FrameBank. Разметка примеров ключевой лексемы перенести

    Найдено примеров: 39

LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc1.1_Нам нужно перенести вещи.s6520
Ах, ворон, ворон, вещая птица! Живёшь ты, может быть, сам триста лет, и кто породил тебя, тот в яичке своём пересказал всё, что он тоже узнал за свои триста лет жизни. И так от ворона к ворону переходила память о всем, что было в этом болоте за тысячу лет. Сколько же ты, ворон, видел и знаешь и отчего ты хоть один раз не выйдешь из своего вороньего круга и не перенесёшь на своих могучих крыльях весточку о брате, погибающем в болоте от своей отчаянной и бессмысленной смелости. Ты бы, ворон, сказал им...
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc {ADV / PRоткуда + Sx}1.2_Шкаф перенесли из большой комнаты.s6521
Надо сознаться , удар был подготовлен и нанесён мастерски. Я чуть не вскрикнул от неожиданности . Мне мгновенно представилось всё то , что неминуемо должно свалиться на меня , на шефа , на всю газету вообще. Говорить дальше было уже бессмысленно . Я скомкал конец разговора и почти выбежал из кабинета . Через час репортёр криминального отдела принёс первые подробности . Труп Гарднера был обнаружен в небольшом лесу , вернее -- загородном парке , в одной из старых , заброшенных аллей . Он лежал на поляне лицом вниз , а всё лицо , от уха до уха , пересекал рубец , очень тонкий , запёкшийся по краям чёрной , как потемневшая смола , кровью. Одежда убитого , особенно пиджак , была смята, разорвана , затоптана , и вообще впечатление было такое , как будто Гарднер попал под машину и его минут пять тащило по дороге . Однако ясными оказались только два обстоятельства . Первое: смерть последовала от массивного размозжения мягкого мозгового вещества каким-то тупым орудием , возможно , обухом топора , и наступила около десяти часов тому назад. И второе: труп был перенесён с другого места , тащил его один человек , сначала на руках , а потом волоком по земле . Причин убийства вечерние газеты не приводили , хотя и называли преступление таинственным, знаменательным и даже многозначительным.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc {ADV / PRоткуда + Sx}1.2_Шкаф перенесли из большой комнаты.s6521
Все камни с точностью перенесены сюда со старого серебряного браслета , и Вы можете быть уверены , что до Вас никто ещё этого браслета не надевал .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc PRоткуда + Sx1.2_Штаб-квартиру ООН планируют перенести из Брюсселя.s12084
В тех условиях созрела острая необходимость обезопасить страну от новой угрозы -- ядерной. С этой целью в системе ПВО сначала создаётся противоракетная оборона страны . Первый шаг -- создание ПРО Москвы. В связи с обострением международной обстановки , Указом Президиума Верховного совета СССР от 28 июля 1957 г. утверждён заказ на строительство и эксплуатацию объекта , получившего соответствующее условное название , с жилым фондом Министерства обороны в посёлке Северный Балашихинского района Московской области . Туда в девственные леса " непуганых зверей ", было решено перенести Главный штаб Войск ПВО из Москвы .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
40166контроль имплицитныйНе выраженагенс
40167перенестиперенести-Предикат--
40168SaccштабГлавный штаб Войск ПВОстандартныйОбъектпациенс перемещения-
40169из + Sgenиз Москвыиз МосквыстандартныйПериферияначальная точка-
Non-core
ad1Vpartcp.pass.brev-было решено-Controlментальный-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.3_Дрова перенесли под навес.zz6522
-- Может, переседлаем? -- сказал он, как бы собираясь сорвать седло со своей лошади и перенести его на дядину.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
112110SPROnomононстандартныйСубъектагенсодушевленный
112111перенестиперенести--Предикат--
112112SPROaccегоегостандартныйОбъектпациенс перемещения-
112113на + Aaccна дядинуна дядинустандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.3_Дрова перенесли под навес.s6522
С утра братья устремились на поиски беглянки, о которой всего-то и было известно, что прописана она временно. С величайшим трудом установили: зовут её Марусей Кудеяровой. Таковой в картотеке не было, досье на неё не заводилось, конечно; опрос местного населения желаемого результата не дал, Маруся сгинула, по слухам -- перенесла фанерный чемодан свой в общагу на другом конце Москвы. Тем не менее братья (не без колебаний, правда), уязвлённые, видимо, строптивостью деревенской дурочки, завели на неё дело...
