FrameBank. Разметка примеров ключевой лексемы путать

    Найдено примеров: 86

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc1.1_Не путай пряжу!zz8191
Теперь следствию по этому странному делу , отдающему совершенно явственной чертовщиной , да ещё с примесью каких-то гипнотических фокусов и совершенно отчётливой уголовщины , надлежало все разносторонние и путанные события , происшедшие в разных местах Москвы , слепить в единый ком .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113298пассивное причастиеНе выраженсубъект ментального состоянияабстрактный
113299путатьпутанные-Атрибут--
10032817Saccсобытиясобытияпассивное причастиеКонтролер согласованияпациенсабстрактныйметаф.

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.3_Она путала в черные волосы цветные нити.zz18522
Моя жена была высокая, красивая и стройная женщина . До свадьбы она постоянно ходила в малороссийском костюме , жила на даче в старом деревянном доме , окружённом густым вишнёвым садом , пела хохлацкие красивые и грустные песни и любила путать в чёрные волосы самые простые, красные и жёлтые цветы .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113314SPROnomонаонаконтроль сложныйНесобственныйагенслицо
113315путатьпутать-Предикат--
113316Saccцветысамые простые, красные и жёлтые цветыстандартныйОбъектпациенспредметный
10032568в + Saccв / волосыв чёрные волосыстандартныйПериферияконечная точкапредметный
Non-core
ad1V-любила-Control--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc2.1_Ты путаешь все наши планы.zz8192
Скорее всего, от этого волнения, начиная читать, они путали слова, заикались, а уж о громогласности говорить нечего -- громогласностью никто из них не обладал. Вероятно, по этой причине я чувствовал себя спокойно.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113121SPROnomонионистандартныйСубъектагенсодушевленный
113122путатьпутали-Предикат--
113123SaccсловасловастандартныйОбъектпациенсабстрактный

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc2.1_Ты путаешь все наши планы.zz8192
Неисповедимы пути, но познаваемы истоки... Человек, ставший заместителем министра, Иван Васильевич Шишлин то есть, учился в той же школе, что и будущий академик, орденоносец и лауреат Андрей Николаевич Сургеев. Один и тот же звонок отбрасывал крышки их парт, из одних и тех же уст слышали они слова малограмотных и пылких учителей, безбожно перевиравших отточенные формулировки учебников, одни и те же мальчишеские и девчоночьи физиономии блуждали и мелькали перед глазами обоих. В учительскую Ваня Шишлин заходил как в свою родную хату: был председателем учкома, ученического комитета, вхож был и в кабинет директора, в дом его тоже, девятиклассники ещё удостаивались его внимания, но существа классами ниже им не замечались, да и не местный был он, из Починок, что в тридцати километрах от Гороховея, там он закончил семилетку, там в колхозе председательствовала его мать, туда он отправлялся каждую субботу -- зимой просился в сани, осенью и весной цеплялся за борт грузовика. В городе снимал он угол, но большую часть дня проводил в школе, надзирал за всеми, наставлял, бывало, и молоденьких учительниц. Ни с кем в школе не сходясь, он не мог не сблизиться с Андреем: сынок директора всё же! И сынка Ваня раскусил сразу, пакостника в нём учуял мгновенно, но и догадался, что тот папаше лишнего словечка не скажет, и более того -- нужного тоже не вымолвит. К тому же -- не соперник ему в жизни Андрей Сургеев, потому что азов жизненной науки не знает, то есть не ведает различий между горисполкомом и райкомом, совхоз путает с райсобесом, директора МТС почитает выше начальника областного управления МВД, не подозревая, впрочем, о существовании последнего, и вообще невообразимо туп, когда речь заходит о том, кто какую должность, в стране или районе, занимает и какие блага проистекают от какой должности. "Сидит в Кремле..." -- неуверенно выдавливал из себя Андрюша, когда председатель учкома Ваня Шишлин спрашивал его, кто такой Молотов. "Может -- лежит?.." -- издевался Шишлин. Но семиклассник упорствовал: сидит! Сидели же, вспоминал он, бояре в думе. В наказание за тупость Ваня щелкал по лбу незнайку. Знаком особой милости стало прозвище Лопушок, коим Ваня провидчески наградил непутёвого директорского сыночка, и "Лопушок" на всю оставшуюся жизнь приклеился к Андрею Сургееву. Шишлин же умел произносить без передыху красивые длинные фразы, кое-где разрывая их тягучими междометиями -- свидетельством того, что не вызубрены фразы, а только что народились. Тупицу Андрюшу он приспособил под свои нужды, изощренно издевался над ним. Подарил ему ствол немецкого пулемёта -- и Андрей, жадный до всего железного, бегал по городу в поисках приклада и патронов, пока не был изловлен милицией. У Шишлина рано закрутились романы с курьершами горисполкома и студентками медучилища, Андрея он возвёл в сан письмоносца, и тот месил осеннюю грязь, разнося записочки или устно передавая просьбы. Не раз поколачивали его незнакомые парни, не раз попадал он впросак, суя послания не в те руки, но, видимо, шкодливость была второй натурой Андрея Сургеева, потому что стал он намеренно путать адреса, наслаждаясь тычками и проклятиями, которыми награждал его сбитый с толку Ваня, а однажды так всё переврал и запутал, что председателя учкома избили студенты медучилища.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113131SPROnomононконтрольНесобственныйагенсодушевленный
113132путатьпутать-Предикат--
113133SaccадресаадресастандартныйОбъектпациенсабстрактный
Non-core
ad1V-стал-Controlфазовый-
ad2ADV-намеренно-Circumконтролируемость-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc2.1_Ты путаешь все наши планы.zz8192
-- Я думаю , выходит так ,-- ответил Мышкин. -- Если ваш брат ничего не путает , если всё так и было, то это , скорее всего , значит , что ваш отец был в сговоре с асфомантами , но они его каким-то образом обманули. Он считал , что держит в руках все нити , но где-то что-то не заладилось , произошёл какой-то сбой , и вот этот-то сбой и есть точка пересечения первого и второго выстрелов . Так мне, во всяком случае , представляется...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113134Snomбратваш братстандартныйСубъектагенсодушевленный
113135путатьпутает-Предикат--
113136SPROaccничегоничегостандартныйОбъектпациенсабстрактный
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc2.1_Ты путаешь все наши планы.sp8192
Я лихорадочно пытался соображать на ходу . Если Глинка ничего не путает , то... То что же выходит? Выходит , что если подслушивал Матвей, то не тогда , когда носил Ольге воду , а позже... Ведь она звонила , когда мать с Марфушей уже были там. Позже -- то есть тогда , когда подслушать мог, по справедливому замечанию Глинки , кто угодно.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113137SnomГлинкаГлинкастандартныйСубъектагенсодушевленный
113138путатьпутает-Предикат--
113139SPROaccничегоничегостандартныйОбъектпациенсабстрактный
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc2.1_Ты путаешь все наши планы.zz8192
-- Почему к нему в больницу ?-- спросил я , всё ещё предполагая , что она что-то путает. -- Он ведь психиатр...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113140SPROnomонаонастандартныйСубъектагенсодушевленный
113141путатьпутает-Предикат--
113142SPROaccчто-точто-тостандартныйОбъектпациенсабстрактный

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc2.1_Ты путаешь все наши планы.s8192
-- А Гуляев вам ничего не объяснял? ( Она покачала головой.) А Яков Абрамович?.. Ну ясно! Кому охота сознаваться в своих глупостях? А тут даже и не глупость, а политическая незрелость. Они же, олухи царя небесного, да простит мне Бог, что так про своего любимого брата говорю, они, олухи, хотели тут, в Алма-Ате, большой групповой процесс организовать: вредительство в области литературы, науки и искусства в Казахстане. Этот несчастный Зыбин -- авантюрист и пройда --должен был быть главным обвиняемым. С его показаний всё бы и началось. У них ещё с десяток подсудимых намечалось. В общем, всё, как в Москве, -- с полосами в газетах, речью прокурора, кинохроникой и всё такое. Тут на них из Москвы хорошенько и цыкнули. Это что вам за всесоюзный культурный центр -- Алма-Ата! Почему все вредители туда переползли, а Москва чем же им не понравилась? А во-вторых, если уж хотите организовывать процесс, то прежде всего начинайте трясти алашординцев, националистов и прочую нечисть, их тут хватает, а при чём тут русские? Это же политически неграмотно. Русские в России вредят, а казахи в Казахстане! Зачем же всё путать и затушёвывать националистическую-то опасность? Для Зыбина же облсуда, в крайнем случае ОСО, хватит. Вам никто ничего не говорил об этом?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113147неопределенно-личная конструкцияНе выражен
113148путатьпутать-Предикат--
113149SPROaccвсёвсёстандартныйОбъектпациенсабстрактный

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc2.1_Ты путаешь все наши планы.s8192
Это нелепое и позорное предложение путало все его карты . Ведь ещё час тому назад всё было ясно , и ясно до такой степени , что и думать ни о чём не приходилось . Он знал твёрдо , что погиб , и ему оставалось только одно -- умереть как следует . Но, кроме того , он знал , что так просто ему умереть не дадут . Что перед этим его станут бить, выламывать ему руки, лить в уши и нос воду , может быть, приставлять к телу обнажённый провод ,-- вот всё это и нужно вынести. Он догадывался , как и кем всё это проделывается , и именно к этому и готовил себя . Но то , что потребовал от него сейчас Гарднер -- и потребовал отнюдь не крича и не угрожая ,-- совершенно сбило его с толку . Потом эти шуточки насчёт Ланэ. Конечно , Гарднер врёт и издевается... он и сам не скрывает этого... но, Господи, Господи , как всё это неприятно! Всё это не то , совсем не то , чего он ждал , чего боялся и к чему готовился. Он растерянно и глуповато смотрел на Гарднера , и даже рот у него был полуоткрыт.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113164SnomпредложениеЭто нелепое и позорное предложениестандартныйСубъектагенсодушевленный
