FrameBank. Разметка примеров ключевой лексемы переписать

    Найдено примеров: 48

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc1.1_Он хотел переписать эти стихи.ss6551
Выставка в галерее Марата Гельмана Виталий Комар и Александр Меламид -- художники очень продуктивные и старательные . Несмотря на то что они давно уже стали звёздами мирового масштаба , Россию они не забывают , регулярно привозят нам новые выставки . Вот и сейчас вдруг вспомнили , что ещё в 70-х, прохлаждаясь в курилке Исторички , они обнаружили концептуалиста XVIII века-- некоего лекаря Дмитрия Тверитинова , написавшего икону , на которой не было никакого изображения , но только вторая заповедь « Не сотвори себе кумира». За что автор был привлечён, подвергнут , изолирован , а затем помилован - ясное дело , после покаяния . На выставке демонстрируется произведённая художниками реконструкция продукта деятельности концептуалиста: чёрная доска с надписью славянской вязью , а также фотокопии архивных документов . Что-либо разобрать в них сложно , в галерею Марата Гельмана специалисты по XVIII веку почему-то не ходят , а посему приходится верить на слово , что это и есть документы следствия по делу лекаря Тверитинова . Но отчего-то вспоминаются ещё два персонажа , которых в своё время « открыли » К& М. Один-- крепостной абстракционист XVIII века Апеллес Зяблов. Второй-- последовательный реалист 20-х Николай Бучумов . Последнему гадкие авангардисты выбили глаз , отчего он писал пейзажи , в которые в согласии с реалистической теорией и практикой непременно попадал нос художника . В принципиальности и дотошности , каковую на протяжении нескольких десятилетий демонстрируют Комар и Меламид , нет ровным счётом ничего удивительного. Начали они с того , что ещё в приснопамятные советские годы подписали своими громкими именами стандартный лозунг « Наша цель -- коммунизм! ». А перебравшись в США , переписали в соцреалистическом стиле лица известных господ , изображённые на долларовых банкнотах . И надо полагать , тем самым намекнули американцам на возможность тоталитарных тенденций в их собственном обществе . Дальше больше. В проекте « Выбор народа » К& М цинично разрушили миф о безусловной истинности вкуса , присущего « широкому зрителю ». В результате спровоцированных ими социологических исследований оказалось , что американский, российский, турецкий, французский и прочие народы любят невинные пейзажики с фигурками и просто ненавидят всякий абстракционизм . Правда , нужно сделать оговорку . Несмотря на то что социологические исследования вроде бы были проведены солидными организациями , нет никакой уверенности , что и в этом случае дело не дошло до сознательных подтасовок , то есть авторского своеволия . В конце концов и художник Тверитинов , и художник Зяблов , и художник Бучумов появились на выставках художников Виталия Комара и Александра Меламида , известных своим лукавством . Даже разработанный ими международный проект художественной утилизации советской скульптуры (« Монументы : трансформация для будущего »), в котором участвовали многие известные художники , тоже ведь следует рассматривать как индивидуальную акцию Комара и Меламида . И тут нет никакой проблемы -- мировыми знаменитостями Комар и Меламид стали в результате того , что на протяжении десятилетий неутомимо и весело компостировали мозги приличным людям . А для хорошего художника поддержание благоприобретенного имиджа -- превыше всего. И даже если они захотят на старости лет высказаться всерьёз , то им всё равно уже никто не поверит .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
102631-неопределенно-личная конструкцияНе выражен
102632переписатьпереписали-Предикат--
102633Saccлицалица известных господ , изображённые на долларовых банкнотахстандартныйОбъектрезультат - стимултекст

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc1.1_Он хотел переписать эти стихи.s6551
Идея создания браузера с интуитивно понятным интерфейсом захватила Андриссена и в 1992 году вместе с Эриком Биной, коллегой по National Center for Supercomputing Applications, он начал работать над принципиально новой программой , которую они назвали Mosaic. В ней были реализованы те пользовательские качества , к которым мы привыкли и без которых не представляется браузер сегодня, среди них совмещение текста и изображений на одной странице , выделение цветом гиперссылок, разнообразные средства управления навигацией. В начале 1993 года Mosaic стал доступен для загрузки с сервера NCSA и приобрел колоссальную популярность , за неделю Unix-версию загрузили более 10 тыс. клиентов . В течение очень короткого времени Андриссен и Бина переписали его для платформ ПК и Macintosh. Стремительность , с которой Mosaic приобретал популярность , была такова , что уже в декабре о нём писала New York Times. Правда , в статье не были упомянуты имена создателей программы, после чего , якобы обидевшись , они уехали из Иллинойса в Кремниевую Долину .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
110605SnomАндриссен и БинаАндриссен и БинастандартныйСубъектагенслицо
110606переписатьпереписали-Предикат--
110607SPROaccегоегостандартныйОбъектрезультат - стимултекст

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc1.1_Он хотел переписать эти стихи.s6551
- честно сказать, оценивать те события трудно, да не очень-то и хочется: я действующий судья , я извлекаю , конечно , определённые уроки , но я не историк и не мемуарист. Не акцентируя внимание на субъективных ошибках , сделанных в то время , в том числе и моих ошибках , скажу : КС обязан соблюдать и хранить Конституцию , он не может её менять. Вот в ту эпоху , в той системе координат сложилась именно такая обстановка , которая объективно провоцировала этот конфликт . Но КС не имел право сказать" неконституционная Конституция "-- это же абсурд! Конституционный суд -- не политический орган и не орудие власти , так что он сделал единственное , что ему полагалось : с правовой точки зрения оценил -- права та или другая сторона . К сожалению , в рамках права стороны не смогли найти компромисса. Но мне не хотелось бы , чтобы моя нынешняя интерпретация тех событий была воспринята как оценка конкретных персоналий . Для себя я уроки извлёк , я понимаю , что можно было бы сделать так , чтобы избежать такого политического эффекта . Но с правовой точки зрения я не собираюсь каяться , потому что мы выступали не в пользу парламента , а призывали действовать на правовом поле . Поэтому , когда звучат обвинения , что Зорькин поддержал Верховный совет , то это не соответствует истине. Мы советовали искать компромисс . Но что сегодня об этом говорить? .. Историю нельзя переписать ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111577-неопределенно-личная конструкцияНе выражен
111578переписатьпереписать-Предикат--
111579SaccИсториюИсториюстандартныйОбъектрезультат - стимултекст

