FrameBank. Разметка примеров ключевой лексемы тосковать

    Найдено примеров: 88

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.sp10408
Зимние дни поздней осени , когда так длинна ночь , когда мало дано человеку небесного света , я живу плохо. Хвораю , тоскую , места себе не нахожу .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89246SPROnomяяпреконтекстСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89247тосковатьтоскую-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.s10408
Брат начал исчезать, возвращался поздно. А Краснопёров тосковал и ездил по шоссе на велосипеде. А затем, примерно на год, возненавидел брата. Чего брат Лёва даже не заметил...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89280SnomКраснопёровКраснопёровстандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89281тосковатьтосковал--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.s10408
Тосковать я начал по дороге из аэропорта. Уже в такси начал пить из горлышка.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89244SPROnomяяконтрольНесобственныйсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89245тосковатьТосковать--Предикат--
Non-core
ad1V-начал-Controlфазовый-
ad2по + Sdat-по дороге из аэропорта-Circumфоновая ситуация-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.ss10408
Почта текла ещё потоком , однако напор белых волн ослабевал , успокаивалось взбаламученное море , оседал на землю дым войны , умолкало слово, исторженное тоскующим человеческим сердцем . Но в бывшей начальной школе , где располагался почтовый сортировочный пункт , оставались ещё завалы пыльных мешков с письмами , штабелями сложенных в экспедиционных кладовых вдоль стен и меж столов сортировки.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89248Sinsсердцемтоскующим человеческим сердцемактивное причастиеКонтролер согласованиясубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниячасть тела
89249тосковатьтоскующим-Атрибут--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.s10408
Или, как сказал святой Игнатий, "я пшеница Божия и пусть буду измолота зубами зверя, чтоб стать чистым хлебом Господним". А тут что? "Даже атаман разбойников, предводитель шайки негодяев, и тот никогда не бывает предан своей сволочью, если только он сам Не предавал их". Это Порфирий, лютый ненавистник Христа и христианства, сказал об апостолах! Да разве вы первый иронизируете насчёт Петра? "Как может быть фундаментом церкви тот, который, из уст какой-то жалкой рабыни услышав слово "Иисус", так смертельно перепугался, что трижды нарушил свою клятву?" Это тот же Порфирий. А сам Христос? Помните? "Разбудив их, начал ужасаться и тосковать и сказал им: -- Душа моя скорбит смертельно, побудьте здесь и бодрствуйте со мною". И ещё: "Отче, всё возможно Тебе, пронеси сию чашу мимо меня". А на кресте: "Или, или, лама савах-фани, Боже мой, Боже мой, для чего ты оставил меня",-- а в некоторых рукописях и того резче: "Зачем ты унижаешь меня". А потом эта мольба: "Жажду!" И добрые палачи суют ему губку с уксусом. Где, в каких житиях вы найдёте подобное? Недаром же другой ненавистник, Целий, тот уж прямо ехидничает: "Если уж он сам решил принять казнь, повинуясь отцу, так что ж звать его на помощь и молить об избавлении: "Отец, да минует меня чаша сия"? Почему он не стерпел на кресте жажду, как её часто переносит любой из нас?" А тот же Порфирий ещё добавляет: "Все эти речи недостойны не только сына Божьего, но даже просто мудреца, презирающего смерть". Увы, всё это так. И ответ только один:" Се -- человек!" И ничего с этим человеком евангелисты поделать не смогли! Не посмели!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89222преконтекстНе выраженлицоХристос
89223тосковатьтосковать--Предикат--
Non-core
ad1V-начал-Controlфазовый-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.ss10408
В такие тихие сумрачные часы он часто прикидывал, а что случится, если он вдруг сорвётся и однажды среди работы встанет из-за стола, оденется и тихонечко-легонечко, никого ни о чём не предупреждая, выйдет и пойдёт прямо-прямо до последней городской скамейки. Тут как раз стоят автобусы, он сядет в любой из них: все они идут в горы. Проедет первый мостик, проедет второй, тут кончается предместье, и к шоссе подступают горы --посвежеет, запахнёт снегом, хвоей и землёй, -- и замелькают станции со странными ласковыми названиями: Веригина Гора, лесной Питомник, Каменское Плато, Берёзовая Роща, Горельник --и наконец стоп! Конец пути -- Мохнатая Сопка, дом отдыха« Медее». В доме этом всегда шумно, весело, бестолково, толпятся лыжники, инструктора спорта, просто студенты и школьники. Когда автобус подойдёт, они всё кинутся к нему, зашумят, закричат, загремят котелками и полезут все разом, а он спрыгнет и пройдёт через мостик к буфету. Тут у него давнишняя хорошая знакомая Мариетта Ивановна. Она увидит его и сейчас же заулыбается. Она пышная, белокожая, розовощёкая, как тот осенний георгин, что всегда стоит в хрустале над её коробками, вазами и бутылками. И он тоже улыбнётся ей, потому что соскучился по всему этому и рад, что наконец добрался сюда. Он знает про Мариетту всё: то есть то, что она живёт с пятилетней дочкой, служит в буфете уж третий год, а мужа нет -- не то его забрали, не то он сбежал. И Мариетта знает про него тоже всё: то, что он геолог какой-то редкой специальности, раньше работал в своём управлении, теперь же перешёл в органы, в отдел охраны недр, поэтому его часто посылают в командировки. Во время одной такой командировки от него ушла жена, не то что уж больно любимая, но всё-таки... всё-таки... И главное, обидно, что он не заслужил такого! И вот он растерян, огорчён, порой даже тоскует, и тогда он приезжает сюда. Человек он тихий, безвредный, ну а что он еврей -- так что ж? Ведь есть жиды и есть евреи. В «Медее» он берёт только пиво. Выйдет на балкон, выберет столик, сидит тихо, пьёт, закусывает бараночкой и смотрит на горы. Разговаривают они тогда через буфетное окно. Она всё время приглашает его в гости, а он отшучивается. А в этот раз пошёл бы. Заказал бы не пива, а, скажем, фен шампань, потребовал бы шоколадный набор «Москва» и пошёл бы с ней. «Ну что ж, -- сказал бы он и налил бы пару стопок, -- что ж ты тут поделаешь, Мариетта Ивановна? Раз такая уж жизнь у нас. Сегодня день моего рожденья. Выразите мне свои соболезнованья и давай поднимем бокалы». И они бы выпили по одной -- колом, по другой -- соколом, по третьей -- мелкой пташечкой.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89224SPROnomононстандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89225тосковатьтоскует--Предикат--
Non-core
ad1Sins-порой-Circumузуальность-
ad2PART-даже-Modalфокус-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.s10408
Тосковать, размышлять, грустить, вспоминать тут некогда. Так во внутреннем круге. А во внешнем другое -- там и жизнь. И её тоже надо выгадывать на десять лет вперёд. И выгадывают -- работают. А работа -- пятьсот или тысяча живых трупов: куда их тащат -- туда они и волокутся. Но только это очень хитрые покойнички -- это упыри, -- они притворяются живыми, а всё от них пропахло мертвечиной, и вот на вольных, гордых, независимых советских гражданах начинает сказываться трупное отравление. Это очень мягкий, вялый, обволакивающий яд, поначалу его даже не почувствуешь -- так, что-то ровно подташнивает, мутит, угарно как-то, расслабленно, а в основном-то всё хорошо.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89463инфинитивНе выраженсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояния
89464тосковатьТосковать--Предикат--
Non-core
ad1ADV-тут-Circumдискурс-
ad2PRAEDIC-некогда-Control-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.s10408
Из расписания он узнал, что ему не повезло. Автобус ушёл двадцать пять минут назад, и теперь следующий собирался в рейс через час с небольшим. Он уже начал тосковать, как услышал крик: "Одно место до..." И назван был непосредственный пункт назначения. Народ в очереди и не шевельнулся, конкуренция среди местной публики за места в такси была явно не столичная. Народ здесь был экономный, считая, что собственные силы -- предмет дешёвый и единственный им принадлежащий излишек того, что они отдают государству.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89235SPROnomОнОнконтрольНесобственныйсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89236тосковатьтосковать--Предикат--
Non-core
ad1V-начал-Controlфазовый-
ad2ADV-уже-Modal-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.s10408
А баба Рая умерла ещё при Борисе. Толково умерла старуха , как говорят, в одночасье . Долго не лежала , никому не была в тягость . Всем бы так. Инфаркт -- пожалуй , самая милосердная из смертей . Ребята потосковали и утешились. Борис, тот , кажется , и не тосковал . Уже был поглощён своей язвой . Я тогда не тосковала , тоскую теперь. Не так поступила , не то сделала. Жила со старухой в одном доме , но души в ней не увидела . А ведь была душа!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89255SnomРебятаРебятастандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89256потосковатьпотосковали--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.s10408
Нет, не так как-то обернулась у неё жизнь. Пожалуй, после рождения третьего она как будто примирилась, привыкла, перестала тосковать. Да и некогда было тосковать -- с тремя-то! А в этом году и совсем некогда стало. Сереже дали от завода квартиру, две комнаты, площадь большая, убери-ка, а она не привыкла кой-как. Комнаты большие, светлые, с огромными окнами, в новом доме, газ, мусоропровод, и завод совсем близко, прямо из окон видно. Квартира, правда, не совсем отдельная: в третьей комнате жил старичок сосед, но тихий, вежливый, -- его и незаметно.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89257SPROnomонаонаконтрольНесобственныйсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89258тосковатьтосковать--Предикат--
Non-core
ad1V-перестала-Controlфазовый-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.sp10408
Теперь, тоскуя, он находил облегчение в том, что обвинял Людмилу. Он постоянно и неотступно думал о матери. Он думал о том, о чём никогда не думал и о чём его заставил думать фашизм, -- о своём еврействе, о том, что мать его еврейка.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89458деепричастиеНе выраженсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояния
89459тосковатьтоскуя--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.ss10408
Большой красивый человек с тихим голосом смотрел на неё, стыдясь своей робости. Она постоянно чувствовала на себе его тоскующий, нежный взгляд, он оглядывал её плечи, ноги, шею, затылок, и она плечами, затылком чувствовала этот настойчивый, восхищённый взгляд. Но сила закона, определявшего движения исходящих и входящих бумаг, видимо, была нешуточная сила.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89261Saccвзглядвзглядактивное причастиеКонтролер согласованиясубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниявосприятие
89262тосковатьтоскующий-Атрибут--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.s10408
Днём её покормили, она поела хлеба, бараньей колбасы. Потом она вспомнила, что в кармане гимнастёрки у неё лежит конфета, и незаметно сунула конфету в рот. После еды ей захотелось спать, хотя стреляли совсем близко. Она заснула, во сне продолжала сосать конфету, продолжала томиться, тосковать, ждать беды. Вдруг ушей её достиг протяжный голос.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89271SPROnomОнаОнаконтрольНесобственныйсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89272тосковатьтосковать--Предикат--
Non-core
ad1V-продолжала-Controlпопытка-
ad2в + Sloc-во сне-Circumместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.ss10408
Голова её была полна мыслей, она думала о будущем, о сегодняшнем дне, о прошедшем, она млела, радовалась, стыдилась, тревожилась, тосковала, ужасалась. Мать, сёстры, племянники, Вера, десятки людей связывались с изменением, произошедшим в её жизни. Как бы Новиков говорил с Лимоновым, слушал разговоры о поэзии и живописи. Он не стыдный, хотя и не знает Шагала и Матисса... Сильный, сильный, сильный. Она и подчинилась. Вот кончится война. Неужели, неужели она никогда больше не увидит Николая. Боже, Боже, что она наделала. Не надо думать об этом сейчас. Ведь неизвестно, что ещё будет, как всё сложится.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89276SPROnomонаонасочинениеНесобственныйсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89277тосковатьтосковала--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.s10408
-- Глаза у вас хорошие. Тоскуете вы.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89278SPROnomвывыстандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89279тосковатьТоскуете--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.ss10408
Как это Греков сказал: "Тоскуете вы, но об этом в рапорте не напишешь".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89285SPROnomвывыстандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89286тосковатьТоскуете--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.s10408
Снова вспомнилось: "Тоскуете вы".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89287SPROnomвывыстандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89288тосковатьТоскуете--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.ss10408
Как легко уничтожала людей смерть. Как тяжело тем, кто остался в живых. Она думала о Вере. Отец её ребёнка то ли убит, то ли забыл её, Степан Фёдорович тоскует, подавлен неприятностями... Потери, горе не объединили, не сблизили Людмилу с Виктором.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89300SnomСтепанСтепан ФёдоровичстандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89301тосковатьтоскует--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.zz10408
Но вот так оно было. Он шёл с работы к дому и видел пеленочку, сохнувшую на плетне, и дымок из трубы. Он смотрел на жену -- она наклонилась над люлькой, ставит на стол тарелку борща и улыбается чему-то, он глядит на её руки, на волосы, выбившиеся из-под хустки, он слушает, что говорит она о немовлятке, о соседней овце. Иногда она выходила в сени, и он скучал, даже тосковал, ожидая её, а когда она возвращалась -- он радовался, и она, уловив его взгляд, кротко и грустно улыбалась ему.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89390SPROnomононсочинениеНесобственныйсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89391тосковатьтосковал--Предикат--
Non-core
ad1PART-даже-Modalфокус-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.s10408
" Не архангельские трубы -- деревянные фаготы пели мне о жизни грубой , о печалях и заботах ... Не таясь и не тоскуя , слышу я как голос милой золотое Аллилуйя над высокою могилой ".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89456деепричастиеНе выраженсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояния
89457тосковатьтоскуя--Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.s10408
На ночном привале Рубахин отдал ему свои шерстяные носки . Сам остался в сапогах на босу ногу. Всем спать! ( И совсем малый костёр ! ..) Рубахин отобрал у Вовки транзистор ( ночью ни звука). Автомат , как всегда, на коленях . Он сидел плечом к пленному , а спиной к дереву в своей излюбленной с давних времён позе охотника ( чуткой , но позволяющей немного впасть в дрёму ). Ночь. Он как бы спал. И в параллель сну слышал сидящего рядом пленника -- слышал и чувствовал настолько , что среагировал бы в тот же миг , вздумай тот шевельнуться хоть чуточку нестандартно. Но тот и не думал о побеге . Он тосковал. ( Рубахин вникал в чужую душу .) Вот оба они впали в дрёму ( доверяя), а вот Рубахин уже почувствовал , как юношей вновь овладела тоска. Днём пленный старался держаться гордецом , но сейчас его явно донимала душевная боль . Чего , собственно , он печалился? Рубахин ещё днём внятно намекнул ему , что ведут его не в воинскую тюрьму и не для каких-то иных тёмных целей , а именно чтобы отдать его своим -- взамен на право проехать. Всего-то и дело-- передать своим. Сидя рядом с Рубахиным , он может не волноваться . Пусть он не знает про машины и блокированную там дорогу , но ведь он знает ( чувствует), что ему ничто не грозит . Более того . Он чувствует , конечно , что он симпатичен ему , Рубахину... Рубахин вдруг вновь смутился . Рубахин скосил глаза . Тот тосковал. В уже подступившей тьме лицо пленного было по-прежнему красиво и так печально . " Ну-ну !"-- дружелюбно сказал Рубахин , стараясь приободрить .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89411SPROnomОнОнстандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89412тосковатьтосковал--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.zz10408
Как-то непонятно это сделалось и словно бы совершенно для меня незаметно. Может быть , так получилось потому , что я и раньше надолго отлучалась из Дома ; вернее , наоборот , поскольку отлучаются-- с тем , чтобы вернуться ; я же , выросшая до взрослой суеты , в него -- отлучалась , а из него -- возвращалась-- в какие-то города , квартиры, людей , и никогда о нём особо не думала , а уж тем паче , не тосковала . Напротив.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89413SPROnomяяконтрольНесобственныйсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89414тосковатьтосковала--Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-
ad2ADV-уж-Modal-
ad3ADV-тем паче-Circumстепень-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.zz10408
Стало не по себе , тоскующим ненасытным облачком в офицерской палате стал блуждать сладковатый душок мясной солянки : Алёша мигом опомнился и оставил в покое умирающего -- того , кто готовился , как ему это почудилось, принять смерть и поэтому был зол на весь мир . Но когда Холмогоров вышел на свободу, то чувство обречённости , отчего-то уже своей собственной , отравляло каждую минуту .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89426Sinsоблачкомоблачкомактивное причастиеКонтролер согласованиясубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состоянияприродный объект
89427тосковатьтоскующим-Атрибут--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.zz10408
-- Наступай! Я оттого и завыл , что вроде слышу , как на колокольне бьют. Тоска меня берёт по родине ... И я запел потихоньку. А вы своё :" бомм, бомм ". Вы и знать не знаете , как я здесь тоскую ,-- это не ваше дело .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89443SPROnomяястандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89444тосковатьтоскую--Предикат--
Non-core
ad1ADV-здесь-Circumместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.s10408
-- Вроде в тюрьме человек сидит -- тоскует ,-- подсказал Михайлыч . -- Или в плену где-нибудь.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89445SnomчеловекчеловексочинениеНесобственныйсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89446тосковатьтоскует--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.zz10408
Миллионам заключённых, им казалось, что жизнь на воле без них остановилась, что мужчин нет и женщины изнывают от избытка никем не разделённой, никому не нужной любви. А тут катилась сытая, возбуждённая столичная толпа, мелькали шляпки, вуалетки, чернобурки -- и вибрирующие чувства Валентина воспринимали, как сквозь мороз, сквозь непроницаемый кузов автомобиля его обдают удары, удары, удары духов проходящих женщин. Слышался смех, смутный говор, не до конца разборчивые фразы, -- Валентину впору было расшибить неподатливое пластмассовое стекло и крикнуть этим женщинам, что он молод, что он тоскует, что он сидит ни за что! После монастырского уединения шарашки это была какая-то феерия, кусочек той изящной жизни, которою ему никак не доводилось пожить то из-за студенческой скудости, то из-за плена, то из-за тюрьмы.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89447SPROnomононстандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89448тосковатьтоскует--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.sp10408
А тут и чайник закипал, и Симеонов, выудив из межоконья плавленый сыр или ветчинные обрезки, ставил пластинку с начала и пировал по-холостяцки, на расстеленной газете, наслаждался, радуясь, что Тамара сегодня его не настигнет, не потревожит драгоценного свидания с Верой Васильевной. Хорошо ему было в его одиночестве, в маленькой квартирке, с Верой Васильевной наедине, и дверь крепко заперта от Тамары, и чай крепкий и сладкий, и почти уже закончен перевод ненужной книги с редкого языка, -- будут деньги, и Симеонов купит у одного крокодила за большую цену редкую пластинку, где Вера Васильевна тоскует, что не для неё придёт весна, -- романс мужской, романс одиночества, и бесплотная Вера Васильевна будет петь его, сливаясь с Симеоновым в один тоскующий, надрывный голос. О блаженное одиночество! Одиночество ест со сковородки, выуживает холодную котлету из помутневшей литровой банки, заваривает чай в кружке -- ну и что? Покой и воля! Семья же бренчит посудным шкафом, расставляет западнями чашки да блюдца, ловит душу ножом и вилкой, -- ухватывает под рёбра с двух сторон, -- душит её колпаком для чайника, набрасывает скатерть на голову, но вольная одинокая душа выскальзывает из-под льняной бахромы, проходит ужом сквозь салфеточное кольцо и -- хоп! лови-ка! она уже там, в тёмном, огнями наполненном магическом кругу, очерченном голосом Веры Васильевны, она выбегает за Верой Васильевной, вслед за её юбками и веером, из светлого танцующего зала на ночной летний балкон, на просторный полукруг над благоухающим хризантемами садом, впрочем, их запах, белый, сухой и горький -- это осенний запах, он уже заранее предвещает осень, разлуку, забвение, но любовь всё живёт в моём сердце больном, -- это больной запах, запах прели и грусти, где-то вы теперь, Вера Васильевна, может быть, в Париже или Шанхае, и какой дождь -- голубой парижский или жёлтый китайский -- моросит над вашей могилой, и чья земля студит ваши белые кости? Нет, не тебя так пылко я люблю! ( Рассказывайте! Конечно же, меня, Вера Васильевна!)