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.3_Дрова перенесли под навес.s6522
Он спустился с террасы и пошёл к ней. Вина его, конечно, совсем не в том в чём обвинила его эта сумасшедшая Зинаида. Когда они всё приехали на квартиру Серго, она лежала на диване без чувств. Как вбежала в кабинет на выстрел и увидела мужа на полу возле письменного стола, а рядом браунинг, так вот и рухнула. Потом уж её перенесли на диван, и когда она пришла в себя и увидела их всех -- его, Молотова, Кагановича, Микояна, Ежова и Берию,-- то вскочила и крикнула: «Вы не сумели его сохранить ни для меня, ни для себя!» Тогда и он не выдержал --сам был подавлен и расстроен и вообще терпеть не мог бабьих истерик, его начинало мутить от них,-- тогда он выступил вперёд и сказал ей тихо и вразумительно: «Зина, держи язык за зубами! Ты меня знаешь! Я очень прошу, держи язык за зубами». И тут она разревелась, а он вышел. Да, хороший был человек Серго, очень хороший.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.3_Дрова перенесли под навес.s6522
У нас было пять рабочих -- два старика , трое молодых . И надо отдать им должное : работали они как черти. Так мы их купили своими байками о кладах . Когда мы рассказывали им о Венере Милосской , о золотом саркофаге Тутанхамона , о сокровищах Елены Прекрасной , у них загорались глаза и они вскрикивали , качали головами и становились как пьяные. А однажды я рассказал о том , что лет пятьсот тому назад в Риме по Аппиевой дороге откопали красавицу . Она лежала в гробу , но казалась живой. Румянец на щеках , тонкая нежная кожа , длинные ресницы , высокая девичья грудь . На ней был убор невесты . Красавицу перенесли в Ватикан и выставили напоказ. И вот началось паломничество. Приходили из самых дальних мест , и людей становилось всё больше и больше . Ходили странные слухи . Женихи начали отказываться от невест и уходить на свидания к гробу . Кончилось всё это тем , что по приказу папы гроб опять закопали в землю . Так вторично умерла красавица , пролежавшая тысячи лет в земле .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc на + Sacc1.18_Лектор опаздывает, занятие придётся перенести на два часа.s12082
Тут же спохватились и другие фракции :" Единство", ОВР и две депутатские группы --" Регионы России " и" Народный депутат ". Они обратились к правительству с просьбой внести в Думу новый вариант законопроекта , который бы исключал негативные социальные последствия реформы . По словам спикера Госдумы Геннадия Селезнева , следовало" вносить нормальный человеческий законопроект ". Правительство попыталось оправдаться . В частности , министр экономического развития и торговли Герман Греф сказал , что" переход на 100-процентную оплату жилищно-коммунальных услуг населением-- задача нереальная, никому не нужная и дискредитирует саму реформу в ЖКХ ". Казалось , реформа ЖКХ в очередной раз будет перенесена на неопределённый срок . Однако уже 29 ноября 2002 года законопроект был рассмотрен и принят Думой в первом чтении . При этом правительство согласилось пойти на уступки лишь в части сохранения всех существующих льгот по оплате ЖКХ . Да ещё из текста законопроекта была исключена" неточная", как выразился вице-премьер Виктор Христенко , формулировка --" переход на новую систему оплаты жилья ". К рассмотрению более существенных поправок депутаты пообещали вернуться позже , но конкретные сроки при этом не назывались . Возможно , хотели подождать , когда закончится зима и интерес общества к этой теме несколько охладеет , и тогда многие щекотливые поправки можно будет принять без особого шума .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
40117пассивное причастиеНе выраженагенс
40118перенестиперенесена-Предикат--
40119Snomреформареформа ЖКХпассивное причастиеСубъекттема-
40120на + Saccна / срокна неопределённый срокстандартныйПерифериясрок-
Non-core
ad1в + Sloc-в очередной раз-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc на + Sacc1.18_Лектор опаздывает, занятие придётся перенести на два часа.zz12082
Начало мероприятия пришлось перенести на два часа -- над Хабаровском стоял такой туман , что самолёту из Владивостока с губернатором Сергеем Дарькиным на борту пришлось полтора часа кружить над городом в поисках просвета . Впрочем, губернатор Приморья в Хабаровске всё же сел , а вот губернаторы Коротков( Амурская область ) и Логинов ( Корякский АО ) вчера утром так и не смогли вылететь в метрополию . Нет на совещании и губернатора Хабаровского края -- Виктор Ишаев в отпуске , поэтому его , как и второго отпускника , чукотского Романа Абрамовича , представляют первые замы .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
40121контроль имплицитныйНе выраженагенс
40122перенестиперенести-Предикат--
40123SaccНачалоНачало мероприятияконтрольНесобственныйтема-
40124на + NUMaccна два часана два часастандартныйПерифериясрок-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc PRкуда + Sx1.18_Отец перенёс больного сына в постель.zz12083
Когда Яковлев и Малинин разошлись по домам , я всё ещё продолжал сидеть над учебниками и заниматься самостоятельно. Самостоятельно я занимался до тех пор , пока не заснул за столом . Как я очутился в постели , я не помню , наверное , в постель меня перенёс отец. Зато проснулся я на следующее утро сам , и так рано , что все ещё спали . Я с-а-м застелил аккуратно постель , тихо позавтракал , собрал учебники , на цыпочках вышел из дома и побежал в школу . Сегодня я должен был , я был о-б-я-з-а-н прийти с-е-г-о-д-н-я в школу самым п-е-р-в-ы-м !
