FrameBank. Разметка примеров ключевой лексемы рыскать

    Найдено примеров: 28

LexPatternCxNameSentTypeCxID
рыскатьSnom V1.1_Темно, страшно, звери рыщут.s12055
Он выпроводил биохимика на шоссе, запретив ему говорить с кем-либо из сотрудников. Как вожак он охранял своё стадо от рыскающих хищников.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
40433SnomхищниковхищниковстандартныйСубъектсубъект перемещенияживотное
40434рыскатьрыскающих-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
рыскатьSnom V1.1_Темно, страшно, звери рыщут.sp12055
Его поэзия в основном была грубо материальной, вещественной , нарочито корявой, немузыкальной , временами даже косноязычной. Он умудрялся создавать строчки шестистопного ямба без цезуры , так что тонический стих превращался у него в архаическую силлабику Кантемира . Но зато его картины были написаны не чахлой акварелью , а густым рембрандтовским маслом . Колченогий брал самый грубый, антипоэтический материал , причём вовсе не старался его опоэтизировать. Наоборот. Он его ещё более огрублял . Эстетика его творчества состояла именно в полном отрицании эстетики . Это сближало колченогого с Бодлером , взявшим , например , как материал для своего стихотворения падаль. На нас произвели ошеломляющее впечатление стихи , которые впервые прочитал нам колченогий своим запинающимся , совсем не поэтическим голосом из только что вышедшей книжки с программным названием " Плоть". В этом стихотворении , называющемся " Предпасхальное ", детально описывалось , как перед пасхой " в сарае , рыхлой шкурой мха покрытом ", закалывают кабана и режут индюков к праздничному столу . Были блестяще описаны и кабан, и индюки, и предстоящее пасхальное пиршество хозяина-помещика . Там были такие строки , по-моему пророческие :"... и кабану, уж вялому от сала , забронированному тяжко им , ужель весна хоть смутно подсказала , что ждёт его холодный нож и дым ? . Молчите, твари! И меня прикончит , по рукоять вогнав клинок, тоска , и будет выть и рыскать сукой гончей душа моя, ребёнка-старичка"...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
40486Snomдушадуша моя, ребёнка-старичкастандартныйСубъектагенс - субъект восприятиядуша
40487рыскатьрыскать-Предикат--
Non-core
ad1Vfut-будет-Gramбуд.-
ad2Sins-сукой гончей-Circumсравнение-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
рыскатьSnom V1.1_Темно, страшно, звери рыщут.sp12055
Вот кажется этого они и хотели, не зная, не задавшись! Они побрели так медленно, как спотыкались ноги при головах запрокинутых к небу. И останавливались, и головами вертели. Линия тоже была не видна, закрытая посадкой. И только впереди, за долготой простора, куда шли они, выдвигалась по пояс из западающей местности тёмно-кирпичная церковь с колокольней. И ещё бабы удалялись впереди, а больше на всём просторе не было ни человека, ни хутора, ни тракторного вагончика, ни брошенной косилки, никого, ничего -- тёплое гульбище ветра и солнца, да пространство рыскающих птиц.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
40427SnomптицптицстандартныйСубъектсубъект перемещенияживотное
40428рыскатьрыскающих-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
рыскатьSnom V1.1_Темно, страшно, звери рыщут.ss12055