113165путатьпутало-Предикат--
113166Saccкартывсе его картыстандартныйОбъектпациенсабстрактный

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc2.1_Ты путаешь все наши планы.zz8192
С зарубежной поездкой нужно обращаться умело. Лучше всего относиться к ней свысока. Её не следует ждать, и ни в коем случае к ней нельзя готовиться, читать книги или смотреть карту. Она любит, когда её бранят, когда от неё отмахиваются: зачем эта поездка, не нужна она, не до неё сейчас, отрывает от работы, путает планы. Опытный путешественник -- тот вообще помалкивает, на вопросы неохотно бурчит: выдумали какую-то Австралию, шут её знает, где она, жили мы без Австралии и хлопот не знали.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113197Snomпоездкаэта поездкасочинениеНесобственныйэффекторабстрактный
113198путатьпутает-Предикат--
113199SaccпланыпланыстандартныйОбъектпациенсабстрактный

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc2.1_Ты путаешь все наши планы.sp8192
Его сторонились: падший ангел. Но унижение не устраивало его врагов. Унижение -- это субъективное переживание, как говорил Д. Задача состояла в том, чтобы обезвредить его. Для этого надо было сломать его независимость и закрыть ему путь наверх. Путала карты таинственная сила, что всякий раз возрождала его из небытия. Когда всё бывало кончено и он лежал бездыханный, заваленный, пригвожденный, оказывалось, уцелела последняя жилочка и жилки этой хватало, чтобы удержать душу. Злому року противостояла другая сила. Что это было? Везенье, удачливость, счастье? Что бы то ни было, эта сила вызволяла его, поднимала из-под руин. Удачливость и рок боролись, и ареной борьбы была его судьба.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113200Snomсилатаинственная сила / что всякий раз возрождала его из небытиястандартныйСубъектагенсодушевленный
113201путатьПутала-Предикат--
113202SaccкартыкартыстандартныйОбъектпациенсабстрактный

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc2.1_Ты путаешь все наши планы.sp8192
Сталинград продолжал держаться, по-прежнему немецкие атаки не приводили к решающим успехам, хотя в них участвовали большие воинские массы. А в истаявших сталинградских полках оставались лишь десятки красноармейцев. Эти малые десятки, принявшие на себя сверхтяжесть ужасных боёв, и были той силой, которая путала все представления немцев.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113217APROnomкотораякотораястандартныйСубъектагенсодушевленный
113218путатьпутала-Предикат--
113219Saccпредставлениявсе представления немцев.стандартныйОбъектпациенсабстрактный

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc2.1_Ты путаешь все наши планы.zz8192
Неясный огонь не освещал, а путал дорогу, казалось, выползал из глубины земли; а может быть, сама земля горела, -- таким сырым, тяжёлым было это низкое пламя.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113220SnomогоньНеясный огоньсочинениеНесобственныйагенсодушевленный
113221путатьпутал-Предикат--
113222SaccдорогудорогустандартныйОбъектпациенсабстрактный

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc2.2_Постоянный шум за окном мешал думать, путал мысли.s13651
И снова она долго не могла уснуть. Ей хотелось есть. Из кухни доносился запах еды -- хозяева пекли картофельные оладьи на постном масле, слышался стук жестяных тарелок, спокойный голос Семёна Ивановича. Боже, как ей хотелось есть! Какую бурду давали сегодня в столовой на обед. Александра Владимировна не доела её и теперь жалела об этом. Мысль о еде перебивала, путала другие мысли.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113223SnomМысльМысль о едестандартныйСубъектэффекторнеодушевленный
113224путатьпутала-Предикат--
113225Saccмыслидругие мыслистандартныйОбъектпациенсабстрактный

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc3.1_Зачем ты меня путаешь?sp8193
Я смотрел краем глаза на доску, пытаясь по записанным действиям восстановить причину этих действий. Но мне это не удалось. Тогда я стал сердито стирать с доски, как будто написанное Шуриком путало меня и мешало сосредоточиться. Я ещё надеялся, что вот-вот прозвенит звонок и казнь придётся отменить. Но звонок не звенел, а бесконечно стирать с доски было невозможно. Я положил тряпку, чтобы раньше времени не делаться смешным.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113118Snomнаписанноенаписанное ШурикомстандартныйСубъектагенс / каузатортекст
113119путатьпутало-Предикат--
113120SPROaccменяменястандартныйОбъектсубъект ментального состояниялицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc3.1_Зачем ты меня путаешь?zz8193
Здесь я увидел , что зелень в этом городе расположена террасами, первый этаж -- вот эти акации . Над акациями фруктовые сады , над садами тополя , а над тополями уже только горы да горные леса на них . Вот сады-то меня и путали больше всего : поди-ка разберись , где ты находишься , если весь город один сплошной сад ,-- сад яблоневый , сад урючный , сад вишнёвый , сад миндальный -- цветы розовые , цветы белые, цветы кремовые .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113167Snomсадысады-тостандартныйСубъектагенс / каузаторприродный объект
113168путатьпутали-Предикат--
113169SPROaccменяменястандартныйОбъектсубъект ментального состояниялицо
Non-core
ad1PART-и-Modalинтенсификатор-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc3.1_Зачем ты меня путаешь?s8193
Г-жа Простакова ( к мужу). Как не умирал! Что ты бабушку путаешь? Разве ты не знаешь, что уж несколько лет от меня его и в памятцах за упокой поминали? Неужто таки и грешные-то мои молитвы не доходили!( К Софье.) Письмецо-то мне пожалуй.( Почти вырывает.) Я об заклад бьюсь, что оно какое-нибудь амурное. И догадываюсь от кого. Это от того офицера, который искал на тебе жениться и за которого ты сама идти хотела. Да которая бестия без моего спросу отдаёт тебе письма! Я доберусь. Вот до чего дожили. К деушкам письма пишут! деушки грамоте умеют!)
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113355SPROnomтытыстандартныйСубъектагенс / каузаторлицо
113356путатьпутаешь-Предикат--
113357SaccбабушкубабушкустандартныйОбъектсубъект ментального состояниялицо
Non-core
ad1ADVPRO-Что-Circumмотивировка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc3.1_Зачем ты меня путаешь?s8193
-- Пошли Марфутку. Заказ ей будет. Да, гляди , не путай девку . Сама пусть нитку сготовит и узор на свой глаз выберет.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113311императивНе выражен
113312путатьпутай-Предикат--
113313SaccдевкудевкустандартныйОбъектсубъект ментального состояниялицо
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc3.1_Зачем ты меня путаешь?s8193
-- Ни в коем случае , прокуратор. Эта возможность совершенно исключена . Надлежит рассуждать логически. Кто был заинтересован в гибели Иуды ? Какие-то бродячие фантазёры , какой-то кружок , в котором прежде всего не было никаких женщин . Чтобы жениться, прокуратор , требуются деньги , чтобы произвести на свет человека , нужны они же , но чтобы зарезать человека при помощи женщины , нужны очень большие деньги , и ни у каких бродяг их нету. Женщины не было в этом деле , прокуратор. Более того скажу , такое толкование убийства может только сбивать со следу , мешать следствию и путать меня .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113300SnomтолкованиетолкованиесочинениеНесобственныйагенс / каузаторментальный
113301путатьпутать-Предикат--
113302SPROaccменяменястандартныйОбъектсубъект ментального состояниялицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V7.1_Вы путаете.s8198
-- Позвольте, -- сказал филолог, -- это недоразумение. Вы что-то путаете. Насколько я знаю, меня курирует другой товарищ. Приятный обходительный товарищ в галифе.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113005SPROnomВыВыстандартныйСубъектсубъект ментального состояниялицо
113006путатьпутаете-Предикат--
Non-core
ad1ADV-что-то-Modalсмягчит.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V7.1_Вы путаете.s8198
Чик с удовольствием уплетал чурчхели и слушал тётю Нуцу. Он в очередной раз удивился глупому свойству взрослых людей всё обобщать. Вот Рыжик схитрил и два раза пообедал, значит -- все жители села Анхара только тем и заняты: кого бы перехитрить и переобедать у него два раза! И ещё Чик с удивлением убедился, что тётя Нуца совсем не подыгрывает своим. Вот Рыжик её родственник, а чего только она про него не наговорила. А он думал -- подыгрывает! Даже дядя Сандро думал, что подыгрывает! Она просто ужасно устаёт и многое забывает. И тут Чик вспомнил, что сам забыл три раза отказаться от чурчхелины, прежде чем её взять. А он сразу -- цап! Нехорошо. Но чурчхелина такая вкусная... Да нет же, поправил себя Чик, отказываться нужно в других домах, а не в доме, где ты живёшь! Вечно я путаю! И потом; чурчхелина, в сущности, не угощение, а награда. Награда потому и награда, что ты её заслужил. Значит, тебе дают твоё! Чурчхели -- награда Чику за скромный отказ от обеда.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113116SPROnomяястандартныйСубъектсубъект ментального состояниялицо
113117путатьпутаю-Предикат--
Non-core
ad1ADV-Вечно-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V7.1_Вы путаете.zz8198