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
40128SnomотецотецстандартныйСубъектагенслицо
40129перенестиперенёс-Предикат--
40130SPROaccменяменястандартныйОбъектпациенс перемещения-
40131в + Saccв постельв постельстандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc PRкуда + Sx1.18_Отец перенёс больного сына в постель.s12083
Он спустился с террасы и пошёл к ней. Вина его, конечно, совсем не в том в чём обвинила его эта сумасшедшая Зинаида. Когда они всё приехали на квартиру Серго, она лежала на диване без чувств. Как вбежала в кабинет на выстрел и увидела мужа на полу возле письменного стола, а рядом браунинг, так вот и рухнула. Потом уж её перенесли на диван, и когда она пришла в себя и увидела их всех -- его, Молотова, Кагановича, Микояна, Ежова и Берию,-- то вскочила и крикнула: «Вы не сумели его сохранить ни для меня, ни для себя!» Тогда и он не выдержал --сам был подавлен и расстроен и вообще терпеть не мог бабьих истерик, его начинало мутить от них,-- тогда он выступил вперёд и сказал ей тихо и вразумительно: «Зина, держи язык за зубами! Ты меня знаешь! Я очень прошу, держи язык за зубами». И тут она разревелась, а он вышел. Да, хороший был человек Серго, очень хороший.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.24_Эти сооружения надо перенести на тот берег.s12824
Москвичи обрадовали меня своей добротой и наивностью. Как потом выяснилось, я им тоже показался наивным. Поэтому мы легко и быстро сошлись характерами. Людям нравятся наивные люди. Наивные люди дают нам возможность перенести оборонительные сооружения, направленные против них, на более опасные участки. За это мы испытываем к ним фортификационную благодарность.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
56446SPROdatнамнамконтрольНесобственныйагенслицо
56447перенестиперенести-Предикат--
56448Saccсооруженияоборонительные сооружения, направленные против них,стандартныйОбъектпациенс перемещения-
56449на + Saccна / участкина более опасные участки.стандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1Vpraes-дают-Controlпозволение-
ad2S-возможность-Controlвозможность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx} на + Sacc2.4_Разъезд был перенесен на десять километров к югу.s6528
-- А ведь сюда город хотели перенести, Кларочка,-- сказал он.-- Вот в эту степь. Это после землетрясения девятьсот девятого года. Хорошо, что Зенков отстоял. Зенков -- это тот, который собор выстроил, -- объяснил он парню.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx} на + Sacc2.4_Разъезд был перенесен на десять километров к югу.s6528
Мне трудно примириться с исчезновением маленького провинциального Монпарнасского вокзала, такого привычного , такого милого , такого жёлтого , где так удобно было назначать свидания и без которого Монпарнас уже не вполне Монпарнас постимпрессионистов, сюрреалистов и гениального сумасшедшего Брунсвика . На его месте выстроена многоэтажная башня , бросающая свою непомерно длинную тень на весь левый берег , как бы превратив его в солнечные часы . Это вторжение американизма в добрую старую Францию . Но я готов примириться с этой башней , как пришлось в конце прошлого века примириться с Эйфелевой башней , от которой бежал сумасшедший Мопассан на Лазурный берег и метался вдоль его мысов на своей яхте " Бель ами ". Воображаю , какую ярость вызвал бы в нём сверхиндустриальный центр , возникший в тихом Нейи : тёмные металлические небоскрёбы , точно перенесенные какой-то злой силой сюда, в прелестный район Булонского леса, из Чикаго . Но и с этим я уже готов примириться , хотя из окна тридцать второго этажа суперотеля " Конкорд-Лафайет " Париж уже смотрится не как милый, старый, знакомый город , а как выкройка , разложенная на дымном, безликом , застроенном пространстве , по белым пунктирам которого бегают крошечные насекомые -- автомобили.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc {в + Sacc / на + Sacc} {из + Sgen / с + Sgen}3.2_Я верю, что методы дешифровки можно перенести из лингвистики в генетику.sp6530
Для решения второй дополнительной задачи нужно располагать сведениями о том , в какие рёбра рассматриваемого запасного маршрута и из каких хорд был перенесён трафик ликвидируемых хорд . Эти сведения в виде массивов M k определяются в процессе переноса трафика из хорд в рёбра каркаса . Массив M k включает имена рёбер x i , трафик которых проходит по линии U k каркаса.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
40105-пассивное причастиеНе выраженагенс
40106перенестиперенесён-Предикат--
