FrameBank. Разметка примеров ключевой лексемы плескаться

    Найдено примеров: 35

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.1_Дети увлечённо плескались в холодной воде.sp12219
И будто подхлестнули тетерева мою подсадную. До этого она всё молчала и охорашивалась , плескалась в воде , а тут развернулась к лесу , подняла голову и так закричала , что у меня сердце оборвалось :" Кра-кра-кра!.."
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
45093SPROnomонаонасочинениеНесобственныйагенслицо
45094плескатьсяплескалась-Предикат--
45095в + Slocв водев водестандартныйПериферияместо-
Non-core
ad1до + Sgen-До этого-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.1_Дети увлечённо плескались в холодной воде.ss12219
В другой день приползёт к вам в Санта-Монику туман, и вы влезете в свитер, обмотаете горло шарфом, сунете зонтик под мышку, а ваши друзья в Сан-Фернандо тем временем будут беспечно плескаться в бассейне.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
45096Snomдрузьяваши друзьяконтрольНесобственныйагенслицо
45097плескатьсяплескаться-Предикат--
45098в + Slocв бассейнев бассейнестандартныйПериферияместо-
Non-core
ad1Vfut-будут-Gramбуд.-
ad2ADV-беспечно-Circumоценка-
ad3Sins-тем временем-Circumвремя-
ad4в + Sloc-в Сан-Фернандо-Circumместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.1_Дети увлечённо плескались в холодной воде.sp12219
Отплыв километра на два от пристани , мы перевалили на другую сторону речки и отаборились на травянистом мыске , полого всунувшемся в реку . На нём было много плавника и хлама . Быстро развели огонь , и я принялся добывать рыбу на уху, дочь и Коля таскали хворост и коряжины на ночной костёр . С ходу , с лёту я не добыл уху , хотя рыба плескалась в речке густо. Шёл тучею и падал на воду поденок , рыба нажралась и на моего червяка не хотела смотреть , на спиннинг я выдернул всего двух щурят в карандаш длиною.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
45099SnomрыбарыбастандартныйСубъектагенсживотное
45100плескатьсяплескалась-Предикат--
45101в + Slocв речкев речкестандартныйПериферияместо-
Non-core
ad1ADV-густо-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.1_Дети увлечённо плескались в холодной воде.zz12219
Над лесными окрестностями занималось погожее летнее утро . Небо в прогалинах между верхушками невысоких деревьев сияло голубизной , но солнца ещё не было видно. Возле путников с тихим зудением начали виться комары , хотя вчерашней назойливости пока не проявляли ,-- наверно дожидались тепла и солнца . За время войны на юге Тумаш почти отвык от комаров , которые теперь стали немало досаждать ему. Особенно когда жалили лицо и руки . И ему вспомнилось , как когда-то, по таким вот росистым утрам он ходил на озеро -- порыбачить. Тогда он был молод , недавно окончил фельдшерский техникум и на пару с доктором Дашкевичем работал в местечковом медпункте . Будучи холостяком , гулял с местными девчатами и однажды летом увлёкся рыбалкой на живописном озерке , раскинувшемся сразу за местечковой околицей . Берега озера густо заросли тростниками , но в одном месте тростник расступался , образуя неширокий пляжик , где на песчаной отмели возле дороги плескалась в полдень и вечером голосистая местечковая детвора . Тумаш выбрал для рыбалки укромное место поодаль , возле поваленного бобрами дуба , иногда там брались краснопёрка и плотва . Хотя рыбак Тумаш был не очень везучий , иногда за всё утро приносил домой каких-нибудь пару плотвичек -- коту на завтрак . Случалось , правда , ловил и побольше , а однажды поставил рекорд -- дюжину окуньков , которых и зажарил в день собственного рождения , пригласив на угощение коллегу-- доктора Дашкевича . Дашкевич был человек в годах , жил холостяком , квартировал у сварливой еврейки Голды , с которой последнее время не разговаривал вовсе. Ничего другого из жизни доктора фельдшеру не было известно, да он и не интересовался им , занятый собственными интересами -- начавшимся ухаживанием за дочерьми Лейбы Когана , в квартире которого недавно поселился . Отношения доктора с фельдшером были чисто служебные, именно такие , видно , и устраивали необщительного, обычно всегда молчавшего Дашкевича . Он никогда и ни с кем не выпивал -- ни на работе , когда принимал больных , ни на вызовах в деревнях , обычно трезвым возвращался от рожениц . Эта его особенность не всем была по душе в местечке , некоторые открыто не любили доктора , говорили: чересчур гордый , пренебрегает простым человеком . На дне рождения коллеги неожиданно для фельдшера выпил и разговорился , как будто его прорвало-- и об их трудной, неблагодарной работе , и о классовой борьбе и коллективизации , о вымышленных врагах народа и коварных органах . Оказалось , накануне в городе арестовали его сына , инженера-химика , и отец был уверен , что арестовали безвинно. Тумаш сначала даже испугался , пытался возражать , не соглашаться , но скоро понял , что возразить нечем -- доктор говорил правду . Но кому не известна была эта его правда , хотя вслух о том не говорил никто , все боялись ,-- зачем было говорить и доктору Дашкевичу . Кто не знал , что колхозники голодают , что интеллигенция запугана и прижала уши , что всем заправляют органы , придавившие собой и партийное руководство . В районе уже четвёртый секретарь райкома партии , все прежние репрессированы. Но репрессировано также и немало колхозников , директор местечковой школы , две учительницы . Зачем было о том говорить? Долго ли можно было с такими взглядами гулять на воле ?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
56391Snomдетвораголосистая местечковая детворастандартныйСубъектагенсгруппа лиц
56392плескатьсяплескалась-Предикат--
56393на + Slocна / отмелина песчаной отмели возле дорогистандартныйПериферияместо-
Non-core
ad1в + Sacc-в полдень-Circumвремя-
ad2Sins-вечером-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.1_Дети увлечённо плескались в холодной воде.s12219
Зыбин больше всего любил именно эти ряды. Но сейчас он не дошёл до них, а свернул направо к рыбным ларькам. Рыбу тут выносили разную -- копчёную, нежно-золотистую , будто обёрнутую в увядающий пальмовый лист, даже металлически-фиолетовую. Она лежала на прилавке, висела пучками, плескалась в цинковых чанах и судках. Зыбина хватали за руки, ему предлагали залом с Каспия, сома из Аральска, карасиков с Сиротских прудов. Он ничего не покупал, ни к чему не приценивался, он дошёл до конца рядов и повернул обратно.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
56394SPROnomОнаОнасочинениеНесобственныйтемарыбарыба
56395плескатьсяплескалась-Предикат--
56396в + Slocв / чанахв цинковых чанах и судках.стандартныйПериферияместовместилище

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.1_Дети увлечённо плескались в холодной воде.s12219
-- Что ж это ты, молодой человек ?-- спрашивает Шулейкин. Он пальцем щекочет мальчика за ухом . Мальчику смешно. Он смеётся беззубым ртом . Тянется к Шулейкину . И белые рыбки начинают плескаться в красном море ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
56412Snomрыбкибелые рыбкистандартныйСубъектагенсживотное
56413плескатьсяплескаться-Предикат--
56414в + Slocв / морев красном морестандартныйПериферияместо-
Non-core
ad1Vpraes-начинают-Controlфазовый-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.1_Дети увлечённо плескались в холодной воде.zz12219
