FrameBank. Разметка примеров ключевой лексемы превратить

    Найдено примеров: 97

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.1_Физики давно научились превращать газ в жидкость.ss7367
В целом представление как представление, вполне в духе современности , когда в одну кучу валится и белое, и чёрное, и серо-буро-малиновое в крапинку -- посмотрел , над чем-то посмеялся и забыл. Жаль только , что даже из сказки уходит ясность и она превращается в такую же мешанину , как та , что царит сейчас в головах у взрослых . А ведь ребёнок , попадая в сказочный " Сетуньский городок ", доверяет сказке. Тем более , что у входа его встречает русалка на дереве -- как у Пушкина " на ветвях сидит ", а в настоящей кузнице с печью, горном и мехами настоящий кузнец куёт настоящий меч для Ильи-Муромца. Что мешало продолжить этот сказочный ряд и дальше? Почему бы мотоцикл не превратить в сказочного Конька-Горбунка , а бронетранспортёр-- в печь-самоходку из сказки " По щучьему веленью"? Или мы считаем , что наши дети настолько пропитались атмосферой западных боевиков , что им уже одной только былинно-сказочной символики мало ?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
48998-инфинитивНе выраженагенс
48999превратитьпревратить-Предикат--
49000SaccмотоциклмотоциклстандартныйОбъектпациенс-
49001в + Saccв / Конька-Горбункав сказочного Конька-ГорбункастандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1ADV-Почему-Circumпричина-
ad2PART-бы-Gramсослаг.-
ad3PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.1_Физики давно научились превращать газ в жидкость.ss7367
События в СССР и в социалистических странах Восточной Европы, сокращение советской помощи МНР усилили недовольство монгольского населения ухудшающимися условиями жизни. Ускорить процесс перестройки, установить гласность и демократию - с такими требованиями в первую очередь начала выступать молодёжь, особенно молодая интеллигенция. В организационном плане это вылилось в митинг 10 декабря 1989 г., накануне созыва VII пленума ЦК МНРП. На митинге было провозглашено создание новых для страны партийных структур - Монгольского демократического союза и Монгольской демократической партии. Митингующие обратились с письмом в адрес предстоявшего VII пленума ЦК МНРП и очередной сессии Великого народного хурала , в котором содержался целый ряд требований. Впервые в очерке подробно излагаются эти требования - до тех пор они приводились в работах других авторов отрывочно или выборочно. По Батмунху, они состояли в следующем: приостановить руководство страной со стороны МНРП , соблюдать принципы Хартии ООН о правах человека, превратить Великий народный хурал в постоянно действующий парламент, предать гласности все политические и экономические проблемы и внести соответствующие изменения в действующую конституцию. Кроме того, демократы требовали обновить систему выборов в ВНХ и на этой основе провести всеобщие выборы , вскрыть и предать гласности ошибки в деятельности Х. Чойбалсана и Ю . Цеденбала, создав для этого общественную комиссию. Демократы настаивали на признании МНРП своей вины перед репрессированными гражданами, а также на отмене системы материальных и других привилегий для руководства. В книге есть упоминание о том, что 7 декабря 1989 г. в городе Кобдо ( центр Кобдоского аймака) прошёл молодёжный митинг, потребовавший отставки политбюро ЦК МНРП в полном составе. Как утверждает Ж. Батмунх, об этом стало известно только в конце работы VII пленума. По его словам, содержание этого письма на пленуме не обсуждалось, хотя желающие могли ознакомиться с ним в общем отделе ЦК.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
49002-инфинитивНе выраженагенс
49003превратитьпревратить-Предикат--
49004SaccхуралВеликий народный хуралстандартныйОбъектпациенс-
49005в + Saccв / парламентв постоянно действующий парламентстандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.1_Физики давно научились превращать газ в жидкость.s7367
-- Ну вот! А говоришь-- скорей! Это тебе не двойку в тройку превращать. Здесь, брат , двух человек надо превратить в воробьёв . Вот какая задача !
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
49038-контроль имплицитныйНе выраженагенс
49039превратитьпревратить-Предикат--
49040Saccчеловекдвух человекстандартныйОбъектпациенс-
49041в + Saccв воробьёвв воробьёвстандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1ADV-Здесь-Circumместо-
ad2PRAEDIC-надо-Controlнеобходимость-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.1_Физики давно научились превращать газ в жидкость.sp7367
Слушая деловые переговоры турецких рабочих, азартно возводящих развалины до уровня руин, я бы даже сказал, возводящих их с патриотическим злорадством (возможно, их предки и превратили когда-то эту крепость в развалины), я вспомнил своё давнее путешествие в Грецию.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
49054Snomпредкиих предкистандартныйСубъектагенслицо
49055превратитьпревратили-Предикат--
49056Saccкрепостьэту крепостьстандартныйОбъектпациенс-
49057в + Saccв развалиныв развалиныстандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1PART-и-Modalусиление-
ad2ADVPRO-когда-то-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.1_Физики давно научились превращать газ в жидкость.s7367
Вечером пошла к старухе Клавдии Петровне чай пить . Удивительная бабка . Самый сложный грим -- это она, урода превратить в красавца -- пожалуйста. Но что она с собой сотворяет, свежий человек , впервые глянув , может остаться заикой на всю жизнь .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
49062-инфинитивНе выраженагенс-
49063превратитьпревратить-Предикат--
49064SaccуродауродастандартныйОбъектпациенс-
49065в + Saccв красавцав красавцастандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1PARENTH-пожалуйста-Modalдискурс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.1_Физики давно научились превращать газ в жидкость.zz7367
Бывший государственный преступник , зек Алексеевского равелина и сибирских острогов уже осмотрелся в Фалле . Конечно , майораты следовало бы урезать, уменьшить размерами , но сам по себе принцип-- не дробить хозяйство , а передавать старшему в роде -- важен. Пустошь и ту можно превратить в цветущий сад , если она наследственная ; а бесхозный цветущий сад -- превратится в пустошь . Дожив до воли , обрадовался , как амнистированный. Дожив до мужицкой воли , радовался , как реабилитированный полностью. Но счастлив будешь , если сподобишься увидеть вольного мужика на земле наследственной . Быть тогда России вертоградом Господним .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
49070-инфинитивНе выраженагенс
49071превратитьпревратить-Предикат--
49072SaccПустошьПустошь и тустандартныйОбъектпациенс-
49073в + Saccв / садв цветущий садстандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1PRAEDIC-можно-Controlвозможность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.1_Физики давно научились превращать газ в жидкость.sp7367
Зыбин молча смотрел на него. "Ну, вот и всё,-- подумал он.-- Сейчас он ударит меня, а я дам ему по скуле и вышибу челюсть. И ещё поддам ногой в морду, когда он упадёт. Сейчас, сейчас! Вот сию секунду!" Он знал, что это точно будет, что после этого сюда ворвётся банда будильников, хорошо откормленных рыжих жеребцов, его стиснут, свалят на пол и будут топтать, пока не превратят в мешок с костьми. Что-что, а это они умеют. Но тут уж ничего не поделаешь, не его на это воля! Жаль только, что следователи сейчас, сказал Буддо, не носят с собой браунинг, а то можно было бы и шутку сыграть, и отделаться безболезненно. Но раз так, то так, и он с улыбкой поглядел на Хрипушина.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
49074-неопределенно-личная конструкцияНе выраженагенслицо
49075превратитьпревратят-Предикат--
49076SPROaccегоегостандартныйНесобственныйпациенс-
49077в + Saccв мешокв мешок с костьмистандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.1_Физики давно научились превращать газ в жидкость.ss7367
Камера , куда посадили Ганку , пахла какао, корицей, ванилью и ещё каким-то редким и пахучим товаром , и Ганка понимал , откуда этот запах . Ещё неделю тому назад здесь помещался склад колониальных товаров , а теперь товар куда-то спешно вывезли , а склад превратили в военную тюрьму . Чтобы попасть в камеру , надо было сначала пройти по длинному, узкому коридору , в котором кое-где ещё попадались пустые фанерные ящики с многокрасочными наклейками , потом пересечь огромное и почти совершенно пустое помещение , где стоял только деревянный некрашеный стол , а за ним трое солдат постоянно резались в карты , и , наконец , опять очутиться в коридоре , ещё более тёмном и узком . Здесь надзиратель , вёдший Ганку , вынул ключ , отпер ему камеру , сказал что-то такое :" Вот , пожалуйста , сюда ",-- и ушёл.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
49090-неопределенно-личная конструкцияНе выраженагенслицо
49091превратитьпревратили-Предикат--
49092SaccскладскладстандартныйОбъектпациенс-
49093в + Saccв / тюрьмув военную тюрьмустандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.1_Физики давно научились превращать газ в жидкость.ss7367
Я усмехнулся. Всё это-- зондерлагерь, резиновые сапоги , грязь, крематорий -- были полной правдой . В сорок четвёртом году его превосходительство действительно в течение двух месяцев месил грязь , и его подгоняли плёткой в лагере ведомства доктора Лея. Потом прокурор выбился из сил ( сопротивляться у этих господ мужества не хватает -- они будут топтаться , пока не сдохнут ), и его действительно без всяких слов превратили бы в кучку костяной муки да в горсть пуговиц , но тут подоспел Крыжевич со своим отрядом ( а в ту пору гитлеровцы уже трещали по всем швам ), перебил охрану и увёл в горы заключённых . Его превосходительство стащили туда на носилках . Вот почему в сорок пятом году у него отходили секвестры.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
49094-неопределенно-личная конструкцияНе выраженагенс
49095превратитьпревратили-Предикат--
49096SPROaccегоегостандартныйОбъектпациенс-
49097в + Saccв кучкув кучку костяной муки да в горсть пуговицстандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1без + Sgen-действительно без всяких слов-Circumкомитатив-
ad2PART-бы-Modalсослаг.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.1_Физики давно научились превращать газ в жидкость.sp7367
15 марта шестьсот бомбардировщиков -- "летающих крепостей" несколькими волнами обрушились на этот город, превратив его в развалины. Уничтожено было всё начисто.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
49110NUMnomбомбардировщиковшестьсот бомбардировщиков -- "летающих крепостей"деепричастиеНесобственныйагенс-
49111превратитьпревратив-Предикат--
49112SPROaccегоегостандартныйОбъектпациенс-
49113в + Saccв развалиныв развалиныстандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.1_Физики давно научились превращать газ в жидкость.s7367
Кран становился в ряд с другими примерами бесхозяйственности , глупой, преступной . Сжигаемая во дворах деревянная тара . Списанная с парохода мебель , которая вполне могла бы ещё служить ,-- но её, по каким-то дурацким правилам , нельзя было ни взять себе, ни подарить, ни продать . Можно было только уничтожить, превратить в дым, золу . А выбрасываемые из окон на асфальт вполне ещё пригодные раковины ? Унитазы? Кухонные плиты ? Всё это , превращаясь в мусор , кучами загромождало жизнь . Туда же, в отбросы , шли овощи , гниющие на полях , на складах . Яблоки в урожайный год . Полиэтиленовые мешки . Консервные банки . Уродливые уценённые товары : женские шляпы , которые можно увидеть разве в кошмарном сне ; жёсткая, бесформенная обувь -- железный башмак ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
49114-контроль имплицитныйНе выраженагенс
49115превратитьпревратить-Предикат--
49116-преконтекстНе выраженпациенс
49117в + Saccв дымв дым, золустандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1PRAEDIC-Можно-Controlвозможность-
ad2V-было-Gramпрош.-
ad3PART-только-Modalограничит.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.1_Физики давно научились превращать газ в жидкость.zz7367
А окрестные дома меж тем пустели. Жители со своим скарбом разъезжались кто куда , потом притащился бульдозер и в считанные часы соскрёб эти жилища с лица земли , превратив их в труху и пыль .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68544SnomбульдозербульдозердеепричастиеНесобственныйагенс-
68545превратитьпревратив-Предикат--
68546SPROaccихихстандартныйОбъектпациенс-
68547в + Saccв трухув труху и пыльстандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.1_Физики давно научились превращать газ в жидкость.s7367
Поэта , ностальгировавшего по Царскому Селу , которое он считал своим Отечеством , вдохновляла именно эта близость к воспоминаниям юности --" когда в садах Лицея " он " безмятежно расцветал". Дача , где Пушкин и Наталия Гончарова провели первое совместное лето , принадлежала домовладелице Китаевой . Музейная экспозиция была открыта здесь в 1958 году. Тогда лишь в четырёх комнатах , ставших мемориальными , можно было увидеть вещи и документы пушкинской эпохи . А в остальных , превращённых в коммунальную квартиру , жили обычные советские граждане . Только в 1980-е годы жильцов расселили , а дачу отремонтировали. Старый деревянный дом ( в этом году ему исполняется 175 лет ) тем не менее потихоньку разрушался . Год спустя после празднования 200-летия поэта дачу Китаевой закрыли на серьёзный ремонт .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69044-пассивное причастиеНе выраженагенс-
69045превратитьпревращённых-Атрибут--
69046APROlocостальныхостальныхпассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-
69047в + Saccв / квартирув коммунальную квартирустандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.1_Физики давно научились превращать газ в жидкость.s7367
Однозначно, это Tate Gallery в Лондоне . Я каждый раз , когда бываю в Англии , обязательно в неё захожу. Не столько ради выставок , хотя и это интересно , сколько ради здания . Я просто в восторге от того , как архитекторы Херцог и де Морон сумели превратить старую электростанцию в художественную галерею . Сейчас тема лофтов очень популярна , но не всем они удаются. А у них получилось такое правильное сочетание английскости ( в хорошем смысле слова ) и модерна. Очень красиво. И мост , который пристроил к ней сэр Норман Фостер , мне тоже очень нравится , жаль , что он пока не действует . Его сейчас доделывают : Фостер где-то ошибся в расчётах .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68601Snomархитекторыархитекторы Херцог и де МоронконтрольНесобственныйагенслицо
68602превратитьпревратить-Предикат--
68603Saccэлектростанциюстарую электростанциюстандартныйОбъектпациенс-
68604в + Saccв / галереюв художественную галереюстандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1V-сумели-Controlдостижение цели-