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89449Snomголосголосактивное причастиеКонтролер согласованиясубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниязвук
89450тосковатьтоскующий-Атрибут--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.zz10408
Ленинградская жизнь сразу же показалась Тане более породистой , с интересным корешком , и как-то лучше обставленной во всех отношениях ,-- и улицы , и вещи , и люди обладали большим удельным весом , что ли . Прошлое выглядывало из-под каждого куста , и надо было быть полным обормотом вроде милейшего Толи Александрова , чтобы двадцать лет ставить горячую сковородку на наборный столик и не поинтересоваться , кому раньше он принадлежал. А принадлежал он Зинаиде Гиппиус , которая проживала именно в этой комнате , въехав в неё юной девицей с молодым мужем . Город был прекрасен неисчезающей историей , но следы от сковородки присутствовали повсеместно , отчего иногда находила тоска. Тосковать , однако , было некогда : маленький ребёнок не позволял . Утренняя и дневная жизнь были наполнены хлопотами , а по вечерам начиналась жизнь богемная , артистическая. Нашли тётю Шуру , которая за небольшие деньги оставалась с Женей на вечер , а то и на ночь . Таня же с Сергеем бегали по гостям , по кафешкам , которых возникло немало в те годы , выпивали , покуривали , танцевали. Сергей время от времени выступал. Их трио не только не распалось , а, напротив, делалось всё известней в молодёжном мире , но известность эта носила характер домашний и полуподпольный .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89454инфинитивНе выраженсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояния
89455тосковатьТосковать--Предикат--
Non-core
ad1CONJ-однако-Modalпротивопоставление-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.s10408
Невозможно видеть их тоскующие рожи ... Собственно , мне не трудно. Всё равно ждать . Поднимаюсь , подхожу к ним . Через минуту Санюкович, Никифоров, Пащенко , окрылённые моим советом , дробно топоча , ссыпаются по ступеням , чтобы лететь к нотариусу ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89468Saccрожирожи / ихактивное причастиеКонтролер согласованиясубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниячасть тела
89469тосковатьтоскующие-Атрибут--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.s10408
-- Нас два брата ,-- начал он ,-- я, Иван Иваныч , и другой-- Николай Иваныч , года на два помоложе. Я пошёл по учёной части , стал ветеринаром , а Николай уже с девятнадцати лет сидел в казённой палате . Наш отец Чимша-Гималайский был из кантонистов , но , выслужив офицерский чин , оставил нам потомственное дворянство и именьишко . После его смерти именьишко у нас оттягали за долги , но , как бы ни было , детство мы провели в деревне на воле . Мы, всё равно как крестьянские дети , дни и ночи проводили в поле , в лесу , стерегли лошадей , драли лыко , ловили рыбу , и прочее тому подобное... А вы знаете , кто хоть раз в жизни поймал ерша или видел осенью перелётных дроздов , как они в ясные, прохладные дни носятся стаями над деревней , тот уже не городской житель , и его до самой смерти будет потягивать на волю . Мой брат тосковал в казённой палате . Годы проходили , а он всё сидел на одном месте , писал всё те же бумаги и думал всё об одном и том же , как бы в деревню . И эта тоска у него мало-помалу вылилась в определённое желание , в мечту купить себе маленькую усадебку где-нибудь на берегу реки или озера .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89494SnomбратМой братстандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89495тосковатьтосковал--Предикат--
Non-core
ad1в + Sloc-в казённой палате-Circumместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.s10408
И потом весь день Яков лежал и тосковал.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89496SnomЯковЯковстандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89497тосковатьтосковал--Предикат--
Non-core
ad1ADV-потом-Circumпоследовательность-
ad2Sacc-весь день-Circumдлительность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.zz10408
-- В первый раз , как я увидел твоего коня ,-- продолжал Азамат , когда он под тобой крутился и прыгал , раздувая ноздри , и кремни брызгами летели из-под копыт его , в моей душе сделалось что-то непонятное , и с тех пор всё мне опостылело : на лучших скакунов моего отца смотрел я с презрением , стыдно было мне на них показаться , и тоска овладела мной ; и , тоскуя, просиживал я на утёсе целые дни , и ежеминутно мыслям моим являлся вороной скакун твой с своей стройной поступью , с своим гладким, прямым , как стрела, хребтом ; он смотрел мне в глаза своими бойкими глазами , как будто хотел слово вымолвить. Я умру, Казбич , если ты мне не продашь его !-- сказал Азамат дрожащим голосом .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89504деепричастиеНе выраженсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояния
89505тосковатьтоскуя--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.ss10408
Сыграли свадьбу , а Бухарбай всё тоскует . Ласки молодой красавицы жены не утешали горя. По ночам Бухарбай часто просыпался и вскакивал , как сумасшедший. Ему всё слышался топот Ак-Бозат ... Вот-вот она уже совсем близко. Это она летит по степи , как ветер... Выскакивал Бухарбай из кибитки , брал лучшую лошадь и летел в погоню , а потом возвращался домой грустный-грустный.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
102107SnomБухарбайБухарбайстандартныйСубъектсубъект психологического состояниялицо
102108тосковатьтоскует--Предикат--
Non-core
ad1PART-всё-Circumдлительность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.s10408
-- Нет , сам ушёл... Вот как мне обидно это, барин! . Уж я ли , кажется , не ухаживал за ним , я ли не водился ! . Из рук кормил ... Он ко мне и на голос шёл. Плавает он по озеру ,-- я его кликну, он и подплывает. Учёная птица . И ведь совсем привыкла ... да! . Уж в заморозки грех вышел. На перелёте стадо лебедей спустилось на Светлое озеро . Ну, отдыхают , кормятся , плавают , а я любуюсь. Пусть божья птица с силой соберётся: не близкое место лететь... Ну , а тут и вышел грех. Мой-то Приёмыш сначала сторонился от других лебедей : подплывёт к ним , и назад. Те гогочут по-своему , зовут его , а он домой... Дескать , у меня свой дом есть. Так дня три это у них было. Все , значит , переговариваются по-своему, по-птичьему . Ну , а потом, вижу , мой Приёмыш затосковал... Вот всё равно как человек тоскует. Выйдет это на берег , встанет на одну ногу и начнёт кричать . Да ведь как жалобно кричит ... На меня тоску нагонит , а Соболько, дурак , волком воет. Известно , вольная птица , кровь-то сказалась...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89509SnomПриёмышмой ПриёмышпреконтекстНесобственныйсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89510тосковатьтоскует--Предикат--
Non-core
ad1как + Sx-всё равно как человек-Circumсравнение-
ad2PART-Вот-Modalдискурс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.s10408
-- А пришлось выпустить ,-- с грустью заговорил он. -- Всё равно , думаю , ежели удержу его на зиму , затоскует и схиреет. Уж птица такая особенная . Ну , и выпустил. Пристал мой Приёмыш к стаду , поплавал с ним день , а к вечеру опять домой . Так два дня приплывал. Тоже , хоть и птица , а тяжело с своим домом расставаться. Это он прощаться плавал, барин... В последний-то раз отплыл от берега этак сажен на двадцать , остановился и как , братец ты мой , крикнет по-своему. Дескать :" Спасибо за хлеб , за соль ! .." Только я его и видел. Остались мы опять с Собольком одни. Первое-то время сильно мы оба тосковали. Спрошу его :" Соболько , а где наш Приёмыш ? " А Соболько сейчас выть ... Значит , жалеет. И сейчас на берег , и сейчас искать друга милого ... Мне по ночам всё грезилось , что Приёмыш-то тут вот полощется у берега и крылышками хлопает. Выйду -- никого нет...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89511SPROnomмымы обастандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89512тосковатьтосковали--Предикат--
Non-core
ad1Sacc-Первое-то время-Circumфаза-
ad2ADV-сильно-Circumстепень-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.s10408
Кабанов . Собрался совсем, и лошади уж готовы. Так тоскует, беда! Уж я вижу, что ему проститься хочется. Ну, да мало ли чего! Будет с него. Враг ведь он мне, Кулигин! Расказнить его надобно на части, чтобы знал...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89513SPROnomононпостконтекстНе выраженсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояния
89514тосковатьтоскует--Предикат--
Non-core
ad1ADV-Так-Circumстепень-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.ss10408
Кабанов . Кулигин, надо, брат, бежать искать её. Я, брат, знаешь, чего боюсь? Как бы она с тоски-то на себя руки не наложила! Уж так тоскует, так тоскует, что ах! На неё-то глядя, сердце рвётся. Чего же вы смотрели-то? Давно ль она ушла-то?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89515SPROnomонаонапреконтекстНесобственныйсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89516тосковатьтоскует--Предикат--
Non-core
ad1ADV-Уж-Modal-
ad2ADV-так-Circumстепень-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.s10408