Он ещё не готов к работе , далеко не готов. В центре живут его друзья , муж и жена Сидейкины, Игорь и Ольга , неразлучные с первого курса в университете . Благодаря им Киевскую Русь на физмате знали не хуже , чем на историческом факультете . У Сидейкиных в квартире Алёша держит некоторые свои вещи , которые не решается окунать в общежитский быт и дух . Там его уже ждут , он долго плещется в ванне , до боли и красноты натирая тело , бьёт себя упругой и колкой душевой струёй , вспоминая при этом общежитский душ в подвале на грязном и скользком цементном полу с цементными же лавками для одевания . Здесь его бельё прошло сквозь стиральную машину , он одевается во всё чистое , хрустящее и бодрящее , ощущая застывший запах утюга и терпкость можжевельника , который держат в гардеробе от моли . Квартира у Сидейкиных просторная , он находит место , чтобы отдохнуть , полностью уйдя в себя , покачивая себя , как в люльке , в блаженной истоме , затем, ещё вялый , изнеженный , идёт полюбоваться на трех дочерей Сидейкиных , когда они дома, девиц четырнадцати, десяти и восьми лет , черноволосых, глазастых и смешливых , остающихся всякий раз недовольными им , потому что он не может удовлетворить их любопытство к своей работе . Старшие, его друзья по университету , когда и они дома, стараются не обращать на него внимания , зная , что он здесь не робеет и занят собой, своими приготовлениями .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
56415SPROnomононстандартныйСубъектагенслицо
56416плескатьсяплещется-Предикат--
56417в + Slocв ваннев ваннестандартныйПериферияместо-
Non-core
ad1ADV-долго-Circumдлительность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.1_Дети увлечённо плескались в холодной воде.s12219
Предусмотрены и два широких прилавка за спинами мальчика и девочки -- для неформатных подарков . Они ещё пусты , их будут заваливать позже , а пока Алёша , подвернув край бордового застила , устраивается на одном из них , на том , который ближе к главному столу и где пока безлюдно. Он всё ещё не потерял интереса к некоторым свадебным подробностям и привык замечать , что дарят и как меняется ассортимент подарков , хотя и знает -- будет всё то же , вся та же бедность роскоши . Исключения и сюрпризы редки. Сделалось обычаем находить среди родственников мальчика и девочку , наряжать их херувимчиками и приставлять к двум хрусталям или подносам -- один под золото и другой под доллары . Обычаем сделалось преподносить всякую закружившую человеческую голову технику: от компьютера до кухонного комбайна и от кухонного комбайна до сотового телефона или телевизионного дверного глазка . Бедные изобретательней. Ключи от квартиры и машины теперь не дарят , то и другое приобретается собственным вкусом . Но в тот памятный случай из прошлого лета , когда свадьба плавала по Байкалу , один подарок -- само плаванье -- как пасхальное шоколадное яйцо , внутри которого спрятана игрушка , содержал другой , не менее блестящий : посреди волны к теплоходу вдруг приблизился катер свежей оснастки типа " Ярославца ", и с него в мегафон прокричали , чтобы жених принимал " борт " в свою собственность . Это было , как говорят теперь дети " не слабо". Но вспоминать о такой свадьбе Алёше не хочется. С сюрпризами там всё-таки перебрали , и кончилось всё печально. После того как теплоход в обнимку с катером причалили к берегу и свадьба высыпала на камни , а Алёша рассмотрел , что почему-то нет в ней ни родителей жениха и невесты , ни дедушек с тётушками , началось что-то невообразимое. Одни плескались в воде сначала голышом, потом в одежде и там же, в воде , закусывали с тарелок , другие ползли по каменистому откосу с редкими кустами вверх на скалы , третьи обкладывали друг друга на берегу камнями , чтобы торчали только головы... И всё это визжало и вопило , но уже не" горько " и не " сладко ", а что-то беспорядочное и беспамятное . Через час после причаливания жених, мертвецки пьяный , спал на обретённой им " посудине ", а покинутой невесте , пристроившейся под кустом , долго заснуть не давали и путали её то с одной подружкой , то с другой ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
56418APROnomОдниОднистандартныйСубъектагенслицо
56419плескатьсяплескались-Предикат--
56420в + Slocв водев водестандартныйПериферияместо-
Non-core
ad2ADV-сначала голышом, потом в одежде-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.1_Дети увлечённо плескались в холодной воде.sp12219
