FrameBank. Разметка примеров ключевой лексемы отрезать

    Найдено примеров: 98

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезать(комментарии)--сообщить об ошибке--s1
Отрезать от страны
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V {Sacc / Spart}1.1_Отец отрезал кусок хлеба.s6187
ГЛАВНАЯ ТЕМА | сад малого ухода Идея! Как уже говорилось , любой сад требует хоть и малого , но всё же ухода. Опытные садоводы знают несколько способов , как сделать трудоёмкую работу в саду быстрой, лёгкой и ненавязчивой . 1. Если вы хотите высадить в саду растения , которые имеют репутацию " агрессивных ", то стоит применить небольшую хитрость . Не высаживайте растение сразу в грунт , а посадите его сначала в обычный цветочный горшок . Перед посадкой в грунт в дне горшка сделайте отверстие . Корни прорастут и смогут получать питательные вещества из почвы , но в то же время растение не заполонит всё вокруг. Для посадки выберите горшок в два раза больший по размеру , чем объём корневой системы . Это нужно для того , чтобы не пришлось через 2- 3 года пересаживать растение в новый горшок . К" агрессивным " относятся корневищные растения , такие как астра многолетняя , василёк горный , лабазник, мята, нивяник, рудбекия, солидаго и тысячелистник . Этот же совет можно применить и к луковичным культурам . Высаженные в горшки луковицы будут защищены от медведки и после цветения не потеряются в земле . 2. Как совместить мощёную площадку с газоном ? Очень просто! Достаточно лишь приобрести газонную плитку . Она похожа на обычную тротуарную, только полая внутри. Трава не разрушает мощение , беспрепятственно прорастая в отверстия . Таким образом , создаётся оригинальная площадка или дорожка . Возможно мощение как отдельных фрагментов , так и всей площади . Вместо газонной плитки можно использовать и " вентилированный " кирпич, со сквозными отверстиями . 3. Чтобы оградить себя от постоянных прополок , можно использовать мульчирующие материалы : измельчённые кору хвойных растений или солому, скорлупу кедровых орешков , чёрный нетканый мульчирующий материал . Сразу же после прополки и рыхления мульчу укладывают ровным слоем вокруг растений , закрывая всё свободное пространство . Этот приём позволит не только избавиться от сорняков , но и дольше сохранить влагу в почве . Но здесь нужно сказать вот о чём : не собирайте использованную мульчу около стволов крупных деревьев . Мульча" консервирует " влагу , и в толстом слое соломы или коры создаются идеальные условия для размножения возбудителей грибных болезней . 4. Отдохнуть от ежедневных поливов вам поможет обыкновенная пластиковая бутылка . Отрежьте дно , а в крышке сделайте небольшое отверстие . Затем вкопайте бутылку наполовину, горлышком вниз , рядом с растением , которому особенно нужен ежедневный полив . Теперь вам остаётся только наполнять бутылку водой приблизительно два раза в неделю .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134091императивНе выражен
134092отрезатьОтрежьте--Предикат--
134093SaccднодностандартныйПериферияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V {Sacc / Spart}1.1_Отец отрезал кусок хлеба.zz6187
-- Это почему ж ты не можешь ?-- заволновалась Мирониха. -- Отрезай , говорю!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134114императивНе выражен
134115отрезатьОтрезай--Предикат--
134116преконтекстНе выражен

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V {Sacc / Spart}1.1_Отец отрезал кусок хлеба.ss6187
Не ответил , только тень мрачная прошла по лицу . А она считала дни . Он не сказал , но она чувствовала , спросить боялась: скоро конец его отпуску , раны зажили, скоро опять туда. Светила им вначале полная луна , потом-- ровно отрезанная половина , а теперь поздно всходил узкий серп месяца .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134141пассивное причастиеНе выражен
134142отрезатьотрезанная--Атрибут--
134143Snomполовинаполовинапассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-
Non-core
ad1ADV-ровно-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V {Sacc / Spart}1.1_Отец отрезал кусок хлеба.sp6187
У бабушки , уже давно больной лёгким сахарным диабетом , некоторое время назад образовалась на пятке небольшая язва , которая то заживала , то открывалась вновь. Бабушка стала ходить в больших серых валенках с отрезанными голенищами , потому что приходилось много чего наматывать на ногу . Она заковыляла с костылём ... Плиту она уже не топила , и дед варил свои холостяцкие супы на маленькой электроплитке .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134226пассивное причастиеНе выражен
134227отрезатьотрезанными--Атрибут--
134228Sinsголенищамиголенищамипассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V {Sacc / Spart}1.1_Отец отрезал кусок хлеба.sp6187
Но дед Иван, прежде чем приступить к еде, отрезал небольшой кусок торта у самой короны и отнёс его в кукольный домик, где поставил на стол перед своей Машей.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134233Snomдеддед ИванстандартныйСубъектагенслицо
134234отрезатьотрезал--Предикат--
134235Saccкусокнебольшой кусок торта у самой короныстандартныйПериферияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V {Sacc / Spart}1.1_Отец отрезал кусок хлеба.zz6187
-- Ну-ну ,-- сказал он , отрезал кусочек мяса , положил в рот и стал аккуратно жевать , глядя куда-то мимо меня . -- Говорено-переговорено .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134267SPROnomононстандартныйСубъектагенслицо
134268отрезатьотрезал--Предикат--
134269Saccкусочеккусочек мясастандартныйПериферияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V {Sacc / Spart}1.1_Отец отрезал кусок хлеба.zz6187
И если говорить про балканских братьев , то мы давно к ним охладели , давно стали их бросать. Мы с ними ладили , только пока были совсем бедные . Русский человек , говаривал классик , слишком широк -- он бы сузил. Ну и сузили -- при советской власти . Отрезали верх , запретив ходить в церковь , и низ-- ближе Югославии стриптиза не было . Осталась середина , и вовсе не золотая , а где-то в районе живота : советский народ думал , где достать колбасы , и рвался в Белград , в довоенный небомбленный Белград посмотреть стриптиз .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
133936неопределенно-личная конструкцияНе выражен
133937отрезатьОтрезали-Предикат--
133938SaccверхверхстандартныйОбъектпациенс-
Non-core
ad1Vger-запретив ходить в церковь-Circumречь-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V {Sacc / Spart}1.1_Отец отрезал кусок хлеба.s6187
7. После окончания плетения сетки и закрепления концов соломок приступают к окантовке . Для этого используют две полоски разной ширины -- широкую для канта , узкую -- для его закрепления . Узкую полоску закрепляют в одном из углов сиденья и пропускают с нижней стороны царг , периодически ( через одно отверстие ) вытаскивая и делая петлю. Отрезок широкого канта пропускают сквозь петли , которые туго затягивают ( рис. 21, е). Концы канта закрепляют в угловых отверстиях и отрезают.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134304неопределенно-личная конструкцияНе выражен
134305отрезатьотрезают--Предикат--
134306SaccКонцыКонцы кантасочинениеНесобственныйпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V {Sacc / Spart}1.1_Отец отрезал кусок хлеба.sp6187
1. 21. Вам даны кусок проволоки , измерительная линейка , кусачки и весы с гирями . Как отрезать два куска проволоки ( с точностью до 1 мм), чтобы получить самодельные гирьки массой 2 и 5 г? ( Кроме оставшегося куска проволоки , отходов от неё быть не должно.)
