FrameBank. Разметка примеров ключевой лексемы пожать

    Найдено примеров: 99

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc1.1_Что же, вы и руки пожать не хотите?ss7049
П. Т. В 2 часа ночи я лёг на каталку , и по заведённой традиции " пересадники"( так мы зовём тех , кому уже пересадили сердце ) повезли меня в операционную . Миша Литвинов пожал руку , Толя Тюменев похлопал по плечу . Их ободряющие взгляды заставили меня улыбнуться , и я сказал :" До свиданья !"
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41151SnomМишаМиша ЛитвиновстандартныйСубъектагенслицо
41152пожатьпожал-Предикат--
41153SaccрукурукустандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе внимания-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc1.1_Что же, вы и руки пожать не хотите?s7049
Брат ничего не ответил, только тихо снял его руку и молча крепко пожал её.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
91186SnomБратБратсочинениеНесобственныйагенслицо
91187пожатьпожал-Предикат--
91188SPROaccеёеёстандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе вниманиячасть тела
Non-core
ad1Vger-молча-Circumобраз действия-
ad2ADV-крепко-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc1.1_Что же, вы и руки пожать не хотите?s7049
После этого мы с минуту курили молча. Потом он встал , накинул на плечи халат и протянул мне руку. Я её пожал.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41276SPROnomЯЯстандартныйСубъектагенслицо
41277пожатьпожал-Предикат--
41278SPROaccеёеёстандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе внимания-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc1.1_Что же, вы и руки пожать не хотите?ss7049
Климов нащупал грубую рабочую руку старого ополченца и пожал её, и её ответное доброе движение на миг утешило Климова в незасыпанной могиле. Близкий взрыв наплескал в яму комья земли и каменной крошки; куски кирпича ударили старика по спине. Тошно стало им, когда земля пластами поползла по стенам ямы. Вот она, яма, в которую человеку пришлось полезть, и уж не увидеть света, -- немец с неба засыплет, приравняет края.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
42612SnomКлимовКлимовсочинениеНесобственныйагенслицо
42613пожатьпожал-Предикат--
42614SPROaccеёеёстандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе внимания-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc1.1_Что же, вы и руки пожать не хотите?s7049
Это , значит , парень из эмигрантов , понял Андрей. Они молча пожали руки . Андрей огляделся по сторонам в поисках знакомых лиц . Их не оказалось , зато вокруг , как всегда по вечерам , было много пьяных финнов и арабов .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
48476SPROnomОниОнистандартныйСубъектагенслицо
48477пожатьпожали-Предикат--
48478SaccрукирукистандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе внимания-
Non-core
ad1Vger-молча-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc1.1_Что же, вы и руки пожать не хотите?sp7049
Пока раздатчик приближается, каждый уже подсчитал, какой именно кусок будет протянут ему этой равнодушной рукой. Каждый успел уже огорчиться, обрадоваться, приготовиться к чуду, достичь края отчаяния, если он ошибся в своих торопливых расчётах. Некоторые зажмуривали глаза, не совладав с волнением, чтобы открыть их только тогда, когда раздатчик толкнёт его и протянет селёдочный паёк. Схватив селёдку грязными пальцами, погладив, пожав её быстро и нежно, чтоб определить -- сухая или жирная досталась порция (впрочем, охотские селёдки не бывают жирными, и это движение пальцев -- тоже ожидание чуда), он не может удержаться, чтоб не обвести быстрым взглядом руки тех, которые окружают его и которые тоже гладят и мнут селёдочные кусочки, боясь поторопиться проглотить этот крохотный хвостик. Он не ест селёдку. Он её лижет, лижет, и хвостик мало-помалу исчезает из пальцев. Остаются кости, и он жуёт кости осторожно, бережно жуёт, и кости тают и исчезают. Потом он принимается за хлеб -- пятьсот граммов выдаётся на сутки с утра, -- отщипывает по крошечному кусочку и отправляет его в рот. Хлеб все едят сразу -- так никто не украдёт и никто не отнимет, да и сил нет его уберечь. Не надо только торопиться, не надо запивать его водой, не надо жевать. Надо сосать его, как сахар, как леденец. Потом можно взять кружку чаю -- тепловатой воды, зачернённой жжёной коркой.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
48663SPROnomонондеепричастиеНесобственныйагенслицо
48664пожатьпожав-Предикат--
48665SPROaccеёеёстандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе внимания-
Non-core
ad1ADV-быстро-Circumскорость-
ad2ADV-нежно-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc Sdat1.2_Командир крепко пожимает бойцу руку.s7050
Мы попрощались. Я пожал брату руку через амбразуру. Тётка молча глядела на сына. Лиза вдруг заплакала, разбудив уснувшую было Наташу. Та подняла крик.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41179SPROnomЯЯстандартныйСубъектагенслицо
41180пожатьпожал-Предикат--
41181SaccрукурукустандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе внимания-
41182SdatбратубратустандартныйПериферияконтрагентлицо
Non-core
ad1через + Sacc-через амбразуру-Circumспособ-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc Sdat1.2_Командир крепко пожимает бойцу руку.s7050
Я пожал ему руку, кивнул хмурой даме и вышел на залитую солнцем улицу.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41183SPROnomЯЯстандартныйСубъектагенслицо
41184пожатьпожал-Предикат--
41185SaccрукурукустандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе внимания-
41186SPROdatемуемустандартныйПериферияконтрагентлицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc Sdat1.2_Командир крепко пожимает бойцу руку.sp7050
-- Замечательно, если столкнул! -- оживился мой земляк. -- Он отомстил за меня и, вероятно, не только за меня. Я бы ему при встрече пожал руку, если, конечно, парень его и в самом деле столкнул.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41190SPROnomЯЯстандартныйСубъектагенслицо
41191пожатьпожал-Предикат--
41192SaccрукурукустандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе внимания-
41193SPROdatемуемустандартныйПериферияконтрагентлицо
Non-core
ad1PART-бы-Gramсослаг.-
ad2при + Sloc-при встрече-Circumодновременность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc Sdat1.2_Командир крепко пожимает бойцу руку.sp7050
-- Костя, -- сказал он просто, когда она нас познакомила, и крепко, по-товарищески пожал мне руку.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41194SPROnomононсочинениеНесобственныйагенслицо
41195пожатьпожал-Предикат--
41196SaccрукурукустандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе внимания-
41197SPROdatмнемнестандартныйПериферияконтрагентлицо
Non-core
ad1ADV-крепко-Circumобраз действия-
ad2ADV-по-товарищески-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc Sdat1.2_Командир крепко пожимает бойцу руку.s7050
"Молодые лица оживляют компанию", -- сказал он себе. Дружески хлопнул Димку по плечу, пожал руку Гале и зашагал, шикарный и бодрый. На повороте он оглянулся и несколько минут смотрел, как удаляются по асфальтированной аллее золотоволосая девушка (почти девочка, чёрт возьми!) и понурый парнишка в чёрной рубашке и джинсах.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41205-преконтекстНе выраженагенс
41206пожатьпожал--Предикат--
41207SaccрукурукустандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе внимания-
41208SdatГалеГалестандартныйПериферияконтрагентлицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc Sdat1.2_Командир крепко пожимает бойцу руку.sp7050
-- Прекрасно, -- я шутовски пожал ей руку. -- Встречный иск. А что ты написала?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41213SPROnomяястандартныйСубъектагенслицо
41214пожатьпожал-Предикат--
41215SaccрукурукустандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе внимания-
41216SPROdatейейстандартныйПериферияконтрагентлицо
Non-core
ad1ADV-шутовски-Circumспособ-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc Sdat1.2_Командир крепко пожимает бойцу руку.zz7050
За околицей совхозного селения , заметно обнажившегося -- кони примяли и выели заросли , догадался я ,-- Вадим Петрович разохался : уездился , дескать , с непривычки , даже спина" села ",-- пожал мне руку и отправился в обратный путь . Будто киношная казачка , держалась за стремя Изабелла и какое-то время шла рядом с конём , настороженно прядающим ушами.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41229SnomВадимВадим ПетровичстандартныйСубъектагенслицо
41230пожатьпожал-Предикат--
41231SaccрукурукустандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе вниманиячасть тела
41232SPROdatмнемнестандартныйПериферияконтрагентлицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc Sdat1.2_Командир крепко пожимает бойцу руку.s7050