40107Snomтрафиктрафик ликвидируемых хордпассивное причастиеСубъектсодержание действия-
40108в + Saccв / рёбрав какие рёбра рассматриваемого запасного маршрутастандартныйПериферияконечная точка - сфера-
40109из + Sgenиз / хордиз каких хордстандартныйПериферияначальная точка - сфера-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc на + Sacc4.3_Он переносит свой отпуск на осень.s6533
Михаил Фрадков стал полпредом России при Евросоюзе . Главой нового госкомитета назначен Виктор Черкесов , бывший полпред президента в Северо-Западном федеральном округе . Надо думать , для него это только промежуточный этап . По данным " Журнала", реформа МВД пока перенесена на осень . Вот тогда и появится Федеральная служба расследований , в которую вольётся только что образованный комитет . Планируется , что как раз Черкесов и возглавит новую могущественную правоохранительную структуру . Как стало известно корреспонденту" Еженедельного Журнала ", 11 марта вечером Михаил Фрадков всё-таки приезжал на Маросейку . Собрав руководящий состав , он скупо ответил на вопросы о ближайшем будущем упразднённого ведомства . Причём было ясно , что толком ему ничего не известно.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
40113-пассивное причастиеНе выраженагенслицо
40114перенестиперенесена-Предикат--
40115Snomреформареформа МВДпассивное причастиеСубъектпациенс-
40116на + Saccна осеньна осеньстандартныйПериферияконечная точка - момент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc на + Sacc4.3_Он переносит свой отпуск на осень.s6533
Осенью 1937 года вышло решение отложить конгресс на год, затем новый президент ВАСХНИЛ Т. Д. Лысенко стал делать всё, чтобы конгресс в СССР не проводился. Международному оргкомитету пришлось перенести конгресс в Эдинбург на сентябрь 1939 года.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc на + Sacc4.3_Он переносит свой отпуск на осень.s6533
В рамках фестиваля " Золотая маска "( см. рубрику " Перемещённые ценности ") Мариинский театр покажет в Москве три балета в постановке Джона Ноймайера . Американца Ноймайера , 30 лет назад обосновавшегося в Германии и создавшего Гамбургский балет , называют и живым классиком , и экспериментатором -- короче говоря , мастером на все руки . В Мариинку Ноймайер перенёс два балета , поставленных им в начале 90-х :" Spring& Fall "(" Весна и осень ") на музыку Дворжака и " Now & Then "(" Теперь и тогда ") на музыку Равеля . И сочинил эксклюзив --" Звуки пустых страниц " на музыку альтового концерта Шнитке . В спектакле заняты практически все звёзды Мариинки .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc на + Sacc4.3_Он переносит свой отпуск на осень.s6533
Простите , что не сразу ответила на Ваше письмо и приглашение . Я всё надеялась , что смогу полететь навстречу Вашему приглашению , но оказалась прикованной к месту тяжёлым грузом срочной рукописи , с которой развяжусь только в начале января , когда уже будет поздно. Мне очень хотелось бы помочь Вам в разборке литературного наследия Николая Николаевича. Я уверена , что, во всяком случае , можно было бы его отдать Колумбийскому университету , а может быть , в Публичную библиотеку , где хранятся рукописи. Профессор , о котором Вы думаете, глава Славянского отделения , автор книг о Толстом и Пушкине. Он говорил, со ссылкой на меня , о Николае Николаевиче на своей лекции о театре русском ,-- я присутствовала в классе и перед лекцией успела напомнить ему некоторые данные . Он , конечно , с радостью взял бы часть наследства или всё , в Колумбийский архив , но там вряд ли покупают рукописи . В Публичной библиотеке , может быть , покупают , я этого не знаю . Не знаю также , хотите ли Вы просто отдать . Мне кажется , что Чеховскому издательству можно было бы предложить неизданные произведения . Их адрес : 387 Fourth Avenue, NYC, редактор Вера Александровна Александрова -- Chekhov' s Publishing House. Вы пишете , что не сдадите комнату до февраля , и значит , комната будет до февраля свободна. Сдадите ли потом квартиру или просто комнату? В последнем случае , может быть , можно было бы перенести на весну , но уже на других началах . Я страстно собираюсь в Париж , именно страстно. Почти " в Москву !" чеховских сестёр . Но в эту весну как будто есть возможность , будь у меня обеспечена комната , хоть и не даровая, в Париже . Сейчас я как раз занята рукописью двухтомника для Чеховского издательства , потом будет ещё срочная работа и к началу весны просвет.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc {в + Sacc / на + Sacc}5.2_Младший конструктор переносил чертеж на кальку.s6535