Теперь , сидя на камне , этот чернобородый , с гноящимися от солнца и бессонницы глазами человек тосковал. Он то вздыхал , открывая свой истасканный в скитаниях , из голубого превратившийся в грязно-серый таллиф , и обнажал ушибленную копьём грудь , по которой стекал грязный пот , то в невыносимой муке поднимал глаза в небо , следя за тремя стервятниками , давно уже плававшими в вышине большими кругами в предчувствии скорого пира , то вперял безнадёжный взор в жёлтую землю и видел на ней полуразрушенный собачий череп и бегающих вокруг него ящериц .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89538Snomчеловекэтот чернобородый , с гноящимися от солнца и бессонницы глазами человекстандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89539тосковатьтосковал--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.zz10408
-- А теперь , значит , всё погибло ?-- тоскуя , спросил я.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89540деепричастиеНе выраженсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояния
89541тосковатьтоскуя--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.zz10408
" Ведь как ловко он это делает..."-- тоскуя до того , что чесалось тело , думал я.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89545деепричастиеНе выраженсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояния
89546тосковатьтоскуя--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.sp10408
В г. К. он и сблизился с семьёй Тугановских и такими тесными узами привязался к детям , что для него стало душевной потребностью видеть их каждый вечер . Если случалось , что барышни выезжали куда-нибудь или служба задерживала самого генерала , то он искренно тосковал и не находил себе места в больших комнатах комендантского дома . Каждое лето он брал отпуск и проводил целый месяц в имении Тугановских , Егоровском , отстоявшем от К . на пятьдесят вёрст .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89553SPROnomононстандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89554тосковатьтосковал--Предикат--
Non-core
ad1ADV-искренно-Circumмотивировка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.s10408
Вчера и сегодня -- прорвало -- тоскую и думаю о тебе , только о тебе . Когда живёшь покойно, без передряг , тогда не замечаешь многого хорошего ,-- это я говорю о тех цветах , что посылаю тебе. Они растут как раз у окопа , а достать их страшно трудно , потому что можно быть убитым. Так я цветы эти и раньше видел , но как называются они , не знаю , и очень обидно .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
102109говорящиеНе выражен
102110тосковатьтоскую--Предикат--
Non-core
ad1ADV-Вчера и сегодня-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.s10408
И, путаясь в страдании, тяжких мыслях и в избыточных силах своего тела, Перри грузно и безумно засыпал, тоскуя и взывая во сне, как маленький.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89580деепричастиеНе выраженсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояния
89581тосковатьтоскуя--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V1.1_Душа тоскует.s10408
Тосковали сёстры. Рыскали по лесу , по-птичьи кликали , звали сестрицу . Хоть бы голос подала ,-- не слышит .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89582SnomсёстрысёстрыстандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89583тосковатьТосковали--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {от + Sgen / ADV}1.1_Он от этого очень тосковал.s14116
Село это в Казахстане, куда нас выслали, было даже не маленькое, но очень уж далеко отовсюду, глубоко в степях, от железной дороги километров сорок. Знаете, как может быть одиноко в степях? Я всю жизнь прожил в Ленинграде и привык чувствовать рядом море. А тут -- страшно даже подумать -- на тысячи километров кругом одна сухая земля. Вначале я от этого очень тосковал с непривычки.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89526SPROnomяястандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89527тосковатьтосковал--Предикат--
89528от + SPROgenот этогоот этогостандартныйПериферияпричина-
Non-core
ad1ADV-Вначале-Circumфаза-
ad2с + Sgen-с непривычки-Circumпричина-
ad3ADV-очень-Circumстепень-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {от + Sgen / ADV}1.1_Он от этого очень тосковал.sp14116
Он тосковал оттого , что не столь остроумен и нахален , как Артур , что его одинокие путешествия , прочитанные и сочинённые книги , умные речи и знание испанского языка и чилийской истории в этой компании никого не интересуют , и когда деланно печалятся Гоша или Илья , все стараются их развеселить , а когда страдает от ужаса жизни он, Колюня , его затыкают. Пробовал было тоже выучиться играть на гитаре и петь , но как и с хоккеем , ничего не вышло , не было у него ни слуха, ни голоса , и бедное дитя не могло похвастаться даже короткими поцелуями и запрещёнными касаниями , однако торопилось жить и всё испробовать .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89529SPROnomОнОнстандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89530тосковатьтосковал--Предикат--
89531ADVоттогооттогостандартныйПериферияпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V без + Sgen1.1_Он тосковал без работы.zz14111
Он рассказал о многолетнем московском палаче, милом и тихом старичке-латыше, который, совершая казни, просил разрешения передать одежду казнённого в детский дом. И тут же рассказал о другом исполнителе приговоров -- тот пил дни и ночи, тосковал без дела, а когда его отчислили с работы, стал ездить в подмосковные совхозы и колол там свиней, привозил с собой бутыли свиной крови, -- говорил, что врач прописал ему пить свиную кровь от малокровия.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89470APROnomтоттотсочинениеНесобственныйсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниядейксис
89471тосковатьтосковал--Предикат--
89472без + Sgenбез делабез деластандартныйПериферияпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V по + Sloc1.2_Он тосковал по отошедшем товарище.s14117
В Куоккале жили в то время дочь и жена Короленко, люди очень близкие ему по всему своему душевному складу. Они окружили его нежнейшей заботой. И всё же он тяжко тосковал по отошедшем товарище. После похорон тотчас же принялся писать о нём статью для журнала, страницы которой( как рассказывала мне тогда же Татьяна Александровна) не раз орошал слезами. Вдова Анненского Александра Никитична буквально не находила себе места от горя, хотя старалась держаться возможно бодрее. Шура, Соня, Володя и Таня надолго притихли по разным углам.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89547SPROnomононстандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89548тосковатьтосковал--Предикат--
89549по + Slocпо / товарищепо отошедшем товарищестандартныйПериферияпричиналицо
Non-core
ad1PART-всё же-Circumуступка-
ad2ADV-тяжко-Circumстепень-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.zz10409
Семья наша сошлась и сдружилась с Николаем Михайловичем Рубцовым ещё тогда , когда мы жили на первой квартире , о которой я потом долго тосковал и отчего-то по сю пору часто вижу её во сне . У нас там были прекрасные соседи по площадке , престарелые муж с женой , но рядом, за стеною , жила молодая девка , работавшая проводницей вагона , она где-то раздобыла плёнку с первыми, совсем хриплыми записями песен Высоцкого , часто собирала громкие компании и , распахнув окно , давала возможность насладиться пением нового вокального дива всей улице . Никакие увещевания и угрозы милиции на восторженную вологодскую меломанку не действовали . Она матом обкладывала всех , кто не внимал её кумиру , не дорос до понимания великого дарования .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89346SPROnomяястандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89347тосковатьтосковал--Предикат--
89348о + APROlocо которойо которойстандартныйПериферияпричина-
Non-core
ad1ADV-потом-Circumпоследовательность-
ad2ADV-долго-Circumдлительность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.s10409
Я вяло отругивался , сестёр у меня никогда не было , я всегда об этом сожалел , даже вроде тосковал о сестре . В благодарность за утешение Тамара обещала пристроить меня к постоянной , не пыльной работе , себе же попросит помощника не столь ущербного.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89343SPROnomяясочинениеНесобственныйсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89344тосковатьтосковал--Предикат--
89345о + Slocо сестрео сестрестандартныйПериферияпричина-
Non-core
ad1PART-даже-Modalфокус-
ad2ADV-вроде-Circumточность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.s10409
В тюремных снах он никогда не видел Город и наяву по Городу не тосковал . Лишь изредка ощущал отзвуки былого сострадания , схожие с колкими толчками крови в мизинце и безымянном-- несуществующих , отсечённых. Но вот вернулся -- и что же?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89349SPROnomононконтрольНесобственныйсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89350тосковатьтосковал-Предикат--
89351по + Sdatпо Городупо ГородустандартныйПериферияпричина-
Non-core
ad1ADV-наяву-Circumобраз действия-