В четвёртый , может быть , раз пожав хозяину руку , гость ступил за порог , и Скварыш с огромным облегчением запер за ним дверь. В душе у профессора была сумятица чувств : досада от этого затянувшегося визита мешалась с благодарностью за слова , полные , кажется , искреннего сочувствия . Да-да , Краснянский говорил от души , действительно хотел утешить его и возмущался несправедливостью властей . Но вот полного удовлетворения от всего этого не было , что-то мешало , глодало , создавало внутренний дискомфорт .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41233SnomгостьгостьдеепричастиеНесобственныйагенслицо
41234пожатьпожав-Предикат--
41235SaccрукурукустандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе внимания-
41236SdatхозяинухозяинустандартныйПериферияконтрагентлицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc Sdat1.2_Командир крепко пожимает бойцу руку.s7050
Отогревшись , он стал одеваться . На прощание Якову руку пожал.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67892-преконтекстНе выраженагенслицо
67893пожатьпожал-Предикат--
67894SaccрукурукустандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе вниманиячасть тела
67895SdatЯковуЯковустандартныйПериферияконтрагентлицо
Non-core
ad1на + Sloc -На прощание-Circumфаза-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc Sdat1.2_Командир крепко пожимает бойцу руку.s7050
Сиверс пожал ей руку и пошёл в сторону своей гостиницы.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41319SnomСиверсСиверсстандартныйСубъектагенслицо
41320пожатьпожал-Предикат--
41321SaccрукурукустандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе внимания-
41322SPROdatейейстандартныйПериферияконтрагентлицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc Sdat1.2_Командир крепко пожимает бойцу руку.s7050
Удивительно, она кончила техникум, и покойный муж её был славный и тихий человек, бухгалтер в Укоопспилке. "Вы вне закона", -- сказала она таким тоном, словно ей это очень выгодно. А её дочь Аленушка сидела у меня весь вечер, и я ей рассказывала сказки. Это было моё новоселье, и она не хотела идти спать, мать её унесла на руках. А затем, Витенька, поликлинику нашу вновь открыли, а меня и ещё одного врача-еврея уволили. Я попросила деньги за проработанный месяц, но новый заведующий мне сказал: "Пусть вам Сталин платит за то, что вы заработали при советской власти, напишите ему в Москву". Санитарка Маруся обняла меня и тихонько запричитала: "Господи, Боже мой, что с вами будет, что с вами всеми будет". И доктор Ткачев пожал мне руку. Я не знаю, что тяжелей: злорадство или жалостливые взгляды, которыми глядят на подыхающую, шелудивую кошку. Не думала я, что придётся мне всё это пережить.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
42233Snomдоктордоктор ТкачевстандартныйСубъектагенслицо
42234пожатьпожал-Предикат--
42235SaccрукурукустандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе внимания-
42236SPROdatмнемнестандартныйПериферияконтрагентлицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc Sdat1.2_Командир крепко пожимает бойцу руку.sp7050
И нелепо было теперь, голому, гордиться тем, чем он всегда гордился, -- что никогда не донёс, что, вызванный на Лубянку, отказался давать компрометирующие сведения об арестованном сослуживце, что, столкнувшись на улице с женой высланного товарища, он не отвернулся, а пожал ей руку, спросил о здоровье детей.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
48466SPROnomононсочинениеНесобственныйагенслицо
48467пожатьпожал-Предикат--
48468SaccрукурукустандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе внимания-
48469SPROdatейейстандартныйПериферияконтрагентлицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc Sdat1.2_Командир крепко пожимает бойцу руку.sp7050
Ну, первыи пример почти про меня :-), только с поправкои на то , что отсутствие высшего образования -- вовсе не повод работать дворником , или на заводском конвеиере . Никто детям не мешает быть теми , кем они хотят быть . И никто образование как таковое в абсолют не возводит . Я вообще не понимаю , почему надо одно противопоставлять другому:-(. А что, девочке , которая мечтала ухаживать за лошадями , нельзя было весело и нежно вправить мозги , точнее раскрыть перед неи все возможности быть образованным, профессиональным конюхом . Помогать тем же лошадкам , если у них проблемы со здоровьем , глубоко изучить их привычки , особенности поведения и т. п.??? Я думаю , она бы с радостью согласилась. Да и нет такого разговора , что я прям вещи ребёнку соберу , если профессором не станет , глупости всё это, я его и так люблю . Он, к примеру в медицину хочет. Целимся в универ . если не потянем , хочет тогда с колледжа начать , а потом доучиваться . Но это дольше и дороже . По мне так оба варианта проходят. А если он вдруг решит быть лучшим в городе плотником-только руку пожму. Я уважаю профессионалов в любом деле . За свою работу , мне ниразу не пришлось краснеть . Тут , как мне кажется , разговор не столько об образовании , сколько о полезно потраченном времени .( с транслита )
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67779-говорящиеНе выраженагенслицо
67780пожатьпожму-Предикат--
67781SaccрукурукустандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе внимания-
67782-преконтекстНе выраженконтрагент
Non-core
ad1PART-только-Modalограничит.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc Sdat1.2_Командир крепко пожимает бойцу руку.sp7050
Наверное , русский форвард долго размышлял , как ему поступить, представил , что , когда наступит его очередь пожать руку президенту , тот спросит :" А вы, Алексей , сколько шайб забросили в этом сезоне ? ". И придётся Ковалеву , потупив взгляд , ответить :" Ни одной, Владимир Владимирович ". И скажет тогда президент :" А почему же вы, Алексей, входите в число " неприкасаемых " игроков олимпийской сборной России и чем вообще вы сможете помочь нашей сборной на этом историческом турнире ? " И снова придётся ему прятать глаза , а в это время его команда будет биться с " Дьяволами " без него . Ковалев предпочёл сделать выбор в пользу хоккея и не ошибся . Вместе с Марио Лемье , вернувшимся на лёд превозмогая боль в спине , Ковалев задавал тон на протяжении всего матча и своими первыми тремя голами в сезоне принёс " Пингвинам " убедительную победу со счётом 5: 1.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67786APROnomегоегоконтрольНесобственныйагенслицо
67787пожатьпожать-Предикат--
67788SaccрукурукустандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе вниманиячасть тела
67789SdatпрезидентупрезидентустандартныйПериферияконтрагентлицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc Sdat1.2_Командир крепко пожимает бойцу руку.sp7050
Посидев ещё немного , поговорив с Чихановым , князь пожал им обоим руки и уехал.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67812SnomкнязькнязьстандартныйСубъектагенслицо
67813пожатьпожал-Предикат--
67814SaccрукирукистандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе вниманиячасть тела
67815SPROdatимим обоимстандартныйПериферияконтрагентлицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc Sdat1.2_Командир крепко пожимает бойцу руку.s7050
С азиатским обликом , с маленькими глазами , бросающими искры , с чёрною , как смоль, бородой , из-под которой виден победоносец Георгий, с брюшком , легко затянутым ремнём ,-- будто и теперь его в очи вижу и внимаю его остроумной беседе . Хохочут генералы и прапорщики . Раевский , в глубоком раздумье , может быть , занесённый своими мыслями на какое-нибудь поле сражения , чертит хлыстиком какие-то фигуры по песку ; но и тот , прислушиваясь к рассказу , воспрянул : он смеётся , увлечённый общим смехом , и , как добрый отец , радостным взором обводит военную семью свою 2. Батюшкову пожал я в первый и последний раз братски руку в бедной избушке под Бриенном . В эту самую минуту грянула вестовая пушка . Известно военным того времени , что генерал Раевский , при котором он тогда находился адъютантом , не любил опаздывать на такие вызовы . Поскакал генерал , и вслед за ним его адъютант , послав мне с коня своего прощальный поцелуй .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67816SPROnomяястандартныйСубъектагенслицо
67817пожатьпожал-Предикат--
67818SaccрукурукустандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе вниманиячасть тела
67819SdatБатюшковуБатюшковустандартныйПериферияконтрагентлицо
Non-core
ad1в + Sacc-в первый и последний раз-Circumузуальность-
ad2ADV-братски-Circumобраз действия-
ad3в + Sloc-в бедной избушке под Бриенном-Circumместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc Sdat1.2_Командир крепко пожимает бойцу руку.s7050
На другой день Петр по своему обещанию разбудил Ибрагима и поздравил его капитан-лейтенантом бомбардирской роты Преображенского полка , в коей он сам был капитаном. Придворные окружили Ибрагима , всякой по-своему старался обласкать нового любимца . Надменный князь Меншиков дружески пожал ему руку. Шереметев осведомился о своих парижских знакомых , а Головин позвал обедать . Сему последнему примеру последовали и проччие , так что Ибрагим получил приглашений по крайней мере на целый месяц .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67823SnomМеншиковНадменный князь МеншиковстандартныйСубъектагенслицо