" Гребенчатый орнамент "" гребенчато-ямочный орнамент ",-- писал Кастанье на этикетках . " Ямочный орнамент "-- вот это и был самый древний рисунок . Просто лежал однажды человек на берегу реки , тыкал пальцем в песок и смотрел , что получится. И получилась линия, точка , снова линия, снова точка , и вот уже не линия и не точка, а рисунок . А потом кто-то , может , он сам , а может , другой, перенёс эти линии и точки на горлышко сосуда и поставил его на огонь обжигаться. Так родился орнамент. И опять , видимо , ничего не произошло и никто ничего не заметил . Только старуха , постоянно дремавшая около огня , покачала головой , да ребята завизжали , заплясали и стали просить , чтобы им дали подержать новый горшок в руках . Вот и всё , что , вероятно , произошло в тот день у огня . Но орнамент уже родился . Он стал жить, расти, менять своё очертание , усложняться, обрастать новыми подробностями , тяжелеть. Теперь он занимал уже не только горлышко сосуда , но и весь сосуд целиком , заползал вниз , устремлялся вверх , извивался змеёй , закручивался спиралями , вспыхивал то тут, то там , действительно стал походить на гребень . Словно раскрылись человеческие глаза , и они увидели то , что не могло даже присниться: чистые геометрические формы . Не круглый лист , не треугольный камень , а круг и треугольник -- линию и точку в самых разнообразных сочетаниях . И кроме линий простых, двойных, зигзагообразных , изломанных под разными углами , появились ещё и квадраты, овалы и пирамиды . До неузнаваемости изменилась и сама линия . Теперь она падала на мокрую глину пучками, связками, тончайшим излучением , ёлочками и крестиками . Вот , вероятно , именно так, на горлышке пузатого горшка ,-- сколько же десятков тысячелетий прошло с той поры ?-- зародилась под пальцами мастера прекрасная и почти волшебная абстракция орнамента , к которому мы ныне так привыкли , что даже не замечаем его.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc {в + Sacc / на + Sacc}5.2_Младший конструктор переносил чертеж на кальку.s6535
Метода моей работы известна с детства : я рисовал по клеточкам . Взял твою фотографию , разделил на клеточки и перенёс на бумагу ... Клеточка за клеточкой ... Изнурительный труд , Миша , так мучалась , наверное , та слепая женщина , которая ткала ковёр вождю...
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc {в + Sacc / на + Sacc}5.2_Младший конструктор переносил чертеж на кальку.s6535
В чём была тайна Рафаэля? В чём было очарование старых мастеров? Как открыть эту тайну и перенести на свои холсты лёгкость чужой кисти?
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc {в + Sacc / на + Sacc}5.2_Младший конструктор переносил чертеж на кальку.s6535
Но и мимика может быть в кадре безотносительна , и облака могут не ползти . Относительность и дифференциальность могут быть перенесены в другую область -- от кадра к смене кадров , к монтажу . И неподвижные кадры , сменяемые друг другом особым образом , дают возможность свести движение внутри кадров к минимуму .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc8.1_Мой сын недавно перенес тяжелую болезнь.sp6539
Наталья Шмелькова . Последние дни Венедикта Ерофеева: Дневники. -- М.: Вагриус, 2002. Поэму« Москва-- Петушки » Венедикт Ерофеев сложил всего за полтора месяца -- в начале юбилейного , если кто ещё помнит , 1970 года. Всей мощью агитпропа нагнеталось тогда очередное безумие по случаю ленинского столетия . И всё , что о Ленине ,-- издавалось даже раньше , чем было написано. А« Петушки » впервые напечатаны в России только через 19 лет . И это чудо , что автор дотянул до публикации , перенеся под конец две мучительные операции на горле . Наталья Шмелькова была знакома с Ерофеевым в течение трех его последних лет и почти три года регулярно записывала , как он себя чувствовал , с кем общался , что делал и что говорил. Вот он на премьере « Петушков » в Театре на Малой Бронной . Внешне непроницаем , только губы что-то нашептывают. Очевидно , повторяет за актёрами свой текст . И Шмелькова добавляет :« Вспомнила , как мы с ним присутствовали при исполнении « Вальпургиевой « у Наташи Бабасян . Читал профессиональный артист . Ерофеев слушал очень внимательно , не шелохнувшись . По окончании чтения на мой вопрос :« Ну как исполнение ?»