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134307инфинитивНе выражен
134308отрезатьотрезать--Предикат--
134309NUMaccпроволокидва куска проволокистандартныйПериферияпациенс-
Non-core
ad1с + Sins-с точностью до 1 мм-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V {Sacc / Spart}1.1_Отец отрезал кусок хлеба.zz6187
-- Да, такова была моя участь с самого детства . Все читали на моём лице признаки дурных чувств , которых не было ; но их предполагали -- и они родились. Я был скромен -- меня обвиняли в лукавстве : я стал скрытен. Я глубоко чувствовал добро и зло ; никто меня не ласкал , все оскорбляли : я стал злопамятен ; я был угрюм ,-- другие дети веселы и болтливы ; я чувствовал себя выше их ,-- меня ставили ниже. Я сделался завистлив. Я был готов любить весь мир ,-- меня никто не понял : и я выучился ненавидеть . Моя бесцветная молодость протекала в борьбе с собой и светом ; лучшие мои чувства , боясь насмешки, я хоронил в глубине сердца : они там и умерли. Я говорил правду -- мне не верили : я начал обманывать ; узнав хорошо свет и пружины общества , я стал искусен в науке жизни и видел , как другие без искусства счастливы , пользуясь даром теми выгодами , которых я так неутомимо добивался. И тогда в груди моей родилось отчаяние-- не то отчаяние , которое лечат дулом пистолета , но холодное, бессильное отчаяние , прикрытое любезностью и добродушной улыбкой . Я сделался нравственным калекой : одна половина души моей не существовала , она высохла , испарилась , умерла , я её отрезал и бросил ,-- тогда как другая шевелилась и жила к услугам каждого , и этого никто не заметил , потому что никто не знал о существовании погибшей её половины ; но вы теперь во мне разбудили воспоминание о ней , и я вам прочёл её эпитафию . Многим все вообще эпитафии кажутся смешными , но мне нет , особенно когда вспомню о том , что под ними покоится. Впрочем, я не прошу вас разделять моё мнение : если моя выходка вам кажется смешна -- пожалуйста , смейтесь : предупреждаю вас , что это меня не огорчит нимало.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
133939SPROnomяястандартныйСубъектагенслицо
133940отрезатьотрезал-Предикат--
133941SPROaccеёеёстандартныйОбъектпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V {Sacc / Spart}1.1_Отец отрезал кусок хлеба.zz6187
Молодые здоровые боровики очистить, отрезать корешки, вытереть досуха полотенцем, поджарить в масле( масла класть столько, чтобы покрыло грибы), поджарить грибы до половины готовности, выложить их на блюдо. В это же самое масло положить свежие и т. д., пока все грибы не пережарятся. Когда остынут, сложить в небольшие стеклянные или каменные банки, шляпками вверх и заливать каждый ряд растопленным и едва тёплым маслом. Залить маслом до самого верха, через несколько часов обвязать пузырём и поставить в холодное место. Подавая на стол, поджарить их до готовности в том же самом масле, подлить самой свежей сметаны, посыпать простым перцем и зеленью.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134325инфинитивНе выражен
134326отрезатьотрезать--Предикат--
134327SaccкорешкикорешкистандартныйПериферияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V {Sacc / Spart}1.1_Отец отрезал кусок хлеба.zz6187
--" Ну, братцы !. сказал нам опять наш бывший генеральс-адъютант Балабин. Когда его высокопревосходительство изволил нам так милостиво на отрез отказать , так не остаётся теперь другого , как всякому искать самому себе другую и лучшую дорогу . Нет ли, государи мои, у всякого из вас каких-нибудь других милостивцев и знакомцев , которые бы могли за вас в военной коллегии замолвить слово ? Ступайте-ка, господа , теперь по домам своим и поищите-ка их. Здесь у генерала делать нам уже более нечего . Ломоть уже отрезан и не пристанет , и так надобно поспешить и постараться о том , покуда ещё не написано представление об нас , и как писать оное никому иному , как мне будет надобно , то я постараюсь уже между тем сколько можно оным помешкать. Ступайте-ка , ступайте и нечего медлить , господа ! надобно ковать железо , покуда горячо . Ищите себе милостивцев и покровителей и приходите-ка завтра опять и гораздо поранее ко мне ".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134336пассивНе выражен
134337отрезатьотрезан--Предикат--
134338SnomЛомотьЛомотьпассивСубъектпациенс-
Non-core
ad1ADV-уже-Circum-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V {Sacc / Spart}1.1_Отец отрезал кусок хлеба.zz6187
Через десять минут я уеду , я успею только наклеить марку и опустить письмо в почтовый ящик , чтобы не поручать этого никому другому. Вы это письмо сожгите. Я вот сейчас затопил печку и сжигаю всё самое дорогое , что было у меня в жизни : ваш платок , который, я признаюсь , украл. Вы его забыли на стуле на балу в Благородном собрании . Вашу записку ,-- о , как я её целовал ,-- ею Вы запретили мне писать Вам. Программу художественной выставки , которую Вы однажды держали в руке и потом забыли на стуле при выходе ... Кончено. Я всё отрезал , но всё-таки думаю и даже уверен , что Вы обо мне вспомните. Если Вы обо мне вспомните , то... я знаю , что Вы очень музыкальны , я Вас видел чаще всего на бетховенских квартетах ,-- так вот , если Вы обо мне вспомните , то сыграйте или прикажите сыграть сонату D- dur№ 2, op. 2.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
133930SPROnomЯЯстандартныйСубъектагенслицо
133931отрезатьотрезал-Предикат--
133932SPROaccвсёвсёстандартныйПериферияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc от + Sgen1.2_Парень отрезал от каравая здоровый кусок и стал хмуро жевать.s6188
За порогом сарая уже попыхивал , дымил на ветер горячий костерок , разведённый неопасно для столярки в жестяном корыте . Пал Палыч подсел чуть поодаль на корточки да и пригрелся у огня , отрезая почти прозрачные лоскутки от яблочного огрызка и отправляя их с блаженством в рот .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134229SnomПалычПал ПалычдеепричастиеНесобственныйагенслицо
134230отрезатьотрезая--Предикат--
134231Saccлоскуткипочти прозрачные лоскуткистандартныйОбъектподвергающаяся воздействию часть пациенса-
134232от + Sgenот / огрызкаот яблочного огрызкастандартныйПериферияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc от + Sgen1.2_Парень отрезал от каравая здоровый кусок и стал хмуро жевать.zz6188
Он тихо это сказал, но уж, конечно, вся та бригада слышала и затаилась: от кого-то вечером кусочек отрежут.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134246неопределенно-личная конструкцияНе выражен
134247отрезатьотрежут--Предикат--
134248SaccкусочеккусочекстандартныйОбъектподвергающаяся воздействию часть пациенса-
134249от + Sgenот кого-тоот кого-тостандартныйПериферияпациенс-
Non-core
ad1Sins-вечером-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc от + Sgen1.2_Парень отрезал от каравая здоровый кусок и стал хмуро жевать.sp6188
-- Глупости! Глупости !-- заговорили деревья , и все разом начали доказывать Attale'e , что она предлагает ужасный вздор . -- Несбыточная мечта !-- кричали они, вздор, нелепость ! Рамы прочны , и мы никогда не сломаем их , да если бы и сломали , так что ж такое? Придут люди с ножами и с топорами , отрубят ветви , заделают рамы , и всё пойдёт по-старому. Только и будет , что отрежут от нас целые куски ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
133899неопределенно-личная конструкцияНе выражен
133900отрезатьотрежут--Предикат--
133901Saccкускицелые кускистандартныйОбъектподвергающаяся воздействию часть пациенса-
133902от + Sgenот насот насстандартныйПериферияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc от + Sgen1.2_Парень отрезал от каравая здоровый кусок и стал хмуро жевать.sp6188
Имея большого поросёнка, 6- 8-фунтового, можно отрезать от него головку, лапки и проч., употребить их на суп, а середину нафаршировать, как сказ. выше, и изжарить.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134328инфинитивНе выражен
134329отрезатьотрезать--Предикат--
134330Saccголовкуголовку, лапки и прочстандартныйОбъектподвергающаяся воздействию часть пациенса-
134331от + SPROgenот негоот негостандартныйПериферияпациенс-
Non-core
ad1PRAEDIC-можно-Controlвозможность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc от + Sgen1.2_Парень отрезал от каравая здоровый кусок и стал хмуро жевать.zz6188
Что , собственно , подразумевалось под словами :« организм есть целое , которое больше суммы своих частей »? В каком смысле или отношении он больше этой суммы ? Дело идёт , очевидно , об его жизнеспособности , об его силе в борьбе с окружающей средой . В разъединённом состоянии части сколько-нибудь сложного организма обладают жизнеспособностью либо бесконечно-малой, либо настолько пониженной , что сумма её величин , если бы её удалось численно выразить , была бы , конечно , гораздо меньше величины , соответствующей живому целому : тело , лишённое руки , и рука , от него отрезанная ,-- достаточный пример . Но исследовать вопрос на таких сложных системах , как организм , и на таких относительных , трудно измеряемых величинах , как жизнеспособность, всего менее удобно ; лучше начать с комбинаций более простых .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
133958пассивное причастиеНе выражен
133959отрезатьотрезанная-Предикат--
133960Snomрукарукапассивное причастиеСубъектподвергающаяся воздействию часть пациенса-
133961от + Sgenот негоот негостандартныйПериферияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc Sdat1.3_Царь отрезал боярам бороды.s6189
... Возвращаюсь из Москвы , везу анекдотец. " Шаху отрезали ногу ..."