67824пожатьпожал-Предикат--
67825SaccрукурукустандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе внимания-
67826SPROdatемуемустандартныйПериферияконтрагентлицо
Non-core
ad1ADV-дружески-Circumмотивировка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc Sdat1.2_Командир крепко пожимает бойцу руку.s7050
Она крепко пожала ему руку.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67830SPROnomОнаОнастандартныйСубъектагенслицо
67831пожатьпожала-Предикат--
67832SaccрукурукустандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе внимания-
67833SPROdatемуемустандартныйПериферияконтрагентлицо
Non-core
ad1ADV-крепко-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc Sdat1.2_Командир крепко пожимает бойцу руку.s7050
-- От Гогена мы ушли и к Зулоаге не пристали ... Прощайте! Кланяйтесь от меня притаившемуся Моавитову , пожмите руку Бурдису и поцелуйте легкового извозчика , шепчущего прозрачную сказку городской околдованности . И передайте Булюбееву , что , если он будет менее остро подходить к бархатистому заданию -- для него и для его престарелых родителей будет лучше.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67846-императивНе выраженагенслицо
67847пожатьпожмите-Предикат--
67848SaccрукурукустандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе вниманиячасть тела
67849SdatБурдисуБурдисустандартныйПериферияконтрагентлицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc Sdat1.2_Командир крепко пожимает бойцу руку.zz7050
Когда утихло , конферансье поздравил Канавкина , пожал ему руку , предложил отвезти в город в машине домой , и в этой же машине приказал кому-то в кулисах заехать за тёткой и просить её пожаловать в женский театр на программу .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67856SnomконферансьеконферансьесочинениеНесобственныйагенслицо
67857пожатьпожал-Предикат--
67858SaccрукурукустандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе вниманиячасть тела
67859SPROdatемуемустандартныйПериферияконтрагентлицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc Sdat1.2_Командир крепко пожимает бойцу руку.sp7050
Профессор с удовольствием пожал руку моряку , приятный вид которого... да, он безусловно производил приятное впечатление .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67872SnomПрофессорПрофессорстандартныйСубъектагенслицо
67873пожатьпожал-Предикат--
67874SaccрукурукустандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе вниманиячасть тела
67875Sdatморякуморяку , приятный вид которогостандартныйПериферияконтрагентлицо
Non-core
ad1с + Sins-с удовольствием-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc Sdat1.2_Командир крепко пожимает бойцу руку.sp7050
-- Отлично, маленькая моя. Теперь тебе предстоит нанести последний удар. Симпатии вернулись к тебе. В антракте Глаубиц сказал, крепко пожав мне руку:--« Она восхитительна. К ней вернулась вся прежняя экспрессия. Боюсь, что Марианна сегодня проведёт плохую ночь. Пишу статью, равную блеску ног Элен Грен»,-- и он усмехнулся, очень довольный.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67876SnomГлаубицГлаубицдеепричастиеНесобственныйагенсоружие
67877пожатьпожав-Предикат--
67878SaccрукурукустандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе вниманиячасть тела
67879SPROdatмнемнестандартныйПериферияконтрагентлицо
Non-core
ad1ADV-крепко-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc Sdat1.2_Командир крепко пожимает бойцу руку.s7050
Чтобы путешествовать по Абиссинии , необходимо иметь пропуск от правительства . Я телеграфировал об этом русскому поверенному в делах в Аддис-Абебу и получил ответ , что приказ выдать мне пропуск отправлен начальнику харарской таможни нагадрасу Бистрати. Но нагадрас объявил , что он ничего не может сделать без разрешения своего начальника дедьязмага Тафари. К дедьязмагу следовало идти с подарком . Два дюжих негра , когда мы сидели у дедьязмага , принесли , поставили к его ногам купленный мной ящик с вермутом . Сделано это было по совету Калиль Галеба , который нас и представлял. Дворец дедьязмага , большой двухэтажный деревянный дом с крашеной верандой , выходящий во внутренний, довольно грязный двор , напоминал не очень хорошую дачу , где-нибудь в Парголове или Териоках . На дворе толклось десятка два ашкеров , державшихся очень развязно. Мы поднялись по лестнице и после минутного ожиданья на веранде вошли в большую устланную коврами комнату , где вся мебель состояла из нескольких стульев и бархатного кресла для дедьязмага . Дедьязмаг поднялся нам навстречу и пожал нам руки. Он был одет в шамму , как все абиссинцы , но по его точёному лицу , окаймлённому чёрной вьющейся бородкой , по большим полным достоинства газельим глазам и по всей манере держаться в нём сразу можно было угадать принца . И неудивительно : он был сын раса Маконнена, двоюродного брата и друга императора Менелика , и вёл свой род прямо от царя Соломона и царицы Савской . Мы просили его о пропуске , но он, несмотря на подарок , ответил , что без приказания из Аддис-Абебы он ничего сделать не может . К несчастью , мы не могли даже достать удостоверения от нагадраса , что приказ получен , потому что нагадрас отправился искать мула , пропавшего с почтой из Европы по дороге из Дире-Дауа в Харар . Тогда мы просили дедьязмага о разрешении сфотографировать его , и на это он тотчас же согласился. Через несколько дней мы пришли с фотографическим аппаратом . Ашкеры расстелили ковры прямо на дворе , и мы сняли дедьязмага в его парадной синей одежде . Затем была очередь за принцессой, его женой .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67884SnomДедьязмагДедьязмагсочинениеНесобственныйагенслицо
67885пожатьпожал-Предикат--
67886SaccрукирукистандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе вниманиячасть тела
67887SPROdatнамнамстандартныйПериферияконтрагентлицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc Sdat1.2_Командир крепко пожимает бойцу руку.sp7050
Но он сам был когда-то разведчиком и прекрасно знал, что такого рода напутствия к добру не приводят, -- они расхолаживают даже самых верных своему долгу людей. При выполнении задачи люди многое могут забыть, но этих слов: "береги себя", сказанных старшим начальником, человек никогда не забудет, -- а это почти наверняка провал всего дела. И полковник, пожав руку Травкину, сказал только: -- Смотри...ГЛАВА СЕДЬМАЯ
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67880SnomполковникполковникдеепричастиеНесобственныйагенслицо
67881пожатьпожав-Предикат--
67882SaccрукурукустандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе вниманиячасть тела
67883SdatТравкинуТравкинустандартныйПериферияконтрагентлицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc Sdat1.2_Командир крепко пожимает бойцу руку.s7050
Путешествие из Ньюкестля он совершил на старом судне« Мери», много раз видавшем и австралийские и южноафриканские порты. Капитан Сутерлэнд пожал Перри руку и пожелал доброго пути в страшную страну и скорого возвращения к родному очагу. Бертран его поблагодарил и ступил на землю-- в чуждый город, в обширную страну, где его ожидала трудная работа, одиночество и, быть может , ранняя гибель.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67888SnomСутерлэндКапитан СутерлэндстандартныйСубъектагенслицо
67889пожатьпожал-Предикат--
67890SaccрукурукустандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе вниманиячасть тела
67891SdatПерриПерристандартныйПериферияконтрагентлицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc Sdat1.2_Командир крепко пожимает бойцу руку.s7050
Это говорил в свете витрины Адольф Задер. От золотых зубов его шли лучи. Картошин крепко пожал ему руку и сейчас же пожал ещё раз ,-- так ему показалась заманчивой эта встреча .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
85917SnomКартошинКартошинстандартныйСубъектагенслицо
85918пожатьпожал-Предикат--
85919SaccрукурукустандартныйОбъектчасть контрагента в фокусе вниманиячасть тела
85920SPROdatемуемустандартныйПериферияконтрагентлицо
Non-core
ad1ADV-крепко-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
" Абсолютно исключая " создание блока с" Единой Россией ", НПРФ говорит о своей открытости другим организациям , но пока это реализовалось лишь в подписании соглашения о сотрудничестве с движением " Спортивная Россия ":" Надо создавать для молодёжи спортивное начало ",- туманно выразился Райков. Партия жизни тоже в список потенциальных союзников Народной партии не включена :" Я не знаю , что это такое, у нас нет контактов",-- пожал плечами лидер партии , отвечая на вопрос о Партии жизни ( ПЖ).
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41154Snomлидерлидер партиистандартныйСубъектагенслицо
41155пожатьпожал-Предикат--
41156SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструментчасть тела