-- с неподдельной мрачностью ответил :« Писать надо лучше». А это записано в тот же день , когда услышано :« Олег Дарк хочет устроить его персональный вечер . Веничка :« Но я же не Виктор Ерофеев , который не может прожить вечер без вечера ». И это тоже занесено в дневник тотчас :« Возмущается выступлением русских писателей на съезде -- Проскурина и др . В каком-то журнале помещены их фотографии . Веня :« За такие лица Афанасий Фет наказал бы их розгами ». По дневникам Натальи Шмельковой видно , что она не просто тянулась к Ерофееву , устраивала его дела или пыталась утешить , а жила для него . Только датированных записей у неё около четырехсот. Отмечаются поездки к нему домой и вместе с ним за город , встречи у друзей, дежурства в больнице , добывание лекарств , телефонные разговоры ... Разрозненные записи порой сами собою складываются в связные сюжеты : крещение Ерофеева в костёле с неожиданным отыгрышем , когда , обозванный « пьянью »,« Веничка комично стукнул кулаком по пеньку :« Не сметь делать замечания католику !»; вечер двух Ерофеевых ; благополучная , но мучительно затянутая публикация « Петушков » в альманахе « Весть »; сам роман Ерофеева и Шмельковой -- с трогательными объяснениями и ревностью до оплеух и оскорблений ; тягостные отношения Шмельковой с женой Ерофеева -- Галиной Носовой ... Характерный эпизод :« Оказывается , Галя на меня Веничке нажаловалась. Будто бы я по телефону назвала её совдепкой ». Оправдываюсь :« Не говорила я ей такого! » Но Ерофеев отрезал :« Именно так и сказала. Это лексикон твоего круга , а Галина таких слов даже не знает ... »« Но зато ,-- перехожу в наступление ,-- она мне как-то сказала , что я похожа на Сталина ! » Веничка только рукой махнул..." В этой сшибке дневниками можно и пригрозить :« Набралась храбрости , позвонила Гале и всё ей высказала. В ответ -- чуть ли не оскорбления. « Галя ,-- говорю весьма спокойно ,-- я веду дневники , всё записываю ». Вечером звонит Ерофеев :« Так-так ,-- слышу ,-- дневнички ведёшь ? А ну почитай что-нибудь из своих записей ». --« Пожалуйста ,-- отвечаю ,-- заказывай даты »( а память у него уникальная). Задал 15 вопросов . Остался доволен. Даже похвалил :« Молодчага. Продолжай в том же духе ». Дневники Натальи Шмельковой печатались и раньше. Но сейчас она решилась на их полную публикацию .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
40102SnomавторавтордеепричастиеНесобственныйсубъект психологического состояния / субъект физиологического ощущениялицо
40103перенестиперенеся-Предикат--
40104NUMaccдве / операциидве мучительные операции на горлестандартныйОбъектстимул-
Non-core
ad1под + Sacc-под конец-Circumфаза-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc8.1_Мой сын недавно перенес тяжелую болезнь.sp6539
Такое отношение к этим инфекциям не случайно и определяется не только тем , что корь, ЭП и краснуха-- высококонтагиозные( особенно корь) детские инфекции , но и тем , что они могут вызывать тяжёлые осложнения . Корь может вызвать энцефалит и пневмонию , которую особенно тяжело переносят дети до 1 года . В некоторых странах мира корь до сих пор является одной из основных причин детской заболеваемости ( 38 млн детей ) и смертности ( 800 тыс. детей ежегодно). Кроме того , показано , что корь оказывает влияние на смертность не только в период , следующий непосредственно за инфекцией , но и в более поздний период времени . В некоторых странах Африки смертность среди детей , перенёсших корь в возрасте до 1- 2 лет , почти в 10 раз выше , чем среди детей , до 2 лет с этой инфекцией не встречавшихся . Нельзя не сказать и о таком тяжёлом медленно прогрессирующем дегенеративном заболевании , вызываемым этим вирусом , как подострый склерозирующий панэнцефалит ( 6- 22 случая на 1 млн заболевших). По имеющимся данным , возможен вклад латентной коревой инфекции и в этиологию других хронических заболеваний , таких как системная красная волчанка , болезнь Педжета , рассеянный склероз , гломерулонефрит [ 3, 4, 14].
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
40160Sgenдетейдетейактивное причастиеКонтролер согласованиясубъект физиологического ощущениялицо
40161перенестиперенёсших-Атрибут--
40162SaccкорькорьстандартныйОбъектпотенциальная угрозаболезнь
Non-core
ad1в + Sloc-в возрасте до 1- 2 лет-Circumвозраст-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc8.1_Мой сын недавно перенес тяжелую болезнь.s6539
Автомобиль компакт-класса " СЕАТ-Ивиса "( от $ 12100) впервые был показан в 1984 году. В 1993 и 1999 гг. перенёс рестайлинг , а в конце 2001-го серьёзную модернизацию . Сегодня выпускается с восьмью двигателями : четырьмя бензиновыми 1, 2 л ( 40 и 47 кВт), 1, 4 л ( 55 и 74 кВт) и четырьмя дизелями -- 1, 9 л без наддува ( 47 кВт), 1, 4 л с наддувом ( 55 кВт) и 1, 9 л с наддувом ( 74 и 96 кВт).