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134390неопределенно-личная конструкцияНе выражен
134391отрезатьотрезали--Предикат--
134392SaccногуногустандартныйОбъектподвергающаяся воздействию часть пациенсачасть тела
134393SdatШахуШахустандартныйПериферияпациенсодушевленный

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc Sdat1.3_Царь отрезал боярам бороды.ss6189
-- Как !-- закричал Марк Иванович ,-- да чего ж вы боитесь-то ? чего ж вы ряхнулись-то? Кто об вас думает , сударь вы мой? Имеете ли право бояться-то? Кто вы ? что вы? Нуль, сударь, блин круглый , вот что! Что вы стучите-то? Бабу на улице придавило, так и вас переедет ? пьяница какой-нибудь карман не сберёг , так и вам фалды отрежут? Дом сгорел, так и у вас голова отгорит , а? Так , что ли , сударь? Так ли, батюшка? так ли?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134321неопределенно-личная конструкцияНе выражен
134322отрезатьотрежут--Предикат--
134323SaccфалдыфалдыстандартныйОбъектпациенспредметный
134324SPROdatвамвамстандартныйПериферияпосессородушевленный
Non-core
ad1PART-так и-Circumусиление-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc Sdat1.3_Царь отрезал боярам бороды.ss6189
Меня наказали за то , что я был неосторожен , и для того , чтобы я был вперёд осторожнее. Но такая логика детскому уму недоступна либо ещё хуже -- представляется ему лживою казуистикой . По-моему выходило просто , что меня наказали за то , что я упал из окна . Иными словами -- вместо того чтобы меня жалеть, утешать и даже вознаграждать за Бог весть откуда свалившееся несчастье ,-- мне причиняют новое, незаслуженное горе . Такие случаи были часты в моём детстве , как , вероятно , в детстве каждого из нас . Я их переживал мучительно. Мне казалось не то ужасно , что именно со мною несправедливы , но что вообще -- как можно жить в мире , где делается такое? От этих мыслей я как бы внутренне задыхался , захлебывался. Надо ещё прибавить , что я был необычайно серьезен ( актёр Сашин, известный в своё время комик , прозвал меня маленьким старичком ), над серьёзностью этой подтрунивали , и тогда я казался себе предметом общего издевательства . Однажды на даче кухарка Агафья резала цыплят . Отрезав цыплёнку голову , она выпускала его из рук ; истекая кровью и шатаясь , как пьяный, безголовый цыплёнок бежал несколько шагов по траве и падал. Какие-то бабы смеялись. Случилось после того , что сестра меня чем-то обидела -- я заревел. Она надо мной подшутила.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134339SPROnomонаонастандартныйСубъектагенслицо
134340отрезатьОтрезав--Предикат--
134341SaccголовуголовустандартныйОбъектподвергающаяся воздействию часть пациенсачасть тела
134342SdatцыплёнкуцыплёнкустандартныйПериферияпациенсодушевленный

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V {Sacc / Spart} Sins1.4_Он отрезал ветчины острым, как бритва, ножом.s6190
В 1917 году с пятнадцатилетним сыном, западным якобинцем, вернулся Юрий Николаевич в обетованную Россию, где увидел при свете белого дня сцены, перекликающиеся с пиршеством французской революционной толпы. "Одноцветные" и "безымянные" на его глазах пилой отрезали руки "грабителя народа", а в ноздри грабителю вколотили добротные столярные гвозди. Так расовый кишиневский погром четырнадцатилетней давности, в котором трудились народные столяры по мясу, вырезая языки и забивая гвозди в тело, перерос в классовый петербургский погром, с сохранением "трудовых" народных традиций. И дворяне, в том числе и дворянские антисемиты, радовавшиеся "пробуждению сознательного народного гнева", ощутили этот гнев и этот "труд" на себе.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
133895Anomбезымянные"Одноцветные" и "безымянные"стандартныйСубъектагенсцвет
133896отрезатьотрезали--Предикат--
133897Saccрукируки "грабителя народа"стандартныйПериферияпациенс-
133898SinsпилойпилойстандартныйПериферияинструмент-
Non-core
ad1на + Sloc-на его глазах-Circumчасть субъекта восприятия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V {Sacc / Spart} Sins1.4_Он отрезал ветчины острым, как бритва, ножом.s6190
Но когда вы просыпаетесь в камере перед казнью -- это в тыщщу раз хуже. И вот за вами приходят , и ведут вас , и чего-то вам говорят , а у вас в голове мысли :" Так, так, так, так ... Я скоро умру ... Меня ведут убивать ... Так, так, так, так ... Надо сосредоточиться , надо это понять... Раз, раз, раз, раз ... Это же надо понять ! " А в это время вас ведут , приводят куда-то , отрезают холодными ножницами воротник вашей рубашки . Там так делают . От холодного прикосновения вы вздрагиваете и даже коротко смеётесь . А мысль крутится , крутится , никак не останавливается . Потом вам дают сигарету , а вы некурящий..., но всё равно машинально затягиваетесь и кашляете..., кашляете. Потом дают выпить рюмку коньяку . И в горле и в груди становится тепло. И вот уже гильотина. А вы такой живой ... В горле тепло... И вы :" Погодите , погодите! Извините..., я ещё..., не, ну всё-таки..., стоп, стоп ..., а как же..., я вот..........",-- и дышите , дышите... И в этот момент на экране нож падает , и такой чавкающий звук ..., и вы у себя на диване ... сидите такой...... Почувствовали! Все вот это ,... вместе с рыбалкой . В одну секунду . Ужас! А ведь вы не француз , вы у себя дома. Во Французской революции не набедокурили . То есть вас казнить не за что . А всё равно -- сидите у себя на диване ..., почувствовали.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134197неопределенно-личная конструкцияНе выражен
134198отрезатьотрезают--Предикат--
134199Saccворотникворотник вашей рубашкистандартныйПериферияпациенс-
134200Sinsножницамихолодными ножницамистандартныйПериферияинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V {Sacc / Spart} Sins1.4_Он отрезал ветчины острым, как бритва, ножом.s6190
Совершенно не обязательно расставаться с любимой вещью . Ты можешь починить зонтик своими силами . Понадобится всего лишь пустой стержень от исписанной шариковой ручки . Возьми его , отрежь ножницами кончик и попробуй соединить концы испорченной спицы при помощи получившейся полой трубочки . Твой зонтик ещё послужит !
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134289императивНе выражен
134290отрезатьотрежь--Предикат--
134291SaccкончиккончикстандартныйПериферияпациенс-
134292SinsножницаминожницамистандартныйПериферияинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V {Sacc / Spart} Sins1.4_Он отрезал ветчины острым, как бритва, ножом.zz6190
" Вчера в нашей обширной и украшенной великолепными зданиями столице распространились чрезвычайные слухи . Некто N., известный гастроном из высшего общества , вероятно наскучив кухнею Бореля и -ского клуба , вошёл в здание Пассажа , в то место , где показывается огромный , только что привезённый в столицу крокодил , и потребовал , чтоб ему изготовили его на обед . Сторговавшись с хозяином , он тут же принялся пожирать его ( то есть не хозяина , весьма смирного и склонного к аккуратности немца , а его крокодила )-- ещё живьём , отрезая сочные куски перочинным ножичком и глотая их с чрезвычайною поспешностью . Мало-помалу весь крокодил исчез в его тучных недрах , так что он собирался даже приняться за ихневмона, постоянного спутника крокодилова , вероятно полагая , что и тот будет так же вкусен. Мы вовсе не против сего нового продукта , давно уже известного иностранным гастрономам . Мы даже предсказывали это наперёд. Английские лорды и путешественники ловят в Египте крокодилов целыми партиями и употребляют хребет чудовища в виде бифштекса , с горчицей, луком и картофелем . Французы , наехавшие с Лессепсом , предпочитают лапы , испечённые в горячей золе , что делают, впрочем, в пику англичанам , которые над ними смеются. Вероятно , у нас оценят то и другое . С своей стороны , мы рады новой отрасли промышленности , которой по преимуществу недостаёт нашему сильному и разнообразному отечеству . Вслед за сим первым крокодилом , исчезнувшим в недрах петербургского гастронома , вероятно , не пройдёт и года , как навезут их к нам сотнями. И почему бы не акклиматизировать крокодила у нас в России ? Если невская вода слишком холодна для сих интересных чужестранцев , то в столице имеются пруды , а за городом речки и озёра . Почему бы , например , не развести крокодилов в Парголове или в Павловске , в Москве же в Пресненских прудах и в Самотёке ? Доставляя приятную и здоровую пищу нашим утончённым гастрономам , они в то же время могли бы увеселять гуляющих на сих прудах дам и поучать собою детей естественной истории . Из крокодиловой кожи можно бы было приготовлять футляры, чемоданы, папиросочницы и бумажники , и , может быть , не одна русская купеческая тысяча в засаленных кредитках , преимущественно предпочитаемых купцами , улеглась бы в крокодиловой коже . Надеемся ещё не раз возвратиться к этому интересному предмету ".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134317SPROnomонондеепричастиеНесобственныйагенслицо
134318отрезатьотрезая--Предикат--
134319Saccкускисочные кускистандартныйПериферияпациенс-
134320Sinsножичкомперочинным ножичкомстандартныйПериферияинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V {Sacc / Spart} Sins1.4_Он отрезал ветчины острым, как бритва, ножом.zz6190
Проверив роман , я последние деньги истратил на переписку двух отрывков и отнёс их в редакцию одного толстого журнала . Через две недели я получил отрывки обратно. В углу рукописей было написано :" Не подходит ". Отрезав ножницами для ногтей эту резолюцию , я отнёс эти же отрывки в другой толстый журнал и получил через две недели их обратно с такою же надписью :" Не подходит ".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134343SPROnomяядеепричастиеНесобственныйагенслицо
134344отрезатьОтрезав--Предикат--
134345Saccрезолюциюэту резолюциюстандартныйПериферияпациенс-
134346Sinsножницаминожницами для ногтейстандартныйПериферияинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc Sdat1.5_Мать отрезала нам кусок халвыs17462
Затем мы скромно позавтракали. Мать всё-таки отрезала нам кусок халвы.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134121SnomМатьМатьстандартныйСубъектагенслицо
134122отрезатьотрезала--Предикат--
134123Saccкусоккусок халвыстандартныйОбъектпациенс-
134124SdatнамнамстандартныйПерифериябенефициантодушевленный
Non-core