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.ss12098
В-пятых. Дней через пятнадцать мой отец будет , как всегда, проверять мой дневник , и первый раз за всю жизнь он при этом ничего мне не скажет и только удивлённо пожмёт плечами и молча переглянется с мамой .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41167SPROnomононсочинениеНесобственныйагенслицо
41168пожатьпожмёт-Предикат--
41169SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-
Non-core
ad1PART-только-Modalограничит.-
ad2ADV-удивлённо-Circumэмоция-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.sp12098
- Не понимаю , для чего им это нужно ?- пожала крылышками Зина. - Какой прок в мёртвой траве ?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41164SnomЗинаЗинастандартныйСубъектагенслицо
41165пожатьпожала-Предикат--
41166SinsкрылышкамикрылышкамистандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.zz12098
Администратор оглянулся , недоуменно пожал плечами -- он ведь ничего не видел ,-- пощупал лоб , покрытый холодным потом , и снова сказал :" Ну , пожалуйста... Ну , пожалуйста! ..." Он шёл теперь медленно , непрестанно оглядываясь. Мальчики зажимали рты ладонями.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41170SnomАдминистраторАдминистраторсочинениеНесобственныйагенслицо
41171пожатьпожал-Предикат--
41172SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-
Non-core
ad1ADV-недоуменно-Circumмотивировка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.sp12098
-- Как знать, -- пожал плечами Мемозов. -- Город большой.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41176SnomМемозовМемозовстандартныйСубъектагенслицо
41177пожатьпожал-Предикат--
41178SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
Белокурый пожал плечами, улыбнулся и замолчал.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41187SnomБелокурыйБелокурыйстандартныйСубъектагенслицо
41188пожатьпожал-Предикат--
41189SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
-- Пусть переселяется, -- пожала она плечами, -- я их и так почти не вижу. Сама себе буду и председателем, и кумхозницей.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41243SPROnomонаонастандартныйСубъектагенслицо
41244пожатьпожала-Предикат--
41245SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
Евгений Дмитриевич пожал плечами и, кажется, в этот же миг забыл о существовании Жоры Куркулия.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41202SnomЕвгенийЕвгений ДмитриевичстандартныйСубъектагенслицо
41203пожатьпожал-Предикат--
41204SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.zz12098
Лёва пожал плечами. Это было под одеялом, но я почувствовала, что он ими пожал</b>... Потом он вдруг улыбнулся. Было темно, но я увидела, что он улыбнулся. И пошла к себе...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41217SPROnomононстандартныйСубъектагенслицо
41218пожатьпожал-Предикат--
41219SPROinsимиимистандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
Бабушка пожала плечами.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41220SnomБабушкаБабушкастандартныйСубъектагенслицо
41221пожатьпожала-Предикат--
41222SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.zz12098
-- А вообще, какие проблемы? -- поинтересовался наконец Кальцатый, и Андрей Николаевич пожал в ответ плечами: какие ещё проблемы, нет проблем. Жаловаться он не любил, да и кому жаловаться-то.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41223SnomАндрейАндрей НиколаевичстандартныйСубъектагенслицо
41224пожатьпожал-Предикат--
41225SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-
Non-core
ad1в + Sloc-в ответ-Circumпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.sp12098
-- Не знаю ,-- он пожал плечами.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41226SPROnomононстандартныйСубъектагенслицо
41227пожатьпожал-Предикат--
41228SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
-- Ты уверен , что парень не подведёт ?-- вполголоса спросил Гусаков. Огрызков пожал плечами.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41237SnomОгрызковОгрызковстандартныйСубъектагенслицо
41238пожатьпожал-Предикат--
41239SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.sp12098
Как только начался штурм , к Главному кригсману Готлибу подскочил кто-то из свиты властителя и нервно гаркнул :" На штурм ! " Кригсман несколько удивился столь лаконичной команде , но , пожав плечами , послушно потащился с пригорка . Отойдя подальше , украдкой оглянулся и стал понемногу забирать в сторону , словно в обход замка ,-- идти в самое пекло боя всё-таки он не решился . Будь его воля , он бы вообще не пошёл туда , где всё гремело , ухало и трещало , дымом заволокло стены, башни и небо ,-- возле замка не много чего можно было и увидеть. Кригсман всё больше забирал по лужайке в сторону , его никто не останавливал , следовательно , он действовал правильно , мысленно подбадривал себя кригсман. Наконец он нашёл , кажется , наилучшую позицию , где было не очень чтоб страшно и не слишком удаленно от боя ,-- боковая восточная сторона замка отсюда была видна до самого залива . И тут он увидел , что фланговая колонна латников застряла в непосредственной близости от рва , солдаты присели , защищаясь щитами от стрел и ядер , что градом сыпались с мощной угловой башни . Оттуда же скатилось несколько пылающих " греческим огнём " огромных колёс , которые , набирая скорость , угрожали смять весь фланг латников . Пожалуй , тем следовало спасаться , подумал кригсман , но тут же и усомнился в своей , наверно , не очень военной мысли . Похоже , в такой ситуации он просто не знал , как поступить , пока за кустами терновника не заметил в стене что-то похожее на неглубокую нишу с дверью . Наверно , там можно было бы укрыться , так как стрелы и ядра с башни туда вряд ли залетали. Руками он стал подавать латникам знаки бежать в том направлении . По всей видимости , для такого маневра существовала какая-то специальная команда , но Главный кригсман не знал никаких команд и просто махал руками , как когда-то в детстве махал на отставшую от стада овцу. Странно , однако , но его поняли. Хотя понятно , что , если захочется жить , поймёшь самое непонятное . Вполне возможно , что и латникам хотелось жить ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
48366SnomКригсманКригсмандеепричастиеНесобственныйагенслицо
48367пожатьпожав-Предикат--
48368SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
Калмыков пожал плечами.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41240SnomКалмыковКалмыковстандартныйСубъектагенслицо
41241пожатьпожал-Предикат--
41242SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
-- Ишь ты, умник! -- засмеялся будильник. Он встал, заложил руки в карманы и подошёл к Зыбину.-- Нет, это всё наши организации, а вы про свои расскажите, контрреволюционные. ( Зыбин молча пожал плечами.) Ну, что вы жмётесь? Тут жаться нечего, тут надо говорить! -- Он пододвинулся вплотную и навис над ним лицом к лицу.-- Ну? Ну, долго, я вас спрашиваю, мы с вами в молчанку будем играть? Да ты не отворачивайся, не отворачивайся! -- зарычал он вдруг.-- Ты в лицо гляди, когда с тобой говорят, контра проклятая! Что глаза-то прячешь? Когда родную советскую власть японцам продавал, тогда, небось, не прятал? Тогда прямо смотрел! -- Он упёрся коленом в колено Зыбина и ощерился, как разозлившийся пёс.-- А что ты растопырился, как старая блядь? А ну встать! Встать, вам говорят!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41246SnomЗыбинЗыбинстандартныйСубъектагенслицо
41247пожатьпожал-Предикат--
41248SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-
Non-core
ad1Vger-молча-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
Корнилов пожал плечами.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41252SnomКорниловКорниловстандартныйСубъектагенслицо
41253пожатьпожал-Предикат--
41254SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
Нейман пожал плечами.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41258SnomНейманНейманстандартныйСубъектагенслицо
41259пожатьпожал-Предикат--
41260SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.ss12098
Он пожал одним плечом, а на лице его проступило -- и ты ещё, дурак, спрашиваешь?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41261SPROnomОнОнстандартныйСубъектагенслицо
41262пожатьпожал--Предикат--
41263Sinsплечомодним плечомстандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
Я пожал плечами.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41264SPROnomЯЯстандартныйСубъектагенслицо
41265пожатьпожал-Предикат--
41266SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.zz12098
-- Вообще ,-- пожал плечами Курт ,-- странное время они выбрали : лето уже кончается ... ещё с месяц -- и будут утренники. Вы знаете, я вот даже и не знаю , стоит ли высаживать некоторые зябкие цветы на клумбах ... Прямо не знаю , Марта! С одной стороны , конечно... А зачем вы даёте мне золотые нитки ? Я уже кончил вышивать золотом.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41267SnomКуртКуртстандартныйСубъектагенслицо
41268пожатьпожал-Предикат--
41269SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.sp12098
-- И то ещё странно ,-- пожал плечами лейтенант ,-- что она села отдыхать , находясь за версту от деревни .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41270SnomлейтенантлейтенантстандартныйСубъектагенслицо
41271пожатьпожал-Предикат--
41272SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.zz12098
-- Ну как же в стороне ,-- пожал я плечами ,-- наоборот, мы написали , что книжный фонд огромный , а помещение маленькое , штата не хватает , и это тормозит работу .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41282SPROnomяястандартныйСубъектагенслицо
41283пожатьпожал-Предикат--
41284SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
-- Что же вы, мать вашу...-- спросил он свирепо / не предупреждаете ? Я пожал плечами.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41285SPROnomЯЯстандартныйСубъектагенслицо
41286пожатьпожал-Предикат--
41287SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
-- Что ж они теперь с ним делают ?-- спросила она. Он пожал плечами: -- Да ничего особенного. Если сумеет просидеть смирно, придёт время, его выпустят.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41288SPROnomОнОнстандартныйСубъектагенслицо
41289пожатьпожал-Предикат--
41290SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
Тот плечами пожал.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41291APROnomТотТотстандартныйСубъектагенслицо
41292пожатьпожал-Предикат--
41293SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
Она посмотрела на меня . Я просто пожал плечами. Антон вернулся из кухни и взял ещё один апельсин .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41294SPROnomЯЯстандартныйСубъектагенслицо
41295пожатьпожал-Предикат--
41296SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-
Non-core
ad1PART-просто-Modalусиление-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
Но она только пожалаb> плечами.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41297SPROnomонаонастандартныйСубъектагенслицо
41298пожатьпожала-Предикат--
41299SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-
Non-core
ad1PART-только-Modalограничит.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
Он пожал плечами: -- Всё без меня решено давно.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41312SPROnomОнОнстандартныйСубъектагенслицо
41313пожатьпожал-Предикат--
41314SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
Штрум скривился, пожал плечами.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
48463SnomШтрумШтрумсочинениеНесобственныйагенслицо
48464пожатьпожал-Предикат--
48465SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
Рыжий Пёс метнул на Кошачьего Зуба бешеный взгляд . Кошачий Зуб безмолвно пожал плечами. Честно говоря , мы с Милой тоже не сразу поняли , какого приятеля Юрка имеет в виду.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
48470SnomЗубКошачий ЗубстандартныйСубъектагенслицо
48471пожатьпожал-Предикат--
48472SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-
Non-core
ad1ADV-безмолвно-Circumзвук-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.sp12098
" Марина будет рожать в больнице для жён дипломатов . Он её устроил ,-- с уважением сказал отец за обедом . -- Устроил всё-таки! Чёрт знает что ! "--" Сколько заплатил-то ?"-- бабушка понизила голос . " Я не спрашивал ,-- отец пожал плечами. -- Я до сих пор не понимаю , как это она опять замуж выскочила ! "--" Что я вам говорила ?-- бабушка торжествующе задрала подбородок . -- И вышла , и опять выйдет , и ещё не раз. На этом не остановится . Он, нынешний-то , кто? Физик , что ли ? "--" Отец у него физик. С именем . Свой особняк на Ленинских горах . Я ведь не вдаюсь в подробности . Тошнит , как посмотришь на эту жизнь ". --" Мадам ?"-- с намёком спросила бабушка. " Нет , Люда вроде его не трогает . Надоело. Есть деньги , и хорошо. Но Марина! Она с ним не разговаривает . Только: дай , дай , дай! Я повешусь , если наша будет такой же! "--" Наша ,-- твёрдо произнесла бабушка ,-- такой не будет . Не в кого ". --" А там в кого ?"-- угрюмо пробормотал отец.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
48473SnomотецотецстандартныйСубъектагенслицо
48474пожатьпожал-Предикат--
48475SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
Колька пожал плечами.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
48654SnomКолькаКолькастандартныйСубъектагенслицо
48655пожатьпожал-Предикат--
48656SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.sp12098
Таксист пожал плечами -- очень похоже , как тот парень делал , который продал Егору магнитофон.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67754SnomТаксистТаксистстандартныйСубъектагенслицо
67755пожатьпожал-Предикат--
67756SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-
Non-core
ad1ADV-очень похоже , как тот парень делал , который продал Егору магнитофон-Circumсравнение-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
Елена в ответ усмехнулась и пожала плечами: мне да не найти !
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67757SnomЕленаЕленасочинениеНесобственныйагенслицо
67758пожатьпожала-Предикат--
67759SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструментчасть тела