ad2ADV-как-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.1_Физики давно научились превращать газ в жидкость.zz7367
5. Именно фасад делает дом красивым и неповторимым . Даже непривлекательную кирпичную коробку ( в недавние времена в Подмосковье такой " недострой " продавался ниже себестоимости ) можно превратить в элегантный особняк , украсив фасад портиком с колоннами , обрамив окна и двери декоративными элементами из белого камня . Как это будет выглядеть в реальности , покажет компьютер . Но , конечно , по-хорошему все детали продумываются на этапе проекта , так как рельефные и армирующие детали на месте будущего декора стоит выполнить заранее во время строительства коробки дома.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69086-безличная конструкцияНе выраженагенс
69087превратитьпревратить-Предикат--
69088SaccкоробкуДаже непривлекательную кирпичную коробкустандартныйОбъектпациенс-
69089в + Saccв / особнякв элегантный особнякстандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1PRAEDIC-можно-Controlвозможность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.1_Физики давно научились превращать газ в жидкость.zz7367
Так что дальнейшая судьба туалета в России загадочна и непонятна. Станет ли он малым архитектурным излишеством , которое когда-нибудь напомнит нашим потомкам о чудачествах прозападнически ориентированных предков ? А может , превратим мы его со временем в нечто понятное-- сапожную будку или киоск для продажи газировки и презервативов ? Или пристроим к павильону каморку для служительницы , чтоб всё было по-нашему? Или всё-таки когда-нибудь научимся бросать ровно два жетона , входить по одному , не сыпать песок во все щели и заталкивать железяки в прорезь ?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72611SPROnomмымыстандартныйСубъектагенслицо
72612превратитьпревратим-Предикат--
72613SPROaccегоегостандартныйОбъектпациенссооружение
72614в + SPROaccв нечтов нечто понятное-- сапожную будку или киоск для продажи газировки и презервативовстандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1с + Sins-со временем-Circumфаза-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.1_Физики давно научились превращать газ в жидкость.zz7367
Отец очень внимательно следил за прессой , собирал рецензии на свои выступления . У Бориса Полевого есть документальная новелла " Как я ассистировал Кио". В двадцатые годы Полевой работал корреспондентом тверской газеты -- и редактор поручил ему внедриться в аттракцион Кио , чтобы написать разоблачительную статью , отучить фокусника дурить людям головы . Полевой определился рабочим сцены -- отец ещё выступал на эстраде ,-- и на него свалился десяток дел , с которыми он справился относительно , заслужив в финале от Кио крепкое словцо из пяти букв . Поручение редактора он всё же выполнил -- приятели из газеты смеялись , что теперь рассерженный фокусник превратит его , например , в осла . И молодой журналист жил в страхе возмездия . Отец же газетчиков не боялся , он был уверен в себе , но и не глух оказался к замечаниям критическим . Упрёк в несовременности его сразу насторожил , и он вскоре сообразил , что ему нужна помощь человека с безупречным вкусом .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68637Snomфокусникрассерженный фокусникстандартныйСубъектагенслицо
68638превратитьпревратит-Предикат--
68639SPROaccегоегостандартныйОбъектпациенс-
68640в + Saccв ослав осластандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.1_Физики давно научились превращать газ в жидкость.s7367
В целом габброиды Асбестовского комплекса характеризуются повышенными содержаниями магния и железа при пониженных концентрациях алюминия, титана и щелочей ( Рапопорт, 1996), что характерно для базитов офиолитовых ассоциаций ( Ефимов, 1984). Связанные с Асбестовским комплексом дайки широко распространены в серпентинизированных ультраосновных породах Баженовского массива . В большинстве случаев породы , слагающие дайки , в той или иной мере изменены и превращены в родингиты . Более детальная характеристика пород дайкового комплекса приведена ниже.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68792-пассивное причастиеНе выраженагенс-
68793превратитьпревращены-Предикат--
68794Snomпородыпородыпассивное причастиеСубъектпациенс-
68795в + Saccв родингитыв родингитыстандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1в + Sloc-В большинстве случаев-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.1_Физики давно научились превращать газ в жидкость.zz7367
Принцип Ансельма -- в его знаменитом девизе " fides quaerens intellectum". Цель его-- превратить веру в знание и согласовать их. Ансельм преследует задачу " верить дабы понять "(" neque enim quaere intelligere ut credam, sed credo ut intelligam"). Этот принцип , развитый в его " Proslogion", последовательно проводится и в " Cur Deus homo"-- попытке рационального истолкования мифа о Христе , обоснования логической необходимости вочеловечения бога и его искупительной жертвы . Развертывая цепь силлогизмов с целью демонстрации veritatis soliditas rationabilis, Ансельм ставит своего рода умственные эксперименты , предлагая цепь рассуждений , исходящих из посылки , что божье воплощение не имело места (" Cur Deus homo", I, 10; II, 25), или вопрошая Бозо : умертвил ли бы он Христа для спасения рода человеческого ? ( Ibid., II, 14) .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69132-инфинитивНе выраженагенс-
69133превратитьпревратить-Предикат--
69134SaccверуверустандартныйОбъектпациенс-
69135в + Saccв знаниев знаниестандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.1_Физики давно научились превращать газ в жидкость.zz7367
Известно , что ранний ислам сформировался под сильным влиянием иудаизма , занесённого в Аравию переселившимися сюда в начале новой эры евреями ( например , Медину ( Ятриб) населяли целых три еврейские общины ). Из иудаизма ислам заимствовал учение о едином Боге и многое другое , причём заимствование происходило легко , поскольку лежало в русле уже существовавшей издавна традиции , согласно которой арабы , как и евреи, происходят от праотца Авраама (" первым арабом " считается Ишмаэль, сын Агари , наложницы Авраама ). Хорошо известно также , что в дальнейшем Мухаммед решительно повернулся против евреев , и весь Коран пронизан призывами к их истреблению (" И скажет куст : о мусульманин, о Абдалла ! За мной скрывается еврей - приди и убей его! "). Иногда это объясняется отказом ятрибских евреев принять ислам , но известный английский историк-арабист Бернард Льюис считает попросту , что" евреи Медины играли роль балансира между двумя враждующими арабскими общинами и поэтому были ненавидимы обеими". Мухаммед, по Льюису , видел своё призвание в объединении арабов , а евреев считал главной помехой такому объединению . Однако ненависть к евреям не утихла и после арабского объединения под знаменем ислама . И чуть ли не первым делом самого Мухаммеда , а потом его преемников стала подготовка похода в Палестину ( она была захвачена калифом Омаром в 638- 640 годах ). Историки до сих пор спорят о военно-стратегических целях этого похода , но именно неясность таких целей заставляет думать , что Мухаммед попросту завещал своим преемникам подсечь самые корни иудаизма , отняв у него " землю праотцев " и превратив её в " землю ислама ". Некоторые историки на этом основании полагают , что в основе этой неукротимой ненависти лежало непримиримое, не на жизнь , а на смерть, религиозное соперничество , вроде того , которое породило яростный антисемитизм раннего христианства . Но во времена раннего ислама евреи давно уже не представляли собой того сильного конкурента , каким они были в отношении раннего христианства во времена Римской империи . Тут явно скрыта какая-то тайна , разгадка которой требует отказа от устоявшихся представлений и выдвижения альтернативных гипотез . Оказывается они есть.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69167-деепричастиеНе выраженагенс-
69168превратитьпревратив-Предикат--
69169SPROaccеёеёстандартныйОбъектпациенс-
69170в + Saccв / землюв " землю ислама "стандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.1_Физики давно научились превращать газ в жидкость.s7367
Выходит " олигархические" серверы-- вовсе не препятствие на пути массового читателя к достойным внимания небольшим ресурсам , а наоборот-- проводник и посредник , с помощью которого эти" младшие братья ", независимо от формы собственности и объёма рекламных затрат , получают целевую аудиторию . А способность удержать её , превратив случайного гостя в постоянного читателя , всецело зависит от качества самого ресурса . Ни поисковые машины , ни каталоги не в состоянии повлиять на так называемый " коэффициент конверсии "-- долю случайных посетителей , переходящих в активное ядро ,-- да они и не ставят перед собой такой задачи .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69187деепричастиеНе выраженагенс-
69188превратитьпревратив-Предикат--
69189Saccгостяслучайного гостястандартныйОбъектпациенс-
69190в + Saccв / читателяв постоянного читателястандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.1_Физики давно научились превращать газ в жидкость.sp7367
Всякая быстрота умножает опасность развития разрушающей силы в случае помехи движению , а тем более остановки . Если бы земля в своём полёте на своей оси и на пути вокруг солнца была остановлена непреодолимою преградою , то она развила бы какие-то премногие миллионы единиц тепла , которые, при столкновении земли с равновесным или тяжелейшим телом , мгновенно превратили бы её в горючий газ , превратили бы всю всецело, со всеми её водами и камнями и внутренними толщами . А если бы солнечная наша система столкнулась с другою таковою же при своём невообразимо быстром полёте , то обе они превратились бы мгновенно в ту тончайшую небесного эфира материю , из которой ткутся нововозникающие звёздные системы , мелькающие лёгким туманом глубже наших туманных звёздных планет . Так и на земной поверхности всякая развиваемая быстрота пропорционально своему увеличению развивает и опасность разрушительного удара в случае затруднения скорости , а тем более в случае остановки движения .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69195APROnomкоторыекоторыестандартныйСубъектагенс-
69196превратитьпревратили-Предикат--
69197SPROaccеёеёстандартныйОбъектпациенс-
69198в + Saccв / газв горючий газстандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1PART-бы-Gramсослаг.-
ad2ADV-мгновенно-Circumскорость-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.1_Физики давно научились превращать газ в жидкость.ss7367
Кому случалось из Волховского уезда перебираться в Жиздринский, того, вероятно, поражала резкая разница между породой людей в Орловской губернии и калужской породой. Орловский мужик невелик ростом, сутуловат, угрюм, глядит исподлобья, живёт в дрянных осиновых избёнках, ходит на барщину, торговлей не занимается, ест плохо, носит лапти; калужский оброчный мужик обитает в просторных сосновых избах, высок ростом, глядит смело и весело, лицом чист и бел, торгует маслом и дёгтем и по праздникам ходит в сапогах. Орловская деревня( мы говорим о восточной части Орловской губернии) обыкновенно расположена среди распаханных полей, близ оврага, кое-как превращённого в грязный пруд. Кроме немногих ракит, всегда готовых к услугам, да двух-трёх тощих берёз, деревца на версту кругом не увидишь; изба лепится к избе, крыши закиданы гнилой соломой... Калужская деревня, напротив, большею частью окружена лесом; избы стоят вольней и прямей, крыты тёсом; ворота плотно запираются, плетень на задворке не разметан и не вывалился наружу, не зовёт в гости всякую прохожую свинью... И для охотника в Калужской губернии лучше. В Орловской губернии последние леса и площадя исчезнут лет через пять, а болот и в помине нет; в Калужской, напротив, засеки тянутся на сотни, болота на десятки вёрст, и не перевелась ещё благородная птица тетерев, водится добродушный дупель, и хлопотунья куропатка своим порывистым взлётом веселит и пугает стрелка и собаку.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69199-пассивное причастиеНе выраженагенс-
69200превратитьпревращённого-Атрибут--
69201Sgenоврагаоврагапассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-
69202в + Saccв / прудв грязный прудстандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1ADV-кое-как-Circumспособ-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.1_Физики давно научились превращать газ в жидкость.s7367
- По рождении твоём ,-- ответствовала волшебница ,-- я заключена была в оные и шестнадцать лет претерпевала сие мучение за то , что произвела тебя на свет . Тот сильный дух , с которым я имею несогласие , властию своею заключил меня в них : он предузнаёт свою погибель и желает меня истребить , а тебя лишить жизни ; и , конечно бы , сие сделалось , если бы ты не раздробил сего камня , отчего я получила свободу . Он бы дал тебе способ войти в сей город , в котором бы ты превращён был в камень и тут скончал бы свою жизнь . Возвратись теперь в своё владение , в котором ожидай меня , и не дерзай прежде вступить в сей город , который без меня будет тебе гробом ; а я также вступлю в мою область , приму на себя прежний мой вид и соберу моих подданных . -- По сих словах она исчезла.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69203-пассивное причастиеНе выраженагенс-
69204превратитьпревращён-Предикат--
69205SPROnomтытыпассивное причастиеСубъектпациенс-
69206в + Saccв каменьв каменьстандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1V-был-Gramпрош.-
ad2PART-бы-Gramсослаг.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.1_Физики давно научились превращать газ в жидкость.ss7367
Каллисфен уклонился от приношения жертвы ученику друга своего Аристотеля , отозвавшись , что в Ликее не привыкли они находить богов так с собою близко. От нового бога ожидал он нового какого-нибудь преступления , дабы употребить против него всю строгость , каковою философия на исправление смертных ополчается ; к несчастию , ожидание его не много продолжалось . Чрез несколько месяцев мнимый сын Юпитера впал во все гнусные пороки : земной бог спился с кругу , пронзил в безумии копьём сердце друга своего Клита , и однажды после ужина , в угодность пьяной своей наложнице , превратил он в пепел великолепный город .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69207SPROnomононстандартныйСубъектагенслицо
69208превратитьпревратил-Предикат--
69209Saccгородвеликолепный городстандартныйОбъектпациенс-
69210в + Saccв пепелв пепелстандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1после + Sgen-однажды после ужина-Circumвремя-
ad2в + Sloc-в угодность пьяной своей наложнице-Circumцель-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.1_Физики давно научились превращать газ в жидкость.sp7367