ad2PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.s10409
Потирая колени , автор ещё не существующей рукописи смотрел в окно и видел: духовным взором -- сытовых, материальным-- щелистый ларь с помоями и бурый брандмауэр . Смотрел , нахохлясь , и вновь спотыкливо тащился вместе с бригадой зеков по осклизлой лежневой дороге . Таёжный гнус толокся столпом низких истин : сила солому ломит , на рожон не при , против ветра мочиться -- сам мокрым будешь... Костя Сидненков , знаменитый бандит , сумрачно тоскующий по вольной воле , блеснул латунными зубами :" Эх, Милька , сопи в две ноздри ! " Длинные палаческие пальцы с плоскими ногтями пробежали по клавишам баяна . " Таким , как ты ,-- угрюмо добавил калёный зек ,-- надо ужом ползти , а то сдохнешь".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89352Snomбандитзнаменитый бандитактивное причастиеКонтролер согласованиясубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89353тосковатьтоскующий-Атрибут--
89354по + Sdatпо / волепо вольной волестандартныйПериферияпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.s10409
Раз он пробрался на террасу , где стоял рояль , сел на табурет , хотел поиграть . Пальцы прямо чесались , тоскуя по клавишам . Тут-то она и появилась " маладасть ", как из-под земли :" Мальчик , это не для тебя ",-- углом косого рта ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89460деепричастиеНе выраженсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояния
89461тосковатьтоскуя--Предикат--
89462по + Sdatпо клавишампо клавишамстандартныйПериферияпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.sp10409
И вдруг ей показалось, что она всё время думает и тревожится о Крымове лишь потому, что тоскует по другому человеку, о котором, казалось, почти совсем не вспоминает.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89360SPROnomонаонаконтроль сложныйНесобственныйсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89361тосковатьтоскует--Предикат--
89362по + Sdatпо / человекупо другому человекустандартныйПериферияпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.s10409
Его душевная сила, его вера были в праве суда. Он усомнился в жене и расстался с ней. Он не поверил, что она воспитает сына непоколебимым борцом, и он отказал сыну в своём имени. Он клеймил тех, кто колебался, презирал нытиков, проявлявших слабость маловеров. Он предавал суду итээровцев, тосковавших в Кузбассе по московским семьям. Он засудил сорок социально неясных рабочих, подавшихся со стройки в деревни. Он отрёкся от мещанина отца.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89363Saccитээровцевитээровцевактивное причастиеКонтролер согласованиясубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89364тосковатьтосковавших-Атрибут--
89365по + Sdatпо / семьямпо московским семьямстандартныйПериферияпричина-
Non-core
ad1в + Sloc-в Кузбассе-Circumместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.s10409
Ночью она тосковала по матери, звала её, жаловалась ей, просила её помощи, шептала: "Мамочка, милая, помоги мне".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89366SPROnomонаонастандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89367тосковатьтосковала--Предикат--
89368по + Sdatпо материпо материстандартныйПериферияпричина-
Non-core
ad1Sins-Ночью-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.sp10409
Рухнула поездка Лисса в Берлин. А он рассчитывал будущую ночь провести у себя на даче, где жила больная, тоскующая</b> по нему жена. Перед сном он бы посидел в кресле, надев на ноги мягкие туфли, и на час-два в тепле и уюте забыл бы о суровом времени. Как приятно ночью в постели на загородной даче прислушиваться к далёкому гулу зенитных орудий берлинской ПВО.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89369Snomженаженаактивное причастиеКонтролер согласованиясубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89370тосковатьтоскующая-Атрибут--
89371по + SPROdatпо немупо немустандартныйПериферияпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.sp10409
А Новиков большой, широкоплечий, сильный, облечённый могучей властью. Ему не нужна её поддержка, он справится сам. Она его называла "кирасир". Она уж никогда не забудет его прекрасного, милого лица, всегда будет тосковать о нём, о своём счастье, которое сама загубила. Пусть, пусть, себя она не жалеет. Своих страданий она не боится.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89372SPROnomОнаОнаконтрольНесобственныйсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89373тосковатьтосковать--Предикат--
89374о + SPROlocо нёмо нём / о своём счастьестандартныйПериферияпричина-
Non-core
ad1Vfut-будет-Gramбуд.-
ad2ADV-всегда-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.ss10409
-- Знаете, -- сказала Женя, -- мой куйбышевский посетитель Лимонов объяснял мне, что такое не первая любовь. Он говорил -- это душевный авитаминоз. Скажем, муж долго живёт с женой, и у него развивается голод душевный, вот как у коровы, которая лишена соли, или у полярника, который годами не видит овощей. Жена -- человек волевой, властный, сильный, вот супруг начинает тосковать по душе кроткой, мягкой, податливой, робкой.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89375SnomсупругсупругконтрольНесобственныйсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89376тосковатьтосковать--Предикат--
89377по + Sdatпо душепо душе кроткой, мягкой, податливой, робкой.стандартныйПериферияпричина-
Non-core
ad1Vpraes-начинает-Controlфазовый-
ad2PART-вот-Modalдискурс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.ss10409
В первой половине дня он тосковал по работе, его особенно сильно тянуло в институт. Он казался себе в эти часы никому не нужным, неумным, бездарным.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89378SPROnomононстандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89379тосковатьтосковал--Предикат--
89380по + Sdatпо работепо работестандартныйПериферияпричина-
Non-core
ad1в + Sloc-В первой половине дня-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.s10409
Чего только не прочёл бы Соколов в глазах Виктора Павловича. Конечно, он не имел права думать о жене своего друга так, как думал о ней. Он не имел права тосковать о ней. Он не имел права тайно встречаться с ней.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89381SPROnomОнОнконтрольНесобственныйсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89382тосковатьтосковать--Предикат--
89383о + SPROlocо нейо нейстандартныйПериферияпричина-
Non-core
ad1S-не имел права-Control-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.s10409
Расскажи ему кто-либо подобную историю, он был бы возмущён. Обманывать жену! Обманывать друга! Но он тосковал по ней, мечтал о встречах с ней.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89384SPROnomононстандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89385тосковатьтосковал--Предикат--
89386по + SPROdatпо нейпо нейстандартныйПериферияпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.s10409
Маленький Митя болел желудком, плакал по ночам, материнского молока ему не хватало. Весь день Вера топталась в комнате и в кухне, то ходила за молоком и хлебом, стирала, мыла посуду, таскала снизу воду. Руки у неё стали красные, лицо обветрилось, покрылось пятнами. От усталости, от постоянной работы на сердце стояла ровная серая тяжесть. Она не причесывалась, редко мылась, не смотрелась в зеркало, тяжесть жизни подмяла её. Всё время мучительно хотелось спать. К вечеру руки, ноги, плечи ныли, тосковали по отдыху. Она ложилась, и Митя начинал плакать. Она вставала к нему, кормила, перепеленывала, носила на руках по комнате. Через час он вновь начинал плакать, и она опять вставала. На рассвете он просыпался и уж больше не засыпал, и она в полумраке начинала новый день, не выспавшись, с тяжёлой, мутной головой, шла на кухню за дровами, растапливала печь, ставила греть воду -- чай для отца и бабушки принималась за стирку. Но удивительно, она никогда теперь не раздражалась, стала кроткой и терпеливой.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89392Snomрукируки, ноги, плечисочинениеНесобственныйсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниячасть тела
89393тосковатьтосковали--Предикат--
89394по + Sdatпо отдыхупо отдыхустандартныйПериферияпричина-
Non-core
ad1к + Sdat-К вечеру-Circumвремя - предел-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.zz10409
Как быстро пролетели для нас рождественские каникулы . Мы уже не могли прожить друг без друга ни часа. Мы ходили по холодным, пустынным залам музеев западной живописи ( Морозова и Щукина ), два провинциала , внезапно очарованные французскими импрессионистами , доселе нам неизвестными. Мы сидели в тесных дореволюционных киношках , прижавшись друг к другу , и я поражался , до чего синеглазка похожа на Мери Пикфорд , что, впрочем, не соответствовало истине -- разве только реснички... И пучок пыльного света , в котором , как в ткацком станке , передвигались чёрные и белые нити , озаряя нимбом её распушившиеся, обычно гладко причёсанные волосы . Мы смотрели в Театре оперетты " Ярмарку невест ", и ария " Я женщину встретил такую , по ком я тоскую " уже отзывалась в моём сердце предчувствием тоски , и , гуляя в антракте по фойе рядом с синеглазкой , я не мог оторвать взгляда от раковинки её ушка , розовевшего среди русых волос , а вокруг нас ходили зрители того времени -- нэпманы , среди которых так чужеродно выглядели френчи и сапоги красных офицеров и их бинокли , но не маленькие театральные , а полевые" цейсы " в кожаных футлярах , висевшие на груди , иногда рядом с орденом Боевого Красного Знамени на алой шёлковой розетке .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89395SPROnomяястандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89396тосковатьтоскую--Предикат--