И вроде же хороший хлопец , так искренне благодарил за честность , которая теперь не часто проявляется в людях , говорил , что правильно он это-- про Афган . У него самого, у Краснянского , недавно в Афганистане погиб двоюродный брат , привезли в цинковом гробу , хоронили всем колхозом , мать была в обмороке , гроб не вскрывали-- запретил военкомат , и как узнаешь , кто там ,-- может , совсем другой человек . Скварыш уже слышал о таких случаях , когда хоронили чужих вместо своих , военные почему-то путали , даже в таком деле не было порядка. Но сейчас, думал он, это , может быть , не столь и важно. Это война несправедливая во всех смыслах , даже с точки зрения марксизма-ленинизма , а те , кто её начал , рано или поздно будут названы преступниками и прокляты. Но какая от этого радость ему, Скварышу : пока все проклинают того , кто посмел на этот счёт заикнуться. Его исключили из партии , кажется , скоро погонят с работы . Хотя он и подал апелляцию , и уже написал немало бумаг " объяснительных ", доказывая , что ничего подобного не говорил и даже не думал . Что он целиком и полностью поддерживал и поддерживает внешнюю и внутреннюю политику партии , интернациональную помощь братскому афганскому народу . До омерзения льстиво и верноподданнически. Было противно вспоминать , как на бюро райкома , где его исключали , фальшиво оправдывался , что ему , видно , плохо удавалось , райкомовцы вряд ли верили ему. В какой-то момент он не выдержал , заколотилось сердце , пришлось при этих самоуверенных молодых функционерах доставать валидол , руки тряслись , таблетки посыпались на колени , раскатились во все стороны по блестящему полу . Молодой мордастый секретарь на минуту прервал допрос и , словно подводя итог , сказал :" Жаль , не хотите вы разоружаться перед партией ". --" А я и не вооружался . Я ничего против моей партии не имею ",-- сказал тогда он и сам удивился деланной вкрадчивости своего голоса . Секретарь лишь криво ухмыльнулся , сидя за столом с шестью телефонами на тумбочке :" А у нас есть материалы , свидетельствующие как раз об обратном . Например , в марте вы утверждали , что нашим ограниченным контингентом в Афганистане уничтожено около миллиона афганцев . Откуда до вас дошла эта ложь ? " Все они , сколько их там было , человек , может , двадцать , рассевшиеся вокруг длинного стола и вдоль стен , враждебно уставились на него . А он молчал , мучительно припоминая , кому говорил об этом . Откуда сам знал эту цифру , помнил точно-- передавало радио " Свобода ", которое он по ночам слушал , разбирая кое-что сквозь густой треск глушилок . Мерзким, писклявым голосом он принялся оправдываться , готов был поклясться , что ничего подобного не говорил , хотя именно тогда внезапно всё припомнил . Но как можно было признаться ?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113143SnomвоенныевоенныестандартныйСубъектсубъект ментального состояниялицо
113144путатьпутали-Предикат--
Non-core
ad1ADVPRO-почему-то-Circumмотивировка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V7.1_Вы путаете.s8198
-- А-а! Это у нас бывает. Станция путает. Кушать тут будешь или в столовую пойдёшь?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113145SnomСтанцияСтанциястандартныйСубъектсубъект ментального состояниялицо
113146путатьпутает-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V7.1_Вы путаете.s8198
-- Так, так ,-- директор усмехнулся и прошёлся по комнате . -- Значит , по-твоему , и у земляка этого самого Ницше -- Адольфа Гитлера -- не сила, а истерика ? Ну, истерика-то истерикой , конечно , недаром он и в психушке сидел. Или это не он , а его друзья ? Но и сила у него тоже такая , что не дай Господи. Газеты наши , конечно , много путают и недоговаривают. Но я-то знаю что почём. Если бы он нас, говорю , не боялся , то и Европы давно не было , а стоял бы какой-нибудь тысячелетний рейх с орлами на столбах . А ты видел , какие у них орлы? Разбойничьи! Плоские, узкокрылые , распластанные , как летучие мыши или морские коты . Вот что такое Адольф. А ты посмотри на его ребят . Те кадрики , что в нашей хронике иногда проскакивают . Все ведь они-- один к одному , молодые, мордастые, плечистые , правофланговые . На чёрта им твой Ницше ? Им Гитлер нужен. Потому что это он им райскую жизнь обещал. За твой и за мой счёт обещал. А они видят : он не только обещает , но и делает. Союзники только воют да руками машут , а он головы рубит. Что же это-- пескарь, по-твоему? Юродивый Ницше ? Нет, брат , тут не той рыбкой запахло. Тигровые акулы ? Что, есть такие? Есть , я читал где-то... Только нас он, говорю , и боится. Если бы не мы, то сейчас только одна Америка за океаном и осталась бы, да и то только до следующего серьёзного разговора , понял? -- Он сел на стул , перевёл дыхание и улыбнулся. -- Вот так.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113193SnomГазетыГазетыстандартныйСубъектсубъект ментального состоянияСМИ
113194путатьпутают-Предикат--
Non-core
ad1ADV-много-Circumинтенсивность-
ad2PARENTH-конечно-Modalдискурс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V7.1_Вы путаете.zz8198
Дни переборки книг, приведения в порядок книжных полок были праздниками. Тюрюканов, например, считал, что большей радости лично он не испытывал. Они могли возиться целый день. Зубр брал книгу, листал, вспоминал, что у него с ней было связано, какие мысли, возражения она возбудила, с каждой был свой спор, свои отношения. "Нет, это не тот Фомин, который... Это другой, не путай, он в таком-то году то-то сделал, а брат его..." И начинался рассказ про автора. Он не так про книгу любил, как про автора. И так книжка за книжкой.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113203императивНе выражен
113204путатьпутай-Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V7.1_Вы путаете.ss8198
-- Не путай, Нина -- это в другой раз. А на этот раз была Настя, я теперь твёрдо вспомнил. Позвала она меня в гости. Я, конечно, волнуюсь. Купил плодоягодного, того-сего, мелкого частника в банке...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113213императивНе выражен
113214путатьпутай-Предикат--
Non-core
ad1PART-Не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V7.1_Вы путаете.s8198
-- Индивидуализм не человечность! Путаетеb> вы. Все путают. Вам кажется, декадентов бьют? Чепуха. Они не враждебны государству, просто не нужны, безразличны. Я убежден -- между соцреализмом и декадентством бездны нет. Спорили, что такое соцреализм. Это зеркальце, которое на вопрос партии и правительства "Кто на свете всех милее, всех прекрасней и белее?" отвечает: " Ты, ты, партия, правительство, государство, всех румяней и милее!"
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113215SPROnomВсеВсестандартныйСубъектсубъект ментального состояниялицо
113216путатьпутают-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V7.1_Вы путаете.s8198
-- Да, понимаешь, беда моя, я, видно, путаю, зрение за слепоту принимаю.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
110614SPROnomяястандартныйСубъектсубъект ментального состояниялицо
110615путатьпутаю-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V7.1_Вы путаете.ss8198
-- Весна...-- продолжал он. -- Скоро зацветут цветочки. Берёзы станут зелёные... -- Егор чего-то вовсе заволновался и помолчал. Он всё ещё слышал родной голос Любы , и это путало и сбивало.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113263SPROnomэтоэтостандартныйСубъектсубъект ментального состояниядейксис
113264путатьпутало-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V7.1_Вы путаете.s8198
-- Не путай, Лёвка, совсем не так! Я делаю выводы не из прочтённых философий, а из людских биографий, которые рассказываются в тюрьмах. Когда же потом мне нужно свои выводы сформулировать -- зачем мне открывать ещё раз Америку? На планете философии все земли давно открыты! Я перелистываю древних мудрецов и нахожу там мои новейшие мысли. Не перебивай! Я хотел привести пример: в лагере, а тем более здесь, на шарашке, если выдастся такое чудо -- тихое нерабочее воскресенье, да за день отмёрзнет и отойдёт душа, и пусть ничего не изменилось к лучшему в моём внешнем положении, но иго тюрьмы чуть отпустит меня, и случится разговор по душам или прочтёшь искреннюю страницу -- и вот уже я на гребне! Настоящей жизни много лет у меня нет, но я забыл! Я невесом, я взвешен, я нематериален!! Я лежу там у себя на верхних нарах, смотрю в близкий потолок, он гол, он худо оштукатурен -- и вздрагиваю от полнейшего счастья бытия! засыпаю на крыльях блаженства! Никакой президент, никакой премьер-министр не могут заснуть столь довольные минувшим воскресеньем!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113269SnomЛёвкаЛёвкаимперативНесобственныйсубъект ментального состояниялицо
113270путатьпутай-Предикат--
Non-core
ad1PART-Не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V7.1_Вы путаете.zz8198
Не хочется,-- интереса нет. А что такое Розанов без внутреннего, его потрясающего, интереса? Ребячески путает и путается, если не случилось наития, бранится-- и ускользает, убегает.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113293преконтекстНе выражен
113294путатьпутает-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V7.1_Вы путаете.sp8198
-- Это всё мои клиентки . И полковник Иванов -- вы знаете полковника Иванова ?-- тоже приходил советоваться со мной , когда у него украли чайную ложку . Чистейшего серебра . С пробой . По пробе все и искали сначала... Чем могу служить ? Настоящее, прошедшее или будущее ? Позвольте вашу левую ручку . Которая у вас левая? Ах да, виноват, эта. Они, знаете , так похожи , что даже мы, специалисты , часто путаем . Позвольте рассмотреть линии . Гм... да. Я этого ожидал! Вы проживёте до девяноста... да , совершенно верно , до девяноста трех лет и умрёте от самой пустой и безопасной болезни ... от отравления карболовой кислотой . Остерегайтесь пить карболовую кислоту в преклонных летах !