Бабье лето сдалось и уступило место мокрой осени . Серый свет лился в окно . Я сидел на кушеточке , отражаясь в зеркальном шкафу , а Поликсена на табуреточке . Я чувствовал себя как бы двухэтажным. В верхнем происходила кутерьма и беспорядок , который нужно было превратить в порядок . Требовательные герои пьесы вносили необыкновенную заботу в душу . Каждый требовал нужных слов , каждый старался занять первое место , оттесняя других . Править пьесу -- чрезвычайно утомительное дело . Верхний этаж шумел и двигался в голове и мешал наслаждаться нижним , где царствовал установившийся , прочный покой . Со стен маленькой уборной , похожей на бонбоньерку , смотрели , улыбаясь искусственными улыбками , женщины с преувеличенно пышными губами и тенями под глазами . Эти женщины были в кринолинах или в фижмах . Меж ними сверкали зубами с фотографий мужчины с цилиндрами в руках . Один из них был в жирных эполетах . Пьяный толстый нос свисал до губы, щёки и шея разрезаны складками. Я не узнал в нём Елагина , пока Поликсена не сказала мне , кто это.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69219-безличная конструкцияНе выраженагенс-
69220превратитьпревратить-Предикат--
69221APROaccкоторыйкоторыйстандартныйОбъектпациенс-
69222в + Saccв порядокв порядокстандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1PRAEDIC-нужно-Controlнеобходимость-
ad2V-было-Gramпрош.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.1_Физики давно научились превращать газ в жидкость.sp7367
-- Ах ты легковерный, беспечный король !-- говорила она между перекатами смеха . -- Как легко тебя обмануть! . Зачем ты допустил льстивую свиту сопровождать тебя ? Ведь она своими блестящими одеждами заслоняла от тебя всех тех , которых тебе хотелось видеть ! И ты из окон твоей золотой кареты видел только золото да парчу , но не видел правды , не видел того , что ты должен был видеть , не видел нужды и скорби твоего народа ... Король, хочешь , я превращу тебя в большую чёрную птицу , в вещую птицу , которая в несколько дней пролетит от моря до моря все твои владения вдоль и поперёк и своими зоркими глазами увидит то , что всячески скрывает хитрая свита от своего короля ?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69227SPROnomяястандартныйСубъектагенслицо
69228превратитьпревращу-Предикат--
69229SPROaccтебятебястандартныйОбъектпациенс-
69230в + Saccв / птицув вещую птицустандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.2_Замужество превратило её жизнь в ад.s13070
Присутствие чиновников и получиновников чуть было не превратило пресс-конференцию то ли в митинг , то ли в подобие партийного собрания с разбором персонального дела Мальцева . Но это обстоятельство только распалило вставшего на тропу войны кандидата , и он постарался использовать высказанные в свой адрес филиппики для усиления содержания лозунга " Долой Аяцкова! ". Оппоненты , правда , не были посрамлены , но , как часто бывает , эффект от их высказываний может получиться обратный, т. е. в пользу борца с " главным злом " Саратовской области .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68804SnomПрисутствиеПрисутствие чиновников и получиновниковстандартныйСубъектпричина-
68805превратитьпревратило-Предикат--
68806Saccпресс-конференциюпресс-конференциюстандартныйОбъектпациенс-
68807в + Saccв митингто ли в митинг , то ли в подобие партийного собрания с разбором персонального дела МальцевастандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1PART-чуть было не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.2_Замужество превратило её жизнь в ад.zz13070
Фридрих Энгельс писал 24 января 1872 года Теодору Куно :« Нечаев же либо русский агент-провокатор , либо, во всяком случае , действовал как таковой». В этом действительно состояла историческая уникальность Сергея Нечаева: не будучи в числе революционеров крупного формата , он был первым среди российских « смутьянов », кто взял на вооружение и широко использовал в самой революционной среде метод и приёмы политической провокации , отработанные тайной полицией Империи , хотя , как явствует из изложенного , не только и даже не столько ею. Взять хотя бы такой факт : во время своего первого побега за границу Нечаев слал из Женевы своим знакомым в России письма и антицаристские прокламации , заведомо зная , что они будут перлюстрированы , что за их получателями будет установлен негласный надзор , что в конечном счёте они будут арестованы. Нечаев полагал , что это пойдёт лишь на « пользу » революционному делу , спровоцирует его экспансию : количественно возрастёт масса репрессированных царским режимом ; тюрьмы, каторга и ссылка закалят их и превратят в несгибаемых, беспощадных борцов , которые пополнят тайную организацию революционеров ; их аресты и преследования вызовут недовольство и протесты сочувствующих , которые заразят противоправительственной горячкой других и т. д.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72538Snomтюрьмытюрьмы, каторга и ссылкасочинениеНесобственныйпричина-
72539превратитьпревратят-Предикат--
72540SPROaccихихстандартныйОбъектпациенс-
72541в + Saccв / борцовв несгибаемых, беспощадных борцов , которые пополнят тайную организацию революционеровстандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.2_Замужество превратило её жизнь в ад.s13070
Жизнь превратила моего двоюродного брата в уголовника. Мне кажется, ему повезло. Иначе он неминуемо стал бы крупным партийным функционером.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68844SnomЖизньЖизньстандартныйСубъектпричина-
68845превратитьпревратила-Предикат--
68846Saccбратамоего двоюродного братастандартныйОбъектпациенс-
68847в + Saccв уголовникав уголовникастандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.2_Замужество превратило её жизнь в ад.s13070
Затем братец рухнул на скрипнувший стул. Шевельнулись гранитные жернова. Короткое сокрушительное землетрясение на миг превратило лицо человека в руины. Среди которых расцвёл, чтобы тотчас завянуть, -- бледно-алый цветок его улыбки.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72560SnomземлетрясениеКороткое сокрушительное землетрясениестандартныйСубъектпричина-
72561превратитьпревратило-Предикат--
72562Saccлицолицо человекастандартныйОбъектпациенс-
72563в + Saccв руиныв руиныстандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1на + Sacc-на миг-Circumдлительность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.2_Замужество превратило её жизнь в ад.zz13070
Три праздничных дня, слитых с ночами, превратили полуслепого котёнка в мужчину. Слёзы навертывались на глаза -- такое было счастье, так всё ликовало в теле.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72542NUMnomдняТри праздничных дня, слитых с ночами,стандартныйСубъектпричина-
72543превратитьпревратили-Предикат--
72544Saccкотёнкаполуслепого котёнкастандартныйОбъектпациенс-
72545в + Saccв мужчинув мужчинустандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.2_Замужество превратило её жизнь в ад.ss13070
Второй сын Сагайдака, Игорь, в двухлетнем возрасте болел детским параличом, и последствия этой болезни превратили его в калеку -- он передвигался на костылях, сухие тонкие ножки его были бессильны. Игорёк не мог учиться в школе, учителя приходили к нему на дом, -- учился он охотно и старательно.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68900Snomпоследствияпоследствия этой болезнистандартныйСубъектпричина-
68901превратитьпревратили-Предикат--
68902SPROaccегоегостандартныйОбъектпациенс-
68903в + Saccв калекув калекустандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.2_Замужество превратило её жизнь в ад.zz13070
-- Ты понимаешь , что в материальном мире ничто не исчезает . Я всегда знал , что наш дурак непременно когда-нибудь возникнет из непознаваемой субстанции времени ,-- сказал ключик , по своему обыкновению вставив в своё замечание роскошную концовку --" субстанцию времени ", причём бросил на меня извиняющийся взгляд , понимая , что" субстанция времени " не лучшая из его метафор . В конце концов , может быть , это была действительно " субстанция времени ", кто его знает : жизнь загадочна! Хотя в принципе я и не признаю существования времени , но как рабочая гипотеза время может пригодиться , ибо что же как не время скосило , уничтожило и щелкунчика, и ключика, и птицелова, и мулата , и всех остальных и превратило меня в старика , путешествующего по Европе и выступающего в славянских отделениях разных респектабельных университетов , где любознательные студенты , уже полурусские потомки граждан бывшей Российской империи , уничтоженной революцией , непременно спрашивают меня о ключике .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72591SPROnomвремячто же как не времясочинениеНесобственныйпричина-
72592превратитьпревратило-Предикат--
72593SPROaccменяменястандартныйОбъектпациенслицо
72594в + Saccв старикав старика , путешествующего по Европе и выступающего в славянских отделениях разных респектабельных университетов , где любознательные студенты , уже полурусские потомки граждан бывшей Российской империи , уничтоженной революцией , непременно спрашивают меня о ключикестандартныйПерифериярезультатлицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.2_Замужество превратило её жизнь в ад.sp13070
Каждому , кто должен был решать его судьбу в медицинской комиссии и в части , он поднёс по чьей-то подсказке барашка . Рассуждая так , что глухим во всех смыслах может быть и тот человек , который обладает слухом , и принимая во внимание , что жалоб собственно на потерю слуха со стороны контуженого больше не поступало , одариваемые по очереди признавали Абдуллу Ибрагимовича Абдуллаева годным для продолжения службы , то есть совершенно здоровым . Последний , кто на свой страх и риск оставлял глухого служить , отдал ему на прокорм как раз самое глухое местечко -- полигон , вымерший , весь побитый стрельбами да взрывами каменисто-песчаный участок в степи . И так бесплодное, дикое место , где отнята была у него , будто полжизни, способность слышать, превратило оглохшего зелёного человечка тоже в начальника .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69024Snomместобесплодное, дикое место , где отнята была у него , будто полжизни, способность слышатьстандартныйСубъектпричина-
69025превратитьпревратило-Предикат--
69026Saccчеловечкаоглохшего зелёного человечкастандартныйОбъектпациенс-
69027в + Saccв начальникатоже в начальникастандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1ADV-так-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.2_Замужество превратило её жизнь в ад.sp13070
Неблагодарность относилась не только к детям , но и к обществу . Где ты, Советский Союз , так любимый ею? Кто ты, сегодняшняя страна , которая превратила её в бомжиху и обслугу ?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68556APROnomкотораякотораястандартныйСубъектпричина-
68557превратитьпревратила-Предикат--
68558SPROaccеёеёстандартныйОбъектпациенс-
68559в + Saccв бомжиху и обслугув бомжиху и обслугустандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.2_Замужество превратило её жизнь в ад.zz13070
Мокрый серый асфальт летел навстречу , я смотрел в лобовое стекло , на котором начали появляться , разбиваясь в прозрачные копейки , дождевые капли , и видел смеющееся лицо Павла , повторявшего :" Мало каши ел, Серёга! Маловато каши! .." Павел сидел за круглым столом , покрытым цветастой плюшевой скатертью . Опершись локтем , он выставлял левую руку , а я , сам изнемогая от обессиливающего смеха , налегал на неё всем весом своего невзрослого тела , норовя всё же повалить. " Подожди! Подожди, Павлуша! Сейчас! Ну ты что! Нечестно! Ах так?! Подожди же !"-- пыхтел я. Вокруг стояло туманное сияние , в котором всё окружающее расплавлялось и становилось невидимым , и только оба мы были высвечены солнцем и превращены в отчётливую , навек теперь неизменную картину .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68565Sinsсолнцемсолнцемпассивное причастиеПериферияпричина-
68566превратитьпревращены-Предикат--
68567SPROnomмымыпассивное причастиеСубъектпациенс-
68568в + Saccв / картинув отчётливую , навек теперь неизменную картинустандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1V-были-Gramпрош.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.2_Замужество превратило её жизнь в ад.s13070
Но комедия длилась недолго. Загрохотали тревожные барабаны . Наверное , началась война. Сердитая пара в чёрной униформе усердно топтала кремлёвскую сцену . Танцовщица вопрошающе взглянула на партнёра , словно желая узнать , готов ли он к боевым подвигам . Кавалер даже бровью не повёл , только быстрее закружил свою даму-комиссара . Невиданная скорость вращений превратила танцующих в единое четырехногое существо . Таковыми казались и остальные участники " Танго обольщения ".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68573SnomскоростьНевиданная скорость вращенийстандартныйСубъектпричина-
68574превратитьпревратила-Предикат--
68575SaccтанцующихтанцующихстандартныйОбъектпациенс-
68576в + Saccв / существов единое четырехногое существостандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.2_Замужество превратило её жизнь в ад.zz13070
Идейный каркас должен обрасти финансовым « мясом». Роль« мяса » отведена поправкам в Бюджетный и Налоговый кодексы -- они определят собственную доходную базу регионов и муниципалитетов , за счёт которой и должна финансироваться часть возложенных на них полномочий. Кроме того , должны быть определены нормативы расчёта субвенций - предполагаться считать не по количеству учреждений ( например , школ), а по количеству оказанных услуг ( например , учеников). Это-- в качестве средства от кабинетных договорённостей , зачастую решающих в определении объёма перечисляемых средств . Плюс новый принцип бюджетного выравнивания , чтобы и« доноров » не удавить , и« реципиентов » окончательно в нахлебников не превратить .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69063безличная конструкцияНе выраженпричина-
69064превратитьпревратить-Предикат--
69065Saccреципиентов« реципиентов »стандартныйОбъектпациенс-
69066в + Saccв нахлебниковв нахлебниковстандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-
ad2ADV-окончательно-Circumстепень-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.2_Замужество превратило её жизнь в ад.s13070
" Снегурочку " принарядили и подсократили. Новые декорации и костюмы Владимира Арефьева превратили печальную сказку в радостный праздник . Зимний лес сверкает морозными узорами . Кордебалет снежинок одет в короны и расписные пачки . Обитатели Берендеевки щеголяют в разноцветных понёвах и кацавейках . У подарочно оформленной " Снегурочки " есть шанс конкурировать с рождественским " Щелкунчиком "( на сцене лондонского " Ройял фестивал холла " спектакль будет идти больше трех недель начиная с 20 декабря в очередь с бурмейстеровским " Лебединым озером ").