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc1.1_Он хотел переписать эти стихи.zz6551
Без велосипеда . С общей тетрадью в коричневом переплёте . Первые десять страниц занимает начало романа о Кортесе . Эротические сцены зачеркнуты , потом переписаны заново , потом снова зачеркнуты . Небольшая таблица в конце тетради . Крестиками отмечено , сколько дней остаётся до их возвращения из Сочи .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111580-пассивНе выражен
111581переписатьпереписаны-Предикат--
111582SnomсценыЭротические сценысочинениеСубъектрезультат - стимултекст
Non-core
ad1ADV-заново-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc1.1_Он хотел переписать эти стихи.s6551
-- Вы -(опять "вы". Как краток миг родства и доверия!) -- вы мне за постой не платите, вы мне лучше письмо это грамотно перепишите.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111013SPROnomвывыстандартныйСубъектагенслицо
111014переписатьперепишите-Предикат--
111015Saccписьмописьмо этостандартныйОбъектрезультат - стимултекст
Non-core
ad1PART-лучше-Modal-
ad2ADV-грамотно-Circumоценка-
ad3Sdat-мне-Circumбенефициант-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc1.1_Он хотел переписать эти стихи.s6551
Простуженный нос Аркадия Лукьяновича внезапно освободился от слизи, облегчил дыхание и вызвал ощущение полёта в воздухе. Аркадий Лукьянович проснулся. Рядом с оплывающей свечой лежало переписанное письмо. Ворчали в мыльном рассветном тумане разбуженные стуком старики Подворотовы. Это участковый Токарь стучал в окно.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
110608пассивное причастиеНе выражен
110609переписатьпереписанное-Атрибут--
110610Snomписьмописьмопассивное причастиеКонтролер согласованиярезультат - стимултекст

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc1.1_Он хотел переписать эти стихи.zz6551
Дремала со всем девятым бараком и 104-я бригада. Только помбригадир Павло, шевеля губами, что-то считал карандашиком да на верхних нарах баптист Алёшка, сосед Шухова, чистенький, приумытый, читал свою записную книжку, где у него была переписана половина евангелия.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111026пассивНе выражен
111027переписатьпереписана-Предикат--
111028Snomевангелияполовина евангелияпассивСубъектрезультат - стимултекст
Non-core
ad1Vpast-была-Gramпрош.-
ad2у + Sgen-у него-Circumагенс - конечный посессор-
ad3ADV-где-Circumместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc1.1_Он хотел переписать эти стихи.zz6551
А Таня могла шептать часами. У неё было штук двадцать тетрадей , ещё со студенческих времён , где крупным и ясным почерком отличницы были переписаны стихи Марины Цветаевой, Пастернака, Мандельштама, Блока . И вот в минуты отдыха или когда не о чём было говорить и становилось грустно , она начинала шептать :" О господи , как совершенны дела твои , думал больной..." Или ещё :" Сними ладонь с моей груди , мы провода под током ".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111048-пассивНе выражен
111049переписатьбыли переписаны-Предикат--
111050Saccстихистихи Марины Цветаевой, Пастернака, Мандельштама, БлокастандартныйОбъектрезультат - стимултекст
Non-core
ad1ADV-где-Circumместо-
ad2Sins-крупным и ясным почерком отличницы-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc1.1_Он хотел переписать эти стихи.ss6551
-- Тогда базару нет ,-- обрадовался голос. -- Давай тогда пятеру засылай до пятницы . Даже лучше десятку. В пятницу конкретно перепишем , ему остаток отдадите-- и всё , и разбежались. Ты ему скоко назначил ? Шешнадцать? Смори , давай так : если сёння засылаете десятку , за пятнашку отдадим. Нам чисто мазы нету досуха выжимать . Нам червончик свой отбить-- и гуляй. А?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111055-говорящиеНе выражен
111056переписатьперепишем-Атрибут--
111057-преконтекстНе выражен
Non-core
ad1в + Sacc-В пятницу-Circumмомент времени-
ad2ADV-конкретно-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc1.1_Он хотел переписать эти стихи.zz6551
-- Давайте перепишем номера ,-- доброжелательно предлагает он. -- Диктуйте.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111583-императивНе выражен
111584переписатьперепишем-Атрибут--
111585SaccномераномерастандартныйОбъектрезультат - стимултекст
Non-core
ad1PART-Давайте-Modalпобудит.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc1.1_Он хотел переписать эти стихи.s6551
Моя Дина учится в 12-м лицейском классе школы-интерната . Это единственное в стране заведение для глухих , где обучают по программе массовой школы . Тугоухость у Дины с трех лет ( осложнение после гриппа ). Восемь лет она носила аппараты Otikon и была счастлива. Но в минувшем декабре они сломались. Дина носила их вдвое дольше срока годности . В центре для неслышащих " Отофон " ей подобрали новые. Но цена их просто ужасна :$ 560 за один . А надо два. Я бухгалтер в бюджетной сфере , а муж преподаёт в вузе . Заработки не превышают 6000 рублей . Наверное , я не единственная , кто нашёл ваш фонд . И если вы отложите это письмо в сторону , я не обижусь . И всё же расскажу. Представьте девочку , которая воспитана в постоянном преодолении недуга . Она знает , что жизнь непроста и надо много трудиться . Она весела и коммуникабельна. Она закончила музыкальную школу , играет на пианино . Она давно решила посвятить жизнь животным и теперь посещает курсы при Ветеринарной академии . Ей очень непросто. Вечерами надо поспеть в академию раньше других и занять место в первом ряду . Чтобы не только читать с губ преподавателя , но и хоть что-то слышать. Но если тот поворачивается к доске и говорит стоя спиной , Дина не пугается . Она возьмёт конспекты у соседок , всё перепишет . Она хочет быть как все и не даёт себе поблажек. Я очень горжусь дочкой. Она поступит в академию , я почти уверена . Я только не знаю , сможет ли она выдержать дальше. Без аппаратов учиться среди людей с обычным слухом ? Под силу ли ей вот так, на равных со всеми ? Спасибо , что прочли. Анисия Вальшина , Москва
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111571SPROnomОнаОнастандартныйСубъектагенслицо
111572переписатьперепишет-Предикат--
111573SPROaccвсёвсёстандартныйОбъектрезультат - стимултекст