89397по + SPROlocпо компо комстандартныйПериферияпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.sp10409
Раньше( в былые-то дни ) при интендантских сбоях или просто при задержках с солдатским харчем Гуров тотчас надевал парадный мундир . Он цеплял на грудь свой орденок и медали . В армейском " козлике " ГАЗ- 69( с какой пылью , с каким ветерком !) мчал он по горным извилистым дорогам в районный центр , пока не подкатывал наконец к известному зданию с колоннами , куда и входил , не сбавляя шага ( и не глядя на умученных ожиданием посетителей и просителей ), прямиком в кабинет . А если не в райкоме , то в исполкоме . Гуров умел добиться . Бывало , и сам рулил на базу , и взятку давал , а иногда ещё и умасливал кого нужно красивым именным пистолетом ( мол , пригодится: Восток-- это Восток! . Он и думать не думал , что когда-нибудь эти игривые слова сбудутся). А теперь пистолет ничто, тьфу. Теперь десять стволов мало -- дай двенадцать. Он, Гуров, должен накормить солдат . С возрастом человеку всё тяжелее даются перемены , но взамен становишься более снисходителен к людским слабостям . Это и равновесит . Он должен накормить также и самого себя . Жизнь продолжается , и подполковник Гуров помогает ей продолжаться -- вот весь ответ . Обменивая оружие , он не думает о последствиях . При чём здесь он? . Жизнь сама собой переменилась в сторону всевозможных обменов ( меняй что хочешь на что хочешь)-- и Гуров тоже менял. Жизнь сама собой переменилась в сторону войны ( и какой дурной войны -- ни войны, ни мира !) -- и Гуров , разумеется , воевал. Воевал и не стрелял . ( А только время от времени разоружал по приказу . Или, в конце концов , стрелял по другому приказу ; свыше. ) Он поладит и с этим временем , он соответствует. Но... но , конечно , тоскует. Тоскует по таким понятным ему былым временам , когда , примчавшись на своём " газике ", он входил в тот кабинет и мог накричать , всласть выматерить , а уж потом , снисходя до мира , развалиться в кожаном кресле и покуривать с райкомовцем , как с дружком-приятелем. И пусть ждут просители за дверью кабинета . Однажды не застал он райкомовца ни в кабинете , ни дома : тот уехал. Но зато застал его жену . ( Поехав к ним домой.) И отказа тоже не было . Едва начинавшему тогда седеть , молодцеватому майору Гурову она дала всё , что только может дать скучающая женщина , оставшаяся летом в одиночестве на целую неделю . Всё , что могла. Всё , и даже больше , подумал он ( имея в виду ключи от огромного холодильника номер два их районного мясокомбината , где складировали свежекопченое мясо ).
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89415SPROnomононконтроль из подчиненной клаузыНесобственныйсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89416тосковатьТоскует--Предикат--
89417по + Sdatпо / временампо таким понятным ему былым временамстандартныйПериферияпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.zz10409
Солдат не упрямился и верил , что контуженый желает только добра. Абдулка заявился к Институтову с тушкой ягнёнка , обёрнутой поленцем в мешковину ,-- такое щедрое подношение совершил он добровольно и только по своей же наивности . Институтов умаслился бы и от вида бараньей ноги , но Абдулка уже так сильно тосковал по родному солдату , что никакая другая сила или здравый смысл не могли бы его заставить умерить своё жертвоприношение .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89423SnomАбдулкаАбдулкастандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89424тосковатьтосковал--Предикат--
89425по + Sdatпо / солдатупо родному солдатустандартныйПериферияпричина-
Non-core
ad1ADV-уже-Modal-
ad2ADV-так-Circumстепень-
ad3ADV-сильно-Circumстепень-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.s10409
Подхватил и Алёша, вместе со всеми . Он привык слушаться своего таинственного напарника . Тосковал хоть по какой-нибудь доброте . Мог бы , конечно , не знать тех слов и мелодию : слышал много раз в детстве , а после, казалось , не слышал и давно позабыл . Но вдруг взял и запел , каркая на один лад как в строю , противно для музыкального слуха , зато дружно и громко .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89428SPROnomОнОнпреконтекстНесобственныйсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89429тосковатьТосковал--Предикат--
89430по + Sdatпо / добротепо какой-нибудь добротестандартныйПериферияпричина-
Non-core
ad1PART-хоть-Modalуступка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.zz10409
Музыка играла, но никакого особого счастья она ему не приносила -- Чума тосковал по маме Шуре как маленький.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89431SnomЧумаЧумастандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состоянияболезнь
89432тосковатьтосковал--Предикат--
89433по + Sdatпо маме Шурепо маме ШурестандартныйПериферияпричина-
Non-core
ad1как + Sx-как маленький-Circumсравнение-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.sp10409
Алёша выходит на набережную , засаженную всем , что растёт в этих краях -- сосной, лиственницей, берёзой, кедром, черёмухой, рябиной, сиренью, шиповником ... Река струится мощно и бесшумно , отливая чистой изумрудной зеленью . Выгибаясь и далеко выбрасывая из-за плеча снасть , хлещут воду рыбаки. Отсюда, из-за бетонного парапета , где собаки всех пород тянут за поводки людей , на рыбаков не обращают внимания , и только какой-нибудь заблудший в городе , тоскующий по сельской родине недоросль часами не сводит глаз с тянущейся из глубины лески .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89440Snomнедоросльнедоросльактивное причастиеКонтролер согласованиясубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89441тосковатьтоскующий-Атрибут--
89442по + Sdatпо / родинепо сельской родинеактивное причастиеПериферияпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.ss10409
Остановился , конечно , у Любы . Володю с последнего курса перевели в Военно-медицинскую академию , дали им хорошую комнату в центре города , мебели никакой , но мебель их не интересовала , ко всему этому они были равнодушны. Как все тогда, они много работали , много занимались , подрабатывали к стипендии : Люба на ночных дежурствах в больнице , Володя вёл занятия в санитарных кружках . Деньги небольшие , но Люба с Володей ходили и в консерваторию , и в филармонию , и в театр , и на выставки . Мне это нравилось и было приятно , что и меня они старались, так сказать, приблизить к миру прекрасного. Была у них библиотека: книги по специальности и художественная литература ; Люба покупала издания " Академии ", отказывала себе во всем , готова была сидеть на одном хлебе , и для Игорька книги тоже покупала. Они тосковали по мальчику , хотя Игорь был в надёжных руках , дедушка и бабушка души в нём не чаяли , воспитывали в идеальных условиях , фактически на курорте . И всё же трудно по полгода не видеть любимого ребёнка . В последний приезд они хотели увезти его , но мама встала стеной.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89437SPROnomОниОнистандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89438тосковатьтосковали--Предикат--
89439по + Sdatпо мальчикупо мальчикустандартныйПериферияпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.sp10409
Саксофонист Сергей Зворыкин тоже был из породы музыкальных маньяков . Он бросил к этому времени Технологический институт , насмерть разругался с отцом, профессором партийных наук , ушёл из дому и женился на сорокалетней отставной балерине , чем вбил последний гвоздь в гроб своей репутации нормального человека . Таков был Танин избранник и его друзья . Оказалось , что они и есть те самые люди , по которым так тосковала Таня: не врачи вроде отца , самого из всех лучшего, не учёные вроде Марлены Сергеевны , вооружённые ножничками и пинцетами для ковыряния в глубине беременной крысиной матки , не диссиденты, настырные и вдохновенные , вроде старого Гольдберга и его сыновей , не шумная и бестолковая полубогема Вики-Козы , а именно эти мало и плохо разговаривающие , расплывчато думающие, да и вообще не думающие ни о каких животрепещущих проблемах , моральных, социальных и политических , пришлись Тане по сердцу . Они ничего не делали , ничего не добивались и никуда не стремились -- они просто играли свою музыку , играли в свою музыку , доверяли ей говорить за себя и радовались , что у неё , у музыки , так здорово получается ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89451SnomТаняТанястандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89452тосковатьтосковала--Предикат--
89453по + APROdatпо которымпо которымстандартныйПериферияпричина-
Non-core
ad1ADV-так-Circumстепень-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.zz10409