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68585SnomдекорацииНовые декорации и костюмы Владимира АрефьевастандартныйСубъектпричина-
68586превратитьпревратили-Предикат--
68587Saccсказкупечальную сказкустандартныйОбъектпациенс-
68588в + Saccв / праздникв радостный праздникстандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.2_Замужество превратило её жизнь в ад.sp13070
АЛЫШЕВ: Слава Богу, ни одна машина . Что касается конструктивных недостатков , то мы стараемся устранять их в процессе создания . У нас была экспериментальная модель , обычная рама на колёсах , которая хранилась во дворе . В одном из её Т-образных соединений скопилась вода , которая в крепкий морозец застыла и превратила прямоугольный профиль трубы в круглый . После этого мы всегда все конструктивные соединения просверливаем , оставляя дренаж . А ещё эксклюзивная машина -- не для повседневного использования . Она редко проходит за год больше трех тысяч километров . Это машина для любования , а не для поездок на дачу и в магазин . Тем не менее наш Next я убивал нещадно , он прошёл 120 тысяч километров за несколько лет , и ничего с ним не стало .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68593APROnomкотораякотораясочинениеНесобственныйпричина-
68594превратитьпревратила-Предикат--
68595Saccпрофильпрямоугольный профиль трубыстандартныйОбъектпациенс-
68596в + Aaccв круглыйв круглыйстандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.2_Замужество превратило её жизнь в ад.s13070
Надо честно признать , что в основе отношения японцев к русским лежит умело культивируемое недоверие . О коварстве русских " поработивших и умертвивших огромное количество японцев , отобравших исконно японские земли ", знает каждый школьник . По утверждению японских СМИ и правительства, весь советский Дальний Восток был набит войсками , которые в любой момент были готовы обрушить свою мощь на крохотную Японию . Не случилось этого лишь благодаря бравым американским парням , грудью вставшим на защиту интересов своего партнёра , превращённого в " непотопляемый авианосец ". Мы должны признать существование этого фактора в сознании японцев , в том числе политиков и бизнесменов , и решить для себя , нужно ли нам и готовы ли мы предпринимать усилия для того , чтобы свести его влияние к минимуму .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68625пассивное причастиеНе выраженпричина-
68626превратитьпревращённого-Атрибут--
68627Sgenпартнёрасвоего партнёрапассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-
68628в + Saccв / авианосецв " непотопляемый авианосец "стандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.2_Замужество превратило её жизнь в ад.zz13070
Некоторое время спустя А. И. Ермаков стал добиваться изменения статуса дома-музея в Ивановке , чтобы превратить его в музей-усадьбу -- у него сразу бы появилась возможность увеличить число сотрудников . Наше тогда ещё Всесоюзное музыкальное общество тоже помогало ему в этом , направляя письма в Министерство культуры .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68633безличная конструкцияНе выраженпричина-
68634превратитьпревратить-Предикат--
68635SPROaccегоегостандартныйОбъектпациенс-
68636в + Saccв музей-усадьбув музей-усадьбустандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.2_Замужество превратило её жизнь в ад.s13070
На этом , увы, наши злоключения не окончились , ибо наверху шли нескончаемые дожди , а в пропасти бушевал паводок , превративший каждый колодец в дьявольски тяжёлое препятствие . Отсиживаться мы больше не могли , так как уже израсходовали двухсуточный резерв продуктов . В общем , нам пришлось ввязаться в борьбу в самых неблагоприятных для себя условиях.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68796Snomпаводокпаводокактивное причастиеКонтролер согласованияпричина-
68797превратитьпревративший-Атрибут--
68798Saccколодецкаждый колодецстандартныйОбъектпациенс-
68799в + Saccв / препятствиев дьявольски тяжёлое препятствиестандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.2_Замужество превратило её жизнь в ад.ss13070
Горы превратили голос мастера в гром , и этот же гром их разрушил. Проклятые скалистые стены упали. Осталась только площадка с каменным креслом . Над чёрной бездной , в которую ушли стены , загорелся необъятный город с царствующими над ним сверкающими идолами над пышно разросшимся за много тысяч этих лун садом. Прямо к этому саду протянулась долгожданная прокуратором лунная дорога , и первым по ней кинулся бежать остроухий пёс . Человек в белом плаще с кровавым подбоем поднялся с кресла и что-то прокричал хриплым, сорванным голосом . Нельзя было разобрать , плачет ли он или смеётся , и что он кричит. Видно было только , что вслед за своим верным стражем по лунной дороге стремительно побежал и он.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69215SnomГорыГорыстандартныйСубъектпричина-
69216превратитьпревратили-Предикат--
69217Saccголосголос мастерастандартныйОбъектпациенс-
69218в + Saccв громв громстандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.2_Замужество превратило её жизнь в ад.zz13070
Престранные книги составляли эту библиотеку ! Раскрывал Ивлев толстые переплёты , отворачивал шершавую серую страницу и читал :" Заклятое урочище "... " Утренняя звезда и ночные демоны "... " Размышления о таинствах мироздания "... " Чудесное путешествие в волшебный край "... " Новейший сонник "... А руки всё-таки слегка дрожали . Так вот чем питалась та одинокая душа , что навсегда затворилась от мира в этой каморке и ещё так недавно ушла из неё ... Но , может быть , она , эта душа , и впрямь не совсем была безумна? " Есть бытие ,-- вспомнил Ивлев стихи Баратынского ,-- есть бытие , но именем каким его назвать? Ни сон оно, ни бденье ,-- меж них оно , и в человеке им с безумием граничит разуменье... " Расчистило на западе , золото глядело оттуда из-за красивых лиловатых облаков и странно озаряло этот бедный приют любви , любви непонятной , в какое-то экстатическое житие превратившей целую человеческую жизнь , которой , может , надлежало быть самой обыденной жизнью , не случись какой-то загадочной в своём обаянии Лушки ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69223Sgenлюбвилюбви , любви непонятнойактивное причастиеКонтролер согласованияпричина-
69224превратитьпревратившей-Атрибут--
69225Saccжизньцелую человеческую жизньстандартныйОбъектпациенс-
69226в + Saccв / житиев какое-то экстатическое житиестандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.2_Замужество превратило её жизнь в ад.zz13070
Подробный стилистический анализ первого знакомства читателя с отрезанным носом завёл бы слишком далеко , но и из приведённого ясно , что отрезанный нос превращён семантической( смысловой) системой фраз в нечто двусмысленное :" что-то "" плотное "( средн. род )" его, он "( очень частое местоимение , в котором всегда блёкнут предметные, вещные признаки )" позволить носу "( одушевл.) и т. д. И эта смысловая атмосфера , данная в каждой строке , стилистически так строит фабульную линию " отрезанного носа ", что читатель , уже подготовленный , уже втянутый в эту смысловую атмосферу ,-- без всякого удивления читает потом такие диковинные фразы :" Нос посмотрел на майора , и брови его несколько нахмурились ".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72556Sinsсистемойсемантической( смысловой) системой фразпассивное причастиеПериферияпричинаабстрактный
72557превратитьпревращён-Предикат--
72558Snomносотрезанный носпассивное причастиеСубъектпациенс-
72559в + SPROaccв нечтов нечто двусмысленное :" что-то "" плотное "( средн. род )" его, он "( очень частое местоимение , в котором всегда блёкнут предметные, вещные признаки )" позволить носу "( одушевл.) и т. д.стандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc из + Sgen в + Sacc1.3_Репетитор превратил Петра из невежды в интеллигента.zz13071
Но даже если бы Ильич уломал внучат , если бы превозмог обиду и прикатил , простил глупого мальчика -- что б это изменило? Всё равно у Колюни было противоядие -- как в волшебной сказке от гусей-лебедей-орлят-выше солнца кислыми яблочками , молочным киселём и деревенским хлебом из говорящей русской печки , Купавна отпаивала его после выхлопных пионерских газов , и если бы много лет спустя он пошёл на суд , где решалась её судьба , и строгая , похожая на школьного завуча женщина в синем в полоску костюме попросила его дать свидетельские показания , он сказал бы , что превращённая из болота в сад , пусть даже и поделённая заборами и мещанством мещерская окраина не позволила ему скурвиться и загнить , когда всё вокруг к тому подталкивало. Она оказалась его островком свободы посреди пленённого и лицемерного мира , и настоящая жизнь у него всё-таки была.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68560пассивное причастиеНе выраженагенс-
68561превратитьпревращённая-Атрибут--
68562Snomокраинаокраинапассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-
68563из + Sgenиз болотаиз болотастандартныйПериферияначальная точка - статус-
68564в + Saccв садв садстандартныйПериферияконечная точка - статус-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc из + Sgen в + Sacc1.3_Репетитор превратил Петра из невежды в интеллигента.zz13071
Если коммунистическая партия в Китае выросла за короткий срок из маленькой группы в 5- 6 тысяч человек в массовую партию в 60 тысяч членов; если китайской компартии удалось за это время организовать в профсоюзы около 3 миллионов пролетариев; если китайской компартии удалось разбудить от спячки многомиллионное крестьянство и вовлечь десятки миллионов крестьян в революционные крестьянские союзы; если китайской компартии удалось за это время завербовать на свою сторону целые полки и дивизии из состава национальных войск; если китайской компартии удалось за это время превратить идею гегемонии пролетариата из пожелания в факт,-- если китайской компартии удалось добиться в короткий срок всех этих завоеваний, то это объясняется, между прочим , тем, что она шла по пути, начертанному Лениным, по пути, указанному Коминтерном.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72551Sdatкомпартиикитайской компартииконтрольНесобственныйагенс-
72552превратитьпревратить-Предикат--
72553Saccидеюидею гегемонии пролетариатастандартныйОбъектпациенс-
72554из + Sgenиз пожеланияиз пожеланиястандартныйПериферияначальная точка - статус-
72555в + Saccв фактв фактстандартныйПериферияконечная точка - статус-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.sp13072
Это же неугомонное стремление раздвинуть границы музейной работы , распахнуть музейное пространство навстречу столь непростой нынешней жизни , стать максимально полезными для своего города приводит к тому , что экспансия« хранителей времени » выплескивается далеко за пределы самого музея . В тех же« Рыбинских портретах » мы видим , как работники музея оказываются в стенах древнего женского монастыря , ещё с советских времён превращённого в лагерь , где читают лекции и показывают заключённым редкие экспонаты своей музейной коллекции . И мы воочию видим далее , что это просветительство в столь нетривиальных условиях не проходит бесследно : зэки вдохновенно пишут иконы по самым высоким художественным образцам ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68808пассивное причастиеНе выраженагенс-
68809превратитьпревращённого-Атрибут--
68810Sgenмонастырядревнего женского монастыряпассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-
68811в + Saccв лагерьв лагерьстандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.s13072
Один из основных посылов ITSM состоит в том , что реализация описанных в библиотеке ITIL процессов управления ИТ-службой позволяет превратить ИТ-департамент в поставщика услуг , а бизнес-подразделение-- в их заказчика и покупателя . Насколько эту идею удаётся реализовать на практике ? Коновалов уверен , что такая модель уже работает :" В сознании сотрудников ИТ-служб произошёл перелом : обсуждая отношения с бизнесом , они уже не говорят о ёмкости каналов или других технологических параметрах , их интересуют сервисы , которые они могут предложить в ответ на запросы бизнеса ".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68816Snomреализацияреализация описанных в библиотеке ITIL процессов управления ИТ-службойконтрольНесобственныйагенс-
68817превратитьпревратить-Предикат--
68818SaccИТ-департаментИТ-департамент / бизнес-подразделениестандартныйОбъектпациенс-
68819в + Saccв поставщикав поставщика услуг / в их заказчика и покупателястандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1Vpraes-позволяет-Controlпозволение-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.s13072
Важно создать надёжные финансовые инструменты , позволяющие превратить полезные ископаемые в ликвидные ресурсы , учитываемые при определении денежной массы , объёмов кредита в залоговых операциях . Это потребует создания надёжных финансовых технологий , обеспечивающих национальную безопасность страны , что возможно только при повышении финансового контроля за нефтегазовой промышленностью .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68820Snomинструментынадёжные финансовые инструментыконтрольНесобственныйагенс-