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc1.1_Он хотел переписать эти стихи.zz6551
Не думайте , что я отвлеклась. Пишу и всё думаю о Мстиславе Леопольдовиче . Мой великий, дорогой друг , если вы когда-нибудь прочтёте этот " опус ", вспомните , как однажды показали мне листок бумаги , хранящийся в футляре вашей виолончели . На нём твёрдым Галининым почерком переписано стихотворение Пушкина :" Поэт, не дорожи любовию народной ... " Помните? " Ты сам-- свой высший суд ". Всё остальное -- суета. А о том , как тяжело уснуть после концерта , как не успокоить ни руки, ни биение собственного сердца , как звуки не хотят умолкать в воспалённом мозгу , как музыка не отпускает вас , раба своего , писать не буду -- оттого что знаю всё это слишком глубоко, не понаслышке -- и поэтому вряд ли смогу подобрать нужные слова ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111079-безличная конструкцияНе выражен
111080переписатьпереписано-Предикат--
111081Saccстихотворениестихотворение ПушкинастандартныйОбъектрезультат - стимултекст

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc1.1_Он хотел переписать эти стихи.zz6551
С ответами некоторых писателей , в частности с письмами Л. Пантелеева, Лидия Корнеевна меня познакомила и даже разрешила их переписать , и я в своих лекциях о работе редактора над языком и стилем обязательно зачитываю письма Л. Пантелеева слушателям , считая , что они по выразительности и яркости -- одно из сильнейших средств для того , чтобы выработать противоядие против вредоносных для авторского текста редакторских действий . Не знаю , будет ли когда-нибудь и где-нибудь опубликована переписка Л. Чуковской и Л. Пантелеева , поэтому хочу сделать достоянием читателей хотя бы отрывки из этих замечательных писем .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111224-неопределенно-личная конструкцияНе выражен
111225переписатьпереписать-Предикат--
111226-преконтекстНе выражен

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc1.1_Он хотел переписать эти стихи.zz6551
Видеться нам , как замечаю , очень затруднительно : я не имею средств, вы -- времени. Итак, будемте писать ; это всё равно , тот же разговор. Своеручные записки мои прошу вас возвратить мне теперь же , если можно : у меня перепишут их в четыре дня , и переписанные отдам в полную вашу волю , в рассуждении перемен , которые прошу вас делать , не спрашивая моего согласия , потому что я только это и имел в виду, чтоб отдать их на суд и под покровительство таланту , которому не знаю равного , а без этого неодолимого желания привлечь на свои Записки сияние вашего имени , я давно бы нашёл людей , которые купили бы их или напечатали в мою пользу .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111239-преконтекстНе выражен
111240переписатьпереписанные-Предикат--
111241-преконтекстНе выражен