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113279SPROnomмыдаже мы, специалистыстандартныйСубъектсубъект ментального состояниялицо
113280путатьпутаем-Предикат--
Non-core
ad1ADV-часто-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc7.2_Отец путал близнецов.zz8199
После небольшого перерыва возможность высказаться получили все желающие из числа делегатов конференции . Симпатии выступающих поделились примерно поровну. Впрочем, большинство делегатов к моменту выборов , видимо , определились со своими симпатиями , и менять своё решение после речей коллег не собирались . Тем не менее , выступающих оказалось более десяти человек . Почти половина выступающих повеселила утомлённых речами делегатов конференции тем , что путали двух кандидатов , называя их по имени-отчеству. В результате чего появился альтернативный " кандидат Леонид Аркадьевич Коссович". Но в выступлениях были и справедливые указания на то , что программы обоих кандидатов весьма слабые и напоминают скорее рассказ о намерениях .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113097SnomполовинаПочти половина выступающихконтроль сложныйНесобственныйсубъект ментального состояниячасть
113098путатьпутали-Предикат--
113099Saccкандидатовдвух кандидатовстандартныйОбъектпредмет мысли-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc7.2_Отец путал близнецов.zz8199
У меня есть несколько фотографий деда. Мои внуки, листая альбом, будут нас путать...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113007SnomвнукиМои внукистандартныйСубъектсубъект ментального состояниялицо
113008путатьбудут / путать-Предикат--
113009SPROaccнаснасстандартныйОбъектпредмет мысли-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc7.2_Отец путал близнецов.zz8199
-- Нас даже часто путают, -- сказал я.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113010неопределенно-личная конструкцияНе выражен
113011путатьпутают-Предикат--
10032815SPROaccНасНасстандартныйОбъектпредмет мысли-
Non-core
ad1ADV-часто-Circumузуальность-
ad2PART-даже-Modalинтенсификатор-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc7.2_Отец путал близнецов.zz8199
-- Какие вы мелочные, Нонна Степановна, -- упрекнул будущий Ломоносов, путая разом -- имя, отчество, факты...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113012SnomЛомоносовбудущий ЛомоносовдеепричастиеНесобственныйсубъект ментального состояниялицо
113013путатьпутая-Предикат--
113014Saccимяимя, отчество, факты.стандартныйОбъектпредмет мысли-
Non-core
ad1ADV-разом-Circumодновременность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc7.2_Отец путал близнецов.ss8199
Не передохнув , не осмотревшись , нестроевики попали в обучение , включились в работу . Ничего сложного в той работе не было : в секции , в этаком квадратном купе , сделанном из грубо сколоченных ящиков , по алфавиту были встроены соты и в те соты надо было забрасывать вынутые из мешков письма . Казалось бы , какая хитрость : помнишь алфавит -- и шуруй от ящичка " А " к ящичку " Б " и так далее до ящичка " Я". Мечи письма попроворней , не путай буквы , не кидай конверты мимо сотов .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113124императивНе выражен
113125путатьпутай-Предикат--
113126SaccбуквыбуквыстандартныйОбъектпредмет мысли-
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc7.2_Отец путал близнецов.zz8199
-- Вы что-то путаете, -- нахмурился Зыбин. -- Не говорил я это следовательнице.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113150SPROnomВыВыстандартныйСубъектсубъект ментального состояниялицо
113151путатьпутаете-Предикат--
113152SPROaccчто-точто-тостандартныйОбъектпредмет мысли-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc7.2_Отец путал близнецов.zz8199
"Ну, куда пошёл? Где 9-е отделение?" или: "Разговорчики, разговорчики! Сейчас рабочее время, кажется!" Да и было за что: со службой я справлялся прямо-таки плохо: терял бельё, путал корпуса, забалтывался в хирургическом корпусе с сестрой и тогда в приёмном покое собиралась целая очередь голых мужчин в мокрых простынях и меня все ругали.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113153SPROnomяясочинениеНесобственныйсубъект ментального состояниялицо
113154путатьпутал-Предикат--
113155SaccкорпусакорпусастандартныйОбъектпредмет мысли-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc7.2_Отец путал близнецов.s8199
Новыми были кости , черепки, бронза , которые я то стаскивал к себе с чердака , то опять , занеся в карточки , уносил на чердак и в подвалы . Директор ходил среди моих камней и каменных баб , кряжистый, плотный комбриг в отставке ( скажем прямо, в какой-то очень странной отставке ), в белой летней гимнастёрке , с армейским ремнём , пряжкой-звездой , в брюках галифе и таких надраенных сапогах , что с них всё время спархивали солнечные зайчики ( только армейцы так умеют чистить сапоги ), и улыбался всему , что видел. Вопросов он сначала не задавал совсем , а потом понемногу стал задавать их всё больше и больше и наконец столько , что мне уже было нечего отвечать . Он много читал , и память у него была отличная, военная . Он ничего ни с чем не смешивал и ничего не путал . И поэтому , когда он брал в руки гладко отшлифованный , серый или черно-синий кусок кремня и коротко говорил :" Неолит "-- спорить не приходилось . Это был неолит. Точно так же , когда я ему однажды показал разукрашенный сосуд , где все гребни , круги, пучки тончайших пунктирных излучений чередовались в какой-то дикой гармонии взлёта и падения , в круговом вихре уравновешенных и в то же время взорванных и взметённых линий , он сказал :" Вот только-то сегодня обнаружил в отделе хранения , смотрите , какой чудный андроновский сосуд ",-- образованно воскликнул :" А-а-а ! Из Ачинска "-- и прошёл мимо.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113181SPROnomОнОнсочинениеНесобственныйсубъект ментального состояниялицо
113182путатьпутал-Предикат--
113183SPROaccничегоничегостандартныйОбъектпредмет мысли-
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc7.2_Отец путал близнецов.s8199
Вдобавок ко всему старик Родионов оказался и партизаном. Я теперь постоянно имел с ним дело. С тех самых пор , как по инициативе директора отдел советской истории через газету обратился ко всем участникам гражданской войны с просьбой поделиться воспоминаниями , его кабинет был постоянно полон. Всех воспоминателей , которых мне довелось опрашивать , можно было разделить на несколько чётких категорий : одни приходили шумно и задористо :" Ну, здравствуйте! А кто у вас тут занимается героями!" На них были красноармейские фуражки , кубанки с малиновым верхом , зелёные поддёвки , а на груди бант и какая-то покарябанная медяшка . Курили они при нас только махорку и только из кисета . Они притаскивали номера газет двадцатилетней давности ( жёлтая шершавая бумага ; проведёшь вгладь -- занозишь руку , слепая печать , маленький формат ); какие-то приказы , набранные крупными вертлявыми буквами ( так в провинции печаталась афиша). Рассказывали они много и охотно , но слушать их было трудно. Это были какие-то скачки с препятствиями по замкнутому кругу . Они всё время кипели и всё путали . Сначала я старался ещё извлечь из этого хаоса хоть что-то, несколько достоверных имён , дат, характеристик , а потом махнул на всё рукой и просто-напросто стал их посылать к стенографистке . Тут они уже договаривались до полной хрипоты , а мы отправляли их записи в архив и писали :" Фонд хранения такой-то, единица хранения такая-то".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113187SPROnomОниОнисочинениеНесобственныйсубъект ментального состояниялицо
113188путатьпутали-Предикат--
113189SPROaccвсёвсёстандартныйОбъектпредмет мысли-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc7.2_Отец путал близнецов.ss8199
Думаю , что мне внушил идею вечной весны ( и вечной славы !) один сумасшедший скульптор , с которым я некогда познакомился в закоулках Монпарнаса , куда меня на несколько недель занесла судьба из советской Москвы . Он был знаменитостью сезона . В Париже всегда осенний сезон ознаменован появлением какого-нибудь гения , о котором все кричат , а потом забывают . Я сделался свидетелем недолгой славы Брунсвика. Кажется , его звали именно так , хотя не ручаюсь . Память мне изменяет , и я уже начинаю забывать и путать имена .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113226SPROnomяяконтрольНесобственныйсубъект ментального состояниялицо
113227путатьпутать-Предикат--
113228SaccименаименаконтрольНесобственныйпредмет мысли-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc7.2_Отец путал близнецов.zz8199
За таракуцками шли женщины неприятные , и среди них самый неприятный тип был холера -- тощая, очень чернобровая , с плохими зубами , висящими космами прямых волос и пронзительным индюшачьим голосом . Как ни странно , но бывали случаи , когда небожительница перерождалась в холеру , а холера каким-то образом преображалась в небожительницу , но это случалось крайне редко. Зато между таракуцками и ай дабль- даблью было больше сходства , и мужчины нередко их путали , что, впрочем, не приносило им особых огорчений . Был ещё более возвышенный и одухотворённый тип холеры ,-- с пятнами чёрных глазных впадин и страстно раскинутыми , как бы распятыми руками , как известный барельеф , высеченный на длинной кладбищенской стене . И , наконец , первый день творенья . Очень молоденькая , рано созревшая , малограмотная, с неразвитой речевой артикуляцией , испуганными глазами на толстом свекловично-багровом лице , каким-то образом , чаще всего случайно , очутившаяся в большом городе и показывающая прохожим листок бумаги , на котором каракулями написан адрес , который она разыскивает. Первый день творенья чаще всего превращалась в няньку ( няньки в то время ещё не перевелись ), в железнодорожную сторожиху , держащую в руке зелёный флажок , но чаще всего поступала на фабрику и с течением времени превращалась в таракуцку . Были ещё какие-то разновидности , открытые мною с ключиком , но я уже о них забыл. Имелись также типы и мужчин , но перечислять их не стоит , так как все они являлись для нас игрой воображения , выходцами из старого мира , заимствованными из дореволюционной классической литературы . Всё это было для нас литературной игрой , вечной тренировкой наблюдательности , в особенности же упражнением в сравнениях .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113229SnomмужчинымужчиныстандартныйСубъектсубъект ментального состояниялицо
113230путатьпутали-Предикат--
113231SPROaccихихстандартныйОбъектпредмет мысли-
Non-core
ad1ADV-нередко-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc7.2_Отец путал близнецов.zz8199
Но теперь этот уют , эта новая квартира говорили ему о том , что он справился, всё в порядке . Людина большая голова в розовых бигудях на фоне медленно светлеющей розовой стены , и виднеющиеся в приоткрытой двери спальни антикварные часы на стене , и кусок только что купленной прекрасной картины неизвестного художника (" Портрет девушки на балконе ")-- всё это успокаивало его , ободряло , обнадеживало. Студенты за глаза дразнили его " живчиком ", а моя бабушка , с которой он , сияя и путая падежи , делился тем , какой у него скоро будет великолепный камин в холле , с помощью бамбуковой занавески уже превращённом в пятую по счёту комнату , моя лукавая и знающая , как и с кем можно шутить , бабушка в глаза называла его " мещанином во дворянстве ", на что он ничуть не обижался , а весело смеялся и целовал руку
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113242SPROnomонондеепричастиеНесобственныйсубъект ментального состояниялицо
113243путатьпутая-Предикат--
113244SaccпадежипадежистандартныйОбъектпредмет мысли-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc7.2_Отец путал близнецов.zz8199