68821превратитьпревратить-Предикат--
68822Saccископаемыеполезные ископаемыестандартныйОбъектпациенс-
68823в + Saccв / ресурсыв ликвидные ресурсы , учитываемые при определении денежной массы , объёмов кредита в залоговых операцияхстандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1V-позволяющие-Controlпозволение-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.s13072
Ходорковский , побуждаемый то ли здравым смыслом , то ли этикой и сантиментальными мотивами , старается сделать свою компанию " прозрачной" для контроля , платит до копейки налоги , силится превратить свои капиталы в" локомотив национального развития ", несмело формулирует азы " экономики национальных интересов ". Вот за это его бьют" чекисты", для которых " экономический ельцинизм "-- необходимое условие обогащения . Вот почему с удовлетворением взирают на казнь Ходорковского " каины и авены " олигархизма , и помалкивают их старомодные кураторы Вольский и Примаков , советские оборотни , совершившие множество оборотов вокруг идеологической оси .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68824SnomХодорковскийХодорковский , побуждаемый то ли здравым смыслом , то ли этикой и сантиментальными мотивамиконтрольНесобственныйагенс-
68825превратитьпревратить-Предикат--
68826Saccкапиталысвои капиталыстандартныйОбъектпациенс-
68827в + Saccв" локомотивв" локомотив национального развития "стандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.sp13072
Поверить в чистоту помыслов " чистых рук ", говорит депутат , можно будет лишь после того , как в разработку будут взяты не только оборотни в погонах , а и те , кто отбросил Россию на столетия назад , превратив её в сырьевую колонию , ведущую на своей территории безумную войну , истребляющую свой народ . А. Куликов называет имена очень именитых оборотней , безнаказанно разгуливающих на свободе , и поясняет , что кроется за циничными мифами , придуманными коррумпированной демократией .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68828SPROnomктоктодеепричастиеНесобственныйагенс-
68829превратитьпревратив-Предикат--
68830SPROaccеёеёстандартныйОбъектпациенс-
68831в + Saccв / колониюв сырьевую колонию , ведущую на своей территории безумную войну , истребляющую свой народстандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.sp13072
Генерал КГБ Калугин-- хрестоматийный предатель , сдавший врагу товарищей по борьбе , погубивший агентов , вскрывший" сеть", разрушивший множество блестящих и тонких замыслов советской разведки . Пороки превратили его лицо в отвратительную маску , какая бывает у грешника , предавшего своего благодетеля , за что Вельзевул в девятом круге ада неустанно грызёт его кости .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68832SnomПорокиПорокистандартныйСубъектагенс-
68833превратитьпревратили-Предикат--
68834Saccлицоего лицостандартныйОбъектпациенс-
68835в + Saccв / маскув отвратительную маску , какая бывает у грешника , предавшего своего благодетеля , за что Вельзевул в девятом круге ада неустанно грызёт его костистандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.sp13072
Экономический смысл налогового законодательства о нефти до такой степени выхолощен и перекошен лоббистами , что утрачивается" инстинкт" самосохранения отрасли . И впрямь , в Ханты-Мансийском округе в прошлом году объёмы бурения упали вдвое. Не пробурено 40% нагнетательных скважин , обязательных по условиям лицензионного соглашения . Компании не соблюдают технологические регламенты . Пока цена барреля на Роттердамской бирже стоит высоко , весь бизнес нефтянки подчинён идее получения сиюминутных сверхприбылей . И это происходит почти открыто. Бизнес в отрасли сам себя губит , как бы задавшись целью превратить свои основные фонды в жмых . Мир уже" проходил" это буйство нефтяных дельцов . В мае 1933 года министр МВД, правая рука Ф . Рузвельта, неукротимый Гарольд Икес доложил президенту о" сплошной деморализации " нефтяной промышленности . У властей США тогда хватило политической воли укротить эту публику . Антитрестовские законы , проведённые жёсткой рукой , спасли от краха и американскую нефтяную промышленность . Икес сказал впоследствии :"... столь многие из этих" великих и могучих "... молили правительство вмешаться в их бизнес ".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68836SnomБизнесБизнес в отраслидеепричастиеНесобственныйагенс-
68837превратитьпревратить-Предикат--
68838Saccфондысвои основные фондыстандартныйОбъектпациенс-
68839в + Saccв жмыхв жмыхстандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1S-задавшись целью-Controlцель-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.s13072
Перед нами бывший костёр "больших хиппи", забранный в чугунную решётку и превращённый в камин. Мы на застеклённой веранде ресторана "Натэнэ", висящей над океаном, в сорока милях от Монтерея. Посетителей много, аппетит хороший, настроение, по-видимому, преотличное. Судя по ценам, клиентура ресторана -- upper middle class. А есть ли здесь хоть один хиппи, не считая официантов, одетых а-ля хиппи? Вон сидит старая женщина с очень длинными седыми волосами, с закрытыми глазами, с худым лицом индейского вождя, она -- старая хиппица...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68840пассивное причастиеНе выраженагенс-
68841превратитьпревращённый-Атрибут--
68842Snomкостёрбывший костёр "больших хиппи"пассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-
68843в + Saccв каминв каминстандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.s13072
Однажды, когда я учился в школе, мы всем классом работали на одном приморском пустыре, стараясь превратить его в место для культурного отдыха. Как это ни странно, в самом деле превратили.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68852SPROnomмымыдеепричастиеНесобственныйагенс-
68853превратитьпревратить-Предикат--
68854SPROaccегоегостандартныйОбъектпациенс-
68855в + Saccв местов место для культурного отдыхастандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.s13072
Но если совсем уж честно , то это всего лишь игра. Потому что ответ на вопрос я знал с самого начала , ещё до того , как сел писать . По-моему , тот , кто начинает дневник с утверждения , что он не предназначен для посторонних глаз , всегда лукавит . Если не предназначен , то зачем об этом писать? В общем , скажу прямо: да , я очень надеюсь , что эти записки прочту не только я. Другой вопрос -- зачем мне это нужно , поскольку на шумный успех я не рассчитываю , да и странно было бы... На этот вопрос есть два ответа -- цинический и, так сказать , психоаналитический. Ответ цинический : мне жалко , что готовый детективный сюжет пропадает даром. А психоаналитический состоит в том , что я не могу больше оставаться с этой историей один на один . Мне необходимо от неё освободиться, превратить её в чтиво , в предмет для развлечения посторонних людей . Не знаю , понятно ли я выражаюсь. А впрочем-- какая разница ! Всё это случилось ровно два года назад , а полгода назад я понял , что так и не разделался с этой историей окончательно. Тогда же мне пришло в голову , что неплохо было бы всё это описать. Мне показалось , что если описать всё словами, причём именно так , чтобы вышел не дневник, а книжка, беллетристика , и чтобы там было как можно меньше психологии , а только события-- то я , наконец , от всего этого избавлюсь и перестану об этом думать. Полгода я носился с этой мыслью , всё никак не мог начать ... Ну а сегодня всё-таки решился. Вот , собственно , и всё, вот и вся предыстория . Теперь несколько слов о себе -- и всё, отступать больше некуда ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68856SPROdatМнеМне / Мнебезличная конструкцияПериферияагенс-
68857превратитьпревратить-Предикат--
68858SPROaccеёеёстандартныйОбъектпациенс-
68859в + Saccв чтиво , в предметв чтиво , в предмет для развлечения посторонних людейстандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1PRAEDIC-необходимо-Controlнеобходимость-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.zz13072
-- Придерживаться их трудно, ох как трудно, Георгий Николаевич! У них же всё в руках, а у вас ничегошеньки, только одно -- «нет!». А нет и есть нет -- пустое место. Как бы вы ни держались, они всё равно вас на чём-нибудь да проведут, надо только, чтоб это было не самое главное, чтоб они вам чёрное в белое не превратили, Хм, -- он чему-то усмехнулся, -- насчёт чёрного и белого у меня есть одно хорошее воспоминание . Как-то меня допрашивал мой коллега, мы одного с ним выпуска, даже на фотографии наши медальоны стояли рядом, я на «К», он на «М», и потом как-то раза два с ним встречались. Он, когда приезжал на Кавказ по делам, заходил ко мне советоваться, я ему одно дело ещё помог выиграть, кроме того, он писал, правда, не больно охотно его печатали, всё больше в безгонорарных альманахах, но ведь важен сам факт -- писатель! Тогда это очень много стоило, ну а после Октября он сразу же пришёл в органы и сделался важной шишкой! Ещё бы! Высшее образование, опыт, хитер, начитан, и язык подвешен хорошо, там таких сейчас совсем нет. Вы видели, кто вас допрашивал? Ваньки!! Так вот, когда меня арестовали в Москве второй раз, вызвал он меня к себе. Тюрьма была переполненной, я же очень кашлял, так что засунули меня в одиночку -- такой каменный чуланчик без окон: всё время лампочка горела. А привели к нему -- так тоже люстра горит. А на окнах плотные шторы. Встретились по-дружески: он меня усадил, чаем с печеньем угостил. Курили. Вспомнили тех и этих. Ну, конечно, одних уж нет, а те далече. А потом начали спорить. Про моё дело не говорили, потому то, собственно говоря, и дела-то не было, одна принадлежность. Так что мы с высшей точки зрения спорили, скорее даже не о политике, а об историософии.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68868SPROnomонионистандартныйСубъектагенс-
68869превратитьпревратили-Предикат--
68870SaccчёрноечёрноестандартныйОбъектпациенс-
68871в + Saccв белоев белоестандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-
ad2Sdat-вам-Circumбенефициант-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.s13072
-- Ах, убийство может быть само по себе, если оно только есть, но тут и самая любовь -- преступление. И значит, есть такие женщины. Вот у твоей Маши и неудачная любовь -- радость, а здесь и взаимность -- только тяжесть и злодейство. От такой любви человек гнётся, гибнет. Вот если бы эту мысль мне удалось донести, она бы и была ключом к моей роли. Но как это сделать? Как превратить кержачку в леди Макбет ? | Ну-ка, давай подумаем вместе.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72583инфинитивНе выраженагенслицо
72584превратитьпревратить-Предикат--
72585SaccкержачкукержачкустандартныйОбъектпациенслицо
72586в + Saccв ледив леди МакбетстандартныйПерифериярезультатлицо
Non-core
ad1ADV-Как-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.ss13072
-- А! Только не притворяйся наивной! Это тебе совсем не идёт . -- Дядя прошёл и сел в кресло . -- Садись , давай поговорим. Твой муж меня терпеть не может . Не мотай головой , я это знаю , и ты отлично знаешь , что я это знаю. У него не было снисхождения ко мне в мои почти юношеские лета , когда я сделал одну ... ну... скажем так... вполне простительную ошибку . Ей-Богу, мне не хочется это называть иначе. Всё можно было просто превратить в шутку или даже не заметить вовсе , а ты знаешь , что тогда произошло ... Этот дикий крик , биение себя в грудь кулаком, потом летели какие-то кости из анатомического кабинета , что-то упало и разбилось... Словом , твой муж вполне-- я подчеркиваю это слово : вполне !-- воспользовался своим правом быть беспощадным. И ты, Берта, ты, моя сестра , оказалась не на моей стороне . Вот что мне было особенно обидно . Ну ладно , оставим это . Но скажи мне : не естественно ли было , что теперь я , выгнанный из дома , лишённый им не только всякой помощи -- это, в конце концов , его дело ,-- но и ославленный как жулик , как прохвост , как авантюрист , что я должен был и сейчас... Ну...( он задумался в выборе слова ) ну , хотя бы просто умыть руки и отойти в сторону ? Не правда ли? Ты меня прогнал , ты меня оскорбил , ты меня ославил-- ну и выкручивайся как знаешь, не так ли? А? Ведь вот вы меня не ждали ?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68872безличная конструкцияНе выраженагенс-
68873превратитьпревратить-Предикат--
68874SPROaccВсёВсёстандартныйОбъектпациенс-
68875в + Saccв шуткув шуткустандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1PRAEDIC-можно было-Controlвозможность-
ad2ADV-просто-Circumусиление-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.s13072