ad1PART-всё-таки-Circumуступка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc у + Sgen1.8_Доктор никогда не отрежет руку у живогоzz17467
После Тепки была сиамская кошка Симка , пришедшая к ним под дверь однажды весною , у неё были отрезаны усы , чтобы она не могла найти дорогу домой.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134263пассивНе выражен
134264отрезатьотрезаны--Предикат--
134265SnomусыусыпассивСубъектподвергающаяся воздействию часть пациенсачасть тела
134266у + SPROgenу неёу неёстандартныйПериферияпациенсодушевленный
Non-core
ad1V-были-Modalпрош.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc у + Sgen1.8_Доктор никогда не отрежет руку у живогоsp17467
Правила разные . Я видела молодых людей в российской форме , которые хвалились золотыми коронками , выбитыми у местных , и ушами , отрезанными у мёртвых боевиков . Про таких даже сослуживцы говорят :" больной". Но подвергать собирателей ушей экспертизе никто не станет . Даже по официальным данным , более 30% чеченского контингента психически нездоровы. Они давно ведут свою войну .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134285пассивное причастиеНе выражен
134286отрезатьотрезанными--Атрибут / Предикат--
134287Sinsушамиушамипассивное причастиеКонтролер согласованияподвергающаяся воздействию часть пациенсачасть тела
134288у + Sgenу / боевикову мёртвых боевиковстандартныйПериферияпациенсодушевленный

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc у + Sgen1.8_Доктор никогда не отрежет руку у живогоs17467
Вырезать у цыплёнка хребет, отрезать на уровне второго сустава крылья, порезать на четыре части. Натереть цыплёнка солью, перцем и смазать сливками, оставить в холодном месте на 1 час. Можно оставить его мариноваться в холодильнике на ночь.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134310инфинитивНе выражен
134311отрезатьотрезать--Предикат--
134312SaccкрыльякрыльястандартныйОбъектподвергающаяся воздействию часть пациенсачасть тела
134313у + Sgenу цыплёнкау цыплёнкастандартныйПериферияпациенсодушевленный
Non-core
ad1на + Sloc-на уровне второго сустава-Circumместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc у + Sgen1.8_Доктор никогда не отрежет руку у живогоzz17467
Скажите , кто это меня так горячо любит и так досадно , так жестоко не понял ? Тем досаднее и тем грустнее , что любит! Стало , он любит но меня , а мой фантом . Тем грустнее , что признаёт во мне талант, ибо с вышины падать больнее. Если бы мне сказали : ты начинаешь выписываться , твой талант потерял свежесть -- я бы , может быть , не согласился на правах архиепископа Гренадского , но мне бы не было так грустно. Мне говорят : ты падаешь , потому что мало-помалу миришься с пошлостью жизни и оттого , что дал в себе место скептицизму , миришься потому , что твоя филиппика принимает вид повести , сомневаешься потому , что не веришь в данное направление разума человеческого ! Вы, господа , требуя в каждом деле разумного сознания , вы находитесь под влиянием странного оптического обмана , вам кажется , что вы требуете разумного сознания , а в самом деле вы хотите , чтобы вам верили на слово . Ваш criterium разум всего человечества ; но как постигли вы его направление ? Не чем другим , как вашим собственным разумом ! Следственно, ваши слова " верь разуму человечества " значат " верь моему разуму !"-- и , что бы вы ни делали , каким бы именем вы ни называли ваш criterium, а в той сфере , где вы находитесь , вы всегда придёте к этому заключению . А знаете ли , что значит это заключение? Верь моему разуму , следственно мой разум совершенен, следственно я-- бог, т. е. вы другою дорогою , но дошли до одинакого заключения с римскими императорами , которые ставили себе статуи и заставляли им поклоняться. Этот роковой ход разума человеческого предвидела Библия в словах " не сотвори себе кумира! ". Все мы чувствуем необходимость одной безусловной истины , которая осветила бы весь путь , нами проходимый , но спорим о том , где она и как искать её. Не называйте же скептиком того , кто ищет лучшего способа найти её и испытывает для сей цели разные снаряды , как бы странны они ни казались. Скептицизм есть полное бездействие , и его должно отличать от желания дойти до самого дна : медик не знает , какое дать лекарство , это незнание имеет следствием то , что он не пропишет никакого рецепта ,-- вот скептицизм ; медик прописал лекарство , но , возвратясь домой , спрашивает себя : то ли он прописал , нет ли чего более лучшего ,-- делает опыты , вопрошает опыты других -- это не скептицизм, но то благородное недовольство , которое есть залог всякого движения вперёд. Пирогов прежде, нежели отрежет руку у живого, каждый раз предварительно отрежет ту же руку у десятка трупов -- скептицизм ли это?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134362SnomПироговПироговстандартныйСубъектагенслицо
134363отрезатьотрежет--Предикат--
134364SaccрукурукустандартныйОбъектподвергающаяся воздействию часть пациенсачасть тела
134365у + Sgenу живогоу живогостандартныйПериферияпациенсодушевленный
Non-core
ad1PART-нежели-Circumсравнение-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V по + Sdat1.9_Проведите линию и отрежьте ровно по чертеs17468
Но я тогда про ребёнка не думала. Всё думала о нём, о Володе. Когда это началось? Снег лежал -- или уже весной? Почему-то это казалось самым важным: когда? Когда кончился прежний Володя и начался новый? Важно было найти эту черту в прошлом и по ней отрезать.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134129инфинитивНе выражен
134130отрезатьотрезать--Предикат--
134131по + SPROdatпо нейпо нейстандартныйПерифериятема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc на + Sacc1.10_6 фунтов мягкой говядины отрезать на жаркое.s17478
Всегда надо брать всё свежее, следовательно, и самую лучшую говядину. В ней важно для здоровья не столько количество, сколько качество. Очень выгодно брать, напр., на 6- 8 человек 15 фунтов говядины зараз-от ссека или толстой горбушки, потому что из них можно приготовить суп и жаркое на 3 дня, а именно : а) 1 ф. мягкой говядины употребить на суп-скороспелку; б) 6 ф. мягкой говядины отрезать на жаркое, изжарить его целым куском в кастрюльке; в первый день подать с картофелем, на второй день- с макаронами и т. п.; в) 3 ф. вместе с жиром отрезать на котлеты; г) а остальные 5 ф. костей, жил и мелких кусочков употребить в суп на два дня. В первый же день приготовить бульон, на второй день- суп-пюре с крупами и пр.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134332инфинитивНе выражен
134333отрезатьотрезать--Предикат--
134334NUMaccговядины6 ф. мягкой говядиныстандартныйОбъектподвергающаяся воздействию часть пациенса-
134335на + Saccна жаркоена жаркоестандартныйПериферияцель-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc2.1_Хирурги отрезали ногуss17463
Отдел Информации " Вечерней Москвы " В РАСПРАВЕ НАД ДВУМЯ КОММЕРСАНТАМИ ПОДОЗРЕВАЮТ ЖЕНЩИНУ Жуткая расправа над предпринимателями , замаскированная под обыкновенный пожар , была совершена на днях на Нагатинской улице . По мнению сыщиков, двойное убийство , больше похожее на дело рук сексуального извращенца , совершила дама. Как стало известно " ВМ ", в понедельник на рассвете пожарные получили сообщение о том , что в квартире одного из жилых домов произошло возгорание. К прибытию брандмейстеров жилище выгорело практически дотла. На пепелище огнеборцы и обнаружили обезображенные почти до неузнаваемости тела мужчин -- 26-летнего москвича Кирилла Никифорова и 27-летнего жителя Наро-Фоминского района Подмосковья Дмитрия Табурца. То , что несчастные погибли вовсе не от огня , стало ясно сразу. Жителя области , как выяснили подоспевшие криминалисты , неизвестный потрошитель буквально искромсал ножом. На голове, спине и груди погибшего , лежавшего на полу в кухне , было не менее 15 ранений . Кроме того , у мужчины отсутствовало... его мужское достоинство ( часть тела кто-то аккуратно отрезал ). Вторая жертва , которую смерть настигла дремавшей в комнате на диване , скончалась , видимо , от многочисленных увесистых ударов по лицу . При этом , несмотря на " сексуальный " налёт убийства , одежду с убитых злодей не снял . Как установили оперативники , оба приятеля занимались довольно прибыльным бизнесом -- строительством на заказ загородных коттеджей и прокладкой коммуникаций на подмосковных дачах . Кроме того , с ориентацией у погибших было тоже всё в порядке ( поначалу сыщики решили , что жертвы могли быть гомосексуалистами , что и стало причиной расправы ). Но версию убийства на сексуальной почве следователи отбрасывать не спешат . С молодыми людьми вполне могла расправиться женщина : например , одного она могла убить из ревности , а второго -- как нежелательного свидетеля . Но что именно случилось в злополучной квартире , ещё предстоит выяснить .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134098SPROnomкто-токто-тостандартныйСубъектагенслицо
134099отрезатьотрезал--Предикат--
134100Saccчастьчасть теластандартныйПериферияпациенс-
Non-core
ad1ADV-аккуратно-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc2.1_Хирурги отрезали ногуss17463
В сталинградской мясорубке меня не дорубило , лишь покалечило. Долго я путешествовал по госпиталям , долго и много шарились в моей требухе усталые хирурги , чего-то отрезали , удаляли , пока наконец , облегчённого , не возвратили в строй .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134135Snomхирургиусталые хирургистандартныйСубъектагенслицо
134136отрезатьотрезали--Предикат--
134137SPROaccчего-точего-тостандартныйОбъектпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc2.1_Хирурги отрезали ногуzz17463
Однако я ничего, пошёл своей дорогой и даже подумал про себя :" Погоди, брат ! не больно прытко ! может , у тебя и рыло-то всё наизнанку выворотит ". Не успел я это, государи мои, подумать , как встречается со мной другой озорник . " А позвольте , говорит, милостливый государь ! известно ли вам , что у вас на лице состоит феномен? " И всё это , знаете, с усмешкой , и рожа-то у него поганым манером от смеху перекосилась... " Милостливый государь !"-- сказал я , начиная обижаться . " Да нет , говорит, вы и сами не понимаете , каким обладаете сокровищем... да господа англичане миллион рублей вам дадут , ежели вы позволите им отрезать... ваш нос !"