-- По-моему , ты что-то путаешь ,-- сказал Андрей. --" Жёлтая стрела " не останавливается никогда. Это все знают .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113245SPROnomтытыстандартныйСубъектсубъект ментального состояниялицо
113246путатьпутаешь-Предикат--
113247SPROaccчто-точто-тостандартныйОбъектпредмет мысли-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc7.2_Отец путал близнецов.zz8199
Привезли они подарки, сувениры , и всё же чужие люди , что там ни говорите, два мира , они не понимали нашей жизни , мы не знали их жизни . Бабушка даже не могла толком понять , чем папа занимается , мелкий служащий при сапожном деле ... И хотя открыто претензий не высказывала , но винила во всем мою мать -- увезла его из Базеля , винила нас , детей ,-- камнем висим на его ногах . Я иногда ловил её взгляд , она смотрела на нас с удивлением : что , мол , это за дети , кто они ей и кто она им? Она ни разу не прикоснулась к нам , я уже не говорю , поцеловала, об этом и речи быть не могло . Даже имён наших не могла запомнить , девочек ещё различала , их было всего две , но мальчиков путала ; раздавая подарки , вынимала их из баульчика , на взгляд прикидывала , кому что, судила по росту , и на этом наше с ней общение кончилось.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113260преконтекстНе выражен
113261путатьпутала-Предикат--
113262SaccмальчиковмальчиковстандартныйОбъектпредмет мысли-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc7.2_Отец путал близнецов.s8199
Вчера пришла с работы , Василиса говорит -- тебе звонила... Через пять минут я уже не помню , какое имя она назвала. Переспрашиваю. Василиса снова называет имя . А сегодня утром я опять не помню . Более того , мне кажется , что я с кем-то из подруг вчера разговаривала по телефону , но не могу вспомнить с кем ... Какая-то странная рассеянность , полное отсутствие внимания . Стараюсь , чтобы не замечали . Мне кажется , что меньше всего это несчастное качество проявляется на работе . Там я ничего не забываю , ничего не путаю . Только вот никак не могла запомнить имени новой чертёжницы . Пришлось написать записочку и положить в стаканчик для карандашей --" Валерия". Правду сказать, сразу и запомнила.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113271SPROnomяястандартныйСубъектсубъект ментального состояниялицо
113272путатьпутаю-Предикат--
113273SPROaccничегоничегостандартныйОбъектпредмет мысли-
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc7.2_Отец путал близнецов.zz8199
И действительно , это было долго, маятно и глупо , потому что те , кто с Павлом и в самом деле работал ,-- то есть бок о бок с ним зимой и летом, в жару и мороз , в дождь и вёдро , и пьяный и трезвый , и посуху и помокру , и по болоту и по лугу , и по равнине и по горке , и молчком и с матюками таскал теодолит, нивелир и проклятущую рейку ,-- так эти и так все были здесь. Остальные двести человек , которым по местной селекторной сети приказали спуститься в холл , испуганно глядели на обитый кумачом гроб и шёпотом спрашивали друг у друга :" Ой , а кто это? " Тем не менее краснорожий начальник сказал сухую , но неожиданно связную речь . Из неё стало ясно , что экспедиция понесла невосполнимую утрату , что людей, подобных Павлу, по всей стране -- по пальцам перечесть и что именно поэтому Павел много лет был его, начальника, правой рукой ,-- и оставалось непонятным лишь , почему он, начальник , путает отчество и величает Павла Петровичем вместо Ивановича . Пустячная оговорка не испортила дела : во всяком случае , я , слушая и попутно размышляя над тем , кем и что будет сказано у моего собственного гроба , в конце концов невольно прослезился ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113274SPROnomонон, начальникстандартныйСубъектсубъект ментального состояниялицо
113275путатьпутает-Предикат--
113276SaccотчествоотчествостандартныйОбъектпредмет мысли-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc7.2_Отец путал близнецов.zz8199
Начальник поднял рюмку и сам вместе с ней поднялся. Все, кроме двух самых древних старух , тоже взяли свои рюмки и поднялись. Начальник смущённо обвёл глазами лица . У самого у него физиономия была просто-таки кумачовая. Он неловко начал говорить -- запинаясь, с повторами ,-- и вдруг я понял , что и впрямь они с Павлом давно были знакомы и дружны , и отчество он путал как раз потому , что Павел ему был именно что Павел или даже Паша , а вовсе не Павел Иванович , а сам он Павлу-- никакой не Евгений Александрович , а просто Женька. Он говорил , а меня охватывало странное чувство отрешённости : предметы расслоились , и там , где был блеск стекла или металла , теперь стояло радужное марево ; и казалось , что в этом пространстве , изменённом словами краснорожего начальника , возможно очень многое-- и даже такое , что Павел сам сейчас слушает , что о нём здесь говорят . И если это так , то конечно же он должен был смотреть на нас как на детей , испуганных надвигающейся темнотой и пока ещё не понимающих истинного её смысла . Почему-то я вспомнил , как мы шли сквером и спорили. " Да ну ,-- говорил Павел. -- Ты же скелет! Я в твоём возрасте знаешь как бегал? " Я протестовал. " Ты что! Почему я скелет? Я знаешь как бегаю? Ну давай я побегу !-- горячился я. -- Хочешь? Давай! Вон дотуда-- хочешь? До фонтана -- хочешь? Вот увидишь! Засекай! " Павел поднёс к лицу запястье с часами :" Три... четыре! .." Я ринулся вперёд , рассекая воздух локтями и часто-часто шлепая по асфальту задниками кожимитовых сандалет ... я бежал изо всех сил -- бежал , бежал , бежал... просто никогда так быстро не бегал! Примчался к фонтану и сел на скамейку , совершенно запыхавшись . Павел подошёл и сказал :" Пятнадцать... ну и что ты сидишь? Кто же так бегает ? Чуть пробежал -- и уже сел ! Тоже мне беготня. Пошли , не рассиживайся ..."
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113281SPROnomононстандартныйСубъектсубъект ментального состояниялицо
113282путатьпутал-Предикат--
113283SaccотчествоотчествостандартныйОбъектпредмет мысли-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc7.2_Отец путал близнецов.zz8199
Михаил Николаевич Румянцев завоевал себе имя , как и мой отец , в те годы , когда ещё не существовало телевидения. Когда для завоевания громкого имени артисту необходима была легенда вокруг него . Карандаш был очень эксцентричным , неожиданным человеком . В молодости он начинал художником , затем комиком попал в цирк . Выпускник первого набора циркового училища , он стал первым ковёрным клоуном , которого безоговорочно признали главной фигурой представления , драматургически образующей всё цирковое действо , от начала и до конца . Он относился к редчайшей категории клоунов , у которых сочинённый специально для них репертуар отходит на второй план . Карандаш был гомерически смешной сам по себе . Его походка , интонации, голос , любое, так сказать , дуракаваляние , даже вне его блистательных реприз и сценок , оказывались самодостаточно комическими. Вместе с тем Карандаша смело можно считать артистом , перевернувшим прежние представления о клоунском деле . До него в цирке господствовали буффонадные клоуны : Белый и Рыжий . А попавший временно под влияние Чаплина Михаил Николаевич предложил на арене совсем другое. Конечно , напрасный труд " пересказывать Карандаша". Но не могу отказать себе в удовольствии просто повспоминать ... Он выходил -- и кричал пискляво :" Фокус! " Доставал бутылку , стучал по ней , говорил :" Бутылка! " Потом доставал тарелку , стучал по ней молоточком и говорил :" Тарелка! " Потом несколько раз повторял своим голоском :" Бутылка "" Тарелка "" Фокус ",-- разбивал тарелку молотком , кланялся и уходил. Сделай всё то же самое другой -- не знаю , улыбнулись бы. Но после" фокуса " Карандаша зрители со стульев сползали от смеха и слёзы утирали... Или сценка" В парке ", как он её сам называл --" Венера "( где роль первого дворника исполнял юный Юра Никулин ), когда Карандаш случайно разбивает статую Венеры в парке и пытается её заново сложить, собрать , путая части тела , а тут появляется дворник -- и ему приходится вскарабкаться на пьедестал , вытащить из брюк длинную белую рубашку и самому изображать Венеру . Этот неповторимый номер стал цирковой классикой .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113333SnomКарандашКарандашдеепричастиеКонтролер согласованиясубъект ментального состояниялицо
113334путатьпутая-Предикат--
113335Saccчастичасти теластандартныйОбъектпредмет мысли-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc7.2_Отец путал близнецов.zz8199
Ближе к середине пятидесятых" железный занавес " раздвинулся -- и Московский цирк собрался на очень ответственные гастроли в Англию, Францию и Бельгию . Ковёрным должен был ехать Берман. Но Берман собирался ехать вместе с женой , а её не захотели брать за границу . Если я ничего не путаю , Константин Александрович , как примерный муж , слишком уж возмущался несправедливостью принятого начальством решения ... И в последний момент вместо него решили послать молодого выпускника циркового училища Олега Попова , который , в общем-то , ковёрным не был . Правда , пару реприз подготовил. А училище он заканчивал как жонглёр-эквилибрист на свободной проволоке . С Поповым послали и более опытных клоунов -- Мозыля и Савича . Но о них по возвращении из трехмесячной поездки никто и не вспоминал .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113358SPROnomяястандартныйСубъектсубъект ментального состояниялицо
113359путатьпутаю-Предикат--
113360SPROaccничегоничегостандартныйОбъектпредмет мысли-
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-
ad2CONJ-Если-Conjусловие-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc7.2_Отец путал близнецов.zz8199
Геннадий Хазанов тоже учился на 5-й Ямской , и педагогом у него был знаменитый актёр Малого театра Евгений Весник. Училище , если ничего не путаю , официально так и называется: циркового и эстрадного искусства . Что лишний раз подчеркивает и лично для меня дорогое родство ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113372говорящиеНе выражен
113373путатьпутаю-Предикат--
113374SPROaccничегоничегостандартныйОбъектпредмет мысли-
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc7.2_Отец путал близнецов.ss8199
По мере приближения этой даты все друзья крестились , стучали по дереву , дули на воду , плевали через плечо по три раза ! Сенсация с пол-оборота была в общем-то прогнозируема : билеты на 2 октября разошлись задолго до начала сезона . Обидно только , что в основном шли не на Моцарта , не на Башмета со Спиваковым , а на объявленное перемирие . В" лучших " традициях жанра , была одна предконцертная репетиция , прерывавшаяся установлением телекамер , журналистами, чаем, перекуром . Но встретились Юра с Володей так , будто расстались вчера , хотя и не виделись несколько лет . Я вдруг поняла , почему их даже иногда путают : при полной внешней и внутренней несхожести , эти двое очень похожи . Сочетание хулиганства и серьёзности, азарта и собранности, лёгкости и глубины ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113379неопределенно-личная конструкцияНе выражен
113380путатьпутают-Предикат--
113381SPROaccихихстандартныйОбъектпредмет мысли-
Non-core
ad1ADV-даже-Circumинтенсификатор-
ad2ADV-иногда-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc7.2_Отец путал близнецов.zz8199
Вот они, Христовы невесты , изменившие своему жениху . Что ни ночь, они должны выходить из своих могил и до самой зари с буковых стульев хора , среди страшно холодной монастырской церкви влагать в старинный напев слова , смысл которых навсегда для них утрачен , покуда давно умерший кистер играет на органе , и тени его рук , сопровождая бессмысленное пение , бешено путают регистры (" Христовы невесты ").