" Это всё маневры , это всё большие маневры большой политики . Господа выравнивают чаши европейских весов . Вот и всё". Бросал газеты и уходил в магазин . Он подчеркнуто никогда не говорил о войне . Но однажды она пришла и превратила в прах всё , что у нас было, да не только у нас . С этих пор мир ни одного дня уж не жил спокойно. -- И помолчав, и подумав , он мне рассказал , что в его сознании юность у него делится на два неравных куска : до и после. Кусок до -- белый, сверкающий, ослепительный: солнечное зимнее утро , ночной снег с голубой искоркой под полозьями , белейшая масленица , чёрная икра в хрустале и льду , ломкая от свежести скатерть , ледяное шампанское в серебряном ведре ; лето-- зеркальные шары в саду , золотое небо , отражённое в пруду , девочка на скамейке с красными лентами в волосах , бело-розовое платье матери , веер в её руках ; и кусок после-- чёрный, страшный, мутный : раскалённый вагон , из которого нельзя выйти на платформу ( мало ли что придёт в голову какому-нибудь хулигану , мы же немцы), размякшая просёлочная дорога , Азия, север, низкое набухшее небо и дожди, дожди -- серые, косые, хлёсткие . Проснешься среди ночи на степной станции и видишь , как над тобой на закопчённом потолке шевелится жёлтый кружок света , и вся комната полна шороха-- тараканы. Затем дощатый настил через лужу , юродивый около колодца , хлеб, плоский , как лепёшка, заснёшь в пути и проснешься от толчка : подвода мерно покачивается в озере грязи . Город с непонятным названием " Кустанай". Это немцев интернировали в Сибирь . И , наконец , через два года -- долгожданное освобождение , такое же чёрное и страшное . Заляпанный вагон-телятник с бурой, пахнущей сырой глиной , соломой . К стене прилажен огарок. Проверка каких-то документов . Солдаты, пахнущие псиной шинели . Никто ничего не знает , и все всего боятся , и всем на всё наплевать . А потом поглотила без остатка всю его жизнь политика . " Первое время ,-- сказал он ,-- я был очень далек от неё ". А потом всё-таки пришлось ввязаться . Наступил 1923 год. В этом году он подал заявление о вступлении в национал-социалистическую партию . Я его спросил :" Почему же именно национал-социалистическую ? " Ведь если верить всему тому, что он говорит , то это совсем не похоже на него .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68892SPROnomонаонасочинениеНесобственныйагенс-
68893превратитьпревратила-Предикат--
68894SPROaccвсёвсё , что у нас было, да не только у насстандартныйОбъектпациенс-
68895в + Saccв прахв прахстандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1ADV-однажды-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.s13072
-- Вы передовые социалистические люди, и мы надеемся, что вы поймёте нас лучше, чем английская писательница. Она специально приехала писать про аборигенов. Как будто у нас мало литературы выходит. Мы не нашли с ней общего языка и не пустили её. Посудите сами: мы считаем аборигенов полноправными гражданами, мы воспитываем в них чувство достоинства. Разве мы можем превратить резервации в зверинец для любопытных.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68896SPROnomмымыконтрольНесобственныйагенс-
68897превратитьпревратить-Предикат--
68898SaccрезервациирезервациистандартныйОбъектпациенс-
68899в + Saccв зверинецв зверинец для любопытныхстандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1PART-Разве-Modalвопросит.-
ad2Vpraes-можем-Controlвозможность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.s13072
А Неудобнов, казалось Новикову, глядя на человека, сразу же и прежде всего проявлял бдительность, подозрительно думал: "Ох, а не враг ли ты, товарищ дорогой?". Накануне он рассказывал Новикову и Гетманову о вредителях-архитекторах, пытавшихся главные московские улицы-магистрали превратить в посадочные площадки для вражеской авиации .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68981Slocархитекторахвредителях-архитекторахактивное причастиеКонтролер согласованияагенс-
68982превратитьпревратить-Предикат--
68983Saccулицыглавные московские улицы-магистралистандартныйОбъектпациенс-
68984в + Saccв / площадкив посадочные площадки для вражеской авиациистандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1V-пытавшихся-Controlпопытка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.s13072
-- Дмитрий Петрович, вначале я слушал вас, думал, -- мне не до философии, меня посадить могут, какая уж тут философия. И вдруг забыл и о Ковченко, и о Шишакове, и о товарище Берия, и о том, что меня завтра в шею погонят из моей лаборатории, а послезавтра могут посадить. Но, знаете, я испытывал, слушая вас, не радость, а отчаяние. Вот мы мудры, и Геркулес нам кажется рахитиком. И в это же время немцы убивают еврейских стариков и детей, как бешеных собак, а у нас происходили тридцать седьмой год и сплошная коллективизация с высылкой миллионов несчастных крестьян, с голодом, с людоедством... Знаете, мне всё казалось раньше простым и ясным. А после всех ужасных потерь и бед всё стало сложно, запутанно. Человек посмотрит сверху вниз на Бога, но не посмотрит ли он сверху вниз и на Дьявола, не превзойдёт ли и его? Вы говорите, жизнь -- свобода. Но думают ли так люди в лагерях? Не обратит ли своё могущество жизнь, разлившись во Вселенной, на устройство рабства, более страшного, чем рабство неживой материи, о котором вы говорили? Вот скажите мне, -- превзойдёт ли тот, будущий человек в своей доброте Христа? Вот -- главное! Скажите мне, что даст миру могущество существа вездесущего и всеведущего, если это существо останется с нашими нынешними зоологическими самоуверенностью и эгоизмом -- классовыми, расовыми, государственными и лично своими? Не превратит ли этот человек весь мир в галактический концлагерь ? Вот-вот, скажите мне, верите ли вы в эволюцию доброты, морали, милосердия, способен ли человек на такую эволюцию?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68985Snomчеловекэтот человекстандартныйСубъектагенс-
68986превратитьпревратит-Предикат--
68987Saccмирвесь мирстандартныйОбъектпациенс-
68988в + Saccв / концлагерьв галактический концлагерьстандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1PART-ли-Modalкосв.-
ad2PART-Не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.sp13072
Почему ей захотелось , чтобы Юрка стал чёрным , я не знаю . Она всё проверяла меня и придумывала задания потрудней. Я расхохотался. Должен признаться , что мне очень понравилась эта мысль -- превратить Юрку в негритёнка . Я незаметно махнул платком и уставился на дверь , силясь представить себе , как будет выглядеть мой приятель .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68989контрольНе выраженагенс-
68990превратитьпревратить-Предикат--
68991SaccЮркуЮркустандартныйОбъектпациенс-
68992в + Saccв негритёнкав негритёнкастандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1S-мысль-Controlментальный-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.ss13072
-- А во что он школу превратил !-- кричит Виташа. -- Все из-за него перегрызлись. Вы бы посмотрели , как он несправедливо картофельные участки распределял! И всякие разговоры ... И на стенках всюду написано :" Кобель". Это о ком ? Разве таким должен быть директор?!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69020SPROnomононстандартныйСубъектагенс-
69021превратитьпревратил-Предикат--
69022SaccшколушколустандартныйОбъектпациенс-
69023в + Saccво чтово чтостандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.zz13072
И сама Валька давно уже тоже воплотила свои мечты в жизнь, она стала дородной крысой, превратила Эдика в крысёнка и теперь хлопотала, устраивая новую жизнь в подвале телевидения, как раз под кладовой ресторана.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69028SPROnomонаонасочинениеНесобственныйагенс-
69029превратитьпревратила-Предикат--
69030SaccЭдикаЭдикастандартныйОбъектпациенс-
69031в + Saccв крысёнкав крысёнкастандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.zz13072
Немцы не просто уничтожали евреев , они хотели уничтожить их не как людей , а как животных: легче, проще -- скот! Но для того чтобы превратить людей в скот , надо истребить в них всё человеческое, убить всё присущее человеческому существу , и прежде всего достоинство.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72599инфинитивНе выраженагенс-
72600превратитьпревратить-Предикат--
72601SaccлюдейлюдейстандартныйОбъектпациенслицо
72602в + Saccв скотв скотстандартныйПерифериярезультатживотное

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.zz13072
Привычно подчинённые единой мысли, ничего не спрашивая и не объясняя, Мамурин пошёл в дальний угол комнаты и там, отвернувшись, прижав трубку к скуле, стал читать в телефон газету, а Яконов около стойки с панелями надел наушники, включённые на другом конце тракта, и стал слушать. В наушниках творилось нечто ужасное: звуки разрывались тресками, грохотами, визжанием. Но как мать с любовью вглядывается в уродства своего детёныша, так Яконов не только не сдёргивал телефонов со страдающих ушей, но плотнее вслушивался и находил, что это ужасное было как будто лучше того ужасного, которое он слышал перед обедом. Речь Мамурина была вовсе не живая разговорная речь, а размеренное нарочито-чёткое чтение, к тому же Мамурин читал статью о наглости югославских пограничников и о распоясанности кровавого палача Югославии Ранковича, превратившего свободолюбивую страну в сплошной застенок, -- поэтому Яконов легко угадывал недослышанное, понимал, что это -- угадка, и забывал, что это угадка, и всё более утверждался, что слышимость с обеда стала лучше.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69032SgenРанковичакровавого палача Югославии Ранковичаактивное причастиеКонтролер согласованияагенс-
69033превратитьпревратившего-Атрибут--
69034Saccстранусвободолюбивую странустандартныйОбъектпациенс-
69035в + Saccв / застенокв сплошной застенокстандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.s13072
Если тюремный срок Глеба никогда не кончится -- чего же ждать? Справедливо ли это: превратить свою жизнь в приставку к жизни мужа? Всем даром существа своего пожертвовать -- для ожидания пустоты?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69036безличная конструкцияНе выраженагенс-
69037превратитьпревратить-Предикат--
69038Saccжизньсвою жизньстандартныйОбъектпациенс-
69039в + Saccв приставкув приставку к жизни мужастандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1PRAEDIC-Справедливо ли-Control-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.sp13072
" Они ", как вы понимаете ,-- это жильцы нашего дома , пайщики ЖСК " Московский писатель ". То есть довольно большая группа людей , которая , когда нужно , называется коллективом. В условиях нашей системы коллектив-- это чуть ли не святая святых . Будь собрание на стороне Иванько , он бы в своих дальнейших усилиях это обстоятельство непременно использовал . Он опирался бы на мнение коллектива , он поднимал бы авторитет коллектива , он призывал бы уважать коллектив . Но коллектив , голосующий против него ,-- это уже не коллектив , а" они ", которых он намерен превратить в ансамбль песни и пляски .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69040SPROnomононконтрольНесобственныйагенс-
69041превратитьпревратить-Предикат--
69042APROaccкоторыхкоторыхстандартныйОбъектпациенс-
69043в + Saccв ансамбльв ансамбль песни и пляскистандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1Abrev-намерен-Controlплан-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.zz13072
Если у Грожана и были какие-то соображения относительно способов противодействия Агасси , то они , видимо , заключались в том , чтобы заставить американца больше двигаться и выходить к сетке . В такой игре можно было бы уклониться от розыгрышей на задней линии , можно было бы попытаться утомить соперника беготнёй на сорокаградусной жаре , можно было бы заставить его чаще ошибаться, превратить игру в затяжную, авантюрную и непредсказуемую . Предположить подобный ход мысли Грожана позволяет самое начало встречи , когда француз пытался чаще играть укорочённые мячи , вынуждая Агасси выходить к сетке . Никаких других достоверных свидетельств , подтверждающих наличие у Грожана плана на игру , в ходе матча заметить было невозможно. Как невозможно заметить военную стратегию человека , по которому в течение полутора часов ездит танк.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72603инфинитивНе выраженагенслицо
72604превратитьпревратить-Предикат--
72605SaccигруигрустандартныйОбъектпациенсабстрактный
72606в + Saccв затяжнуюв затяжную, авантюрную и непредсказуемуюстандартныйПерифериярезультаткачество
Non-core
ad1PRAEDIC-можно было бы-Controlвозможность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.s13072
Сосредоточив внимание на практичности , дизайнеры новой Almera превратили её прямо-таки в " косметичку на колёсах ". С обязательными макияжными зеркальцами в противосолнечных козырьках , по количеству всевозможных карманов , ёмкостей " бардачков" и полочек ( более двадцати) Almera нет равных среди себе подобных. Здесь вы найдёте карманы в обшивке всех дверей и в спинках передних сидений . А также ящик в подлокотнике и двойной " подстаканник " в нижней части центральной консоли . И целых три " бардачка ": внизу слева от руля , над центральной консолью и традиционный-- справа внизу. Над зеркалом имеется ёмкость для очков , а в откидывающемся подлокотнике заднего сиденья найдутся держатели для банок и отделение для мелочей . На торце подушки заднего сиденья есть даже ремни-крепления для зонта и портфеля . Спинки задних сидений складываются в соотношении 1/ 3: 2/ 3, однако , сложив их в седане , многого не добьёшься -- относительно небольшой " иллюминатор " между салоном и багажником не позволит равномерно разместить груз . Да и при длинноногих седоках на передних сиденьях пространство для задних пассажиров получается , мягко говоря , ограниченным. 3 " Б ", 2 " Ч".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69074Snomдизайнерыдизайнеры новой AlmeraстандартныйСубъектагенс-