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134347SPROdatимимконтрольНесобственныйагенслицо
134348отрезатьотрезать--Предикат--
134349Saccносваш носстандартныйПериферияпациенс-
Non-core
ad1Vpraes-позволите-Controlпозволение-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc2.1_Хирурги отрезали ногуsp17463
Намучавшись с этими двумя Берлиозами , Иван всё зачеркнул и решил начать сразу с чего-то очень сильного , чтобы немедленно привлечь внимание читающего , и написал , что кот садился в трамвай , а потом вернулся к эпизоду с отрезанной головой . Голова и предсказание консультанта привели его к мысли о Понтии Пилате , и для вящей убедительности Иван решил весь рассказ о прокураторе изложить полностью с того самого момента , как тот в белом плаще с кровавым подбоем вышел в колоннаду иродова дворца .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134350пассивное причастиеНе выражен
134351отрезатьотрезанной--Атрибут--
134352Sinsголовойголовойпассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc2.1_Хирурги отрезали ногуzz17463
-- Михаил Александрович ,-- негромко обратился Воланд к голове , и тогда веки убитого приподнялись , и на мёртвом лице Маргарита , содрогнувшись , увидела живые, полные мысли и страдания глаза . -- Всё сбылось , не правда ли ?-- продолжал Воланд , глядя в глаза головы ,-- голова отрезана женщиной , заседание не состоялось , и живу я в вашей квартире . Это-- факт. А факт-- самая упрямая в мире вещь. Но теперь нас интересует дальнейшее , а не этот уже свершившийся факт . Вы всегда были горячим проповедником той теории , что по отрезании головы жизнь в человеке прекращается , он превращается в золу и уходит в небытие. Мне приятно сообщить вам, в присутствии моих гостей , хотя они и служат доказательством совсем другой теории , о том , что ваша теория и солидна и остроумна. Впрочем , ведь все теории стоят одна другой. Есть среди них и такая , согласно которой каждому будет дано по его вере . Да сбудется же это! Вы уходите в небытие , а мне радостно будет из чаши , в которую вы превращаетесь, выпить за бытие . -- Воланд поднял шпагу . Тут же покровы головы потемнели и съежились , потом отвалились кусками , глаза исчезли , и вскоре Маргарита увидела на блюде желтоватый, с изумрудными глазами и жемчужными зубами , на золотой ноге , череп. Крышка черепа откинулась на шарнире .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134353SinsженщинойженщинойпассивПериферияагенслицо
134354отрезатьотрезана--Предикат--
134355SnomголоваголовапассивСубъектпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc Sdat2.2_Хирурги отрезали ему ногу.zz18535
Екатерина БАРАБАШ Это не" Брат- 3.". Это" Война" Сегодня в 15 кинотеатрах города начинается демонстрация нового фильма Алексея Балабанова " Война" Про этот фильм Никита Михалков сказал :" Очень важно , что чеченская тема снова выходит на большой экран -- есть режиссёры и продюсеры , которые не боятся показать эту беспощадную войну . Стране , которая уже десять лет не может выбраться из пропасти безыдейности , сегодня как никогда нужны новые герои ". Возможно , Никите Михалкову и Алексею Балабанову больше нравилось сидеть семьдесят лет в пропасти идейности . А может быть , Михалков в патриотическом запале просто забыл , что страна, помимо пропасти безыдейности , сидит ещё и в пропасти инфляции, нищеты и алкоголизма . Итак " Война". Солдат федеральных войск Иван Ермаков ( Алексей Чадов ) попадает в плен к чеченцу Аслану ( Георгий Гургулия ), где вместе с ним в яме оказываются капитан Медведев ( Сергей Бодров) и влюбленная пара актёров-англичан -- Джон ( Йен Келли ) и Маргарет ( Ингеборга Дапкунайте ). Неожиданно Ивана отпускают. Отпускают и англичанина , но с условием : через два месяца он должен привезти два миллиона фунтов стерлингов за невесту , не то голову ей отрежут. Несчастный Джон наскребает лишь часть суммы , находит вернувшегося домой в Тобольск Ивана и уговаривает его поехать с ним в Чечню , чтобы передать деньги и вызволить Маргарет , пообещав ему заплатить. Иван соглашается (" сам не знаю , почему согласился , но не из-за денег -- уж точно "), и они вдвоём отправляются опять на войну , переубивав по дороге немыслимое количество чеченских боевиков , а заодно немножко женщин , детей и стариков . И спасают полуживую Маргарет с контуженным капитаном . За все эти подвиги Иван попадает в тюрьму , откуда и ведёт свой рассказ . Балабанов снискал славу создателя героя нашего времени в лице Данилы Багрова " брата". Дон Кихот с коричневым оттенком и с обрезом , заставляющий ветряные мельницы вертеться в обратную сторону , борец за правду как он её понимает , не обременяющий себя поисками средств в этой борьбе , уверенный , что сила -- это правда , а правда -- это сила. Но вот появился герой ещё более героичный . Его решение вернуться в преисподнюю ради спасения практически незнакомой женщины , по мнению авторов картины , очевидно , претендует на то , чтобы перед ним снять шляпу . Заранее можно быть уверенным -- подавляющее число зрителей так и сделает. А стоит ли торопиться? Окончание на 5-й странице
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134094неопределенно-личная конструкцияНе выражен
134095отрезатьотрежут--Предикат--
134096SaccголовуголовустандартныйОбъектподвергающаяся воздействию часть пациенсачасть тела
134097SPROdatейейстандартныйПериферияпациенсодушевленный

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc Sdat2.2_Хирурги отрезали ему ногу.zz18535
-- В Костромской области . Есть там посёлок Сусанино . Его можно увидеть на картине Саврасова " Грачи прилетели". Храм , который вдали на картине виднеется , сейчас стал музеем подвига Ивана Сусанина . А на месте того дерева , куда" грачи прилетели ", сейчас стоит огромная водонапорная башня и портит весь пейзаж. Но место всё равно узнаётся. А поехал я туда , собственно , из-за Сусанина . Узнал о том , что сейчас этого героя хотят канонизировать . Мне показалось это интересным. Созвонился с костромским историком Николаем Зонтиковым , который как раз собирает материалы о Сусанине . Я очень долго уговаривал его со мной встретиться. Он не хотел , потому что до меня был корреспондент из другой газеты , который написал статью о потомках Ивана Сусанина , рассказав в ней исключительно о том , как потомки пьют. Зонтиков очень обиделся на эту статью . " Ну да , пьют ,-- возмущался он. -- Но не больше , чем все остальные". И я с ним полностью согласен . Всё-таки после долгих уговоров Зонтиков согласился со мной встретиться. Искушение пойти по пути сусанинской иронии было велико и для меня . Но в очередной раз съехидничать на тему " Давайте отрежем Сусанину ногу! -- Не надо , не надо , я вспомнил дорогу "-- это просто и пошло. Гораздо интереснее решить более трудную задачу -- сделать первую попытку вернуть ему ореол героя . В конце концов , стёб на тему Сусанина -- явление не такое уж и древнее. Оно появилось лишь после революции : для большевиков человек , отдавший жизнь за царя , был таким же классовым врагом , как и сам царь . Появился образ героя по случайности , дескать , мужик с перепою заблудился , а из него сделали мученика . Я попытался посмотреть на Сусанина с другой стороны . Бог с ним , с царём . Важно другое : его подвигом фактически закончился период Смуты в России . Сусанин-- символ выхода из Смуты , символ реванша .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134106говорящиеНе выражен
134107отрезатьотрежем--Предикат--
134108SaccногуногустандартныйОбъектподвергающаяся воздействию часть пациенсачасть тела
134109SdatСусанинуСусанинустандартныйПериферияпациенсодушевленный
Non-core
ad1PART-Давайте-Modal-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc Sdat2.2_Хирурги отрезали ему ногу.s18535
"...Я -- писатель, бля, типа Чехова. Чехов был абсолютно прав. Рассказ можно написать о чём угодно. Сюжетов навалом. Возьмём любую профессию. Например, врач. Пожалуйста. Хирург, бля, делает операцию. И узнаёт в больном -- соперника. Человека, с которым ему изменила жена. Перед хирургом нравственная, бля, дилемма. То ли спасти человека, то ли отрезать ему... Нет, это слишком, это, бля, перегиб... В общем, хирург колеблется. А потом берёт скальпель и делает чудо. Конец, бля, такой: "Медсестра долго, долго глядела ему вслед..." Или, например, о море, -- говорил Потоцкий, -- запросто... Моряк, бля, уходит на пенсию. Покидает родное судно. На корабле остаются его друзья, его прошлое, его молодость. Мрачный, он идёт по набережной Фонтанки. И видит, бля, парнишка тонет. Моряк, не раздумывая, бросается в ледяную пучину. Рискуя жизнью, вытаскивает паренька... Конец такой: "Навсегда запомнил Витька эту руку. Широкую, мозолистую руку с голубым якорем на запястье..." То есть, моряк всегда остаётся моряком, даже если он, бля, на пенсии..."