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.sp12098
-- Ну , чего не понять ! -- Шухов пожал плечами. -- Звёзды-те от времени падают , пополнять нужно.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67760SnomШуховШуховстандартныйСубъектагенслицо
67761пожатьпожал-Предикат--
67762SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.zz12098
-- Будешь скандалить -- ушлют ,-- только пожал плечами Абрамсон. -- В каторжный лагерь какой-нибудь.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67763SnomАбрамсонАбрамсонстандартныйСубъектагенслицо
67764пожатьпожал-Предикат--
67765SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-
Non-core
ad1PART-только-Modalограничит.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.sp12098
-- Что за мной смотреть ?-- пожала плечом Снежана . -- Что я, ребёнок ?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67770SnomСнежанаСнежанастандартныйСубъектагенслицо
67771пожатьпожала-Предикат--
67772SinsплечомплечомстандартныйПериферияквазиинструментчасть тела

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
-- Ну, это вообще в расчёт не берётся . Идиотское рассуждение . -- Павел Алексеевич пожал плечами. " Зачерпнула семейных предрассудков ",-- подумал с раздражением , но решил , что разговор надо довести до конца . -- В нашем деле , Таня, профессионал тот , кто берёт на себя ответственность , выбирает из имеющихся возможностей наиболее приемлемую , иногда это выбор жизни или смерти . В медицине есть своя этика , возьми Гиппократа , почитай , уже он об этом писал. Есть готовые решения : в моей профессии , когда надо выбирать между жизнью ребёнка и жизнью матери , обычно выбирают жизнь женщины . Это не так уж редко происходит . Что же касается твоей истории , то вопрос этот совершенно умозрительный : тебе на минуту показалось , что ты можешь оказаться убийцей...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67773SnomПавелПавел АлексеевичстандартныйСубъектагенслицо
67774пожатьпожал-Предикат--
67775SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструментчасть тела