ДОРОГА. " Бюджетные " Almera, а на этот раз мы ведём речь именно о них , возможны только в версии с 1, 5-литровым двигателем и механической КПП . Понятно , что 88-сильный мотор с максимальным крутящим моментом в 128 Нм вряд ли способен на подвиги . Более уместно говорить о принципе " разумной достаточности ". Наилучшие тяговые характеристики этот мотор проявляет на отметке около 3 тыс. оборотов , неплохо тянет и на " низах". Вместе с тем он весьма требователен к выбору передач : при падении скорости до 20- 30 км / ч разгон даже на второй передаче происходит вяло , аналогичная картина наблюдается на высокой передаче при затяжном подъёме . И шумноват он , особенно когда стрелка тахометра переваливает за 3 тыс. оборотов . Подвеска , хоть и жестковата , но в целом достаточно комфортна . Только вот неровности на дороге , особенно на скорости около 90- 100 км / ч , выявляют довольно неприятное свойство -- автомобиль начинает рыскать , заставляя постоянно корректировать рулём траекторию движения. Однако новая Almera ведёт себя в целом вполне предсказуемо , её реакции на действия рулём просты и понятны , что делает автомобиль лёгким и достаточно безопасным в управлении . Чему в немалой степени способствуют точные и чёткие тормоза -- по субъективным ощущениям , они лучше , чем у всех автомобилей аналогичного класса , на которых нам довелось поездить . Кстати , по пассивной и активной безопасности новая Almera, согласно результатам тестов Euro NCAP, получила высший балл -- четыре " звезды". 4 " Б ", 1 " Ч".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
40440SnomавтомобильавтомобильстандартныйСубъектсубъект перемещениятранспортное средство
40441рыскатьрыскать-Предикат--
Non-core
ad1Vpraes-начинает-Controlфазовый-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
рыскатьSnom V1.1_Темно, страшно, звери рыщут.ss12055
Если б не был он славянин, то , конечно , отчаялся бы при случае сём жизни и умер бы от ужаса на сём пустом берегу , причём окружающие оный дремучие леса , неприступные и ужасные пещеры усугубляли его страх . Свирепые звери рыскали без боязни повсюду ; и хотя он их и не опасался , однако ж не имел он от них никакого увеселения . Причём восстала ужасная буря , свирепые вихри летали , яряся, по горам , ломали деревья , а иные вырывали с кореньем , отчего делался превеликий треск ; тёмные и угрюмые тучи наводили мрак темнейшей ночи и проливали пресильный дождь ; молния, гром и град привели Силослава в ужас . Хотя храбрость его была велика , но в рассуждении природы он был не что иное , как её создание . Итак, начал он искать убежища, но беспрестанный блеск молнии затмевал почти его зрение , а частое сплетение дерев прекращало его путь ; наконец , укрылся он под их ветвями и стал несколько безопасен от суровости погоды .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
42147SnomзвериСвирепые зверистандартныйСубъектсубъект перемещенияживотное
42148рыскатьрыскали-Предикат--
Non-core
ad1без + Sgen-без боязни-Circumэмоция-
ad2ADV-повсюду-Circumместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
рыскатьSnom V1.1_Темно, страшно, звери рыщут.s12055
Сергиевский откинулся в мягком кресле , изредка взглядывая на приборы . Перед самолётом лежали тысячи миль пути над океаном , прежде чем снова ляжет под его крыльями чужая, но гостеприимная земля . Часы над просветом центрального стекла показывали восемь. Ещё полчаса, и начнётся опасный район . Там, в синеве безмятежного неба , рыскают немецкие воздушные хищники . Хотя высотный альбатрос и был оборудован четырьмя пулемётами , всё же встреча с проворными « мессерами » представляла грозную опасность ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
42142Snomхищникинемецкие воздушные хищникистандартныйСубъектсубъект перемещенияживотноеметаф.