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134125инфинитивНе выражен
134126отрезатьотрезать--Предикат--
134127обрывНе выражен
134128SPROdatемуемустандартныйПериферияпациенсодушевленный

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc Sdat2.2_Хирурги отрезали ему ногу.sp18535
ОСОБЕННОСТИ . Если" Кавказский пленник " Сергея Бодрова-ст .-- тоже про чеченский плен -- был фильмом гуманистическим и пацифистским ( оттого и получил кучу наград за рубежом и даже попал в " оскаровский " финал), то в " Войне "-- ни гуманизма, ни пацифизма . Балабанов про них и не задумывался . Он делал кино про то , что есть, точнее , как он это видит. Кино про то , что идёт война , что она ( хотя большинство населения о ней и не думает ) переломала многих , а на войне как на войне . Если бандиты отрезают пленным головы на реальных видеозаписях , то они отрезают</b> их и у Балабанова.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134274SnomбандитыбандитыстандартныйСубъектагенслицо
134275отрезатьотрезают--Предикат--
134276SaccголовыголовыстандартныйОбъектподвергающаяся воздействию часть пациенсачасть тела
134277SdatпленнымпленнымстандартныйПериферияпациенсодушевленный
Non-core
ad1на + Sloc-на реальных видеозаписях-Circumместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc Sdat2.2_Хирурги отрезали ему ногу.zz18535
и тот странный, зыбучий отклик , который получается всегда , если артист играет на каком-нибудь музыкальном инструменте и поёт на песчаной под аккомпанемент этого мотива , не перестававшего мне слышаться. Вместе с тем ожидание какого-то события вдруг появилось во мне -- и тогда , подумав над этим , я понял , что давно уже слышу за собой шаги. Я обернулся : окружённая лисьим воротником своей шубки , как жёлтым облаком , широко открыв глаза , глядя сквозь медленно падающий снег ,-- за мной шла Клэр. Мне показалось , что недалеко за углом вдруг раздалось быстрое бульканье стекающей на тротуар воды , потом ударили молотком по камню -- и сразу после этого наступила та тишина , которую я слышал во время припадков моей болезни . Мне стало трудно дышать ; снежный туман стоял вокруг меня -- и всё , что затем произошло , случилось помимо меня и вне меня : мне было трудно говорить , и голос Клэр доходил до меня словно издалёка. -- Здравствуйте, Клэр ,-- сказал я ,-- я вас очень давно не видел . -- Я была занята ,-- ответила Клэр , смеясь ,-- я выходила замуж. -- Клэр теперь замужем ,-- подумал я , не понимая . Но страшная привычка к необходимости вести разговор как-то удерживала небольшую часть моего ускользающего внимания , и я отвечал , и говорил , и даже огорчался во время этого разговора ; но всё , что я произносил , было неправильно и не соответствовало моим чувствам . Клэр , не переставая смеяться и пристально смотреть на меня -- и теперь я вспоминал , что на секунду в зрачках её мелькнул испуг , когда она поняла , что не может вывести меня из состояния мгновенно наступившего оцепенения ,-- рассказала , что она замужем девять месяцев , но что она не хочет портить фигуры . -- Это хорошо ,-- пробормотал я , поняв только фразу о том , что Клэр не хочет портить фигуры ; а почему фигура могла бы испортиться , этого я не слышал и не понял . В другое время простое заявление о нежелании портить фигуру меня бы , конечно , удивило , как удивило бы , если бы кто-нибудь сказал ни с того ни с сего : я не хочу , чтобы мне отрезали ногу . -- Вам придётся примириться с тем , что я перестала быть девушкой и стала женщиной. Помните наш первый разговор ? -- Примириться ?-- подумал я , поймав это слово . -- Да, надо примириться ... Я не сержусь на вас , Клэр ,-- сказал я. -- Вас это не пугает ?-- продолжала Клэр . -- Нет, напротив. -- Мы шли теперь вместе ; я держал Клэр под руку ; вокруг был снег , падавший крупными хлопьями . -- Запишите по-французски ,-- услышал я голос Клэр , и я секунду вспоминал , кто это говорит со мной . -- Claire n'etait plus vierge. *-- Хорошо ,-- сказал я :-- Claire n'etait plus vierge.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134404неопределенно-личная конструкцияНе выражен
134405отрезатьотрезали--Предикат--
134406SaccногуногустандартныйПериферияподвергающаяся воздействию часть пациенсачасть тела
10032582SPROdatмнемнестандартныйПериферияпациенсодушевленный

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc Sdat2.2_Хирурги отрезали ему ногу.s18535
Вы знаете , что это? Ветер подымал с земли сухой снег и нёс нам навстречу ровно, беспрерывно, упорно ... Это не метель , но хуже всякой метели ... В такую погоду всякое движение останавливается ; кажется , мы действительно кой-чем рисковали в это утро . Мне потом отрезали два пальца ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134401неопределенно-личная конструкцияНе выражен
134402отрезатьотрезали--Предикат--
134403NUMaccпальцадва пальцастандартныйПериферияподвергающаяся воздействию часть пациенсачасть тела
10030135SdatмнемнестандартныйПериферияпациенсодушевленный
Non-core
ad1ADVPRO-потом-Circumпредшествующая ситуация-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьVimpers Sacc Sdat2.4_Ему отрезало палец.sp17477
Как раз у ворот двора , на Свердлова , трамвай , идущий на Холодную гору , переключал скорость . Ему предстоял длинный подъём , гора была холмом. Мальчики постарше любили вскочить на подножку замедлившего ход трамвая и , проехав немного, спрыгнуть. ( Это серьёзное преступление влекло за собой надирание ушей одновременно с повествованием о судьбе мальчика " из другого двора ", которому отрезало ногу именно при таких же обстоятельствах . Был ли мальчик выдуман , создан из воздуха в поучение родителями? А может быть , такой несчастный мальчик без ноги жил-таки в " другом дворе ", но впоследствии съехал ? ) А медленно идущий трамвай попадал-таки на Холодную гору в конце концов . На Холодной горе находились солдатские казармы дивизии , так же , как и казарма для неженатых офицеров . Эдик представлял себе мир ( иногда он пытался это сделать) в виде множества штабов дивизии , затерянных оазисами жизни среди моря развалин ... Оазис на Красноармейской , оазис на Холодной горе . На горе он никогда не был и , следуя неизощренному детскому воображению , представлял её как возвышенный обледенелый холм . Там всегда холодно , как зимой. Ещё он знал , что на Холодной горе находится тюрьма. Что такое тюрьма, было не совсем понятно . Он знал о тюрьме лишь побочные, вторичные признаки . Так , например , он твёрдо знал , что тюрьма жёлтая. Отец говорил ему , что она жёлтая. И , соединяясь с Холодной горой , тюрьма представлялась ему как жёлтая и холодная . На тюрьму , и это уже ничем не объяснишь , он распространял также чувство тяжести . Почему? Тяжести удельной , не воображаемой , но реальной , как у сейфа , который неизвестно кто и когда поставил в коридоре , возле двери в комнату Савенко , так неудачно , что сейф загораживал им часть света , падающего из коридорного окна . Дабы вставить ключ , приходилось наклоняться к замочной скважине . Отец долгое время забывал вызвать солдат и передвинуть сейф или удалить его вовсе, бесполезный ( ключи были потеряны , и никто в штабе понятия не имел , что это за сейф ), пока однажды , рассердившись , не рванул его единолично так , что сдвинул-таки его с места . И поплатился за это болями в животе . Мать ахала и качала головой , говоря , что" у Вениамина теперь будет грыжа , он заработает себе грыжу".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134214отрезатьотрезало--Предикат--
134215SaccногуногустандартныйОбъектподвергающаяся воздействию часть пациенсачасть тела
134216APROdatкоторомукоторомустандартныйПериферияпациенсодушевленный
Non-core
ad1при + Sloc-именно при таких же обстоятельствах-Circumпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьVimpers Sacc Sdat2.4_Ему отрезало палец.ss17477
Годы шли , перевели его в другую губернию , минуло ему уже сорок лет , а он всё читал объявления в газетах и копил. Потом, слышу , женился. Всё с той же целью , чтобы купить себе усадьбу с крыжовником , он женился на старой, некрасивой вдове , без всякого чувства , а только потому , что у неё водились деньжонки. Он и с ней тоже жил скупо , держал её впроголодь , а деньги её положил в банк на своё имя . Раньше она была за почтмейстером и привыкла у него к пирогам и к наливкам , а у второго мужа и хлеба чёрного не видала вдоволь ; стала чахнуть от такой жизни да года через три взяла и отдала богу душу. И конечно брат мой ни одной минуты не подумал , что он виноват в её смерти . Деньги , как водка, делают человека чудаком. У нас в городе умирал купец. Перед смертью приказал подать себе тарелку мёду и съел все свои деньги и выигрышные билеты вместе с мёдом , чтобы никому не досталось . Как-то на вокзале я осматривал гурты , и в это время один барышник попал под локомотив и ему отрезало ногу . Несём мы его в приёмный покой , кровь льёт -- страшное дело , а он всё просит , чтобы ногу его отыскали , и всё беспокоится ; в сапоге на отрезанной ноге двадцать рублей , как бы не пропали .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134314отрезатьотрезало--Предикат--