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
Я пожал плечами.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67776SPROnomЯЯстандартныйСубъектагенслицо
67777пожатьпожал-Предикат--
67778SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструментчасть тела

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.sp12098
-- Где-где ,-- пожал плечами Федчин. -- Да хоть в ЖЖ!!!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67783SnomФедчинФедчинстандартныйСубъектагенслицо
67784пожатьпожал-Предикат--
67785SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструментчасть тела

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
Я пожала плечами:
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67794SPROnomЯЯстандартныйСубъектагенслицо
67795пожатьпожала-Предикат--
67796SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
Я , пожав плечами , уходила на кухню , начинала заниматься своими делами , потом спохватывалась , шла к нему ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67797SPROnomЯЯдеепричастиеНесобственныйагенслицо
67798пожатьпожав-Предикат--
67799SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.sp12098
Мы приехали в Хельсинки в восемьдесят пятом году . Как и везде , нас встретили , повезли сразу на какой-то приём , угостили вкусным обедом , отвезли на автобусах в город , где начинались наши гастроли . Мы работали там что-то месяца полтора , в семи городах , по-моему. Люди , которые с нами работали , трудились очень добросовестно , а ведь большой цирк , большая программа , двенадцать-пятнадцать лошадей Зариповых , морские львы Сидоркина , животные у меня , собаки... словом , всё хозяйство , которое вывозят для гастролей во Дворцах спорта . Сборы были хорошие . И всё организовано было замечательно. Но мы обращали внимание на некоторые , так сказать , странности. Командовал вроде всем этим секретарь комитета Общества дружбы. Ему помогала жена... И огромное количество людей : один занимался кормлением животных , другой на конюшне отвечал за чистоту и просто сам вычищал грязь и чёрт знает что ещё , третий занимался отправкой, автобусами , четвёртый ещё чем-то. Вот эта дружная команда работала с нами всё время . И первое недоумение возникло тогда , когда мы увидели , что хозяин гостиницы , в которой мы остановились ( прекрасный отель с бассейном ), вечером вместе с сыном около Дворца спорта торгует программками и плюс ещё какой-то кукурузой . Я спросил секретаря комитета , когда отношения у нас стали попроще :" Почему продаёт программки хозяин гостиницы ? И потом , вообще , мне не совсем понятно , как у вас организовано дело. Вы много платите своим людям ? " Он как-то недоуменно на меня посмотрел :" А почему мы им должны платить? "--" Ну а как же? Хозяин гостиницы торгует... Начальник транспортный , у которого все автобусы ,-- он сам за рулём ... Этот чистит конюшню ... Должен быть у них какой-то интерес . Зачем тогда они это делают? " Финн пожал плечами и говорит :" Я вас не понимаю . Ведь они же члены Общества финляндско-советской дружбы ". --" Ну и что? "--" Как ну и что? Если они члены общества , значит , это их долг . Иначе они бы не были членами этого общества ". Я опять :" И что, они не получают никакой зарплаты ? "--" Какая зарплата ? О чём вы? Конечно , нет. Они все состоятельные люди , они это делают из убеждений , а не из меркантильных соображений ". --" Ну и что , вы их никак не премируете ? "--" Да нет , почему же, вот вы в Ленинграде начинаете гастроли через три месяца . Мы за счёт общества купим билеты -- они все с удовольствием съездят в Ленинград , посмотрят ваше представление и пообщаются с вами "...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67806SnomФиннФиннстандартныйСубъектагенслицо
67807пожатьпожал-Предикат--
67808SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструментчасть тела

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.sp12098
-- Позвольте , как же это ?-- пожал он плечами. -- Я ничего не понимаю . Очевидно , вы, сударыня , не туда попали . Ваша просьба по существу совсем к нам не относится . Вы потрудитесь обратиться в то ведомство , где служил ваш муж .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67803SPROnomононстандартныйСубъектагенслицо
67804пожатьпожал-Предикат--
67805SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструментчасть тела

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
Шарлотта . Влюблен? ( Пожав плечами.) Разве вы можете любить? Guter Mensch, aber schlechter Musikant.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67809преконтекстНе выраженагенслицо
67810пожатьПожав-Предикат--
67811SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструментчасть тела

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.sp12098
-- Зачем ?-- отвечал я , пожав плечами.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67820SPROnomяядеепричастиеНесобственныйагенслицо
67821пожатьпожав-Предикат--
67822SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.sp12098
Лиза выбежала навстречу Григорью Ивановичу. " Что это значит, папа ?-- сказала она с удивлением ,-- отчего вы хромаете? Где ваша лошадь ? Чьи это дрожки? "--" Вот уж не угадаешь , my dear",-- отвечал ей Григорий Иванович и рассказал всё , что случилось. Лиза не верила своим ушам . Григорий Иванович , не дав ей опомниться , объявил , что завтра будут у него обедать оба Берестовы . " Что вы говорите !-- сказала она , побледнев. -- Берестовы, отец и сын ! Завтра у нас обедать! Нет, папа , как вам угодно : я ни за что не покажусь ". --" Что ты , с ума сошла ?-- возразил отец ,-- давно ли ты стала так застенчива , или ты к ним питаешь наследственную ненависть , как романическая героиня ? Полно , не дурачься ... "--" Нет, папа , ни за что на свете , ни за какие сокровища не явлюсь я перед Берестовыми ". Григорий Иванович пожал плечами и более с нею не спорил , ибо знал , что противоречием с неё ничего не возьмёшь , и пошёл отдыхать от своей достопримечательной прогулки .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67827SnomГригорийГригорий ИвановичстандартныйСубъектагенслицо
67828пожатьпожал-Предикат--
67829SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструментчасть тела

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
-- Ты что возьмёшь ?-- промолвил он , наконец , сквозь зубы . Жид пожал плечами.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67840SnomЖидЖидстандартныйСубъектагенслицо
67841пожатьпожал-Предикат--
67842SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструментчасть тела

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
Селиванский пожал плечами и стал разворачивать рукопись .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67843SnomСеливанскийСеливанскийстандартныйСубъектагенслицо
67844пожатьпожал-Предикат--
67845SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструментчасть тела

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.sp12098
Пампасов медленно спустил ноги с дивана , на котором лежал , и , подняв на Рюмина глаза , пожал плечами.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67850SnomПампасовПампасовсочинениеНесобственныйагенслицо
67851пожатьпожал-Предикат--
67852SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструментчасть тела