42143рыскатьрыскают-Предикат--
Non-core
ad1ADV-Там, в синеве безмятежного неба-Circumместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
рыскатьSnom V по + Sdat1.2_Волки рыщут по лесу.ss17628
Лес был не очень большой и не слишком дремучий , но места в нём всем хватало. Волки рыскали преимущественно по окраинам и перелескам , ближе к полям , где паслась домашняя живность ; лисицы предпочитали изрытые их норами боровые пригорки ; дикие кабаны издавна облюбовали приречную дубраву с её желудями . Разумеется , не обходилось без конфликтов , когда какой-нибудь изголодавшийся волк задирал зазевавшегося зайца или хитрая лиса промышляла залетевшего с болота тетерева . Но всё это было делом привычным и не нарушало извечного , хотя и не всегда безоблачного мира в лесу .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
42110SnomВолкиВолкистандартныйСубъектсубъект перемещенияживотное
42111рыскатьрыскали-Предикат--
42112по + Sdatпо окраинампо окраинам и перелескам , ближе к полям , где паслась домашняя живностьстандартныйПериферияместо-
Non-core
ad1ADV-преимущественно-Circumточность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
рыскатьSnom V по + Sdat1.2_Волки рыщут по лесу.sp17628
У станции Караганда-Сортировочная , за глухой стеной железнодорожных складов , своей участи дожидалась похоронная команда : пожилой простодушный прапорщик и молодой, из тихонь, солдат . Место встречи давным-давно затопили сумерки . Было холодно и голодно , как в плену . За шиворотом , будто вошки, копошились кусачие страхи . Чувство неизвестности сроднило чужих разновозрастных мужчин , а издали, да ещё и в темноте , могло показаться , что это снюхались два бродячих пса уродской какой-то породы : роста человеческого , бесхвостые , в серых долгополых шкурах , с котомками горбов за спиной . Молодой ещё служил кому-то. С готовностью застыл и дожидался по стойке " смирно". Или за неимением другого хозяина старался так пригодиться старшему в их компании , которому внимал, послушный , как сынок , когда тот хлопотливо рыскал в пределах двух, трех шагов -- юлил по сторонам ,-- временами обмирая , как будто услышал клич .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
42122APROnomтоттотстандартныйСубъектсубъект перемещениядейксис
42123рыскатьрыскал-Предикат--
42124в + Slocв пределахв пределах двух, трех шаговстандартныйПериферияместо-
Non-core
ad1ADV-хлопотливо-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
рыскатьSnom V PRтраект + Sx2.1_Девушки рыскали по магазинам.s12052
-- Как день и ночь, -- говорил он, -- русские люди и калмыки. Калмыки в немецкую дудку пели. Мундиры им зелёные какие-то выдали. Рыскали по степям, вылавливали наших русских. А ведь чего им только не дала советская власть! Ведь была страна оборванных кочевников, страна бытового сифилиса, сплошной неграмотности. Вот уж -- как волка ни корми, а он в степь глядит. И во время гражданской войны они почти все на стороне белых были... А сколько денег угробили на эти декады, да на дружбу народов. Лучше бы завод танковый в Сибири построить на эти средства. Одна женщина, молодая донская казачка, рассказывала мне, каких страхов она натерпелась. Нет, нет, обманули русское, советское доверие калмыки. Я так и напишу в своей докладной Военному совету.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
42113преконтекстНе выраженсубъект перемещения
42114рыскатьРыскали-Предикат--
42115по + Sdatпо степямпо степямстандартныйПериферияместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
рыскатьSnom V PRтраект + Sx2.1_Девушки рыскали по магазинам.sp12052
Велика сила огромного города. Она заставляет сжиматься и беспечные сердца тех, кто едет в столицу гостить, рыскать по магазинам, сходить в зоопарк, планетарий. Всякий, попавший в силовое поле, где напряглись невидимые линии живой энергии мирового города, вдруг испытывает смятение, томление.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
1122063SPROnomктоктоконтроль сложныйНесобственныйсубъект перемещениялицо
1122064рыскатьрыскать-Предикат--
1122065по + Sdatпо магазинампо магазинамстандартныйПериферияместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