В действительности отдыхающих было довольно много , их можно было наблюдать по утрам на местном базарчике -- жители Запорожья, Донецка, Кишинева . Особенно много отдыхающих подъезжало к концу недели . Но все они дружно группировались на двух пляжах -- санаторном и , как его называли, общем... Молдаване с вислыми усами , украинские шахтёры , багровым загаром наспех покрывающие затемнённые угольной пылью лица, их полнотелые жёны и орущие дети раскладывали домашние припасы на прибрежной загаженной полосе , выпивали тёплую водку , играли в круговой волейбол , плескались в мелководье и уезжали , оставив после себя смердящие горы отбросов , смываемые очистительными осенне-зимними штормами . Кем бы они себя ни называли , они были истинными потомками исчезнувшего варварского мира .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
57801SnomМолдаванеМолдаване с вислыми усами , украинские шахтёры , багровым загаром наспех покрывающие затемнённые угольной пылью лица, их полнотелые жёны и орущие детисочинениеНесобственныйагенслицо
57802плескатьсяплескались-Предикат--
57803в + Slocв мелководьев мелководьестандартныйПериферияместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.1_Дети увлечённо плескались в холодной воде.s12219
Хотя японцы , например , на эту рекомендацию особого внимания не обращают . У них свой подход . Они набирают целую ванну термальной воды Avene и плещутся там. Конечно , это недешево , но, к счастью , японская традиция позволяет всем членам семьи мыться в одной ванне . По очереди . И при одном условии : всё они должны быть чисто вымыты .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
57804SPROnomОниОнисочинениеНесобственныйагенсодушевленный
57805плескатьсяплещутся-Предикат--
57806ADVPROтамтамстандартныйПериферияместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.1_Дети увлечённо плескались в холодной воде.sp12219
Обязательно нужно оставить время для дворцово-паркового ансамбля Лазенки -- летней резиденции королей в XVII- XVIII веках которая находится к югу от центра . Там очень красивые дворцовые постройки и сложная витиеватая система каналов . Если остановиться на мостике и посмотреть вниз, сразу заметишь огромных карпов , которые плещутся в воде . А чуть подальше, на аккуратном зелёном газончике , гуляют величавые павлины .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
57807APROnomкоторыекоторыеобобщенныйСубъектагенсодушевленный
57808плескатьсяплещутся-Предикат--
57809в + Slocв водев водестандартныйПериферияместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.2_У моих ног плескалась вода.s12792
Их было человек пятьдесят . Над ними гордо плескалось Красное знамя . Били барабаны , трубили горны . Десять пионеров отделились от остальных , отдали салют и стали взбираться по ступенькам в тот самый вагон , где ехали невидимки.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.2_У моих ног плескалась вода.ss12792
Когда пришла пора искать клады, один мой школьный товарищ шепнул мне, что видел в одном месте в море золотые монеты. Поклявшись никому не говорить об этой тайне, мы расстались до следующего дня. Ночью я плохо спал: ворочался, вскакивал, никак не мог дождаться рассвета. Чуть забрезжило, я встал и на цыпочках выскользнул из дому. Мы встретились у старой крепости. Говорили почему-то шёпотом, хотя кругом на полкилометра простирался пустынный пляж. Было по-утреннему зябко, вода тихо плескалась у ног. Мы взобрались на мокрый от утренней сырости обломок крепостной стены и осторожно переползли к его краю. Легли на живот и стали глядеть. Через некоторое время товарищ мой ткнул пальцем в воду. Свесив голову, замирая от волнения, я вглядывался, но ничего не видел, кроме смутного очертания дна. Но он очень хотел, чтобы я увидел монеты. И я наконец увидел их. Как бы колыхаясь, они таинственно поблескивали сквозь толщу воды. Разглядеть их можно было в короткое мгновение, когда одна волна уже пробежала, а другая ещё не подошла.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