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
Ихневмонов пожал плечами.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67853SnomИхневмоновИхневмоновстандартныйСубъектагенслицо
67854пожатьпожал-Предикат--
67855SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструментчасть тела

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
Торопецкая пожала плечами , взяла перо .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67860SnomТоропецкаяТоропецкаястандартныйСубъектагенслицо
67861пожатьпожала-Предикат--
67862SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструментчасть тела

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.sp12098
Она зачем-то училась на курсах , довольно редко посещала их , но посещала. Я как-то спросил :" Зачем? " Она пожала плечом :" А зачем всё делается на свете ? Разве мы понимаем что-нибудь в наших поступках ? Кроме того , меня интересует история... " Жила она одна ,-- вдовый отец её, просвещённый человек знатного купеческого рода , жил на покое в Твери , что-то , как все такие купцы , собирал. В доме против храма Спасителя она снимала ради вида на Москву угловую квартиру на пятом этаже , всего две комнаты , но просторные и хорошо обставленные . В первой много места занимал широкий турецкий диван , стояло дорогое пианино , на котором она всё разучивала медленное, сомнамбулически прекрасное начало " Лунной сонаты ",-- только одно начало ,-- на пианино и на подзеркальнике цвели в гранёных вазах нарядные цветы ,-- по моему приказу ей доставляли каждую субботу свежие ,-- и когда я приезжал к ней в субботний вечер , она , лежа на диване , над которым зачем-то висел портрет босого Толстого , не спеша протягивала мне для поцелуя руку и рассеянно говорила :" Спасибо за цветы ... " Я привозил ей коробки шоколаду , новые книги -- Гофмансталя, Шницлера, Тетмайера, Пшибышевского ,-- и получал всё то же " спасибо " и протянутую тёплую руку , иногда приказание сесть возле дивана , не снимая пальто . " Непонятно почему ,-- говорила она в раздумье , гладя мой бобровый воротник ,-- но , кажется , ничего не может быть лучше запаха зимнего воздуха , с которым входишь со двора в комнату ... " Похоже было на то , что ей ничто не нужно: ни цветы, ни книги, ни обеды, ни театры , ни ужины за городом , хотя всё-таки цветы были у неё любимые и нелюбимые, все книги , какие я ей привозил , она всегда прочитывала , шоколаду съедала за день целую коробку , за обедами и ужинами ела не меньше меня , любила расстегаи с налимьей ухой , розовых рябчиков в крепко прожаренной сметане , иногда говорила :" Не понимаю , как это не надоест людям всю жизнь , каждый день обедать, ужинать ",-- но сама и обедала и ужинала с московским пониманием дела . Явной слабостью её была только хорошая одежда , бархат, шелка, дорогой мех ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67863SPROnomОнаОнастандартныйСубъектагенслицо
67864пожатьпожала-Предикат--
67865SinsплечомплечомстандартныйПериферияквазиинструментчасть тела

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
Вошёл хозяин. « Gia e morto»,-- сказал ему шёпотом доктор. Хозяин с бесстрастным лицом пожал плечами. Миссис , у которой тихо катились по щекам слёзы , подошла к нему и робко сказала , что теперь надо перенести покойного в его комнату .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67869SnomХозяинХозяинстандартныйСубъектагенслицо
67870пожатьпожал-Предикат--
67871SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструментчасть тела
Non-core
ad1с + Sins-с бесстрастным лицом-Circumдепиктив-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sins1.3_Лаборант пожал плечами.s12098
Гимназист пожал плечами.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
85893SnomГимназистГимназистстандартныйСубъектагенслицо
85894пожатьпожал-Предикат--
85895SinsплечамиплечамистандартныйПериферияквазиинструментчасть тела

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc друг + другу1.4_Они пожали друг другу руки.ss12099
Мы пожали друг другу руки , и сержант Растрёпин направился к воротам . Проходя мимо Тузика , он наклонился и по-отечески потрепал пса .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41157SPROnomМыМыстандартныйСубъектагенслицо
41158пожатьпожали-Предикат--
41159SaccрукирукистандартныйОбъектквазиинструментчасть тела
41160друг + другудруг другудруг другустандартныйПериферияконтрагент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc друг + другу1.4_Они пожали друг другу руки.ss12099
Немец, улыбаясь, подошёл к столику вместе с женой и дочкой. Он познакомил меня с ними, и я уже чисто риторически предложил выпить ещё одну бутылку. Жена его замотала головой и показала на часы, приподняв смуглую молодую руку. Как и все они, она была в очень открытом платье, спортивна и моложава. Всё-таки было странно видеть женщину, которая пережила целую эпоху своего народа да ещё при этом была хоть куда. Мне показалось, что девушка с удовольствием выпила бы шампанского, если бы родители согласились. Мы с отцом её крепко пожали друг другу руки, и они ушли в сторону гостиницы.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41198SPROnom + с + SinsМы с отцомМы с отцом еёстандартныйСубъектагенслицо
41199пожатьпожали--Предикат--
41200SaccрукирукистандартныйОбъектквазиинструментчасть тела
41201друг + другудруг другудруг другустандартныйПериферияконтрагент-
Non-core
ad1ADV-крепко-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc друг + другу1.4_Они пожали друг другу руки.sp12099
Прошу извинения, что так начал, но иначе я не мог начать, потому что я с Фомой просидел вместе семь с лишним месяцев и я его считаю за своего родного брата. Он, вероятно, вам писал уже обо мне. Меня зовут Николаем. Напишу вам несколько строк о том, как Фома разлучился со мной. Это было вчера утром, в 4. 30 утра. Ему сказали 27 июля, что он должен будет с транспортом в 7 часов 47 минут выехать в концлагерь Маутхаузен. И он сказал, чтобы наш общий знакомый (вы знаете, конечно, кто) передал вам записку о том, чтобы вы что-нибудь ему прислали в дорогу. Он так и сделал, это с расчётом в 6 часов утра прийти сюда и передать ему всё. Но ночью пришло изменение об отправлении транспорта. Вместо 7. 47 он должен был отправиться в 4. 50, то есть почти на три часа раньше. Он принёс пакет и передал мне, но когда я понёс его, чтобы передать Фоме, то мне сказали, что он уже рано утром уехал. Мне пришлось только сожалеть об этом, конечно. Причём получилось всё досадно это в последний раз. До сих пор все пакеты, которые вы оставляли в бюро, мне с тем стариком удавалось забирать, а в этот раз не удалось. И со вторым пакетом тоже получилась неудача. Но это должно было когда-нибудь быть, потому что говорят по-русски: не всё коту масленица, должен и пост быть. Этот человек пакет оставил у меня, потому что ему Фома сказал; в случае неудачи пакет он должен оставить у меня. Но я думаю, что там есть тоже хорошие люди, через которых можно будет снова устроить тесную связь. Распрощались с ним мы чисто по-братски, то есть пожали друг другу руку, поцеловались и пожелали взаимно скорее освободиться от решёток и конвоя и продолжать так же свободно жить, как и раньше.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41308SPROnomмымыстандартныйСубъектагенслицо
41309пожатьпожали-Предикат--
41310SaccрукурукустандартныйОбъектквазиинструментчасть тела
41311друг + другудруг другудруг другустандартныйПериферияконтрагент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc друг + другу1.4_Они пожали друг другу руки.s12099
-- Здравствуй, Владимир. -- Врач протянул руку . -- Кстати , мы с тобой тёзки, я тоже Владимир, только не Глебович, а Юрьевич . Что ж ты не здороваешься ? Давай руку . Так. Пожмём друг другу руки. Отлично. Маму мы пока отправим в коридор , пускай подождёт. А мы с тобой побеседуем , как мужчина с мужчиной .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
41315императивНе выраженагенс
41316пожатьПожмём-Предикат--
41317SaccрукирукистандартныйОбъектквазиинструментчасть тела
41318друг + другудруг другудруг другустандартныйПериферияконтрагент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc друг + другу1.4_Они пожали друг другу руки.s12099
Хотелось на прощание обнять брата , но обстановка была не та. Мы пожали друг другу руки. И Анна Моисеевна протянула мне руку , мы с ней попрощались , как говорят футболисты, в одно касание , и она опять улыбнулась мне короткой официальной улыбкой .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
48479SPROnomМыМыстандартныйСубъектагенслицо
48480пожатьпожали-Предикат--
48481SaccрукирукистандартныйОбъектквазиинструментчасть тела
48482друг + другудруг другудруг другустандартныйПериферияконтрагент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc друг + другу1.4_Они пожали друг другу руки.s12099
-- Воистину, в секте математиков завидный ритуал сдержанности. Математики мне всю жизнь казались какими-то розенкрейцерами, я всегда жалел, что не пришлось приобщиться к их таинствам. Не стесняйтесь. Пожмите друг другу руки и располагайтесь без церемоний. Я оставлю вас на полчаса: для дорогих воспоминаний и для информации профессором Веренёвым о задачах, выдвигаемых перед нами Шестым Управлением.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67766императивНе выраженагенслицо
67767пожатьПожмите-Предикат--
67768SaccрукирукистандартныйОбъектквазиинструментчасть тела
67769друг + другудруг другудруг другустандартныйПериферияконтрагент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc друг + другу1.4_Они пожали друг другу руки.s12099
А в сентябре 1993-го произошло невероятное: после серии официальных и тайных консультаций с Израилем премьер-министр Израиля Ицхак Рабин и Ясир Арафат пожали друг другу руки на лужайке перед Белым домом . Израиль и ООП признали друг друга и договорились об автономии Иерихона и сектора Газа .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67790SnomИцхакИцхак Рабин и Ясир АрафатстандартныйСубъектагенслицо
67791пожатьпожали-Предикат--
67792SaccрукирукистандартныйОбъектквазиинструментчасть тела
67793друг + другудруг другудруг другустандартныйПериферияконтрагент-
Non-core
ad1на + Sloc -на лужайке перед Белым домом-Circumместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc1.5_Я слегка пожал её пальцы и удалился.sp13055
В комнате колумбийки нас ждали. Был включён верхний свет , и в этом двойном освещении -- заката и матового шара -- Ильич сел спиной к окну за выставленным в центр квадратным столиком тёмной полировки ( Сталин не только подарил нам храм науки , но и меблировал его теперь , я думаю , уже коллекционной мебелью : сам бы сейчас любые деньги заплатил , чтобы обставиться , как в юности). " Ола, Габриэла !"-- сказал мой друг подруге , которая предпочла другого . Москва обесцветила оливковость её тонкого лица . Ощутив лак ногтей , я пожал нежную ладонь и сел , имея справа вид на дельфиньи бёдра , обтянутые крупнорубчатыми вельветовыми джинсами без пояса и с выпуклой биссектрисой алюминиевых пуговиц наружу. Маленькие соски проступали сквозь чёрную водолазку , оттенявшую кукольно-желтые распущенные волосы . Мой визави распечатал колоду , протянул сопернику и сказал что-то бодрое типа :" Сдай мне покер, Ильич!"
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67834SPROnomяястандартныйСубъектагенслицо
67835пожатьпожал-Предикат--
67836Saccладоньнежную ладоньстандартныйОбъектпациенсчасть тела