рыскатьSnom V PRтраект + Sx2.1_Девушки рыскали по магазинам.sp12052
Пампасов жил у Рюмина уже несколько дней , и художник , принявший в бедняге самое искреннее, деятельное участие , рыскал по городу , отыскивая работу своему протеже . Так как Пампасов однажды в разговоре сказал :« Мы, братья-писатели », то Рюмин искал главным образом литературной работы ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
42144Snomхудожникхудожник , принявший в бедняге самое искреннее, деятельное участие ,стандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
42145рыскатьрыскал-Предикат--
42146по + Sdatпо городупо городустандартныйПериферияместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
рыскатьSnom V PRтраект + Sx2.1_Девушки рыскали по магазинам.s12052
-- Что за человек! Всё о немцах думает -- и больше ни о чём! Всё схемы немецкой обороны рисует, над картой сидит и по переднему краю целыми днями рыщет...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
42139преконтекстНе выраженсубъект перемещениялицо
42140рыскатьрыщет-Предикат--
42141по + Sdatпо / краюпо переднему краюстандартныйПериферияместо-
Non-core
ad1Sins-целыми днями-Circumдлительность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
рыскатьSnom V PRтраект + Sx2.1_Девушки рыскали по магазинам.s12052
Тосковали сёстры. Рыскали по лесу , по-птичьи кликали , звали сестрицу . Хоть бы голос подала ,-- не слышит .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
1122066преконтекстНе выражен
1122067рыскатьРыскали-Предикат--
1122068по + Sdatпо лесупо лесустандартныйПериферияместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
рыскатьSnom V2.2_Бандиты рыщут.sp17631
Было слышно , как по саду с криками и визгом продолжали рыскать девчонки. Если они заметят в кустах яркие крылья Кости-махаона , мы пропали.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
40447SnomдевчонкидевчонкистандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
40448рыскатьрыскать-Предикат--
Non-core
ad1V-продолжали-Controlпопытка-
ad2с + Sins-с криками и визгом-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
рыскатьSnom V2.2_Бандиты рыщут.sp17631
Иногда он всё же что-то приказывал. Действия его в этот период отмечены предусмотрительностью, я бы сказал, дальновидностью, так что, как говорится, он владел ситуацией. Около института в пустом доме Паншин нашёл брошенное фольксштурмовцами оружие. Вместе с Перу-старшим, офицером французской армии, они предложили всем вооружиться, чтобы в случае чего дать отпор рыскающим бандам эсэсовцев. Зубр не разрешил. С ним спорили, он накинулся на них, категорически запретил брать оружие. И, как потом оказалось, был прав.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
40431Snomбандамбандам эсэсовцевстандартныйСубъектсубъект перемещениягруппа лиц
40432рыскатьрыскающим-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
рыскатьSnom V в + Sloc2.3_Все рыщут в поисках работы.sp17629
Пожалуй , последним счастливым аккордом был 1000-й концерт " Виртуозов Москвы " в Большом зале Консерватории , когда все забавлялись и музицировали с удовольствием . Редкими островками единения и счастья были поездки в Россию . А работа в Астурии , когда я видела , как все рыщут в поисках вакансий в других оркестрах , разрушила все иллюзии . Я понимала , что музыканты воспринимают отъезд как трамплин к другой жизни , и только Спиваков продолжал верить в существование идеальной модели коллектива единомышленников.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
1122069SPROnomвсевсестандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
1122070рыскатьрыщут-Предикат--
1122071в + Slocв поискахв поисках вакансий в других оркестрахстандартныйПериферияместо - траекторияабстрактный

LexPatternCxNameSentTypeCxID
рыскатьSnom V PRтраект + Sx в + Sloc2.4_Оперативники рыскали по тайге в поисках беглецов.sp17632
Иван Григорьевич за годы, проведённые в лагерях, многое узнал о людских слабостях. Теперь он видел, что их было немало по обе стороны проволоки... Страдания не только очищали. Борьба за лишний глоток лагерного супа, за льготу на работе была жестокой, и слабые люди опускались до жалкого уровня. Теперь на воле Иван Григорьевич догадывался, как бы жалко " по-шакальи" скрёб ложкой в чужих опорожнённых мисках либо рыскал вокруг кухни в поисках очисток и гнилых капустных листьев тот или другой надменный и холёный человек.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