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc1.1_Он хотел переписать эти стихи.zz6551
Вряд ли где можно было найти человека , который так жил бы в своей должности . Мало сказать : он служил ревностно ,-- нет , он служил с любовью . Там, в этом переписыванье , ему виделся какой-то свой разнообразный и приятный мир . Наслаждение выражалось на лице его ; некоторые буквы у него были фавориты , до которых если он добирался , то был сам не свой : и подсмеивался , и подмигивал , и помогал губами , так что в лице его, казалось , можно было прочесть всякую букву , которую выводило перо его. Если бы соразмерно его рвению давали ему награды, он , к изумлению своему , может быть , даже попал бы в статские советники ; но выслужил он , как выражались остряки, его товарищи , пряжку в петлицу да нажил геморрой в поясницу . Впрочем, нельзя сказать , чтобы не было к нему никакого внимания . Один директор , будучи добрый человек и желая вознаградить его за долгую службу , приказал дать ему что-нибудь поважнее , чем обыкновенное переписыванье ; именно из готового уже дела велено было ему сделать какое-то отношение в другое присутственное место ; дело состояло только в том , чтобы переменить заглавный титул да переменить кое-где глаголы из первого лица в третье . Это задало ему такую работу , что он вспотел совершенно , тёр лоб и наконец сказал :" Нет , лучше дайте я перепишу что-нибудь ". С тех пор оставили его навсегда переписывать . Вне этого переписыванья , казалось , для него ничего не существовало . Он не думал вовсе о своём платье : вицмундир у него был не зелёный , а какого-то рыжевато-мучного цвета . Воротничок на нём был узенький, низенький , так что шея его , несмотря на то что не была длинна , выходя из воротника , казалась необыкновенно длинною , как у тех гипсовых котенков , болтающих головами , которых носят на головах целыми десятками русские иностранцы . И всегда что-нибудь да прилипало к его вицмундиру : или сенца кусочек , или какая-нибудь ниточка ; к тому же он имел особенное искусство , ходя по улице , поспевать под окно именно в то самое время , когда из него выбрасывали всякую дрянь , и оттого вечно уносил на своей шляпе арбузные и дынные корки и тому подобный вздор . Ни один раз в жизни не обратил он внимания на то , что делается и происходит всякий день на улице , на что , как известно , всегда посмотрит его же брат , молодой чиновник , простирающий до того проницательность своего бойкого взгляда , что заметит даже , у кого на другой стороне тротуара отпоролась внизу панталон стремёшка ,-- что вызывает всегда лукавую усмешку на лице его.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111314SPROnomяястандартныйСубъектагенслицо
111315переписатьперепишу-Предикат--
111316преконтекстНе выражен
Non-core
ad1PART-дайте-Modalпобудит.-
ad2ADVPRO-где-нибудь-Circumместо-
ad3ADV-лучше-Circum-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc1.1_Он хотел переписать эти стихи.zz6551
Сегодня середа , и потому я был у нашего начальника в кабинете . Я нарочно пришёл пораньше и , засевши , перечинил все перья . Наш директор должен быть очень умный человек . Весь кабинет его уставлен шкафами с книгами . Я читал название некоторых: всё учёность, такая учёность , что нашему брату и приступа нет: всё или на французском , или на немецком . А посмотреть в лицо ему: фу, какая важность сияет в глазах ! Я ещё никогда не слышал , чтобы он сказал лишнее слово . Только разве , когда подашь бумаги , спросит :" Каково на дворе ? "--" Сыро, ваше превосходительство ! " Да, не нашему брату чета ! Государственный человек . Я замечаю , однако же , что он меня особенно любит . Если бы и дочка... эх, канальство! . Ничего, ничего , молчание! Читал " Пчёлку". Эка глупый народ французы! Ну , чего хотят они? Взял бы, ей-богу, их всех, да и перепорол розгами! Там же читал очень приятное изображение бала , описанное курским помещиком . Курские помещики хорошо пишут . После этого заметил я , что уже било половину первого , а наш не выходил из своей спальни . Но около половины второго случилось происшествие , которого никакое перо не опишет . Отворилась дверь , я думал , что директор , и вскочил со стула с бумагами ; но это была она, она сама! Святители , как она была одета ! платье на ней было белое , как лебедь: фу, какое пышное ! а как глянула: солнце, ей-богу, солнце! Она поклонилась и сказала :" Папа' здесь не было ? " Ах, ай, ай ! какой голос ! Канарейка , право , канарейка! " Ваше превосходительство ,-- хотел я было сказать ,-- не прикажите казнить , а если уже хотите казнить , то казните вашею генеральскою ручкою ". Да, чёрт возьми , как-то язык не поворотился , и я сказал только :" Никак нет-с ". Она поглядела на меня , на книги и уронила платок . Я кинулся со всех ног , подскользнулся на проклятом паркете и чуть-чуть не расклеил носа , однако ж удержался и достал платок . Святые, какой платок ! тончайший, батистовый -- амбра, совершенная амбра ! так и дышит от него генеральством. Она поблагодарила и чуть-чуть усмехнулась , так что сахарные губки её почти не тронулись , и после этого ушла. Я ещё час сидел , как вдруг пришёл лакей и сказал :" Ступайте, Аксентий Иванович , домой , барин уже уехал из дому ". Я терпеть не могу лакейского круга : всегда развалится в передней , и хоть бы головою потрудился кивнуть . Этого мало : один раз одна из этих бестий вздумала меня , не вставая с места , потчевать табачком. Да знаешь ли ты, глупый холоп , что я чиновник, я благородного происхождения . Однако ж я взял шляпу и надел сам на себя шинель , потому что эти господа никогда не подадут , и вышел. Дома большею частию лежал на кровати . Потом переписал очень хорошие стишки :" Душеньки часок не видя , Думал , год уж не видал ; Жизнь мою возненавидя, Льзя ли жить мне , я сказал". Должно быть , Пушкина сочинение. Ввечеру , закутавшись в шинель , ходил к подъезду её превосходительства и поджидал долго , не выйдет ли сесть в карету , чтобы посмотреть ещё разик ,-- но нет , не выходила.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111394преконтекстНе выражен
111395переписатьпереписал-Предикат--
111396Saccстишкиочень хорошие стишкистандартныйОбъектрезультат - стимултекст

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc1.1_Он хотел переписать эти стихи.zz6551
С князем П. А. Вяземским имел я случай нередко видеться замечательною весною 1818 года, в Варшаве . Здесь, за дворцовой трапезой , на которую приходила вся свита государя императора, между прочими граф Каподистрия и другие знаменитости того времени , сидел я почти каждый день рядом с А . И. Данилевским-Михайловским , вступившим уже тогда на поприще военного писателя . Здесь же учился я многому из литературных бесед остроумного Жихарева , которого интересные мемуары помещаются ныне в " Отечественных записках ". Но я ещё нигде не успел видеть молодого Пушкина , издавшего уже в зиму 1819/ 20 года " Руслана и Людмилу ", Пушкина , которого мелкие стихотворения , наскоро на лоскутках бумаги , карандашом переписанные , разлетались в несколько часов огненными струями во все концы Петербурга и в несколько дней Петербургом вытверживались наизусть ,-- Пушкина , которого слава росла не по дням , а по часам . Между тем я был один из восторженных его поклонников . Следующий необыкновенный случай доставил мне его знакомство . Рассказ об этом случае прибавит несколько замечательных строчек к его биографии .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111589пассивное причастиеНе выражен
111590переписатьпереписанные-Предикат--
111591SaccстихотворениястихотворениястандартныйОбъектрезультат - стимултекст
Non-core
ad1Sins-карандашом-Circumинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc1.1_Он хотел переписать эти стихи.s6551
-- Так вы, это самое... перепишите бумаги . Я вас не затрудняю ?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111502-пассивНе выражен
111503переписатьперепишите-Предикат--
111504SaccбумагибумагистандартныйОбъектрезультат - стимултекст