55673SnomводаводастандартныйСубъекттемажидкость
55674плескатьсяплескалась-Предикат--
55675у + Sgenу ногу ногстандартныйПериферияместо-
Non-core
ad1ADV-тихо-Circumинтенсивность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.2_У моих ног плескалась вода.s12792
Дорогомиловка осталась позади, влившись в Кутузовский проспект. Ещё немного -- и дом № 26; шофёр, правда, отказался подвозить к самому дому, он у таксистов пользовался дурной славой. Андрей выскочил из машины и пёр по лужам. Все подъезды в этом доме -- со двора, квартиру он нашёл быстро. Неожиданное препятствие: у дверей квартиры маялся служивый человек, сантехник -- чемоданчик в руке, в другой -- разводной гаечный ключ, моток проволоки. Что привлекло его сюда -- можно не спрашивать, за дверью шумела и плескалась вода, в глухой шум водопада вплетались раздраженные женские голоса. "Без хозяина не пустят!" -- заплетающимся языком объяснил служивый и неимоверно грязным пальцем (чемоданчик был отдан Андрею) вдавил кнопку звонка в стену. Дверь приоткрылась для того, чтоб просунуть в щель стакан водки с бутербродом на нём. Сантехник водку взял (дверь тут же закрылась), протянул её Андрею, поведав о нравах обитателей этого дома, которые водкой и закусью пресекают все попытки нарушить неприкосновенность их жилищ. Отключить повсеместно воду мешает кагэбэшный чин в бойлерной, а в квартиру эту, что заливает нижние этажи, не прорваться.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.2_У моих ног плескалась вода.s12792
А море возле городишка плескалось тихое, мутно-зеленое, ласковее, как задремавшая на солнцепёке кошка. Бог его знает, каким оно было две тысячи лет назад, когда к извилистым берегам его подплывали красногривые морские кони и драконы из Афин и Неаполя, но сейчас можно было уйти в море с километр -- и всё тебе будет по пояс, по грудку, по шейку и только далеко, там, где опускаются на воду бакланы,-- с ручками.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
57786SnomмореморестандартныйСубъекттемаводоем
57787плескатьсяплескалось-Предикат--
57788возле + Sgenвозле городишкавозле городишкастандартныйПериферияместо-
Non-core
ad1A-тихое-Circumдепиктив-
ad2A-мутно-зеленое-Circumдепиктив-
ad3ADV-ласковее-Circumобраз действия-
ad4как + Sx-как задремавшая на солнцепёке кошка-Circumсравнение-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.2_У моих ног плескалась вода.ss12792
-- Да, нет, так что-то... -- бормотнул Зыбин, не сразу приходя в себя. Перед ним всё ещё плескалось море, блестело солнце, и Буддо, рослый, бодрый, молодцеватый, стоял рядом. Он оглянулся -- Буддо рядом не было. Самоучитель английского лежал на пустой кровати.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
56397SnomмореморестандартныйСубъекттемаводоем
56398плескатьсяплескалось-Предикат--
56399перед + SPROinsПеред нимПеред нимстандартныйПериферияместо-
Non-core
ad1PART-всё ещё-Circumдлительность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.2_У моих ног плескалась вода.zz12792
Может быть, поэтому возникают здесь миражи, -- стерта грань между воздухом и землёй, водой и солончаком. Этот мир по толчку, который даёт мозг жаждущего человека, по рывку мысли вдруг начинает перекристаллизовываться, и жаркий воздух становится голубоватым, стройным камнем, и нищая земля плещется тихой водой, и тянутся до горизонта пальмовые сады, и лучи ужасного, сокрушающего солнца, смешиваясь с клубами пыли, обращаются в золотые купола храмов и дворцов... Человек сам в миг изнеможения творит из земли и из неба мир своего желания.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
57790Snomземлянищая землястандартныйСубъекттемаземля
57791плескатьсяплещется-Предикат--
57792ситуативно определенныйНе выраженместо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.2_У моих ног плескалась вода.sp12792