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
40163-преконтекстНе выраженсубъект психологического состояния / субъект физиологического ощущения
40164перенестиперенёс-Предикат--
40165SaccрестайлингрестайлингстандартныйОбъектстимул-
Non-core
ad1в + Sloc-В 1993 и 1999 гг.-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc8.1_Мой сын недавно перенес тяжелую болезнь.s6539
Вот этого я уже перенести не смогу. И дружба наша, к сожалению, прервётся.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
40151SPROnomяяконтрольНесобственныйсубъект психологического состояния / субъект физиологического ощущенияодушевленный
40152перенестиперенести-Предикат--
40153SPROgenэтогоэтогоотрицаниеНесобственныйстимулабстрактный
Non-core
ad1Vfut-не смогу-Controlвозможность-
ad2ADV-уже-Modal-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc8.1_Мой сын недавно перенес тяжелую болезнь.s6539
В те времена в доме дедушки летом собиралось множество долинных родственников и просто знакомых. Они приезжали на лето отдохнуть, подышать горным воздухом, а главное, спасались от колхидской лихорадки. Девушкам, сёстрам мамы, и конечно, ей крепко доставалось. Всю эту ораву надо было кормить, поить, укладывать спать да ещё и хозяйством заниматься. Я думаю, это трудная, но не униженная и неспособная унизиться юность помогла моей матери впоследствии перенести многое, от чего можно было сломаться.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc8.1_Мой сын недавно перенес тяжелую болезнь.s6539
-- Но почему, почему она так ревновала Вронского?! -- с давней горечью заметила женщина. -- Это ужасно, этого никто не может перенести...
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc8.1_Мой сын недавно перенес тяжелую болезнь.sp6539
О том, что я не должна расходовать свои нервы, что человека, перенёсшего родовую травму, травмировать больше нельзя, у нас в доме знали все. Это провозглашалось мамой и папой почти ежедневно. И я научилась искусно пользоваться своим "родовым состоянием".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
42237Sgenчеловекачеловекаактивное причастиеКонтролер согласованиясубъект психологического состояния / субъект физиологического ощущениялицо
42238перенестиперенёсшего-Атрибут--
42239Saccтравмуродовую травмустандартныйОбъектстимул-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc8.1_Мой сын недавно перенес тяжелую болезнь.s6539
Ганка почему-то не испытывал страха. Уверенное и спокойное чувство безнадёжности было настолько полным и заглушающим всё , что на жестокую улыбку Гарднера он ответил улыбкой же , оцепенелой и почти спокойной . И всё-таки тогда же он почувствовал , что говорить ему следует. " Там , где можно обойтись без этого ,-- подумал он , избегая мысли " об этом ", то есть о том страшном и неизбежном , что ему придётся перенести ,-- там нужно попытаться это сделать".
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc8.1_Мой сын недавно перенес тяжелую болезнь.s6539
В это время в палату зашёл санитар Медведев и передал, что сестру Терентьеву вызывает по телефону начальник хирургического отделения военврач Платонов. Сестра Терентьева зашла в комнату дежурного по этажу и, взяв трубку, доложила военврачу Платонову, что больной проснулся, состояние у него обычное для перенёсшего тяжёлую операцию.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc8.1_Мой сын недавно перенес тяжелую болезнь.s6539
Но он говорил в этот вечер тем особо доверительным тоном, каким раньше не говорил с Новиковым. Казалось, он предполагал, что Новикову досконально известна огромная исполнительная власть Маленкова, и то, что, кроме Молотова, один лишь Лаврентий Павлович говорит "ты" товарищу Сталину, и что товарищ Сталин больше всего не любит самочинных действий, и что товарищ Сталин любит сыр сулугуни, и что товарищ Сталин из-за плохого состояния зубов макает хлеб в вино, и что он, между прочим, рябоват от перенесённой в детстве натуральной оспы, и что Вячеслав Михайлович давно уж не второе лицо в партии, и что Иосиф Виссарионович не очень жалует в последнее время Никиту Сергеевича и даже недавно в разговоре по ВЧ покрыл его матом.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc8.1_Мой сын недавно перенес тяжелую болезнь.s6539
Ей хотелось перенести болезнь на ногах, и она не жаловалась на плохое самочувствие. Но как-то утром, выйдя в кухню за дровами, Александра Владимировна потеряла сознание, упала на пол и расшибла себе в кровь голову. Степан Фёдорович и Вера уложили её в постель.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc8.1_Мой сын недавно перенес тяжелую болезнь.s6539
Ещё одно наблюдение : заядлыми курильщиками становятся женщины , которые перенесли острую кишечную инфекцию или имеют проблемы с желудочно-кишечным трактом . Дело в том , что организм сам вырабатывает только витамины группы В. Желудочные инфекции ( а значит , дисбактериоз) заставляют тянуться к никотиновой кислоте ( она же витамин B 3)-- видимо , больной кишечник не может полноценно всасывать этот витамин , и организм со временем начинает искать источник " на стороне ". Таким людям и курение бросить тяжелее.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc8.1_Мой сын недавно перенес тяжелую болезнь.s6539
« Я умоляю вас ,-- сказала она ,-- не делать этого: этого я не перенесу ! Быть под началом другой игуменьи -- для меня ужасно! Вы себе представить не можете , что мне придётся вынести и какие незаметные для посторонних , но тяжкие оскорбления проглотить. Тюрьма будет гораздо лучше !..»