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc1.1_Он хотел переписать эти стихи.sp6551
Я объяснил , что экземпляр ещё не переписан .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111520-пассивНе выражен
111521переписатьпереписан-Предикат--
111522SaccэкземплярэкземплярстандартныйОбъектрезультат - стимултекст
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc {ADV / PRоткуда + Sx}1.2_Я собираюсь переписать из вашего альбома все эти эпиграммы.ss6552
Ещё во времена нашего знакомства мне иногда приходила в голову мысль, что сама она не смогла бы написать такого огненного послания. Может быть, думал я, она переписала его из какого-нибудь старинного романа, только вставила кое-что от себя. Такое предположение меня нисколько не оскорбляло. Я считал, что она передала мне знак, точный иероглиф своего состояния. А кто выдумал сам иероглиф, в конце концов, было не так уж важно.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
102617SPROnomонаонастандартныйСубъектагенслицо
102618переписатьпереписала-Предикат--
102619APROaccегоегостандартныйОбъектрезультат - стимултекст
102620из + Sgenиз / романаиз какого-нибудь старинного романастандартныйПериферияноситель информации-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc {ADV / PRоткуда + Sx}1.2_Я собираюсь переписать из вашего альбома все эти эпиграммы.zz6552
В до антрацитного блеска начищенных сапогах , с портупеей через плечо , с кобурой , на которой было отчётливо видно тиснение щита и меча , подтянутый, серьёзный лейтенант Кукин зачитывал своим слушателям переписанные из блокнота военного пропагандиста новости , пересказывал международные события и свои соображения по их поводу .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
110435SnomКукинКукинпричастиеНесобственныйагенслицо
110436переписатьпереписанные-Предикат--
110437SaccновостиновостистандартныйОбъектрезультат - стимултекст
110438из + Sgenиз блокнотаиз блокнота военного пропагандистастандартныйПериферияноситель информации-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.3_Немец аккуратно переписал все адреса в свою записную книжку.ss6553
Стало быть, никак он не мог помочь Незнакомке, но тем не менее, однако, всё-таки почему-то, для чего-то он аккуратно переписал телефонный номер в свою записную книжку.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
102613SPROnomононстандартныйСубъектагенслицо
102614переписатьпереписал--Предикат--
102615Saccномертелефонный номерстандартныйОбъектрезультат - стимултекст
102616в + Saccв / книжкув свою записную книжкустандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.3_Немец аккуратно переписал все адреса в свою записную книжку.zz6553
-- Ну что вы,-- сказала она спокойно, отметая всё.-- Так, значит, черепа вам не надо? Тогда я его спрячу в шкаф. Посмотрите только, правильно ли я в карточке переписала.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
110443SPROnomяястандартныйСубъектагенслицо
110444переписатьпереписала-Предикат--
110445SaccправильноправильностандартныйОбъектрезультат - стимултекст
110446в + Slocв карточкев карточкестандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.3_Немец аккуратно переписал все адреса в свою записную книжку.s6553
Вот это да! Просто нет слов. Я кассету наконец посмотрел . Называется " Римские каникулы ". Надо переписать себе обязательно.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111069-неопределенно-личная конструкцияНе выражен
111070переписатьпереписать-Предикат--
111071SaccобязательнообязательностандартныйОбъектрезультат - стимултекст
111072SPROdatсебесебестандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.3_Немец аккуратно переписал все адреса в свою записную книжку.s6553
Как он рассказывал, с каким подмигом, рассыпчатым хохотом, как взгаркивал! Магнитофонная запись всего лишь чертёж, переписанное в книгу -- копия копии, тень рассказа.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111006-пассивНе выражен
111007переписатьпереписанное-Предикат--
111008SaccзаписьМагнитофонная записьстандартныйОбъектрезультат - стимултекст
111009в + Saccв книгув книгустандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc2.1_Мальчик в пятый раз переписал упражнение, но учитель опять остался недоволен.zz6554
Тем не менее для федерального центра позиция Кадырова оказалось весомее -- Кремлю необходимо , чтобы мятежный субъект федерации как можно скорее обрёл легитимную власть . Кадыров уже сейчас практически считает свою власть таковой-по данным ГАЗЕТЫ , в администрации Чеченской республики все бланки и различная документация отпечатаны от имени " президента ЧР Ахмада Кадырова " без всякой приставки " и. о." . Федеральный центр закрывает глаза на такие незначительные нарушения , хотя политические соперники Кадырова и пишут письма в Кремль с просьбой обратить внимание на" проявления административного ресурса ". Но благоволение Кремля к Кадырову не безгранично-- в частности , подготовленный и. о. президента Чечни проект договора о разграничении полномочий между федеральным центром и республикой вызвал в администрации президента множество нареканий и будет , скорее всего , переписан. Этот процесс затянется до октября , и уже ясно , что с чеченской стороны его подпишет избранный президент , а не" и. о." . Это сделает документ ещё более значимым .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111595-пассивНе выраженагенслицо
111596переписатьпереписан-Предикат--
111597Snomпроектпроект договора о разграничении полномочий между федеральным центром и республикойпассивСубъектрезультаттекст

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc2.1_Мальчик в пятый раз переписал упражнение, но учитель опять остался недоволен.zz6554
Он лежал лицом в подушку, и ему было всё равно и на всё наплевать. Всю дорогу он сидел скорчившись в уголке автобуса и думал: только бы добраться до гор, до палатки, до койки и рухнуть костьми. Там у него есть ещё бутылка водки. И чтоб никто не приходил, ничего ему не говорил, ни о чём не спрашивал ни сегодня, ни завтра утром, никогда. Ему ничего и никого не было жалко, он ни в чём не раскаивался и ничего не хотел. Только покоя! Только покоя! Его как будто бы уже обняло само небытие --холодные, спокойные волны его. Недаром же Стикс -- не пропасть, не гроб, не яма, а просто-напросто свинцовая, серая, текучая река. Он был уверен, что окончательно погубил Зыбина -- дал такую бумагу, а потом, после правки полковника, переписал ещё раз и подгонял под материалы дела. Но и на это ему было наплевать. Он понимал и то, что теперь его собственный конец не за горами, но и это совершенно его не трогало. Может быть, потому, что болевые способности исчерпались, может быть, потому, что это было неизбежно, как смерть, а кто же думает о смерти?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111598SPROnomОнОнсочинениеНесобственныйагенслицо
111599переписатьпереписал-Предикат--
111600преконтекстНе выраженрезультаттекст
Non-core
ad1ADVPRO-потом-Circumпоследующее-
ad2после + Sgen-после правки полковника-Circumпредшествующая ситуация-
ad3Sacc-еще раз-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc2.1_Мальчик в пятый раз переписал упражнение, но учитель опять остался недоволен.zz6554
-- Ерунда какая !-- сказала мне Маша Пироговская . Мы случайно столкнулись с ней во дворе филологического факультета . -- С текстом , даже если вы его уже вывесили , можно делать всё что угодно: редактировать, переписать заново, уничтожить.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111062-неопределенно-личная конструкцияНе выражен
111063переписатьпереписать-Предикат--
111064SaccзановозановостандартныйОбъектрезультаттекст