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113369Snomтенитени его рукстандартныйСубъектсубъект ментального состояниясвет
113370путатьпутают-Предикат--
113371SaccрегистрырегистрыстандартныйОбъектпредмет мысли-
Non-core
ad1ADV-бешено-Circumстепень-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc7.2_Отец путал близнецов.zz8199
Они пронеслись по Северному Кавказу , по всему югу , по всему российскому театру Гражданской войны , творимые красными, белыми, зелёными , наполняя новыми слезами и кровью чашу страданий народа , путая в его сознании все " цвета " военно-политического спектра и не раз стирая черты , отделяющие образ спасителя от врага .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113295SPROnomОниОнидеепричастиеНесобственныйсубъект ментального состояниялицо
113296путатьпутая-Предикат--
113297Saccцветавсе " цвета " военно-политического спектрастандартныйОбъектпредмет мысли-
Non-core
ad1в + Sloc-в его сознании-Circumместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc7.2_Отец путал близнецов.s8199
Летом матросы выползали на солнце. Их беззубые рты улыбались шуму деревьев и робкому свисту птиц. Менялись и матросские рассказы. В них среди вечных непогод наступало короткое затишье. Матросы вспоминали Италию, путали названия южных морей. Их память с натугой проникала через вереницу тяжёлых матросских лет, через свинцовые туманы, через мутную воду старческой слепоты и вдруг озарялась светом полуденных стран, тонущих в оливковых рощах и перезвоне колоколов.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113284SnomМатросыМатросысочинениеНесобственныйсубъект ментального состояниялицо
113285путатьпутали-Предикат--
113286Saccназванияназвания южных морейстандартныйОбъектпредмет мысли-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc с + Sins7.3_Противник путает свои корабли с чужими.zz8200
Желание уйти от рекомендаций общего характера приводит к рассмотрению классов задач или отдельных « представительных » задач и к демонстрации их возможностей параллельного решения по SPMD- технологии , привлекающей всё большее внимание как разработчиков ВС , так и математиков-программистов [ 5]. По этой технологии вычислительный процесс организуется так , что единственная программа одновременно запускается на всех исполнительных устройствах -- на процессорах ВС , на всех ЭВМ вычислительного комплекса , на рабочих станциях ( РС) ЛВС. В этой программе -- монопрограмме --« упрятаны » не только сама конфигурация алгоритма обработки , но и механизмы распределения данных , обрабатываемых по одному и тому же алгоритму , синхронизация исполнителей при обработке общих данных , возможность обработки данных по разным ветвям алгоритма ( не путать с векторным способом обработки массивов !), универсальность монопрограммы , инвариантной относительно числа участвующих исполнителей и объёмов обрабатываемой информации . При этом важно , что при организации совместных действий исполнительных устройств отсутствуют обращения к операционной системе .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113100инфинитивНе выражен
113101путатьпутать--Предикат--
113102Saccвозможностьвозможность обработки данных по разным ветвям алгоритмастандартныйОбъектпредмет мысли-
113103с + Sinsс / способомс векторным способом обработки массивовстандартныйПериферияпредмет мысли-
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc с + Sins7.3_Противник путает свои корабли с чужими.s8200
И вот в Видяево мне удалось посмотреть на эту ситуацию ( трагичнее которой трудно себе представить) глазами не журналиста , а глазами родителей, военных, моряков и коллег погибших . И я понял , что надо писать текст не для читателя , не для публики , а для этих родственников погибших -- надо написать такой материал , который бы их утешил. Кто-то может сказать , что это непрофессионально , что журналист должен быть циником. Во многих случаях цинизм действительно нужен. Но не надо путать цинизм с имморализмом , с отмороженностью . Военный , защищающий родину , и отморозок , которому не хватает на дозу , оба совершают убийство , но они убивают по-разному. Я очень боялся , что моя статья ранит кого-то из родственников моряков с " Курска". Поэтому , когда они стали звонить и говорить , что после публикации им стало легче , для меня эта была большая победа . И самое интересное , что и в редакции материал имел большой успех .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
112997контроль имплицитныйНе выражен
112998путатьпутать-Предикат--
112999SaccцинизмцинизмстандартныйОбъектпредмет мысли-
113000с + Sinsс имморализмомс имморализмом , с отмороженностьюстандартныйПериферияпредмет мысли-
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-
ad2PRAEDIC-надо-Controlнеобходимость-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc с + Sins7.3_Противник путает свои корабли с чужими.s8200
Система эта жизненна и абсолютно реализуема . Она реализовывалась уже при Ельцине , а при Путине она стала основной целью . Она основана на неверии в способность России к модернизации . Иностранцы приходят и скупают доступ к российским ресурсам , но не сами и не на основании законов рынка -- только через интерфейс . Интерфейс-- специальные люди в бизнесе, Кремле и правительстве , работающие если не одной командой , то одной корпорацией со своей моралью и правилами раздела ресурсов. Тут нельзя говорить , что правительство куплено олигархами. То есть про правительство можно , а вот про Кремль так сказать нельзя. У каждого своя роль и должность . Все чиновники от мала до велика сидят на своих местах " на кормлении ", и у каждого есть инструмент кормления -- бизнес-структуры . Не надо путать эту систему с воровством и коррупцией . Чиновники обиделись бы , не сделай я тут поправку. Это феодальная система перераспределения ресурсов. Ведь чиновники не только себе-- они же большую часть совершенно бескорыстно сквозь пальцы упускают на всякую социалку , обеспечение выборов , налаживание отношений с вышестоящими и так далее. Это патерналистская система феодальных отношений . Так что и гражданам перепадает со стола периодически , и губернатор сам изумляется своей щедрости , вспоминая , как тряхнул своих спонсоров на улучшение дорог и прочего . А ведь мог бы себе взять всё до копейки . И тогда бы это уже было воровство и коррупция . И Кремль действует в той же нравственно безукоризненной феодальной патерналистской парадигме ." Царь велел к первому сентября заплатить армии 10 триллионов рублей долга . Деньги ,-- сказал ,-- берите , где хотите. Вот мы и договорились" Связинвест" продать за эти деньги Гусю",-- говорил мне высокопоставленный в 97-м году человек . За прошедшие деньги , то есть , простите , за прошедшие годы система только усовершенствовалась , и мы видели уже однажды , как вызванный на допрос в Генпрокуратуру олигарх мимо Генпрокуратуры ехал в Кремлёвскую больницу , а в фонд развития президентских программ перечислял 500 миллионов долларов . Винился. Совестился. Не хотел за решётку .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113001неопределенно-личная конструкцияНе выражен
113002путатьпутать-Предикат--
113003Saccсистемуэту системустандартныйОбъектпредмет мысли-
113004с + Sinsс воровством и коррупциейс воровством и коррупциейстандартныйПериферияпредмет мысли-
Non-core
ad1PRAEDIC-Не надо-Controlнеобходимость-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc с + Sins7.3_Противник путает свои корабли с чужими.s8200
Тут у меня дикое соображение возникло. А вдруг она меня с кем-то путает? С каким-то близким и дорогим человеком? Вдруг безумие мира зашло уже так далеко?..
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113104SPROnomонаонастандартныйСубъектсубъект ментального состояниялицо
113105путатьпутает-Предикат--
113106SPROaccменяменястандартныйОбъектпредмет мысли-
113107с + SPROinsс кем-тос кем-тостандартныйПериферияпредмет мысли-
Non-core
ad1ADV-вдруг-Circumнеожиданность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc с + Sins7.3_Противник путает свои корабли с чужими.s8200
-- А меня часто путают с небоскрёбом "Утюг". Я пришёл около семи. Заказал стакан пепси-колы. Вынул сигареты.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113108неопределенно-личная конструкцияНе выражен
113109путатьпутают-Предикат--
113110SPROaccменяменястандартныйОбъектпредмет мысли-
113111с + Sinsс небоскрёбомс небоскрёбом "Утюг"стандартныйПериферияпредмет мысли-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc с + Sins7.3_Противник путает свои корабли с чужими.s8200
-- Вы меня с кем-то путаете. Я живу здесь много лет, но по-английски всё ещё говорю очень скверно. Так что книги мои, естественно, издаются в переводах.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113112SPROnomВыВыстандартныйСубъектсубъект ментального состояниялицо
113113путатьпутаете-Предикат--
113114SPROaccменяменястандартныйОбъектпредмет мысли-
113115с + SPROinsс кем-тос кем-тостандартныйПериферияпредмет мысли-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc с + Sins7.3_Противник путает свои корабли с чужими.zz8200
Придерживая ретивого рысака , я неторопливо ехал , покачиваясь в седле , помахивая ремённым поводком , глазел вокруг -- из-за коней вчера некогда было любоваться пейзажем. Средь желтеющих и черно вспаханных полей возникали прозрачные пролески ; вдали, по холмам , свежебеленые хатки выступали из зарослей и садов , виднелись жёлтые , тоже свежей соломой крытые крыши , которые я путал со скирдами , опаханными плугом. Ещё не висел волглый полог тумана над полями и селениями , но всё-всё вокруг подчеркивало осеннюю грусть на земле . В безголосье погружалось сельское царство , отходило от военных разрывов , от горя, бед и пожаров . В небесах было просторно , прощальные голоса перелётных птиц ещё не оглашали небеса , лишь вороньё волнами накатывало на поля . Покой селился всюду. Тихим сном и белым снегом бредил Божий мир .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113127SPROnomяястандартныйСубъектсубъект ментального состояниялицо
113128путатьпутал-Предикат--
113129APROaccкоторыекоторыестандартныйОбъектпредмет мысли-крыши
113130с + Sinsсо скирдамисо скирдами , опаханными плугомстандартныйПериферияпредмет мысли-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc с + Sins7.3_Противник путает свои корабли с чужими.s8200
-- Во-первых , в листке " Закованная Европа " все статьи были подписаны , а во-вторых... я ведь не пишу в газетах , у меня и слога такого нет... вы , наверное , путаете меня с кем-то другим.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113156SPROnomвывыстандартныйСубъектсубъект ментального состояниялицо
113157путатьпутаете-Предикат--
113158SPROaccменяменястандартныйОбъектпредмет мысли-
113159с + SPROinsс кем-тос кем-то другимстандартныйПериферияпредмет мысли-