69075превратитьпревратили-Предикат--
69076SPROaccеёеёстандартныйОбъектпациенс-
69077в + Saccв " косметичкупрямо-таки в " косметичку на колёсах "стандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.sp13072
Загляните в новый бутик " Альта Сартория " на Большой Дорогомиловской : если вы намереваетесь превратить в настоящего денди своего мужа / друга. Ну а если это превращение уже свершилось , про " Альта Сартория " он наверняка уже узнал . Так вот, именно здесь наиболее полно представлены высокого класса предметы мужского туалета , изготовленные вручную: костюмы, обувь, аксессуары, парфюмерия . А над входом в бутик с полным правом могла бы красоваться надпись :" Качество превыше всего ", ибо этим принципом руководствуется каждая из представленных ( так и хочется сказать --" экспонированных ") здесь марок. Сами их названия -- Borrelli, Silvano Lattanzi, Longhi, Avon Celli, Story Loris, Acqua di Parma-- звучат для денди не менее сладостно , чем , скажем " Времена года " Вивальди для меломана . Не зря же свитера от Avon Celli любили носить Эрнест Хемингуэй и Кэри Грант , а костюмы от Borrelli носит сегодня наследный принц Италии Эмануэле Филиберто ди Савоя.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69078SPROnomвывыконтрольНесобственныйагенс-
69079превратитьпревратить-Предикат--
69080Saccмужасвоего мужа / другастандартныйОбъектпациенс-
69081в + Saccв / дендив настоящего дендистандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1Vpraes-намереваетесь-Controlплан-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.sp13072
По словам Йоко Оно, при покупке ею двигали сразу несколько устремлений . Во-первых , она просто не могла оставаться равнодушной к судьбе дома , где прошло детство её великого мужа . Во-вторых , она узнала , что особняк выставлен на продажу , и опасалась , что новые хозяева могут превратить его в объект безжалостной коммерческой эксплуатации либо, напротив, приспособить под собственные нужды , вытравив всю память о замечательном прошлом дома . И то , и другое, по словам Оно, нанесло бы непоправимый ущерб памяти Леннона и историческому наследию " Битлз".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69082Snomхозяевановые хозяеваконтрольНесобственныйагенс-
69083превратитьпревратить-Предикат--
69084SPROaccегоегостандартныйОбъектпациенс-
69085в + Saccв объектв объект безжалостной коммерческой эксплуатациистандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.s13072
Именно в павильоне № 20 можно узнать , что будет " носиться " в дизайне весь следующий год . Создатели одежды для дома во многом солидарны с дизайнерами одежды человеческой . И те , и другие предлагают превратить нашу жизнь в черно-белое кино . B& B, Tisettanta, Poliform, Minotti, Ceccotti, Matteograssi, Giorgetti, Mobileffe, Vittmann-- в общем , буквально все сговорились игнорировать любые цвета , кроме оттенков чёрного и белого . И любые виды дерева , кроме венге и выбеленного дуба . Немного однообразно , зато стильно и всем идёт.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69090SPROnomтеИ те , и другиеконтрольНесобственныйагенс-
69091превратитьпревратить-Предикат--
69092Saccжизньнашу жизньстандартныйОбъектпациенс-
69093в + Saccв / кинов черно-белое киностандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1Vpraes-предлагают-Controlречь-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.zz13072
14 августа Валерий Гергиев собирается выпустить " Евгения Онегина ". От пушкинского духа Чайковский мало что оставил , превратив энциклопедию русской жизни в прообраз нынешних мыльных опер , но музыка, да голоса, да оркестр способны примирить с подобным . Это совместная постановка с парижским театром Chatelet, так что вся команда прибыла на берега Невы с берегов Сены : и режиссёры Моше Ляйзер и Патрис Корье , и художник-декоратор Кристиан Фенуйя , и художники по костюмам и по свету .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72607SnomЧайковскийЧайковскийдеепричастиеНесобственныйагенслицо
72608превратитьпревратив-Предикат--
72609Saccэнциклопедиюэнциклопедию русской жизнистандартныйОбъектпациенстекст
72610в + Saccв прообразв прообраз нынешних мыльных оперстандартныйПерифериярезультатабстрактный

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.s13072
Преврати свой дом в цветущий сад !
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68800императивНе выраженагенс-
68801превратитьПреврати-Предикат--
68802Saccдомсвой домстандартныйОбъектпациенс-
68803в + Saccв / садв цветущий садстандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.sp13072
Джесси-- будто бы человек без прошлого . Известно лишь , что , небогатая в молодости , она брала уроки вокала в Бостоне и подрабатывала бэби-ситтером . Сейчас Джесси очень помогает своей старенькой учительнице пения и школе , в которой училась. Но это информация закрытая . Норман очень сентиментальна , в своих спонтанных проявлениях она настоящая женщина . В единственный свободный вечер в Москве , перед тем как замолчать на сутки перед концертом , как раз после генеральной репетиции ( это случилось после пресс-конференции , привёдшей её в бешенство , и только нежность её к Спивакову и моё умение снять напряжение спасли положение ), мы пошли все вместе ужинать в " Пушкинъ". Слава Богу, хозяин, мой друг Андрей Деллос , превратил банкетный зал в отдельный некурящий зал . В условиях её контракта оговаривалось всё, вплоть до качеств матраса и подушки , и в особенности проблема курения окружающих. Всё это так называемые атрибуты жизни звезды. ( Она говорит , что сделала список своих условий для того , чтобы люди не мучились , а могли заранее подготовиться к встрече и чётко всё знали . Даже шеф-повара в ресторане предупреждают заранее , чтобы она не ждала своё блюдо больше десяти минут . Не всё соблюдается беспрекословно , и она сама уже не всё помнит . Хотя курящая публика в Большом зале у нас намучилась. Я сама , спускаясь после концерта по лестнице , чтобы ехать на банкет , срывала надписи " Не курить ! "-- Джесси уехала перед нами , и я решила похулиганить . Во время её пребывания в БЗК всех выгоняли курить на улицу под дождь . Один Спиваков курил в своей артистической :" Она не выносит дыма , а я не могу не покурить перед концертом ! ") За ужином в " Пушкине " мы обсудили ужасную переводчицу , низкий уровень музыкальной журналистики в Москве, хамские вопросы. Джесси немножко расслабилась , стала пародировать акцент Атланты , где она родилась. Потом её подруга достала два очень оригинальных янтарных ожерелья , купленных в каком-то московском салоне , с тем чтобы Джесси выбрала , какое ей больше понравится .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69114Snomдругмой друг Андрей ДеллосстандартныйСубъектагенс-
69115превратитьпревратил-Предикат--
69116Saccзалбанкетный залстандартныйОбъектпациенс-
69117в + Saccв / залв отдельный некурящий залстандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.sp13072
Языческим назвал леонтьевский образ Пушкина Франк-- у самого Леонтьева этого слова , конечно , нет. " Языческий, мятежный, чувственный и героический Пушкин ",-- так излагает Леонтьева Франк , на которого леонтьевские эпитеты произвели впечатление , так что этот серьёзнейший представитель христианской пушкинистики признаёт оправданным возражение Леонтьева Достоевскому и выписывает леонтьевскую языческую характеристику охотно и даже сочувственно , ссылаясь на исключительную многосторонность поэта . Он только оговаривает , что эта характеристика " так же одностороння ", как и образ " смиренного христианина ", в какого, по Франку , Пушкина превратил Достоевский 44.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69143SnomДостоевскийДостоевскийстандартныйСубъектагенс-
69144превратитьпревратил-Предикат--
69145SaccПушкинаПушкинастандартныйОбъектпациенс-
69146в + SPROaccв какогов какогостандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1по + Sdat-по Франку-Circumцитация-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.ss13072
Нередко родители , сами того не желая , являются виновниками того , что их дети не хотят ходить в школу . Дело в том , что часто они возлагают на ребёнка слишком большие надежды и хотят , чтобы он превосходил во всем других детей . Когда он начинает проявлять повышенный интерес к какой-либо области знаний , родители тут же загораются и с энтузиазмом помогают ему. Видя неподдельный интерес родителей , поначалу ребёнок отвечает на него ещё большим рвением . Но результат может оказаться прямо противоположным тому, которого ждут усердные родители ,-- ребёнок будет чувствовать себя неуютно в компании сверстников , поскольку его слишком рано отвлекли от естественных занятий и превратили в " умника". И хотя для родителей вполне естественно радоваться , видя успехи своих детей , всё же необходимо различать , где кончаются интересы ребёнка и начинаются родительские амбиции . Нельзя допускать , чтобы честолюбивые планы взрослых разрушали жизнь ребёнка .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69159неопределенно-личная конструкцияНе выраженагенс-
69160превратитьпревратили-Предикат--
69161SPROaccегоегостандартныйОбъектпациенс-
69162в + Saccв " умника"в " умника"стандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.s13072
Французский гидролог Жюстин Саворнин открыл это море ещё восемьдесят лет назад. " Море Саворнина "- так назвали его - могло бы осчастливить всех жителей Сахары и превратить их унылую родину в один цветущий оазис . С точки зрения геологов, Сахара состоит из одиннадцати громадных бассейнов глубиной до пяти километров , но бассейны эти присыпаны сверху песком. На протяжении миллионов лет под толщей песка скапливались громадные запасы пресной воды . Всего их здесь - 150 тысяч кубических километров . Если бы это море разлилось , к примеру , в Германии , то вся страна скрылась бы под водой , превратившись в море глубиной до шестисот метров .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69163SnomМореМоре СаворнинаконтрольНесобственныйагенс-
69164превратитьпревратить-Предикат--
69165Saccродинуих унылую родинустандартныйОбъектпациенс-
69166в + Saccв / оазисв один цветущий оазисстандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1V-могло бы-Controlвозможность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.s13072
Примерно так прощался с земной юдолью шестидесятилетний Марк Аврелий - первый и последний философ на жёстком римском троне . Он умер в колонии Августа Виндобона, будущей Вене , которая через 11 веков сделалась столицей Священной Римско-Германской империи . Под командой Аврелия римские войска проникли в долину Влтавы и основали крепость на месте будущей Праги , ещё одной имперской столицы грядущих веков . А достойным преемником Марка Аврелия после гибели его ничтожного сына Коммода стал Луций Септимий Север из города Лептис Магна - бывшей финикийской колонии , превращённой в главный римский порт на северном берегу Африки .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69171пассивное причастиеНе выраженагенс-
69172превратитьпревращённой-Атрибут--
69173Sgenколониибывшей финикийской колониипассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-
69174в + Saccв / портв главный римский порт на северном берегу Африки .стандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.sp13072