Но зато боль , с которой он жил всю жизнь , не замечая её , вдруг выплыла наружу -- и уже не отпускала . Сам-то я что собою заполнил ?-- спрашивал себя Клёкотов. И отвечал : только на самом донышке духовного резервуара ЧЕЛОВЕК КЛЁКОТОВ плещется субстанция-- человек Клёкотов , милиционер унылый.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
56424Snomсубстанциясубстанция-- человек Клёкотов , милиционер унылый.стандартныйСубъекттемавещество
56425плескатьсяплещется-Предикат--
56426на + Slocна / донышкена самом донышке духовного резервуара ЧЕЛОВЕК КЛЁКОТОВстандартныйПериферияместо-
Non-core
ad1PART-только-Modalограничит.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.2_У моих ног плескалась вода.s12792
Сон ей действительно приснился . Очень простой сон -- вода. Она плескалась у щиколоток , потом поднялась выше. Сначала этот подъём воды был медленным , потом вода стала хлестать сбоку и сверху , и она уже не стояла на дне водоёма , а плыла. Вода же всё прибывала , лила на голову , заливала нос и рот , и дышать стало трудно. Невозможно.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
55928SPROnomОнаОнастандартныйСубъекттемажидкость
55929плескатьсяплескалась-Предикат--
55930у + Sgenу щиколотоку щиколотокстандартныйПериферияместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.2_У моих ног плескалась вода.s12792
Они пошли в указанном направлении по выбитой среди ковылей тропинке и дошли до крутого обрыва . Земля кончилась , началось море. Оно невидимо и неслышимо плескалось далеко под ногами и плавно переходило в небо в сером слепом мареве , без намёка на линию горизонта .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
56421SPROnomОноОностандартныйСубъекттемажидкость
56422плескатьсяплескалось-Предикат--
56423под + Sinsпод ногамидалеко под ногамистандартныйПериферияместо-
Non-core
ad1ADV-невидимо-Circumобраз действия-
ad2ADV-неслышимо-Circumзвук-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.2_У моих ног плескалась вода.ss12792
Полный месяц светил на камышовую крышу и белые стены моего нового жилища ; на дворе , обведённом оградой из булыжника , стояла избочась другая лачужка , менее и древнее первой. Берег обрывом спускался к морю почти у самых стен её , и внизу с беспрерывным ропотом плескались тёмно-синие волны . Луна тихо смотрела на беспокойную , но покорную ей стихию , и я мог различить при свете её , далеко от берега , два корабля , которых чёрные снасти , подобно паутине , неподвижно рисовались на бледной черте небосклона . " Суда в пристани есть ,-- подумал я ,-- завтра отправлюсь в Геленджик ".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
57812Snomволнытёмно-синие волныстандартныйСубъекттемаквант вещества
57813плескатьсяплескались-Предикат--
57814ADVвнизувнизустандартныйПериферияместо-
Non-core
ad1с + Sins-с беспрерывным ропотом-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.4_Только бельё тихо плескалось в корыте.ss12819
Поля опять нагнулась над корытом и стала сердито двигать спиной. Валентина Степановна крошила овощи. Тихо было. Только бельё плескалось в корыте да ножик о деревянную дощечку: стук, стук.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
56385SnomбельёбельёстандартныйСубъектстимул - субъект перемещения - темапредмет
56386плескатьсяплескалось-Предикат--
56387в + Slocв корытев корытестандартныйПериферияместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.4_Только бельё тихо плескалось в корыте.s12819
Прочтя эту главу, я увидел, что мне не заснуть, и выбежал,-- по своему тогдашнему обыкновению, без шляпы, босиком-- на безлюдную, сонную улицу и вскоре-- не помню как-- очутился на взморье, километра за два от дома. Море было тихое и тёплое. В воде, возле берега, плескались рыбачьи лодки, привязанные цепями к столбу. Я сел в одну из них, всё ещё растревоженный чтением, и вдруг заметил вдали, на песчаном пригорке, невысокую фигуру Короленко, медленно и как-то понуро шагавшего к морю.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