Non-core
ad1PARENTH-наверное-Modalточность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc с + Sins7.3_Противник путает свои корабли с чужими.zz8200
-- Ни с кем я вас не путаю ,-- сказал Гарднер.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113160SPROnomяястандартныйСубъектсубъект ментального состояниялицо
113161путатьпутаю-Предикат--
113162SPROaccвасвасстандартныйОбъектпредмет мысли-
113163с + Sinsс кемс кемстандартныйПериферияпредмет мысли-
Non-core
ad1PART-Ни-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc с + Sins7.3_Противник путает свои корабли с чужими.sp8200
Он не горевал, расставаясь с ними, то есть с жизнью. Может быть, потому, что ему мечталось встретиться с Лелькой. Не то чтоб он верил в загробное существование, но душа-то должна остаться. На это он надеялся. Душа ведь существует в виде какой-то психической точки, значит души их могут встретиться. Это была вера для себя. Всего лишь вера, которую он не путал со своими знаниями.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113205SPROnomононстандартныйСубъектсубъект ментального состояниялицо
113206путатьпутал-Предикат--
113207APROaccкоторуюкоторуюстандартныйОбъектпредмет мысли-
113208с + Sinsсо / знаниямисо своими знаниямистандартныйПериферияпредмет мысли-
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc с + Sins7.3_Противник путает свои корабли с чужими.s8200
Кстати , о любви к себе . Не путать с себялюбием . Себялюбие-- плохо , не буду спорить . Но как назвать то состояние , когда человек счастлив , любит весь мир , других людей -- и себя в том числе ? Творческое состояние тоже включает любовь к себе (" Ай да Пушкин, ай да сукин сын ! "). Один из уроков , вынесенных мной из жизни : счастливый человек , довольный собой , гармонично сливающийся с миром , распространяет своё счастье и на других . Счастье заразительно , как и горе . Горе лучше скрывать, счастье-- выказывать.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113209инфинитивНе выражен
113210путатьпутать-Предикат--
113211преконтекстНе выражен
113212с + Sinsс себялюбиемс себялюбиемстандартныйПериферияпредмет мысли-
Non-core
ad1PART-Не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc с + Sins7.3_Противник путает свои корабли с чужими.zz8200
Забегая вперёд , нужно сообщить , что об одном из важнейших событий в новейшей истории России Эдик узнал , лежа в этой кровати . Мать , стоя спиной к радиоприёмнику , выдавила испуганное :" Эдик, сыночек , Сталин умер! " Между тем бархатный, трагический, единственный в мире голос диктора Левитана( не путать с Левитиным ) произносил ещё последние звуки сообщения . "... ИССАРИОНОВИЧ... СТАЛИН""... ИССАРИОНОВИЧ СТА..." тысячью ультразвуковыми уколами прошёлся по телу , и Эдик вскочил. Опустил тонкие ножки на пол и заплакал , затоптавшись рядом с кроватью ... Кровать была отдана семье Чепиг , когда Эдику стукнуло одиннадцать, по причине того , что мальчик уже не мог вытянуть на своей кровати ноги . На ней стал спать мальчик Витька Чепига. Но это уже случилось на другой улице , в другой части города и в другую эпоху .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113232инфинитивНе выражен
113233путатьпутать-Предикат--
113234SaccЛевитанаЛевитанастандартныйОбъектпредмет мысли-
113235с + Sinsс Левитинымс ЛевитинымстандартныйПериферияпредмет мысли-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc с + Sins7.3_Противник путает свои корабли с чужими.s8200
-- Что значит " не всерьёз , неискренне ",-- сказал Антон. -- Детские какие-то у тебя понятия. Есть жизнь , и есть там искусство, творчество . Соц-арт там, концептуализм там. Модерн там, постмодерн там. Я их уже давно с жизнью не путаю . У меня жена , ребёнок скоро будет -- вот это, Андрюша, всерьёз. А рисовать там можно что угодно -- есть всякие там культурные игры и так далее. Так что вагоны я только на пивных банках останавливаю, опять-таки потому , что о ребёнке думаю , который вот в этом настоящем вагоне будет дальше ехать. Понимаешь?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113236SPROnomЯЯстандартныйСубъектсубъект ментального состояниялицо
113237путатьпутаю-Предикат--
113238SPROaccихихстандартныйОбъектпредмет мысли-
113239с + Sinsс жизньюс жизньюстандартныйПериферияпредмет мысли-
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-
ad2ADV-уже давно-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc с + Sins7.3_Противник путает свои корабли с чужими.ss8200
Предусмотрены и два широких прилавка за спинами мальчика и девочки -- для неформатных подарков . Они ещё пусты , их будут заваливать позже , а пока Алёша , подвернув край бордового застила , устраивается на одном из них , на том , который ближе к главному столу и где пока безлюдно. Он всё ещё не потерял интереса к некоторым свадебным подробностям и привык замечать , что дарят и как меняется ассортимент подарков , хотя и знает -- будет всё то же , вся та же бедность роскоши . Исключения и сюрпризы редки. Сделалось обычаем находить среди родственников мальчика и девочку , наряжать их херувимчиками и приставлять к двум хрусталям или подносам -- один под золото и другой под доллары . Обычаем сделалось преподносить всякую закружившую человеческую голову технику: от компьютера до кухонного комбайна и от кухонного комбайна до сотового телефона или телевизионного дверного глазка . Бедные изобретательней. Ключи от квартиры и машины теперь не дарят , то и другое приобретается собственным вкусом . Но в тот памятный случай из прошлого лета , когда свадьба плавала по Байкалу , один подарок -- само плаванье -- как пасхальное шоколадное яйцо , внутри которого спрятана игрушка , содержал другой , не менее блестящий : посреди волны к теплоходу вдруг приблизился катер свежей оснастки типа " Ярославца ", и с него в мегафон прокричали , чтобы жених принимал " борт " в свою собственность . Это было , как говорят теперь дети " не слабо". Но вспоминать о такой свадьбе Алёше не хочется. С сюрпризами там всё-таки перебрали , и кончилось всё печально. После того как теплоход в обнимку с катером причалили к берегу и свадьба высыпала на камни , а Алёша рассмотрел , что почему-то нет в ней ни родителей жениха и невесты , ни дедушек с тётушками , началось что-то невообразимое. Одни плескались в воде сначала голышом, потом в одежде и там же, в воде , закусывали с тарелок , другие ползли по каменистому откосу с редкими кустами вверх на скалы , третьи обкладывали друг друга на берегу камнями , чтобы торчали только головы... И всё это визжало и вопило , но уже не" горько " и не " сладко ", а что-то беспорядочное и беспамятное . Через час после причаливания жених, мертвецки пьяный , спал на обретённой им " посудине ", а покинутой невесте , пристроившейся под кустом , долго заснуть не давали и путали её то с одной подружкой , то с другой ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113256неопределенно-личная конструкцияНе выражен
113257путатьпутали-Предикат--
113258SPROaccеёеёстандартныйОбъектпредмет мысли-
113259с + Sinsс / подружкойто с одной подружкой , то с другой ..стандартныйПериферияпредмет мысли-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc с + Sins7.3_Противник путает свои корабли с чужими.ss8200
-- Да, Шура! Всё забываю . Всё путаю с тем Васей , помнишь? Вася-то был, большой такой , старшиной-то работал...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113265говорящиеНе выражен
113266путатьпутаю--Предикат--
113267преконтекстНе выражен
113268с + Sinsс / Васейс тем ВасейстандартныйПериферияпредмет мысли-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc с + Sins7.3_Противник путает свои корабли с чужими.ss8200
ИВОЛГА , я с Вами не спорю что у девочки могут быть какие-то проблемы психологического характера . Но и утверждать абсолютно безаппеляционно что это ненормально я бы не стала . Опят-таки спец. утверждают что нельзя путать детский онанизм с сексуальностью взрослых , это совершенно разные понятия . И ещё наступление пуберти сейчас намного раньше чем скажем в нашем поколении , наступлении менструации у девочек в 8- 9 лет очень распространенно . И ещё вопрос к Вам что если ребёнок в 4- 5 лет занимается онанизмом? Пусть не навязчиво и не постоянно , но иногда? Тоже к психологу ?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113303контроль имплицитныйНе выражен
113304путатьпутать-Предикат--
113305Saccонанизмдетский онанизмстандартныйОбъектпредмет мысли-
113306с + Sinsс сексуальностьюс сексуальностью взрослыхстандартныйПериферияпредмет мысли-
Non-core
ad1PRAEDIC-нельзя-Controlзапрет-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc с + Sins7.3_Противник путает свои корабли с чужими.ss8200
Ваше право , конечно. Но ведь вы пришли на форум и задали вопрос . Лично своё мнение я высказала. Я , хоть и не прфессиональный психолог , но , тем не менее , работала в сфере психологического консультирования . « Тащить » к психологу вас не заставляют . Ещё больше сакцентировать внимание на этом уже невозможно , вы сами всё старание к этому приложили , делая замечания , намыливая шею и пр. Если у ребёнка и не было проблемы , то теперь она её точно получила . Да и вообще , с чего вы взяли , что психолог посадит девочку перед собой и начнёт расспрашивать её о том , как она онанирует? Американские сайты я бы уж точно не читала-вот уж кто задвинут на детском онанизме , так это они. Тем паче , хоть вы и живёте в США , а менталитет у вас всё равно российский. И не надо путать психолога с психиатром и психотерапевтом -- психолог таблеток не назначает . Опять же, выбор всё равно за вами , лечить или не лечить теми же таблетками . Вроде, в свободной стране живёте :) Кстати , когда я говорила « на виду у других », то имела ввиду не посторонних , а именно вас.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113307контроль имплицитныйНе выражен
113308путатьпутать-Предикат--
113309SaccпсихологапсихологастандартныйОбъектпредмет мысли-
113310с + Sinsс психиатром и психотерапевтомс психиатром и психотерапевтомстандартныйПериферияпредмет мысли-
Non-core
ad1PRAEDIC-не надо-Controlнеобходимость-
ad1PRAEDIC-не надо-Controlнеобходимость-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc с + Sins7.3_Противник путает свои корабли с чужими.ss8200
В качестве третьей стороны на слушаниях также присутствуют специалисты юридического отдела Олимпийского комитета России( ОКР) Александра Бриллиантова и Дина Назаргалина . Лазутина выдала им доверенность , однако в соответствии с существующими правилами они не имеют права на вопросы, комментарии или даже реплики. Тем не менее Кучерена сказал , что рассчитывает на их интеллектуальную помощь . Руководитель антидопинговой инспекции ОКР , а с недавних пор ещё и член антидопинговой комиссии FIS профессор Николай Дурманов участвует в суде в качестве независимого эксперта ( не путать со свидетелем ).