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc2.1_Мальчик в пятый раз переписал упражнение, но учитель опять остался недоволен.ss6554
Большое значение для адаптации малыша к школьным нагрузкам имеет уровень его дошкольной подготовки . Но это вовсе не значит , что , подготовив ребёнка к первому классу , родители могут считать свою миссию выполненной и вправе полностью переложить ответственность на учителя . Усилия семьи и школы , в частности, классного педагога , обязательно должны дополнять друг друга . К великому сожалению , так получается не всегда. И беда здесь не только в том , что некоторые родители ограничивают свои воспитательные функции проводами ребёнка на занятия . Очень распространена система отношений , когда семья всего лишь дублирует школу . Например , папа требует :" А ну-ка, покажи , как ты выполнил классную работу ? Боже мой , какие ужасные каракули ! Сейчас же перепишиb>! ". Естественно , ребёнок сядет и перепишет , но к процессу учёбы у него начнёт развиваться стойкое отвращение . Чтобы этого не случилось , вам в первую очередь нужно создать такую атмосферу , чтобы школьнику было удобно и уютно , чтобы он на деле ощущал вашу заботу и внимание .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111221SnomребёнокребёноксочинениеНесобственныйагенслицо
111222переписатьперепишет-Предикат--
111223преконтекстНе выражен

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc2.1_Мальчик в пятый раз переписал упражнение, но учитель опять остался недоволен.zz6554
Вероятно , этот торжественный гомеровский ритм ( которого не обнаружили ни сам автор , ни Вы, ни С<амуил> Я<ковлевич> ) нужен был для чего-то. Недаром , чтобы найти этот размер , автор семьдесят с лишним раз переписал первую страницу повести . Скорее всего , наткнувшись на этот размер , автор почувствовал ( думать тогда я об этом , конечно , не думал ), что это несоответствие метра и того словесного материала , которым он наполнен ,-- смешно , трагикомично , трогательно: маленький шпаргонец Валет , укравший у румяной бабы пампушку , а говорится о них , как о каких-нибудь Гекторе и Андромахе .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111227SnomавторавторстандартныйСубъектагенслицо
111228переписатьпереписал-Предикат--
111229Saccстраницупервую страницу повестистандартныйОбъектрезультаттекст
Non-core
ad1NUMacc-семьдесят с лишним раз-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc2.1_Мальчик в пятый раз переписал упражнение, но учитель опять остался недоволен.zz6554
И показывает мне результаты своих нощных бдений . Не помню , что он сделал со всей рукописью ( вернее всего , я не успел ознакомиться со всеми плодами его работы ), но хорошо помню , что" Часы " он переписал от первой до последней страницы . Ненавистный редактору сказ был стерт с лица земли .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111230SPROnomононстандартныйСубъектагенслицо
111231переписатьпереписал-Предикат--
111232SaccЧасыЧасыстандартныйОбъектрезультаттекст
Non-core
ad1от + Sgen до + Sgen-от первой до последней страницы-Circumохват-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc2.1_Мальчик в пятый раз переписал упражнение, но учитель опять остался недоволен.zz6554
Дорогой Аркадий Эммануилович . Спасибо за поздравление . И Вам желаю самого лучшего -- и прежде всего толкового начальства . Спасибо и за посылку . Мы её прочли с А<лександрой> И<осифовной> вместе и вразбивку . Шварц прекрасен. К моему удивлению , неплох Григорьев. Над остальными предстоит работать -- Вам и авторам . У Ларри много неточностей ; неясно , что Максимова-- московский редактор , а не наш ; язык С<амуила> Я<ковлевича> не тот : С<амуил> Я<ковлевич> не говорит " огрехи " и " предельно". Будогоская не написана ; конец там , где как раз всё должно начаться . У Золотовского много чепухи . Но вот что будет трудно : все написали неверно о Т<амаре> Г<ригорьевне>, а этого не допустим ни мы с А<лександрой> И<осифовной>, ни С<амуил> Я<ковлевич>. Он никогда не даст ни строки в сборник , где так неверно о ней пишут... Приеду я 11 мая и сразу Вам позвоню. Встретимся -- поговорим. От Пантелеева ответа пока нет ; письмо С<амуила> Я<ковлевича> я Вам дам , переписав и показав ему. Жму руку . Ваша
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111604SPROnomяясочинениеНесобственныйагенслицо
111605переписатьпереписав-Предикат--
111606SaccписьмописьмостандартныйОбъектрезультаттекст

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc2.1_Мальчик в пятый раз переписал упражнение, но учитель опять остался недоволен.ss6554
Сейчас прочёл переписанные Записки : прелесть, живо , оригинально , слог прекрасный. Успех несомнителен.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111236-сочинениеНе выражен
111237переписатьпереписанные-Предикат--
111238SaccЗапискиЗапискистандартныйОбъектрезультаттекст

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc2.1_Мальчик в пятый раз переписал упражнение, но учитель опять остался недоволен.s6554
3. Вы со славою перешли одно поприще ; вы вступаете на новое , вам ещё чуждое. Хлопоты сочинителя вам непонятны. Издать книгу нельзя в одну неделю ; на то требуется по крайней мере месяца два . Должно рукопись переписать, представить в цензуру , обратиться в типографию и проч., и проч.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111242-неопределенно-личная конструкцияНе выражен
111243переписатьпереписать-Предикат--
111244SaccрукописьрукописьстандартныйОбъектрезультаттекст