42116Snomчеловектот или другой надменный и холёный человекстандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
42117рыскатьрыскал-Предикат--
42118вокруг + Sgenвокруг кухнивокруг кухни в поисках очисток и гнилых капустных листьевстандартныйПериферияместо-
135674в + Slocв поисках очистокв поисках очисток и гнилых капустных листьевстандартныйПериферияцель-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
рыскатьSnom V PRтраект + Sx в + Sloc2.4_Оперативники рыскали по тайге в поисках беглецов.sp17632
Надо сказать, что запас дерева, который сохранился в его квартире с прежних времён, подходил к концу, и дед Иван рыскал по помойкам, стройкам и рынкам в поисках старых досок и негодной мебели -- из этого великолепного, сухого материала он и выделывал все свои кукольные шкафчики, креслица и комоды.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
42125SnomИвандед ИванстандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
42126рыскатьрыскал-Предикат--
42127по + Sdatпо помойкампо помойкам, стройкам и рынкам в поисках старых досок и негодной мебели -- из этого великолепного, сухого материала он и выделывал все свои кукольные шкафчики, креслица и комодыстандартныйПериферияместо-
135675в + Slocв поисках / досокв поисках старых досок и негодной мебелистандартныйПериферияцельабстрактный

LexPatternCxNameSentTypeCxID
рыскатьSnom V PRтраект + Sx в + Sloc2.4_Оперативники рыскали по тайге в поисках беглецов.sp17632
Случилось так, что в наш посёлок прибыл лыжный отряд "оперативки", рыскавший в тайге в поисках беглецов. Побег зимой -- крайне редкое дело, но были сведенивя, что с соседнего прииска бежали пять арестантов, и тайгу прочесывали.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
40477Snomотрядлыжный отряд "оперативки"активное причастиеКонтролер согласованиясубъект перемещениягруппа лиц
40478рыскатьрыскавший--Атрибут / Предикат--
40479в + Slocв тайгев тайгестандартныйПериферияместо-
135676в + Slocв поисках беглецовв поисках беглецовстандартныйПериферияцель-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
рыскатьSnom V PRтраект + Sx в + Sloc2.4_Оперативники рыскали по тайге в поисках беглецов.sp17632
« В сущности , очень нехорошо , что мы живём разно. О том , как мы живём , тебе , поди , всё писала мама. Папа служит( ходим на службу мы с ним вместе , очень трогательно -- под ручку , с мешками за спиной и портфелями под мышкой . В отделе читает твои письма и знакомит меня со всеми :« моя дочь , агроном »,-- чем приводит меня всякий раз в смущенье ), рыщет по уезду , в погоне за хлебом , всем грозит голодной смертью , сердится , когда люди живут не так , как ему кажется нужным , очень устаёт . Мама стряпает , ставит самовары , чинит бельё , моет посуду , делает по необходимости то , что она больше всего не любит . Изредка ходим мы с ней гулять , покупаем стакан семечек и ходим по задворкам на горох и в Глебышевом овраге , или идём по родственникам , чаще всего к тёте Даше. Тётя Даша в лице представляет , как торгуется из-за старого подсвечника на базаре дядя Толя , как ловко он обошёл мужика , обменив ему ломаный будильник на два пуда мытых помидоров , как у Галиньки вытащили из кармана деньги , а тётя Катя уверяла публику , на Немецкой улице о своём уменьи врачевать и в том , что Спасококодский основывает лечебницу её имени , как тётя Женя торгует в обжорке « лимонадчиком холодненьким » и как это выгодно. Живут Круговы отвратительно. Дядя Толя выжига, покупает себе потихоньку белый хлеб , сахарин и припрятывает это от всех , выдаёт тёте Даше один раз в день немножко щепок на таган для готовки обеда , не позволяет сидеть с лампой . Грязь у них , теснота, вонь . Леонид нигде не работает , ничего не делает , лежит на диване и читает историю французского искусства , жена его умерла , и Люська спускает меха и платья , оставшиеся после матери . Вся наша родня -- буржуи , спекулируют на базаре по маленькой , размаху нет, да и денег тоже , а так« на сахаринчике ».