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc1.5_Я слегка пожал её пальцы и удалился.ss13055
Гагин встретил меня по-приятельски , осыпал меня ласковыми упрёками ; но Ася , точно нарочно , как только увидела меня , расхохоталась без всякого повода и, по своей привычке , тотчас убежала . Гагин смутился , пробормотал ей вслед , что она сумасшедшая , попросил меня извинить её. Признаюсь , мне стало очень досадно на Асю ; уж и без того мне было не по себе , а тут опять этот неестественный смех , эти странные ужимки . Я , однако , показал вид , будто ничего не заметил , и сообщил Гагину подробности моего небольшого путешествия . Он рассказал мне , что делал , когда я отсутствовал. Но речи наши не клеились ; Ася входила в комнату и убегала снова ; я объявил наконец , что у меня есть спешная работа и что мне пора вернуться домой. Гагин сперва удерживал меня , потом , посмотрев на меня пристально , вызвался провожать меня . В передней Ася вдруг подошла ко мне и протянула мне руку ; я слегка пожал её пальцы и едва поклонился ей. Мы вместе с Гагиным переправились через Рейн , и , проходя мимо любимого моего ясеня с статуйкой мадонны , присели на скамью , чтобы полюбоваться видом. Замечательный разговор произошёл тут между нами .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67837SPROnomяястандартныйСубъектагенслицо
67838пожатьпожал-Предикат--
67839Saccпальцыеё пальцыстандартныйОбъектпациенсчасть тела
Non-core
ad1ADV-слегка-Circumстепень-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc2.1_Комбайнер пожал рожь.s14027
На его мясистом, красном лице -- хитроватая улыбочка . Он думает -- я сейчас плакаться начну. Сейчас он будет говорить , что не посеешь -- не пожнёшь , что городу без деревни не прожить . " Хлеб !"-- скажет он многозначительно.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
85921обобщенныйНе выраженагенслицо
85922пожатьпожнёшь-Предикат--
85923обобщенныйНе выраженпациенс
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
пожатьSnom V Sacc3.1_Он пожал гашетку.zz14028
St. - Jerome, поговорив о чём-то с Мими , вышел из комнаты ; звуки его шагов послышались сначала на лестнице , а потом над нами , по направлению классной. Мне пришла мысль , что Мимо сказала ему , где она видела меня во время класса , и что он пошёл посмотреть журнал . Я не предполагал в это время у St.-Jerome'а другой цели в жизни , как желания наказать меня . Я читал где-то , что дети от двенадцати до четырнадцати лет , то есть находящиеся в переходном возрасте отрочества , бывают особенно склонны к поджигательству и даже убийству. Вспоминая своё отрочество и особенно то состояние духа , в котором я находился в этот несчастный для меня день , я весьма ясно понимаю возможность самого ужасного преступления , без цели , без желания вредить ,-- но так-- из любопытства , из бессознательной потребности деятельности . Бывают минуты , когда будущее представляется человеку в столь мрачном свете , что он боится останавливать на нём свои умственные взоры , прекращает в себе совершенно деятельность ума и старается убедить себя , что будущего не будет и прошедшего не было . В такие минуты , когда мысль не отсуживает вперёд каждого определения воли , а единственными пружинами жизни остаются плотские инстинкты , я понимаю , что ребёнок, по неопытности , особенно склонный к такому состоянию , без малейшего колебания и страха , с улыбкой любопытства , раскладывает и раздувает огонь под собственным домом , в котором спят его братья , отец, мать , которых он нежно любит . Под влиянием этого же временного отсутствия мысли -- рассеянности почти-- крестьянский парень лет семнадцати , осматривая лезвие только что отточенного топора подле лавки , на которой лицом вниз спит его старик отец , вдруг размахивается топором и с тупым любопытством смотрит , как сочится под лавку кровь из разрубленной шеи ; под влиянием этого же отсутствия мысли и инстинктивного любопытства человек находит наслаждение остановиться на самом краю обрыва и думать: а что , если туда броситься ? или приставить ко лбу заряжённый пистолет и думать: а что, ежели пожать гашетку ? или смотреть на какое-нибудь очень важное лицо , к которому всё общество чувствует подобострастное уважение , и думать: а что, ежели подойти к нему , взять его за нос и сказать :" А ну-ка, любезный, пойдём"?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
85924безличная конструкцияНе выраженагенслицо
85925пожатьпожать-Предикат--
85926SaccгашеткугашеткустандартныйОбъектпациенс-

(C) FrameBank. 2009-2015