57819Snomлодкирыбачьи лодки, привязанные цепями к столбустандартныйСубъектстимул - субъект перемещения - темапредмет
57820плескатьсяплескались-Предикат--
57821в + SlocВ водеВ воде, возле берегастандартныйПериферияместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.5_В её зелёных глазах плескался ужас.zz12820
-- А то ,-- торжественно проговорила она , причём в шоколадных глазах явно плескался ужас ,-- что теперь моя очередь . Разве непонятно? Ты думаешь , она это случайно сказала ? Это она меня предупредила... вроде как . Одного она уже " подсократила". Теперь подсократит второго... вторую. Всё , как в книжке . Всё , как написано.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
56388SnomужасужасстандартныйСубъекттемаэмоция
56389плескатьсяплескался-Предикат--
56390в + Slocв / глазахв шоколадных глазахстандартныйПериферияместо - часть субъекта ментального состояния-
Non-core
ad1ADV-явно-Circumточность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.5_В её зелёных глазах плескался ужас.ss12820
Вот оно-то действовало на Зыбина со страшной медленной силой -- оно входило, вдавливалось в него всё глубже и глубже, проникало во все поры его, плескалось и гудело во всех его мыслях и снах. Да! Она наполняла его до краешков, эта "моря бледная сирень в мутно-лазоревом сосуде", только он, пожалуй, еще не сознавал этого.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
57783SPROnomонооносочинениеНесобственныйтемаэмоция
57784плескатьсяплескалось-Предикат--
57785в + Slocво / мыслях и снахво всех его мыслях и снахстандартныйПериферияместо - часть субъекта ментального состояния-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.5_В её зелёных глазах плескался ужас.ss12820
Стало тише... Крымов, полуоткрыв рот, сидел на нарах, не мог спать, -- слишком о многом надо было думать. Но оглушённая голова не могла думать, виски сдавило. В черепе стояла мёртвая зыбь, -- всё кружилось, качалось, плескалось, не за что было ухватиться, начать тянуть мысль.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
57798SPROnomвсёвсёсочинениеНесобственныйтемаэмоция
57799плескатьсяплескалось-Предикат--
57800в + SlocВ черепеВ черепестандартныйНесобственныйместо - часть субъекта ментального состояния-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.5_В её зелёных глазах плескался ужас.ss12820
Медбратьев распирало и давило от хохота . Они хватали друг друга , точно колошматили , в покойницкой плескался их резвый, счастливый смех . Стоило Пал Палычу угрюмо буркнуть :" Вам бы тут лежать , валетиком ",-- как медбратья , выпучив от восторга глаза , ничего не в силах сказать , забились в новом припадке смеха , наверное , живо воображая эту картину .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
56409Snomсмехих резвый, счастливый смехстандартныйСубъекттемаэмоция
56410плескатьсяплескался-Предикат--
56411в + Slocв покойницкойв покойницкойстандартныйПериферияместо - часть субъекта ментального состояния-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.6_В вёдрах вода плескалась, а ему была дорога каждая капля.ss12821
А вода? Тоже драгоценность. Её привозили на санках . В вёдрах она плескалась , намерзали кружева по краям . Он жалел каждую каплю .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
56400SPROnomонаонастандартныйСубъектстимул - субъект перемещения - темажидкостьвода
56401плескатьсяплескалась--Предикат--
56402в + SlocВ вёдрахВ вёдрахстандартныйПериферияместовместилище

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V1.7_Донести полное ведро до пятого этажа было невозможно: вода плескалась, выливаясь на ступеньки.zz12822
Автобус мотало, качало, опять плескалась вода, было впечатление морского шторма, подкатывало от живота к горлу, видать, не только у Аркадия Лукьяновича, потому что один из пассажиров предался морским воспоминаниям. "У нас на флоте специальное штормовое меню было. Рассольники, солянки, щи из квашеной капусты, ржаные сухари, баранки, сушки... Побольше солено-копченых продуктов..."