Но Колюня-то был воспитан иначе , и не было у него иных воспоминаний , кроме образа смерти , коснувшейся его на жаркой летней дороге , и светского изображения Сикстинской мадонны , которую он, равнодушный к живописи , много лет спустя увидел и замер перед нею в несчастном городе Дрездене. Что это тогда было и откуда в его отрочестве бралось , тосковала ли душа-христианка по родине небесной , ни на одной карте не обозначенной , ни с какой иной страной не сравнимой и неуязвимой , или просто тянуло тщеславного подростка к необычному, таинственному и запретному ; может быть , именно этого искала она в далёком католическом краю , и суррогатом литургий, крестных ходов , всенощных бдений , соборований и утренних молитв были те сумасшедшие митинги , выкрики и речевки , может быть , конъюнктурная его натура улавливала флюиды разочарованного времени или же невидимые кванты , что ежесекундно , как благодать, посылает на землю Отец Вседержитель ?-- всё это одному Богу ведомо, в буквальном и фигуральном смысле устойчивого речевого выражения .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89465Snomдуша-христианкадуша-христианкаконтрольНесобственныйсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниядуша
89466тосковатьтосковала--Предикат--
89467по + Sdatпо родинепо родине небеснойстандартныйПериферияпричина-
Non-core
ad1PART-ли-Modalкосв.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.s10409
Американцы почти однолюбы. Было бы неправильно сказать , что они хотят видеть на пьедестале гражданку США . В фигурном катании трудно, да и нелепо болеть за флаг . Болельщик всегда видит лицо на фоне флага . Американцам нравится лицо Мишель Кван. Вообще всё в ней нравится-- её руки , её улыбка , её голос и , конечно , её " ласточка". Кажется , в своей любви к Мишель Кван Америка тайно тоскует по монархии . Современной, конституционной, декоративной монархии . Просто приятно жить и думать , что где-то во дворце на троне сидит такая женщина и с покровительственной улыбкой выслушивает доклады важных вельмож . Американцы , конечно , выбрали бы Кван своей королевой . И пусть кто-нибудь попробовал бы вякнуть , что хорошо бы посадить на трон какую-нибудь белую англосаксонскую протестантку . Но покуда вслух никто не тоскует по монархии , женское фигурное катание со времён Пегги Флеминг остаётся для Америки королевской дисциплиной .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89476SnomАмерикаАмерикастандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниятопонимметон.
89477тосковатьтоскует--Предикат--
89478по + Sdatпо монархиипо монархиистандартныйПериферияпричина-
Non-core
ad1PARENTH-Кажется-Modalэвиденциальность-
ad2ADV-тайно-Circumобраз действия-
ad3в + Sloc-в своей любви к Мишель Кван-Circumфоновая ситуация-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.zz10409
Русская Православная Церковь может , конечно , в этом помочь тем , что будет провозглашать пути Божии в отличие от человеческих путей , и порой эти пути очень не похожи на пути человеческие . Пророк Исаия говорит от имени Божия : Мои пути -- не ваши пути , мысли Мои -- не ваши мысли ; Мои пути настолько выше ваших путей , как Мои мысли выше мыслей ваших ( Ис 55: 8- 9). И поэтому надо вырасти , надо перерасти себя в понимании судеб земли, понимании истории : не таком понимании , которое давалось до сих пор , а совершенно ином, богатом смыслом, творческом, с будущим ; причём не будущим ближайших десятилетий , а будущим , которое раскрывается на вечность и духовно заключается именно в том , чтобы жить той правдой , о которой мы тоскуем. Потому что легко тосковать о правде , легко голодать -- но надо научиться голод этот удовлетворять тем , чем он может быть удовлетворён , то есть любовью , отдачей себя для других , самозабвением , потому что , только когда мы можем о себе забыть , мы можем вдруг увидеть , как мир глубок , как мир осмыслен.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89482SPROnomмымыстандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89483тосковатьтоскуем--Предикат--
89484о + APROlocо которойо которойстандартныйПериферияпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.sp10409
Жизнь , о которой , согласно Мережковскому , тосковал поэт , едва ли не была в его глазах высшей поэзией .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89488SnomпоэтпоэтстандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89489тосковатьтосковал--Предикат--
89490о + APROlocо которойо которойстандартныйПериферияпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.zz10409
Ивановы начали хлопотать, писать всем , кому могли , чтобы походатайствовали за них о переводе из интернационального дома ( из этой " пальмовой дыры ") в русский дом под Парижем -- в Кормей или Ганьи. Усилия наталкивались на препятствия . Он считал , что даже теперь, через десять и более лет после окончания войны , чад наветов не развеялся . Его разуверяли , писали , что такие заведения , как дом в Кормее, аполитичны , что живут в них люди противоположных взглядов , что по закону администрация не может выбирать постояльцев , исходя из политических предпочтений . Верилось с трудом . Вдобавок кто-то пустил слух , что Ивановы --" трудные жильцы ". И хотя в Йере никто их не считал " трудными ", эта репутация змеилась за ними ещё с тех пор , когда они прожили полгода в русском доме в Жуан-ле-Пен . Иванов тосковал по Парижу и саркастически писал Лидии Червинской :" В ни один из русских домов нас не пустили -- за фашизм или коммунизм -- не выяснено . Этот дом интернациональный, добрая половина красных испанцев -- по большей части очень милых людей . " Белогвардейской сволочи " меньше , что приятно : Когда кончили корпус ? Каким полком командовал ваш батюшка ? В большом количестве это тошнотворно... " Попытки следовали одна за другой , но все они наталкивались на непреодолимую стену . Адамович , пытавшийся помочь им , говорил , что главное препятствие в том , что Георгий Владимирович и Одоевцева уже устроены . Другие ждут годами , мест мало , очередь еле движется , надо быть терпеливым. В конце концов , Иванов получил предложение перебраться в недавно открытый русский дом в Севре , в четверти часа на поезде от Парижа . Письмо пришло слишком поздно , когда Георгий Владимирович чувствовал , что уже не поправится и затевать переезд бессмысленно. Несмотря на его отказ от Севра , друзья продолжали хлопотать -- о переводе в благотворительный дом Ротшильда . Адамович подключает к этому делу добросердечную Софию Прегель . Но всё делается медленно , снова наступает раскалённое лето , а болезнь уже не даёт передышки . Знакомые собирают для Ивановых деньги . Пять тысяч франков прислала Мария Самойловна , вдова основателя " Нового Журнала ", поэта Михаила Цетлина , знавшего Георгия Иванова ещё по " Современным запискам ". Всего собрали тридцать тысяч франков . Сумма немалая , если говорить о карманных расходах , но при немыслимых тратах на лечение незначительная.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89491SnomИвановИвановстандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89492тосковатьтосковал--Предикат--
89493по + Sdatпо Парижупо ПарижустандартныйПериферияпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.zz10409
Сквозь толстые прозрачные стёкла виднелись заключённые растения . Несмотря на величину оранжереи , им было в ней тесно. Корни переплелись между собою и отнимали друг у друга влагу и пищу. Ветви дерев мешались с огромными листьями пальм , гнули и ломали их и сами , налегая на железные рамы , гнулись и ломались. Садовники постоянно обрезали ветви , подвязывали проволоками листья , чтобы они не могли расти , куда хотят , но это плохо помогало . Для растений нужен был широкий простор , родной край и свобода . Они были уроженцы жарких стран , нежные, роскошные создания ; они помнили свою родину и тосковали о ней . Как ни прозрачна стеклянная крыша , но она не ясное небо . Иногда, зимой, стёкла обмерзали ; тогда в оранжерее становилось совсем темно . Гудел ветер , бил в рамы и заставлял их дрожать. Крыша покрывалась наметённым снегом . Растения стояли и слушали вой ветра и вспоминали иной ветер , тёплый, влажный , дававший им жизнь и здоровье . И им хотелось вновь почувствовать его веянье , хотелось , чтобы он покачал их ветвями , поиграл их листьями . Но в оранжерее воздух был неподвижен ; разве только иногда зимняя буря выбивала стекло , и резкая, холодная струя , полная инея , влетала под свод . Куда попадала эта струя , там листья бледнели , съеживались и увядали.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89498SPROnomонионисочинениеНесобственныйсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89499тосковатьтосковали--Предикат--
89500о + SPROlocо нейо нейстандартныйПериферияпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.zz10409