К офшорному аутсорсингу готова треть мировых компаний Свыше 30% компаний планируют в течение следующих 12 месяцев передать функции поддержки своей ИТ-инфраструктуры офшорным исполнителям. Такое же количество опрошенных рассматривают подобный вариант экономии расходов , утверждают в своём новом исследовании специалисты индийской аутсорсинговой компании Wipro. Аутсорсингом бизнес-процессов также интересуется всё большее количество мировых компаний - в течение следующего года 34% респондентов планируют поручить офшорным специалистам управление частью своих бизнес-процессов . Опрос , проведённый среди 145 топ-менеджеров ведущих мировых компаний , показал также , что офшорный аутсорсинг всё больше становится для них стратегической инициативой . В 38% компаний , участвовавших в исследовании , вопрос о переходе на офшорный аутсорсинг рассматривается на уровне совета директоров . Подавляющее большинство опрошенных топ-менеджеров заявили о том , что расходы их компаний на аутсорсинг возрастут в течение 2004 года . В среднем же организации планируют увеличить свои расходы на офшорный аутсорсинг на 34%. Власти Дубая и острова Мэн прилагают определённые усилия для привлечения офшорных компаний . Этому должны способствовать низкие налоги как для компаний , так и для частных лиц , а также стремление правительств идти навстречу нуждам бизнеса , адаптируя законодательство для создания особых условий для офшоров . В июне в Дубае была создана первая в мире свободная зона аутсорсинга . Исполнительный директор технологического центра Дубая-Dubai Internet City( DIC), свободной зоны электронной торговли ОАЭ- Бен Сулейман ( Bin Sulaiman) заявил о том , что ИТ-подразделения четырёх банков , двух местных, одного регионального и одного международного , будут превращены в отдельные аутсорсинговые компании , что позволит банкам превратить их в источник прибыли , а не издержек. Министр по электронной торговле острова Мэн Тим Крейн( Tim Craine) также надеется привлечь офшорный бизнес освобождением от налогов и другими льготами ." Мы не являемся частью Великобритании . Это означает , что мы можем принимать наши собственные законы , находя новые пути . Кроме того , со здешними министрами легко связаться - люди могут прямо сказать им , какое законодательство им нужно",- говорит он. По словам г-на Крейна, его остров уже ведёт переговоры о заключении меморандумов о взаимопонимании с Великобританией, некоторыми государствами Карибского бассейна и другими странами . Правительство острова хочет получить разрешение для регламентированных компаний осуществлять свою деятельность с острова Мэн в случае форс-мажорных обстоятельств - ураганов, террористических атак или отключений электричества .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69175SdatбанкамбанкамконтрольНесобственныйагенсорганизация
69176превратитьпревратить-Предикат--
69177SPROaccихихстандартныйОбъектпациенсорганизациякомпании
69178в + Saccв источникв источник прибыли , а не издержекстандартныйПерифериястатус-
Non-core
ad1Vfut-позволит-Controlпозволение-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.zz13072
В какой-то вечер ко мне постучался человек и говорит :" Владыка, исповедаться хочу". Не знаю почему , но я ему сказал :" Нет , я не буду слушать твоей исповеди , ты мне скажи : что ты сделал и почему ты пришёл? " Он ответил :" Хорошо , я украл ваши иконы и надеялся получить от вас разрешение... " Я сказал :" Так ты его не получишь . Скажи : ты ещё у кого-нибудь крал , много крал ? "--" Да". --" Так ты вернись домой , собери всё , что ты украл , и иди из дома в дом , звони и говори людям, твоим друзьям ( потому что крал-то он у друзей своих , он не такой вор , чтобы красть с опасностью ), пойди к каждому из твоих друзей , кто тебе доверился и был обманут тобой , и скажи :" Я тебя обманул , теперь я тебе принёс краденое -- прости! "". И я прибавил :" Будь готов , что тебя могут не простить , что тебя могут выгнать вон, вызвать на суд -- будь к этому готов и скажи с радостью " да"". Он пошёл , сказав :" Часов до одиннадцати придётся ходить ". Но в одиннадцать он не пришёл . Я его ждал и до полуночи , и дальше , и болела душа : значит , испугался , значит , этот порыв у него умер перед страхом , перед стыдом -- ложным стыдом , потому что перед Богом стыда-то не было , а перед людьми испугался. Я молился , как умел. А на следующее утро , уже в двенадцатом часу , он снова постучался в дверь . " Что же ты вчера не пришёл ? "--" Слишком много кражи было , весь вечер ходил , всё утро ходил , теперь возьмите и ваши две иконы ". Тогда я его взял исповедоваться . Молились , я ему дал разрешительную молитву . Это было именно сразу после праздника " Нечаянной Радости ", а в следующее воскресенье я говорил в приходе проповедь о том , что Божия Матерь сделала , как Она сумела превратить преступление в новую радость , в нечаянную радость , в нежданную, негаданную радость . Ведь подумайте : Она действительно с ним пошла , Она действительно возбудила в его сердце покаяние , Она действительно его привела обратно, к Сыну Своему и Богу , как раз перед Рождеством Христовым, тем днём , когда Христос стал человеком , чтобы спасти погибших.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69179SPROnomОнаОнаконтрольНесобственныйагенс-
69180превратитьпревратить-Предикат--
69181SaccпреступлениепреступлениестандартныйОбъектпациенс-
69182в + Saccв / радостьв новую радость , в нечаянную радость , в нежданную, негаданную радостьстандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1V-сумела-Controlдостижение цели-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.zz13072
Пока мы живём на земле , мы можем себя обмануть , что есть ещё время. Но это неправда , времени страшно мало . Жизнь наша может оборваться в одно мгновение , и тогда начнётся наше стояние перед судом Господним , тогда будет поздно. А теперь есть время , время есть , только если мы каждое мгновение нашей жизни превратим в любовь , только если мы каждое мгновение жизни превратим в любовь к Богу и любовь к каждому человеку , нравится он нам или нет , близок он нам или нет , только тогда наша душа успеет созреть к встрече Господней . Всмотримся в Крест . Если бы близкий нам человек умер за нас и из-за нас , разве наша душа не была бы до самых глубин потрясена? Разве бы мы не изменились ? Господь умер -- неужели мы останемся безучастны?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69183SPROnomмымыстандартныйСубъектагенс-
69184превратитьпревратим-Предикат--
69185Saccмгновениекаждое мгновение нашей жизнистандартныйОбъектпациенс-
69186в + Saccв любовьв любовь к Богу и любовь к каждому человеку , нравится он нам или нет , близок он нам или нетстандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.s13072
Трагизм мироощущения и просто человеческое отчаяние . Но от трагизма он пытался бежать , а поражение или то , что считал поражением , принял как неизбежность и своё отчаяние " превратил в игру ".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69191SPROnomононсочинениеНесобственныйагенс-
69192превратитьпревратил-Предикат--
69193Saccотчаяниесвоё отчаяниестандартныйОбъектпациенс-
69194в + Saccв игрув игрустандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.sp13072
Завистлив Гамлет? Этот свободный ум , который даже слов призрака не может вспомнить , так как не от него зависит превратить их в импульс, единственный определитель его действий ? Да и как же может завидовать он, столь не соизмеримый со всем , что не он?..
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69211безличная конструкцияНе выраженагенс-
69212превратитьпревратить-Предикат--
69213SPROaccихихстандартныйОбъектпациенс-
69214в + Saccв импульсв импульс, единственный определитель его действийстандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.zz13072
Валентин Тернавцев был не нашего« лагеря»; но художественное чутьё побеждало в нём« церковника», и мы оба увлекались, стараясь превратить казённую запись в образную картину Собрания.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69231контроль сложныйНе выраженагенс
69232превратитьпревратить-Предикат--
69233Saccзаписьказённую записьстандартныйОбъектпациенс-
69234в + Saccв / картинув образную картину СобраниястандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.s13072
Дворец Екатерины Павловны был превращён в своего рода клуб литературы и изящных искусств. Многие выдающиеся люди Москвы бывали здесь запросто.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69235пассивное причастиеНе выраженагенс-
69236превратитьпревращён-Предикат--
69237SnomДворецДворец Екатерины Павловныпассивное причастиеСубъектпациенс-
69238в + Saccв / клубв своего рода клуб литературы и изящных искусствстандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1V-был-Gramпрош.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.sp13072
Говоря о творчестве этого любимейшего моего западного писателя , книги которого были и для меня литературной школой , особенно хочу сказать о романе Лондона « Мартин Иден », который , хотя он и не включён в этот сборник , я всё же советую молодым читателям найти и прочесть . Нетрудно угадать , что в этом романе Лондон рассказал о себе , о своей жизни , о своём взлёте , о трагедии своего разочарования . Рабочий паренёк , моряк , проживший большую трудную жизнь и обладающий писательским даром , ценой невероятных лишений и упорнейшего труда сам овладевает высотами буржуазной культуры , становится признанным писателем , богатым человеком , добивается ответной любви хорошей девушки из буржуазной семьи , достигает всего , о чём мечтал , и , разочаровавшись , переживает кризис творчества и свой конфликт в стране , где гений и чувства превращены в разменную монету . Трагической гибелью своего героя Мартина Идена автор как бы провидит судьбу своих честных собратьев по перу , в том числе и свой собственный конец , ибо по весьма распространённой версии в расцвете своей силы Джек Лондон покончил жизнь самоубийством.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69243пассивное причастиеНе выраженагенс-
69244превратитьпревращены-Предикат--
69245Snomгенийгений и чувствапассивное причастиеСубъектпациенс-
69246в + Saccв / монетув разменную монетустандартныйПерифериярезультат-
Non-core
ad1ADV-где-Circumместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc1.4_Дизайнеры превратили сарай в коттедж.s13072
В капиталистических странах армии обычно воспитываются в духе ненависти к народам других стран , в духе ненависти к другим государствам , в духе ненависти к рабочим и крестьянам других стран . Для чего это делается? Для того чтобы превратить армию в послушное стадо в случае военных столкновений между государствами , между державами , между странами . В этом источник слабости всех капиталистических армий .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69247безличная конструкцияНе выраженагенс-
69248превратитьпревратить-Предикат--
69249SaccармиюармиюстандартныйОбъектпациенс-
69250в + Saccв / стадов послушное стадо в случае военных столкновений между государствами , между державами , между странамистандартныйПерифериярезультат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc из + Sgen в + Sacc2.5_Эти события превратили его из слепого котенка в мужчину.zz13190
В немощи -- да, сила Божия совершается , но для этого надо отдаться в руки Божии , для этого надо отозваться сначала на то вознесение Господне на крест , которое нам открывает любовь Господню к нам и свидетельствует , как Господь верит в человека . Он готов стать одним из нас и умереть в уверенности , в победоносной надежде , что Его смерть отзовётся в каждом сердце , превратит каждую жизнь из земной в небесную и каждого из нас в члена -- живого, трепетного, хрупкого и , однако , непобедимого-- Тела Христова .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72615SnomсмертьЕго смертьсочинениеНесобственныйкаузаторабстрактный
72616превратитьпревратит-Предикат--
72617Saccжизнькаждую жизньстандартныйОбъектпациенсабстрактный
72618из + Sgenиз земнойиз земнойстандартныйПериферияначальная точка - статус-
72619в + Saccв небеснуюв небеснуюстандартныйПериферияконечная точка - статус-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc из + Sgen в + Sacc2.5_Эти события превратили его из слепого котенка в мужчину.zz13190
Другие говорят , что ежели есть самокритика , не требуется больше руководства , можно отойти от руля и предоставить всё « естественному ходу вещей ». Это не самокритика, а позор . Самокритика нужна не для ослабления руководства , а для его усиления , для того , чтобы превратить его из руководства бумажного и малоавторитетного в руководство жизненное и действительно авторитетное.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72546SnomСамокритикаСамокритикаконтрольНесобственныйкаузаторабстрактный
72547превратитьпревратить-Предикат--
72548SPROaccегоегостандартныйОбъектпациенс-
72549из + Sgenиз руководстваиз руководства бумажного и малоавторитетногостандартныйПериферияначальная точка - статус-
72550в + Saccв руководствов руководство жизненное и действительно авторитетноестандартныйПериферияконечная точка - статус-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
превратитьSnom V Sacc в + Sacc {ADV / Sins / PR + Sx}2.6_Превратить простым перекладыванием малые штабеля в большиеzz13191
( 1) " продают их в кубических метрах -- но правы ли они , поступая так? Разве не было бы более правильным продавать их на вес , или по времени , затраченному на рубку леса , или по труду лесорубов , замеряемому по их возрасту и силе ? ... Хорошо ; а что если брёвна сложены в штабеля произвольной, различной высоты , а затем продаются по цене, пропорциональной площади , занимаемой штабелями? ... Как показать этим людям , что на самом деле -- выражусь так -- не тот покупает больше дров , кто покупает штабель , расположенный на большей площади ? -- Я взял бы , например , по их понятиям , малый штабель , и перекладкой дров превратил бы его в " большой". Это могло бы их убедить , но , пожалуй , они бы сказали :" Да, теперь здесь больше дерева , и оно стоит больше ",-- и с этой проблемой было бы покончено "( ЗпОМ, I, 147- 149).
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72625SPROnomЯЯсочинениеНесобственныйагенслицо
72626превратитьпревратил-Предикат--
72627SPROaccегоегостандартныйОбъектпациенспредмет
72628в + Aaccв " большой"в " большой"стандартныйПерифериярезультаткачество
72629Sinsперекладкойперекладкой дровстандартныйПериферияспособабстрактный
Non-core
ad1PART-бы-Gramсослаг.-

(C) FrameBank. 2009-2015