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc2.1_Мальчик в пятый раз переписал упражнение, но учитель опять остался недоволен.sp6554
4. Вы пишете мне : действуйте или дайте мне действовать. Как скоро получу рукопись переписанную, тотчас и начну. Это не может и не должно мешать вам действовать с вашей стороны . Моя цель -- доставить вам как можно более выгод и не оставить вас в жертву корыстолюбивым и неисправным книгопродавцам.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111248-пассивНе выражен
111249переписатьпереписанную-Предикат--
111250SaccрукописьрукописьстандартныйОбъектрезультаттекст

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc2.1_Мальчик в пятый раз переписал упражнение, но учитель опять остался недоволен.ss6554
( Сочинена 1800, переписана 1805 года)
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111499-пассивНе выражен
111500переписатьпереписана-Предикат--
111501Sacc1805 года1805 годастандартныйОбъектрезультаттекст

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc2.1_Мальчик в пятый раз переписал упражнение, но учитель опять остался недоволен.zz6554
Комедия моя , если ваше превосходительство прикажете мне ехать , привезена будет со мною ; а ежели милость ваша столь велика для меня будет , что я ещё на полгода здесь останусь , то , переписав чисто , буду иметь честь переслать оную к вашему превосходительству . Я , конечно , уверен , что если она вам не понравится , то вы не припишете сие моему нерачению , а положите вину на слабость сил моих. Ныне же , видно , не так легко избежать критики , как прежде. Я читал , не знаю , на какого-то Александра Васильевича преужасную сатиру . Комедия мне неизвестна , и я не знаю кто автор , но опасаюсь подвержен быть его горестной участи ; и для того , милостивый государь , не хочу видеть мою комедию представленною прежде , нежели вы мне самую истину о ней сказать изволите , то есть прикажете выключить то , что вам не нравится , и прибавить то , что вам угодно. Ваша критика мне необходима ; да вы же сами изволите видеть , что нет во мне смешной гордости тех, кои, сами на себя и на своё искусство надеясь , считают себя равными с Мольером или, на худой конец , с Детушем .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111514SPROnomяядеепричастиеНесобственныйагенслицо
111515переписатьпереписав-Предикат--
111516SaccчисточистостандартныйОбъектрезультаттекст

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc2.1_Мальчик в пятый раз переписал упражнение, но учитель опять остался недоволен.zz6554
Начальник службы тяги, старик Мишкин , пригласил в кабинет ремингтонистку Ниночку Ряднову , и , протянувши ей два черновика , попросил её переписать их начисто.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111511SnomМишкинстарик МишкинсочинениеНесобственныйагенслицо
111512переписатьпереписать-Предикат--
111513SaccначистоначистостандартныйОбъектрезультаттекст

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc2.1_Мальчик в пятый раз переписал упражнение, но учитель опять остался недоволен.s6554
Выяснилось , что Варенуха, так же как и Римский, не видел мага . Вчера Стёпа (" как сумасшедший ", по выражению Римского ) прибежал к финдиректору с написанным уже черновиком договора , тут же велел его переписать и выдать деньги . И маг этот смылся , и никто его не видел , кроме самого Степы .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc2.1_Мальчик в пятый раз переписал упражнение, но учитель опять остался недоволен.sp6554
Я и не заметил , как мы с Торопецкой переписали пьесу . И не успел я подумать , что будет теперь далее , как судьба сама подсказала это .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111565SPROnomмымы с ТоропецкойстандартныйСубъектагенслицо
111566переписатьпереписали-Предикат--
111567SaccпьесупьесустандартныйОбъектрезультаттекст

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc2.1_Мальчик в пятый раз переписал упражнение, но учитель опять остался недоволен.s6554
К началу июля прожект был исполнен, и планы начисто переписаны. Все документы были доложены царю, который их одобрил, а Бертрану приказал выдать награду в 1. 500 рублей серебром, а впредь жалованье учредить по 1. 000 рублей в каждый месяц и назначить главным мастером и строителем всех шлюзов и каналов, что Дон с Окой соединить должны.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111544-пассивНе выражен
111545переписатьпереписаны-Предикат--
111546SaccпланыпланыстандартныйОбъектрезультаттекст