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
42136преконтекстНе выраженсубъект перемещения
42137рыскатьрыщет-Предикат--
42138по + Sdatпо уездупо уездустандартныйПериферияместо-
135677в + Slocв погонев погоне за хлебомстандартныйПериферияцельперемещение

LexPatternCxNameSentTypeCxID
рыскатьSnom V PRтраект + Sx2.5_Надоело рыскать по всей кровати и под ней, пульты уже не найти.s12088
" Ладно, Венька !-- подумал я про себя . -- Твоё счастье , что я сейчас бабочка , а то бы я рассчитался с тобой за всё ! " Тем временем Венька и Генка стали рыскать по траве и искать меня среди цветов . Но я не растерялся . Я , как только упал на землю , сразу же сложил крылья вместе и сделал вид , что я не бабочка, а сухой берёзовый листик . Ребята топтались рядом со мной , один из них даже отшвырнул меня носком ботинка . Подождав , когда они повернутся ко мне спиной , я подпрыгнул на крыльях и взлетел.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
40444SnomВенькаВенька и ГенкастандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
40445рыскатьрыскать-Предикат--
40446по + Sdatпо травепо травестандартныйПериферияместо-
Non-core
ad1V-стали-Controlфазовый-
ad2Sins-Тем временем-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
рыскатьSnom V PRтраект + Sx2.5_Надоело рыскать по всей кровати и под ней, пульты уже не найти.sp12088
В тот воскресный день, когда Мустыгины рыскали по дворам, подъездам и баракам, у Андрея разболелась голова. Весь полный смутного ожидания, тягуче и лениво слонялся он по квартире. В библиотеку не тянуло, но и уходить из дому не хотелось, надо было обдумать происшедшее. Случилось невероятное событие, не поддающееся рациональному толкованию: книжное, библиотечное знание сомкнулось с бытовым! Жвалы насекомого спроецировались на челюсти женщины! Галилей, так сказать, оторвался от телескопа и увидел на столе горстку лунного грунта! И в мире, это несомненно, произошло нечто непредвиденное, выпадающее из строгой очерёдности причинно-следственных связей, и от него, Андрея Сургеева, потянется боковая ветвь происшествий.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
42107SnomМустыгиныМустыгиныстандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
42108рыскатьрыскали-Предикат--
42109по + Sdatпо дворампо дворам, подъездам и баракамстандартныйПериферияместо-
Non-core
ad1в + Sacc-В тот воскресный день-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
рыскатьSnom V PRтраект + Sx2.5_Надоело рыскать по всей кровати и под ней, пульты уже не найти.sp12088
Испанский солдат, которого русские звали Андрюшкой, спавший на нарах третьего этажа, написал "Stalingrad" на деревянной планочке и ночью смотрел на эту надпись, а утром переворачивал планку, чтобы рыскавшие по бараку капо не увидели знаменитое слово.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
40456SnomкапокапостандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
40457рыскатьрыскавшие-Предикат--
40458по + Sdatпо баракупо баракустандартныйПериферияместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
рыскатьSnom V PRтраект + Sx2.5_Надоело рыскать по всей кровати и под ней, пульты уже не найти.ss12088
И нынешний шестидесятивагонный эшелон, идущий в Красноярский край: подвижный тюремный город, товарные четырехосные вагоны, зарешечённые окошечки, трехэтажные нары, вагоны-склады, штабные вагоны, полные надзирателей-вертухов, вагоны-кухни, вагоны со служебными собаками -- они рыщут на стоянках вдоль эшелона; начальник эшелона, окружённый, подобно сказочному падишаху, лестью поваров, наложниц-проституток; проверки, когда в вагон влезает надзиратель, а прочие вертухи с автоматами, направленными в открытые двери теплушек, держат под прицелом заключённых, -- тесной грудой сбились люди, а надзиратель ловко перегоняет помеченных заключённых из одной части вагона в другую, и, как бы стремительно ни кидался заключённый, вертух успевает поддать его палкой по заднице или по кумполу.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