134315SaccногуногустандартныйОбъектподвергающаяся воздействию часть пациенсачасть тела
134316SPROdatемуемустандартныйПериферияпациенсодушевленный

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc3.1_Прорвавшийся клином батальон противника отрезал наш полк.ss6192
Когда появлялся новичок, желающий заниматься у Кольцова, с ним знакомился Колюша как староста, докладывал о нём Кольцову, ему же обычно Кольцов поручал присмотреться к новому студенту, что, мол, за фрукт. Так появилась Елена Александровна Фидлер. Она начала учиться у Кольцова ещё в университете Шанявского. Это была высокая девица с нежными чертами лица, безукоризненной фигурой. Происходила она из известной московской семьи Фидлеров, тех самых, которые содержали частную женскую гимназию, популярную в то время. Ей пришлось тоже немало хлебнуть, этой кисейной барышне, маменькиной дочке, с её аристократическими манерами. Дело в том, что у Кольцова работал в числе педагогов М. М. Завадовский. Он организовал экскурсию в Асканию-Нову. Набрал группу слушательниц университета Шанявского, а там было большинство девиц, и отправились они в заповедник. А тут разгорелась на Украине гражданская война -- загуляли банды махновцев, петлюровцев, гетманцев, анархистов. Дорога на Москву была отрезана, вернуться назад не смогли, можно было податься только в Крым, и девицы разъехались, разбежались кто куда. Приключений хватало, Елене Александровне пришлось хлебнуть всякого, спаслась чудом и добралась до Москвы зимой 1920/ 21 года. Лена, или, как звал её Колюша, Лелька, преобразилась -- повзрослела, расцвела. Колюша, у которого был роман с её подругой, вдруг всё перевернул и через две недели объявил о женитьбе на Лельке. Свадьба была весной, в мае месяце. Роман произошёл бурно и непредвиденно для всех, кто сватал Колюшу за девиц, более подходящих ему по характеру, по положению, по росту. Лелька была выше его на полголовы и полной противоположностью характером. Никто не думал, что они уживутся. В мае не положено жениться: всю жизнь маяться будут. На самом же деле роман их, уже крутой, серьёзный, начался после свадьбы, по мере того как они познавали друг друга. Они и впрямь казались несовместимыми. Она-- спокойно-рассудительная, он-- яростно-вспыльчивый; она -- ровная, выдержанная, умеющая обращаться с самыми разными людьми и в то же время державшая их на расстоянии, он -- оратель, ругатель, легко ныряющий в любую компанию, сразу облипающий интересными личностями. Лелька -- домовитая, ей нужен порядок, казалось, она создаёт этот порядок, чтобы он имел удовольствие рушить его. Она распознавала людей лучше Колюши, была обязательной, исполнительной, умела экономно держать его безалаберный бюджет. Она появлялась на людях всегда причёсанная, продуманно одетая, сияя своими зеленоватыми тихими глазами; он же -- в рубахе навыпуск, в драных от своих экспедиций брюках, а то ещё босой. Он -- несдержанный на еду, на курево, на выпивку, она же могла лишь пригубить рюмку...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134188пассивНе выражен
134189отрезатьотрезана--Предикат--
134190SnomДорогаДорога на МосквупассивСубъектпациенс-
Non-core
ad1V-была-Modalпрош.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc3.1_Прорвавшийся клином батальон противника отрезал наш полк.s6192
Шесть дней назад противник отрезал в районе полка несколько домов и начал по-немецки обстоятельно сжёвывать их. Советская оборона гасла под развалинами, гасла вместе с жизнью оборонявшихся красноармейцев. Но в одном заводском доме с глубокими подвалами советская оборона продолжала держаться. Крепкие стены выдерживали удары, хотя и были во многих местах прошиблены снарядами и изгрызены минами. Немцы пытались сокрушить это здание с воздуха, и трижды самолёты-торпедоносцы пускали на него разрушительные торпеды. Вся угловая часть дома обрушилась. Но подвал под развалинами оказался цел, и оборонявшиеся, расчистив обломки, установили пулемёты, лёгкую пушку, миномёты и не подпускали немцев. Дом этот был счастливо расположен -- немцы не могли к нему найти скрытых подходов.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134201SnomпротивникпротивникстандартныйСубъектагенслицо
134202отрезатьотрезал--Предикат--
134203NUMaccдомовнесколько домовстандартныйОбъектпациенс-
Non-core
ad1Sacc-Шесть дней назад-Circumмомент времени-
ad2в + Sloc-в районе полка-Circumместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc3.1_Прорвавшийся клином батальон противника отрезал наш полк.zz6192
-- Есть, товарищ батальонный комиссар, -- ответил Греков и насмешливо добавил: -- Когда посёлок отрезали и я в этом доме собрал людей, оружие, отбил тридцать атак, восемь танков сжёг, надо мной командиров не было.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134204неопределенно-личная конструкцияНе выражен
134205отрезатьотрезали--Предикат--
134206SaccпосёлокпосёлокстандартныйОбъектпациенс-
Non-core
ad1ADV-Когда-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc от + Sgen3.2_Партизаны отрезали от колонны два вражеских танка.s6193
Отряд мирмиков , заметив несущегося им наперерез чёрного муравья , сразу же изменил направление движения . Перестроившись на ходу , мирмики о чём-то быстро посовещались между собой и помчались навстречу Косте Малинину . Сейчас они сшибутся , и голова Малинина , отрубленная страшной челюстью , покатится по траве ... Охватив полукольцом несущегося им навстречу Малинина , мирмики тем самым совершенно отрезали нас от своих .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134117SnomмирмикимирмикистандартныйСубъектагенслицо
134118отрезатьотрезали--Предикат--
134119SPROaccнаснасстандартныйОбъектпациенс-
134120от + Sgenот своихот своихстандартныйПериферияначальная точка-
Non-core
ad1PARENTH-тем самым-Circumдискурс-
ad2ADV-совершенно-Circumстепень-
ad3Vger-Охватив полукольцом несущегося им навстречу Малинина-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc в + пользу + Sgen4.4_Министерство отрезает половину бюджета в пользу предприятий ВПКsp17457
Председатель горсовета Владимир Пыстин рассказал , что на следующий день после телеверсии выступления Эльвиры Нечаевой встретился-таки с ней . На двоих они сообразили , что конфликт можно уладить без массовой шокотерапии . Хотя гордиев узел они разрубить не смогли , рассудили , что правда есть и на той , и на другой стороне . Правда сторон состоит в том , что город, по методике Министерства финансов , отрезает в пользу ФОМСа 1/ 12 от поступлений в казну , а фонд согласно какой-то другой , неопознанной градоначальниками методике рассчитывает на большее . Таким образом , первые ведут речь о 60 миллионах рублей в год , вторые о 180 миллионах . Решили -- что больничные койки пока у сыктывкарцев никто забирать не будет , а правительство. Коми должно компенсировать расхождение в суммах .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134087SnomгородгородстандартныйСубъектисходный посессоргород
134088отрезатьотрезает--Предикат--
134089ANUMacc1/ 121/ 12 от поступлений в казнустандартныйОбъектпациенс-
134090в + пользу + Sgenв пользу ФОМСав пользу ФОМСастандартныйПериферияконечный посессорорганизация

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc Sdat5.2_Молодому человеку отрезали доступ в лучшие дома.s6199
Такая же картина наблюдалась на аэродромах , в частях ПВО , Космических войск и ВМФ по многим регионам страны . Счёт" эпизодам " пошёл уже на сотни . А теперь представьте себе , как всё это выглядело с точки зрения простого обывателя . Господин Чубайс не смог договориться с военными о деньгах и поэтому отрезал им электричество. А значит , пункты управления , ракетные шахты , диспетчерские службы аэродромов остались без питания . Так что можно ждать самых разнообразных неприятностей , вплоть до падения боевых самолётов на города и посёлки , самопроизвольных стартов ракет и т. д. Ерунда, скажет любой специалист , и будет прав. Существуют резервные источники питания , дизель-генераторы . Всё верно , но кто и когда из простого населения слушал специалистов ?!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134110SnomЧубайсГосподин ЧубайсстандартныйСубъектагенслицо