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc8.1_Мой сын недавно перенес тяжелую болезнь.s6539
С половины восьмидесятых годов жизнь Гончарова пошла заметно на убыль , в особенности после того , как он ослеп на один глаз вследствие кровоизлияния , причинившего ему тяжкие до слёз страдания . Он побледнел и похудел , почерк его стал хотя и крупнее , но неразборчивее , и он по целым неделям не выходил из своей малоуютной и темноватой квартиры на Моховой , в которой прожил тридцать лет . На летнее время далёкий и любимый Дуббельн сменился более близкой Усть-Наровой , а затем и Петергофом: угасающего автора " Фрегата " Паллады " продолжало тянуть к морю . Но с тех пор , как смерть , очевидно , уже недалёкая, простёрла над ним своё чёрное крыло и своим дыханием помрачила его зрение и затем ослабила его слух , он просветлел духом и проникся ко всем примирением и прощением , словно не желая унести в недалёкий гроб свой какие-либо тяжёлые чувства . Он стал трогателен в своём несчастии и , выражаясь словами его любимого поэта " прост и добр душой незлобной ". В этом уединении , принимая только немногих близких знакомых , весь отдавшись заботам о будущем приголубленной им семьи , он ждал кончины со спокойствием усталого от жизни и верующего человека . " Я с умилением смотрю ,-- писал он мне в 1887 году ,-- на тех сокрушённых духом и раздавленных жизнью старичков и старушек , которые , гнездясь по стенке в церквах или в своих каморках перед лампадкой , тихо и безропотно несут своё иго -- и видят в жизни и над жизнью высоко только крест и евангелие , одному этому верят и на одно надеются... " Это глупые, блаженные ",-- говорят мудрецы-мыслители. Нет...-- это те , которым открыто то , что скрыто от умных и разумных ". В 1889 году с ним произошёл лёгкий удар , от которого , однако , он оправлялся с трудом , а в ночь на 15 сентября 1891 г. он тихо угас , не перенеся воспаления лёгких . Глубокая вера в иную жизнь сопровождала его до конца . Я посетил его за два дня до смерти , и, при выражении мною надежды , что он ещё поправится , он посмотрел на меня уцелевшим глазом , в котором ещё мерцала и вспыхивала жизнь , и сказал твёрдым голосом :" Нет! Я умру! Сегодня ночью я видел Христа , и он меня простил"...
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
перенестиSnom V Sacc8.1_Мой сын недавно перенес тяжелую болезнь.s6539
Как многие дети , я часто задумывался , не подкидыш ли я , и преисполнялся к себе жгучею жалостью . Порою после какой-нибудь неприятности я находил наслаждение в том , что изо всех сил бередил эту рану . Я запирался в самом отдалённом и отнюдь не для того предназначенном уголке квартиры и там, в тесноте , при свете огарка , предавался страшным мечтам . Мне виделись душераздирающие семейные сцены , навеянные чтением Диккенса и Шпильгагена . Я в них играл роль жертвы , столь несчастной и столь благородной , как только можно себе представить. При этом я думал о себе в третьем лице :" он". Каждый раз всё кончалось тем , что" он ", произнеся самую сердцещипательную и самую самоотверженную речь в мире , всех примирив , всё устроив , всех сделав счастливыми , падал жертвою перенесённых страданий :" Сказав это , он приложил руку к сердцу , зашатался и упал мёртвым". Далее воображал я уже надгробные о себе рыдания -- и сам начинал плакать . То были , однако , сладкие слёзы , очистительные , как все , проливаемые над вымыслом . Своё странное убежище я покидал умиротворённый и размягчённый сердечно, в некой духовной приподнятости , и давал себе слово впредь быть именно таким хорошим и великодушным, каким только что себя воображал.
  Пример не размечен
(C) FrameBank. 2009-2015