42119SPROnomониИ нынешний шестидесятивагонный эшелон, идущий в Красноярский край: подвижный тюремный город, товарные четырехосные вагоны, зарешечённые окошечки, трехэтажные нары, вагоны-склады, штабные вагоны, полные надзирателей-вертухов, вагоны-кухни, вагоны со служебными собаками -- онистандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
42120рыскатьрыщут-Предикат--
42121на + Slocна стоянкахна стоянках вдоль эшелонастандартныйПериферияместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
рыскатьSnom V PRтраект + Sx2.5_Надоело рыскать по всей кровати и под ней, пульты уже не найти.s12088
Серж и Жорж на дорожку враждебно затаились , всем своим видом выпроваживая прочь незваных наскучивших людей . Пал Палыч отчего-то взволнованным голосом подозвал Холмогорова . Даже Институтов суетливо пытался помочь уложить ряженого в носилки , чтоб только скорее исчезнуть с этого места . " Какое варварство , как это всё бесчеловечно... -- Но вдруг запнулся , глядя на чёрное запёкшееся отверстие в мёртвом лбу . -- Стойте !-- вскрикнул он и принялся судорожно рыскать по карманам своего плаща , с облегчением извлёк отыскавшийся обыкновенный медицинский пластырь , отщепил белую клейкую полоску и с непритворным страдающим видом залепил ею бурую дырку во лбу покойника . -- Ну всё. Моя совесть чиста. Я сделал всё , что было в моих силах ".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
40468SPROnomононконтроль сложныйНесобственныйсубъект перемещениялицо
40469рыскатьрыскать-Предикат--
40470по + Sdatпо карманампо карманам своего плащастандартныйПериферияместо-
Non-core
ad1V-принялся-Controlфазовый-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
рыскатьSnom V Sins3.1_Сарра пришла к нам в дом, рыскала глазами.sp12089
Когда после акции в гетто опять пришёл дядя Гриша , Сарра в тот же вечер явилась в наш дом , рыскала глазами , и хотя дядю Гришу не увидела , он с сыновьями сидел в погребе , но у мамы спросила: -- Где же твой партизан ?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
42128SnomСарраСаррастандартныйСубъектагенс - субъект восприятиялицо
42129рыскатьрыскала-Предикат--
42130SinsглазамиглазамистандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
рыскатьSnom V Sins CLi3.2_Шухов рыскал глазами, нет ли где щепочек.zz16433
Пока Шухов глазами рыскал , нет ли где щепочек под ногами подсобрать , а бригадир уже счёл и доложил начкару: -- Сто четвёртая -- вся!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
114733SnomШуховШуховстандартныйСубъектагенс - субъект восприятияодушевленный
114734рыскатьрыскал-Предикат--
114735SinsглазамиглазамистандартныйПериферияквазиинструментчасть тела
114736CLiнет ли где щепочек под ногами подсобратьнет ли где щепочек под ногами подсобратьстандартныйКлаузастимулпропозиция

LexPatternCxNameSentTypeCxID
рыскатьязык V впереди + разума99i1_Язык впереди разума рыщет.zz17630
...Помню, моя няня когда-то говорила мне: "Эх, Марья, язык-то у тебя впереди разума рыщет". Так и осталось...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
1122072языкязык-то-Субъектсубъект перемещения-
1122073рыскатьрыщет-Предикат--
1122074впереди + разумавпереди разума-Периферияместо - траектория-

(C) FrameBank. 2009-2015