А пальма осталась. Ей теперь стало ещё тяжелее , хотя и до этого случая было очень тяжело . Она была совсем одна. На пять сажен возвышалась она над верхушками всех других растений , и эти другие растения не любили её , завидовали ей и считали гордою. Этот рост доставлял ей только одно горе ; кроме того , что все были вместе , а она была одна , она лучше всех помнила своё родное небо и больше всех тосковала о нём , потому что ближе всех была к тому , что заменяло им его: к гадкой стеклянной крыше . Сквозь неё ей виднелось иногда что-то голубое ; то было небо , хоть и чужое и бледное , но всё-таки настоящее голубое небо . И когда растения болтали между собою , Attalea всегда молчала , тосковала и думала только о том , как хорошо было бы постоять даже и под этим бледненьким небом .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89501SPROnomонаонасочинениеНесобственныйсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89502тосковатьтосковала--Предикат--
89503о + SPROlocо нёмо нёмстандартныйПериферияпричина-
Non-core
ad1ADV-больше всех-Circumстепень-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.s10409
" О чём ты вздохнула, Бэла ? ты печальна? "--" Нет! "--" Тебе чего-нибудь хочется? "--" Нет! "--" Ты тоскуешь по родным ? "--" У меня нет родных". Случалось, по целым дням , кроме " да " да " нет ", от неё ничего больше не добьёшься .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89506SPROnomТыТыстандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89507тосковатьтоскуешь--Предикат--
89508по + Sdatпо роднымпо роднымстандартныйПериферияпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.sp10409
Между тем душа поэта уходит досыпать свой сон в Сиаме . Здесь тоже ждёт её забота и даже тревога. У сиамского владыки затосковал его любимый белый слон . Учёный астролог предлагает средство , но довольно странное. Слону надо дать кредитив на Ротшильда в rue Lafitte и отправить его с первым же мальпостом в Париж , так как там живёт теперь монументальная и белокурая красавица , и они со слоном давно уже тоскуют друг о друге ( как Сосна и Пальма из " Buch der Lieder"). И вот Махавасант-- имя сиамца ,-- отпустив астролога с дарами , принимается раскидывать умом и туда и сюда , но , так как царям вообще тяжело думать , то , ни до чего не додумавшись , повелитель засыпает , а возле , прикорнув , ложится и его любимая обезьяна (" Белый Слон "). Невозвратимая наивность , жизнь белых слонов , гинекеев, дремлющей пальмы ,-- и всё это сквозь призму старческих воспоминаний , отравленной, больной ночью ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89597SPROnomониони со слоном / другстандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89598тосковатьтоскуют--Предикат--
89599о + Slocо другео другестандартныйПериферияпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.sp10409
Я приехал в другой город , поселился в большой и шумной гостинице , пошёл в театр , побывал у знакомых людей и у одного из них пил всю ночь . Я ещё тосковал о жене , но всё-таки самое приятное в опере , которую я слышал, в людях , которых я видел, в песнях , в вине , в путешествии по железной дороге было то , что я был один , что пьесу я мог слушать и не слушать по своему желанию , что людей я мог искать именно мне приятных , вина мог пить сколько я хотел , не думая о том , как на это смотрит другой человек .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89532SPROnomЯЯстандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89533тосковатьтосковал--Предикат--
89534о + Slocо женео женестандартныйПериферияпричина-
Non-core
ad1ADV-ещё-Modal-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.ss10409
Вышло не так , как Фетинья хотела , а всё-таки она надежды не потеряла , по-своему думала : испортит Марфуша припас , так по-другому хозяин заговорит , потому привык за каждый грош зубами держаться. Только Марфуша , видно , удачливая была , всё у неё гладко проходило . Правду сказать, эти хозяйские заказы ей к руке пришлись. Сколь ни тяжело доводилось в новом житье , а по привычной работе Марфуша маленько тосковала , а тут она , как говорится , сама пришла. Намотается за день с ребятами , а вечером, глядишь , и посидит часок-другой . Вместо отдыха ей , а при её-то руках столько сделает , что другая и за день не одолеет . Хозяйка ей даже поблажку дала.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89535SnomМарфушаМарфушастандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89536тосковатьтосковала--Предикат--
89537по + Sdatпо / работепо привычной работестандартныйПериферияпричина-
Non-core
ad1ADV-маленько-Circumстепень-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.sp10409
Я хотел изобразить моему слушателю , как сверкают искорки на золотом крупе коня , как дышит холодом и своим запахом сцена , как ходит смех по залу ... Но главное было не в этом . Раздавив в азарте блюдечко , я страстно старался убедить Бомбардова в том , что я, лишь только увидел коня , как сразу понял и сцену, и все её мельчайшие тайны . Что , значит , давным-давно, ещё , быть может , в детстве , а может быть , и не родившись , я уже мечтал , я смутно тосковал о ней . И вот пришёл!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89542SPROnomяястандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89543тосковатьтосковал--Предикат--
89544о + SPROlocо нейо нейстандартныйПериферияпричина-
Non-core
ad1ADV-смутно-Circumстепень-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.zz10409
Каждый день приходила она в овин с цветами и веточками пушистой вербы. Но не в цветах было дело: она приносила с собой благоухание милой женственности, по которой тосковали одинокие сердца бойцов. Разведчики даже порицали своего командира за равнодушие к девушке, хотя одновременно и гордились его неприступностью.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89550Snomсердцаодинокие сердца бойцовстандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниячасть тела
89551тосковатьтосковали--Предикат--
89552по + APROdatпо которойпо которойстандартныйПериферияпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.sp10409
-- О , конечно , Верочка. Я даже больше скажу : я уверен , что почти каждая женщина способна в любви на самый высокий героизм . Пойми , она целует , обнимает , отдаётся -- и она уже мать. Для неё , если она любит , любовь заключает весь смысл жизни -- всю вселенную ! Но вовсе не она виновата в том , что любовь у людей приняла такие пошлые формы и снизошла просто до какого-то житейского удобства , до маленького развлечения . Виноваты мужчины , в двадцать лет пресыщенные, с цыплячьими телами и заячьими душами , неспособные к сильным желаниям , к героическим поступкам , к нежности и обожанию перед любовью . Говорят , что раньше всё это бывало. А если и не бывало , то разве не мечтали и не тосковали об этом лучшие умы и души человечества -- поэты, романисты, музыканты, художники ? Я на днях читал историю Машеньки Леско и кавалера де Грие... Веришь ли , слезами обливался... Ну скажи же, моя милая , по совести , разве каждая женщина в глубине своего сердца не мечтает о такой любви -- единой, всепрощающей , на всё готовой, скромной и самоотверженной ?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89555Snomумылучшие умы / лучшие / души человечестваконтрольНесобственныйсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состоянияум
89556тосковатьтосковали--Предикат--
89557о + SPROlocоб этомоб этомстандартныйПериферияпричина-
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V {по + Sdat / о + Sloc}1.2_Он тоскует по друзьям.sp10409
Он неясно тосковал о друге, который удержал бы его от погони за удачей и внешним блеском, вылечил бы от безволия и внушил мудрость большого человека и скромность подлинного гения. Тоска о друге-хранителе преследовала Кипренского до самой смерти, но жажда лёгкой жизни и удачи преодолела всё.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89558SPROnomОнОнстандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89559тосковатьтосковал--Предикат--
89560о + Slocо другео другестандартныйПериферияпричина-
Non-core
ad1ADV-неясно-Circumстепень-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V «CL»3.1_Он тоскует : «Если бы Господь Бог избавил меня от астрономии...»zz14113
Но ни одна из этих моделей не прояснила эллиптичности новых небес . Если содержание" Космографической тайны " Кеплер брался объяснить " любому крестьянину ", то смысл открытий " Новой астрономии " оставался неясным ему самому. Он видит , что триумф астрономии отдаляет его от гармонии . В самый разгар работы с эллипсами он тоскует :" Если бы Господь Бог избавил меня от астрономии , дабы я мог сосредоточить все свои помыслы на работе о гармонии мира ".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89520SPROnomононстандартныйСубъектсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояниялицо
89521тосковатьтоскует--Предикат--
89522CLмог" Если бы Господь Бог избавил меня от астрономии , дабы я мог сосредоточить все свои помыслы на работе о гармонии мира "стандартныйКлаузасодержание высказывания-
Non-core
ad1в + Sloc-В самый разгар работы с эллипсами-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
тосковатьSnom V «CL»3.1_Он тоскует : «Если бы Господь Бог избавил меня от астрономии...»zz14113
Г-жа Простакова ( тоскуя). О, горе взяло! О, грустно!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
89517деепричастиеНе выраженсубъект психологического состояния / часть субъекта психологического состояния
89518тосковатьтоскуя--Предикат--
89519CLвзялоО, горе взяло!стандартныйКлаузасодержание высказывания-

(C) FrameBank. 2009-2015