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
56403Snomводавода,стандартныйСубъектсубъект перемещенияжидкость
56404плескатьсяплескалась-Предикат--
Non-core
ad1ADV-опять-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V1.7_Донести полное ведро до пятого этажа было невозможно: вода плескалась, выливаясь на ступеньки.ss12822
Самое трудное -- ведро на пятый этаж . Вода тяжёлая , плещется , сразу замерзает на ступенях -- местами они похожи на ледяную горку , так бы и съехал вниз на заду , но нельзя -- надо нести ведро . Пока он несёт одно ведро , Варя внизу сторожит другое : могут украсть .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
56405SnomВодаВодасочинениеНесобственныйсубъект перемещенияжидкость
56406плескатьсяплещется-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V1.7_Чайник пыхтел и плескался.ss12823
Тысячный со стаканом в руках двинулся в обход стола. Толстые слёзы стояли в его глазах, стакан дрожал и плескался.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
56407SnomстаканстакансочинениеНесобственныйсубъект перемещениясосуд
56408плескатьсяплескался-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V1.8_Из окна было видно, как мерно плескались воды Чёрного моря.s12859
Она подбирает юбку . Журчит и плещется вода. Отступает грязь , отступает... Резиночки фиолетовых штанишек виднеются.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
57796SnomводаводастандартныйСубъектстимул - субъект перемещения - темажидкость
57797плескатьсяплещется-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V1.8_Из окна было видно, как мерно плескались воды Чёрного моря.s12859
Его тонкий резной профиль словно светился на фоне тёмной плещущейся воды . Таким я и храню его в памяти . И очень по нему скучаю.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
57810Sgenводытёмной / водыактивное причастиеКонтролер согласованиястимул - субъект перемещения - темажидкость
57811плескатьсяплещущейся-Атрибут--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V1.8_Посмотри, как рыбы плещутся!zz12860
Ещё головастых бычков ловили на трех прудиках -- крохотных , как садовый участок , заросших ряской и густой злодейкой элодеей ,-- прямоугольных водоёмах по левую сторону от старой железнодорожной ветки . Поезда по ней давно не ходили , она медленно зарастала травой и кустами , а когда-то вела к рыбхозу, странному для дачной местности поселению , состоявшему из нескольких двухэтажных блочных домов , одиноко торчавших посреди открытого пространства полей и вод . Там сушилось во дворе бельё и висели громадные стенды с таблицами и цифрами , обозначавшими центнеры пойманной рыбы , а справа за насыпью лежали огромные , как озёра, неглубокие , с колышащейся тростной и камышами по берегам пруды , в которых разводили карпов . Про рыбхозовские пруды бытовали легенды , сколь много в них рыбы ; иногда она плескалась , и по воде расходились большие круги , но ловить в прудах было запрещено. Водоёмы охраняли , и однажды летом дачную округу облетело жуткое известие о том , что сторож застрелил прямо на берегу нарушившего запрет рыбака .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
57815SPROnomонаонастандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
57816плескатьсяплескалась-Предикат--
Non-core
ad1ADV-иногда-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
плескатьсяSnom V1.8_Посмотри, как рыбы плещутся!zz12860
На четвёртый день, вечером, г. Полутыкин прислал за мной. Жаль мне было расставаться с стариком. Вместе с Калинычем сел я в телегу. « Ну, прощай, Хорь, будь здоров,-- сказал я... -- Прощай, Федя». --« Прощай, батюшка, прощай, не забывай нас». Мы поехали; заря только что разгоралась. « Славная погода завтра будет»,-- заметил я, глядя на светлое небо. « Нет, дождь пойдёт,-- возразил мне Калиныч,-- утки вон плещутся, да и трава больно сильно пахнет». Мы въехали в кусты. Калиныч запел вполголоса, подпрыгивая на облучке, и всё глядел да глядел на зарю...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
57817SnomуткиуткистандартныйСубъектсубъект перемещенияживотное
57818плескатьсяплещутся-Предикат--
Non-core
ad1PART-вон-Modalдискурс-

(C) FrameBank. 2009-2015