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc на + Sacc3.1_Мой дядя перед смертью переписал дом на мое имя.s6556
Едва я появился в холодной, дождливой Москве , как передо мною предстали мои соавторы . С достоинством , несколько даже суховато они сообщили мне , что уже написали более шести печатных листов . Один из них вынул из папки аккуратную рукопись , а другой стал читать её вслух. Уже через десять минут мне стало ясно , что мои рабы выполнили все заданные им бесхитростные сюжетные ходы и отлично изобразили подсказанный мною портрет Воробьянинова , но, кроме того , ввели совершенно новый , ими изобретённый великолепный персонаж -- Остапа Бендера , имя которого ныне стало нарицательным , как , например , Ноздрев. Теперь именно Остап Бендер , как они его назвали-- великий комбинатор , стал главным действующим лицом романа , самой сильной его пружиной . Я получил громадное удовольствие и сказал им приблизительно следующее :-- Вот что, братцы. Отныне вы оба единственный автор будущего романа . Я устраняюсь. Ваш Остап Бендер меня доконал. -- Позвольте , Дюма-пер , мы очень надеялись , что вы пройдётесь по нашей жалкой прозе рукой мастера ,-- сказал мой друг с тем свойственным ему выражением странного, вогнутого лица , когда трудно понять , серьёзно ли он говорит или издевается. -- Я больше не считаю себя вашим мэтром . Ученики побили учителя , как русские шведов под Полтавой . Заканчивайте роман сами , и да благословит вас бог. Завтра же я еду в издательство и перепишу договор с нас троих на вас двоих. Соавторы переглянулись. Я понял , что именно этого они от меня и ожидали. -- Однако не очень радуйтесь ,-- сказал я ,-- всё-таки сюжет и план мои , так что вам придётся за них заплатить. Я не собираюсь отдавать даром плоды своих усилий и размышлений ... -- В часы одинокие ночи ,-- дополнил мою мысль братец не без ехидства , и оба соавтора улыбнулись одинаковой улыбкой , из чего я сделал заключение , что за время совместной работы они настолько сблизились , что уже стали как бы одним человеком , вернее одним писателем .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111019SPROnomяястандартныйСубъектисходный посессорлицо
111020переписатьперепишу-Предикат--
111021SaccдоговордоговорстандартныйОбъектпациенс-
111022на + Saccна / двоихна вас двоихстандартныйПериферияконечный посессорлицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc на + Sacc3.1_Мой дядя перед смертью переписал дом на мое имя.s6556
так вот , этот самый антик , быть может , не получив на именины желаемого подарка , наконец выполнил давнее обещание и переписал дачу на любимую дочь , что произвело взрыв на тихой дачной улице , где дома, кроме одного , были выкрашены в зелёный цвет и до сих пор вопрос о принадлежности и наследовании садовых участков не обсуждался , но теперь был создан грозный прецедент , и много позднее по схожей причине распалась едва ли не половина купавинских поместий .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111051SnomантикантикстандартныйСубъектисходный посессорлицо
111052переписатьпереписал-Предикат--
111053SaccдачудачустандартныйОбъектпациенс-
111054на + Saccна / дочьна любимую дочьстандартныйПериферияконечный посессорлицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc на + Sacc3.1_Мой дядя перед смертью переписал дом на мое имя.s6556
Чиханов рад бы переехать с квартиры с женой на другую , более ему подходящую , но его не пускает неумолимый Иван Иванович . Он считает за ним две трети незаплаченных денег . Чиханов клянётся заплатить , лишь только будут у него деньги. Но Иван Иванович не верит . Он очень искусно переписал его вещи на хозяина дома за долг и только всё улыбается . Чиханов забегал к нему раза три , но , видя его непреклонность , вдруг бросил всё -- куда-то исчез . Июнь и июль он прожил в одном семействе , в августе с кем-то попал за границу , в сентябре явился оттуда франтом и ни о чём по-прежнему не заботился , предоставив жене своей распоряжаться , как она знает. Та уехала на лето с одной богатой барыней в её имение , оставив присматривать за квартирой какую-то старуху из богадельни .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111610SPROnomОнОнстандартныйСубъектисходный посессорлицо
111611переписатьпереписал-Предикат--
111612Saccвещиего вещистандартныйОбъектпациенс-
111613на + Saccна хозяинана хозяина домастандартныйПериферияконечный посессорлицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc на + Sacc3.1_Мой дядя перед смертью переписал дом на мое имя.zz6556
Направляясь в таможенное ведомство , он думал , что откроет там какое-нибудь злоупотребление , неясно представляя , какое именно. Он знал , что шеф жандармов берёт большие взятки и даже переписал на себя чьи-то золотые прииски , но мирился с этим ввиду больших , чисто политических размеров взимаемого . Здесь же эти одеяла и двадцать штук беспошлинных женских сорочек удивили его, так сказать , домашнею осязательностью предметов . Зачем ему нужны эти двадцать сорочек ? Тысяча свиней !
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111058Snomшефшеф жандармовсочинениеНесобственныйисходный посессорлицо
111059переписатьпереписал-Предикат--
111060Saccприискичьи-то золотые приискистандартныйОбъектпациенс-
111061на + SPROaccна себяна себястандартныйПериферияконечный посессорлицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc4.1_Лейтенанту было поручено переписать пленных.ss6557
Им надели повязки с шестиконечной звездой , заперли в гетто , запретили выходить , только на работу -- колоннами, в сопровождении солдат и овчарок , запретили болеть заразными болезнями -- больных немедленно уничтожали , запретили рожать -- новорождённых умерщвляли , об этом я уже говорил , запретили вносить в гетто продукты и дрова , запретили есть и пить что-либо , кроме хлеба, картофеля и воды , отключили электричество , запретили приносить с поля цветы, обучать детей грамоте, мыться в бане , женщинам употреблять косметику -- десятки запретов , за нарушение каждого-- расстрел. Мебель в домах переписали , и за пропажу хотя бы табуретки тоже расстрел. Приказали сдать все изделия из золота, серебра , украшения, кольца, брошки, деньги . Сдали , но не все и не всё : когда тебя грабят , ты пытаешься что-то спасти. И вот повальный обыск , всем приказано стоять на коленях лицом к стене , и тех , у кого нашли несданные деньги или ценности , расстреляли на месте , среди них дочь старухи Городецкой Симу : у неё нашли грошовое колечко с простым камнем . После Симы остались её сыновья Витя и Мотя , на их глазах и расстреляли мать .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111023-неопределенно-личная конструкцияНе выражен
111024переписатьпереписали--Предикат--
111025SaccМебельМебель в домах переписалистандартныйОбъекттема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc4.1_Лейтенанту было поручено переписать пленных.ss6557
Побежал Гопчик через всё поле к инструменталке , Павла догонять. И 104-я сама пошла через поле , без бригадира . Бригадир-- сила , но конвой-- сила посильней. Перепишут опоздавших-- и в кондей .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111029-неопределенно-личная конструкцияНе выражен
111030переписатьПерепишут-Предикат--
111031SaccопоздавшихопоздавшихстандартныйОбъекттема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
переписатьSnom V Sacc4.1_Лейтенанту было поручено переписать пленных.s6557
-- переписать по группам всех , встречающих Рождество ;
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
111035-неопределенно-личная конструкцияНе выражен
111036переписатьпереписать-Предикат--
111037SPROaccвсехвсехстандартныйОбъекттема-
Non-core
ad1по + Sdat-по группам-Circumдистрибутивность-

(C) FrameBank. 2009-2015