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113317инфинитивНе выражен
113318путатьпутать-Предикат--
113319SaccэкспертаэкспертапреконтекстНесобственныйпредмет мысли-
113320с + Sinsсо свидетелемсо свидетелемстандартныйПериферияпредмет мысли-
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc с + Sins7.3_Противник путает свои корабли с чужими.sp8200
Майкл Джексон предпочитает , чтобы его не называли Майклом Джексоном . Лучше называть его сэр Майк или даже просто Майк. Командующий силами быстрого реагирования НАТО в Европе генерал-лейтенант Майкл Джексон , обладатель дворянского титула , очень не любит , когда его путают с американской поп-звездой .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113321неопределенно-личная конструкцияНе выражен
113322путатьпутают-Предикат--
113323SPROaccегоегостандартныйОбъектпредмет мысли-
113324с + Sinsс / поп-звездойс американской поп-звездойстандартныйПериферияпредмет мысли-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc с + Sins7.3_Противник путает свои корабли с чужими.s8200
Но заодно уж и замечу , что актёрскую нескромность часто преувеличивают , плохо представляя себе специфику нашего дела . Наедине с собою настоящий артист , как бы знаменит Если не в себе , то в зрителе , от которого всегда зависим ,-- по-прежнему ли понятен он зрителю , по-прежнему ли им любим? И видимая иногда нескромность -- как правило , самозащита... Не надо только путать маскировочную нескромность с куражом . Кураж-- другое, кураж-- святое. Кураж сообщает нам внутреннюю энергию ... Из суеверных соображений не буду распространяться о нём подробнее. Тем более что словами и не смог бы, в данном случае , своих ощущений выразить. Скажу лишь , что кураж, к сожалению , нередко растрачивается в хлопотах достаточно унизительных -- и в советское , и в постсоветское время .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113325контроль имплицитныйНе выражен
113326путатьпутать-Предикат--
113327Saccнескромностьмаскировочную нескромностьстандартныйОбъектпредмет мысли-
113328с + Sinsс куражомс куражомстандартныйПериферияпредмет мысли-
Non-core
ad1PRAEDIC-Не надо только-Controlнеобходимость-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc с + Sins7.3_Противник путает свои корабли с чужими.zz8200
Нас с братом часто путают , и когда я был в Рязани , мне радостно сообщили , что когда по городу идёт экскурсия , то как главную достопримечательность показывают площадь , к созданию которой приложена рука известного артиста Кио. И мне в пору было раскланяться за вклад , внесённый Эмилем в эту область . Согласитесь , что не каждый артист может похвастаться тем , что где-то есть целая площадь , образовавшаяся по его задумке ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113329неопределенно-личная конструкцияНе выражен
113330путатьпутают-Предикат--
113331SPROaccНасНасстандартныйОбъектпредмет мысли-
113332с + Sinsс братомс братомстандартныйПериферияпредмет мысли-
Non-core
ad1ADV-часто-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc с + Sins7.3_Противник путает свои корабли с чужими.zz8200
-- Я знаю эту путаницу --" Виртуозов Москвы " всю жизнь на Западе путают с " Солистами Москвы ". Наверняка это что-то , написанное для Башмета . Ответьте , что Шнитке мне никогда ничего не посвящал , поэтому ни разрешать, ни запрещать я ничего не могу .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113361неопределенно-личная конструкцияНе выражен
113362путатьпутают--Предикат--
113363SaccВиртуозов" Виртуозов Москвы "стандартныйОбъектпредмет мысли-
113364с + Sinsс " Солистами Москвы "с " Солистами Москвы "стандартныйПериферияпредмет мысли-
Non-core
ad1Sacc-всю жизнь-Circumдлительность-
ad2на + Sloc -на Западе-Circumместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc с + Sins7.3_Противник путает свои корабли с чужими.zz8200
Не столь привязан к морскому берегу фикус карийский -- его можно встретить и на значительном удалении от моря . Правда , известно это листопадное корявое дерево как... дикий инжир . Действительно , виды многочисленного рода фикус со съедобными плодами называют инжиром, фиговыми деревьями или смоковницами . Дикий предок многочисленных садовых форм инжира, знаменит своим " вывернутым на изнанку " соцветием , где многочисленные мелкие цветки оказались внутри специфического соцветия . Ещё один представитель средиземноморской флоры -- мушмула германская -- растёт на побережье . Невысокий колючий кустарник в цветении похож на шиповник , а плодоносит маленькими коричневыми яблочками ( не путать с эриоботрией японской с её жёлтыми сочными плодами , которую иногда называют японской мушмулой или просто мушмулой). Мелкие чёрные плоды бирючины обыкновенной в кистях не съедобны и заслужили название " волчьи ягоды ". И уж совсем единичными экземплярами встречается прутняк обыкновенный или авраамово дерево , мелкие плоды которого по виду и вкусу напоминают чёрный перец , в качестве которого они и использовались до появления в Европе заморского чёрного перца .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113344инфинитивНе выражен
113345путатьпутать--Предикат--
113346Saccмушмуламушмула германскаяпреконтекстНесобственныйпредмет мысли-
113347с + Sinsс эриоботриейс эриоботрией японскойстандартныйПериферияпредмет мысли-
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc с + Sins7.3_Противник путает свои корабли с чужими.sp8200
Что касается тезиса о том , что все прочие летописи списаны с Радзивилловской , то он мог родиться только у человека , никогда не имевшего дела с серьёзной текстологией . А. Т. Ф. в очередной раз высокомерно игнорирует существование целой научной дисциплины -- в данном случае текстологии . Между тем эта дисциплина располагает чрезвычайно скрупулёзной методикой установления филиации рукописных списков ( т. е. последовательности , в которой одни списки списывались с других ). Серьёзная текстология с полной надёжностью показывает , что Радзивилловская летопись является лишь одной из ветвей более ранней летописной традиции . Абсолютная непрофессиональность утверждений А. Т. Ф. на эту тему проявляется, в частности , в том , что он путает" Повесть временных лет "( доходящую лишь до 1110-х годов ) с полным содержанием Радзивилловской летописи ( доходящей до 1206 г.). О списывании , скажем , Ипатьевской летописи с Радзивилловской вообще не может быть и речи , поскольку на протяжении XII в. их сообщения совершенно различны -- по выбору упоминаемых событий , объёму ( Ипатьевская летопись подробнее) и стилю.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113340SPROnomононстандартныйСубъектсубъект ментального состояниялицо
113341путатьпутает-Предикат--
113342SaccПовесть" Повесть временных лет "( доходящую лишь до 1110-х годов )стандартныйОбъектпредмет мысли-
113343с + Sinsс / содержаниемс полным содержанием Радзивилловской летописи ( доходящей до 1206 г.)стандартныйПериферияпредмет мысли-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc с + Sins7.3_Противник путает свои корабли с чужими.zz8200
11. Инновация есть та часть дисперсии в данной контрольной точке , которая не обусловлена переменной, соответствующей предыдущей контрольной точке . Инновации не следует путать со случайными ошибками измерений , не влияющими на последующие наблюдаемые переменные. Ошибки измерений , которые часто включаются в классические симплекс-модели , здесь не рассматриваются .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113365контроль имплицитныйНе выражен
113366путатьпутать--Предикат--
113367SaccИнновацииИнновациистандартныйОбъектпредмет мысли-
113368с + Sinsсо / ошибкамисо случайными ошибками измеренийстандартныйПериферияпредмет мысли-
Non-core
ad1V-не следует-Controlдолженствование-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc с + Sins7.3_Противник путает свои корабли с чужими.zz8200
Тем не менее , конфликт удалось загасить -- в Берегомете я попросил всех желающих поменять личные деньги на гривны , дабы в дальнейшем не путать личные деньги с общественной кассой , а Алёнке шепнул на ушко , чтоб она всё же пошла на встречу Тане и купила сыра. Я , конечно , ещё долго выслушивал лекции о вреде Кока-Колы , но конфликтная ситуация миновала.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113375Vpartcp.actжелающихвсех желающихпреконтекстНесобственныйсубъект ментального состояниялицо
113376путатьпутать-Предикат--
113377Saccденьгиличные деньгистандартныйОбъектпредмет мысли-
113378с + Sinsс / кассойс общественной кассойстандартныйПериферияпредмет мысли-
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc с + Sins7.3_Противник путает свои корабли с чужими.zz8200
Представитель Русской православной церкви привёл доводы о необходимости включения в школьную программу предмета " Основы православной культуры", подчеркнув , что этот предмет не следует путать с такой дисциплиной, как Закон божий, а кроме того, речь идёт лишь о его факультативном преподавании .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113348контроль имплицитныйНе выражен
113349путатьпутать-Предикат--
113350Saccпредметэтот предметстандартныйОбъектпредмет мысли-
113351с + Sinsс / дисциплинойс такой дисциплинойстандартныйПериферияпредмет мысли-
Non-core
ad1Vimpers-не следует-Controlнеобходимость-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc с + Sins7.3_Противник путает свои корабли с чужими.s8200
-- Ничего барыня в хозяйстве не знала ,-- говорит няня. -- Ничего. Курей с утками путала. Курей было много , но только ни одна не неслась . Покупали яйца на базаре . Дешёвые были яйца , тридцать пять копеек сотня , не то что здесь. Мяса фунт две копейки . Масло в бочках продавали , вот как. А экономка была очень хитрая . Идёт раз барин покойный по улице , к нему баба подходит. Не знаете , говорит , где здесь лесничего дом? То есть наш , значит. Он говорит : знаю. А вам кого? Ихнюю экономку , говорит. Она, говорит , яйца вот как дёшево продаёт , а на базаре , говорит, дороже. Пошли они с барином за покупками , впереди идёт баба , а за ней барин. Ну, экономка и призналась , да всё плакала ; плакала , прямо совестно .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113289преконтекстНе выражен
113290путатьпутала-Предикат--
113291SaccКурейКурейстандартныйОбъектпредмет мысли-
113292с + Sinsс уткамис уткамистандартныйПериферияпредмет мысли-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Sacc с + Sins7.3_Противник путает свои корабли с чужими.zz8200
Жалею , что Вы не проштудировали мою доктрину :-- Вы тогда не стали бы жертвой " поэтических метафор ", невольно путая их с научно обоснованными аналогиями моей " философии театра ". ( Ведь суть здесь не в упоминании известных аналогий , а в сравнительном анализе их и освещении , в раскрытии их сущности , в выводе из них законов театрократии и пр. ) Я Вас уж раз предостерёг-- шекспировским примером (" весь мир это театр ")-- от беды " попасть впросак " ничем не доказанных сравнений (" актёра " с " облаками " и т. п.) но Вы, увы , не вняли голосу Вашего друга -- всепризнанного, в данной области , авторитета!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113336SPROnomВыВыдеепричастиеНесобственныйсубъект ментального состояниялицо
113337путатьпутая-Предикат--
113338SPROaccихихстандартныйОбъектпредмет мысли-
113339с + Sinsс / аналогиямис научно обоснованными аналогиями моей " философии театра "стандартныйПериферияпредмет мысли-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
путатьSnom V Rel + CL7.4_Я путаю, кто из них Петя, а кто Дима.s18580
-- Тройка была. С плюсом . Я съезды плохо запоминаю . Путаю , какой семнадцатый , какой восемнадцатый.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113195говорящиеНе выражен
113196путатьПутаю-Предикат--
10032816какой + CLкакой семнадцатыйкакой семнадцатый , какой восемнадцатыйстандартныйКлаузасодержание мысли-

(C) FrameBank. 2009-2015