134111отрезатьотрезал--Предикат--
134112SaccэлектричествоэлектричествостандартныйОбъектпациенсабстрактный
134113SPROdatимимстандартныйПерифериябенефициантлицо
Non-core
ad1ADV-поэтому-Circumпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc Sdat5.2_Молодому человеку отрезали доступ в лучшие дома.ss6199
Капитаны бизнеса ( или, по крайней мере , некоторая их часть ) уверены , что во всех российских бедах включая коррупцию виновато государство. Так , чтобы открыть обычный магазин в Подмосковье , нужно собрать в разных инстанциях 137 подписей , а было бы, по мнению бизнесменов , достаточно и десяти. Другой прозвучавший на встрече пример : ещё два года назад" самым коррумпированным ведомством " считалось Минтопэнерго. И лишь после того как у него были" отрезаны пути к коррупции "-- ликвидированы дифференцированные налоги , а участники рынка получили равный доступ к" трубе",-- министерство" раскоррумпировалось". Что касается борьбы с коррупцией законными методами , то и тут , по мнению предпринимателей , всё не так просто : прохождение одного судебного дела по всем инстанциям обходится , по данным одного из видных бизнесменов , в 300 тысяч долларов включая адвокатские услуги .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
133903пассивНе выражен
133904отрезатьотрезаны--Предикат--
133905Snomпутипути к коррупциипассивСубъектпациенсабстрактный
133906у + SPROgenу негоу негостандартныйПерифериябенефициантлицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc Sdat5.2_Молодому человеку отрезали доступ в лучшие дома.s6199
Он может пойти на учёный совет и не каяться, молча присутствовать... Нет... Если прийти, отмалчиваться не придётся, а уж если говорить, то надо каяться. А не прийти -- отрезать себе все дороги...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134207инфинитивНе выражен
134208отрезатьотрезать--Предикат--
134209Saccдорогивсе дорогистандартныйОбъектпациенсабстрактный
134210SPROdatсебесебестандартныйПерифериябенефициантлицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc Sdat5.2_Молодому человеку отрезали доступ в лучшие дома.zz6199
Мы привели пространные выписки из письма одного из самых видных иерархов православной церкви, чтобы читатель сам мог оценить, что именно в" Вехах" наиболее ценно в глазах просвещённого архипастыря воинствующего клира и близких ему по духу кругов общества. К церковным громам, к изуверским листкам Почаевской Лавры и исступлённому бреду монаха Илиодора воинствующему архипастырю желательно прибавить междоусобие в самих рядах интеллигенции, и, восхваляя" суворовскую храбрость" своих новых воображаемых союзников" новых Савлов", чтобы отрезать им отступление, он напоминает, что они сами только что сожгли богов, которым до сего поклонялись. Архиепископ Антоний отлично знает, что для проповеди смирения, покаяния и христианского подвига не требуется суворовская храбрость, но что она весьма может быть полезна, когда дело идёт о непримиримой борьбе старых заветов церкви и государства с духом нового времени, со свободой совести, со свободой гражданской и политической.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134366SPROnomононконтроль сложныйНесобственныйагенслицо
134367отрезатьотрезать--Предикат--
134368SaccотступлениеотступлениестандартныйОбъектпациенсабстрактный
134369SPROdatимимстандартныйПерифериябенефициантлицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc Sdat5.2_Молодому человеку отрезали доступ в лучшие дома.sp6199
Дата 17 октября 1905 года знаменует собой принципиальное коренное преобразование сложившегося веками политического строя России. Преобразование это произошло чрезвычайно быстро в сравнении с тем долгим предшествующим периодом , когда вся политика власти была направлена к тому , чтобы отрезать нации все пути к подготовке и осуществлению этого преобразования . Перелом произошёл в кратковременную эпоху доверия и был , конечно , обусловлен банкротством внешней политики старого порядка .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134370контроль имплицитныйНе выражен
134371отрезатьотрезать--Предикат--
134372Saccпутивсе пути к подготовке и осуществлению этого преобразованиястандартныйОбъектпациенсабстрактный
134373SdatнациинациистандартныйПерифериябенефициантгруппа лиц

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc от + Sgen5.3_Надзиратели отрезали от информации всех политзаключенныхs17456
Надысь губернатор Омской области Леонид Полежаев решил сыграть роль царя-батюшки , отрезанного своими коварными и хитрыми холопами от всяческой информации . Его сиятельство изволило проехаться по омским улицам и обозреть двадцать пять гектаров ароматных помоек и свалок , которые , собственно , нынче и есть Омск. Большой начальник принародно пришёл в священный ужас . И обозвал санитарную ситуацию в городе катастрофической. Ну да , а до того , как всем сделалось невмоготу , губернатор Полежаев о творящемся у себя под носом кошмаре не знал . На облаке , надо полагать , жил -- поближе к Господу Богу , в Москве всё больше надрывался -- Путин-то без него , говорят , и шагу не сделает . Опять же за границу надо было наведаться -- там без омского губернатора тоже никак. О, это вечное лукавство наших руководителей !
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134080Sinsхолопамиковарными и хитрыми холопамипассивное причастиеПериферияагенслицо
134081отрезатьотрезанного--Атрибут / Предикат--
134082Sgenцаряцаря-батюшкипассивное причастиеКонтролер согласованияпациенслицо
134083от + Sgenот / информацииот всяческой информациистандартныйПериферияначальная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc от + Sgen5.3_Надзиратели отрезали от информации всех политзаключенныхs17456
-- Он больше не будет одинок !-- очень громко говорит нам Колин дед . Он почти кричит , будто мы с ним спорим. А мы не спорим . Мы уже знаем , что у Коли теперь компьютерный слух , и он, к сожалению , куда слабее нашего с вами , обычного. Дед Андрей просто привык кричать , общаясь с мальчиком . Он готов так кричать всю хоть жизнь , лишь бы это помогло. Колю вылечили от гнойного энцефало-менингита , но у мальчика начались страшные осложнения , после которых он совершенно оглох и ослеп. Это было жутко. Маленький родной человечек , но нездешний , совершенно отрезанный от мира . И сначала дед Андрей начал писать . Он вёл переписку со всем миром через Интернет . Он стал своим в чате , он писал президентам компаний и даже стран. Оказавшись в совсем безвыходном положении он написал и нам.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134278пассивное причастиеНе выражен
134279отрезатьотрезанный--Атрибут / Предикат--
134280SnomчеловечекМаленький родной человечек , но нездешнийпассивное причастиеКонтролер согласованияпациенслицо
134281от + Sgenот мираот мирастандартныйПериферияначальная точка-
Non-core
ad1ADV-совершенно-Circumстепень-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc от + Sgen5.3_Надзиратели отрезали от информации всех политзаключенныхsp17456
И мы опять-таки захвачены . Вот Гамлет , подавленный ужасом призрака и точно чувствуя , что с этой минуты он навсегда отрезан от всего прошлого , еле влачится за манящей его тенью ... А глядите-- другой : ведь он же очарован ; глядите , он идёт , как на первое свиданье , сам он даже стал воздушен , точно призрак : так легки шаги его и музыкальны движения... Опять-таки и правы , и прекрасны оба , и я хочу любоваться Гамлетом во всей прихотливости шекспировского замысла , где в беспокойной смене проявлений могли узнавать свою мечту и Мочалов, и Барнай, и Сальвини .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134374пассивНе выражен
134375отрезатьотрезан--Предикат--
134376SPROnomононпассивСубъектпациенслицо
134377от + Sgenот / прошлогоот всего прошлогостандартныйПериферияначальная точка-
Non-core
ad1с + Sgen-с этой минуты-Circumвремя - предел-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc от + Sgen5.3_Надзиратели отрезали от информации всех политзаключенныхsp17456
1. Кавказская группа ( 1-й , 3-й , 1-й конный ; позднее 2-й конный корпуса с приданными частями ), силами в 25 тысяч и 75 орудий , располагалась между Манычем и Кавказскими предгорьями у Минеральных Вод . Она имела общей задачей -- окончательное освобождение Северного Кавказа до Кавказского хребта , овладение западным берегом Каспийского моря и низовьев Волги , что давало возможность войти в связь с англичанами у Энзели и с уральцами у Гурьева и отрезать Советскую Россию от бакинской и грозненской нефти .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134378контроль имплицитныйНе выражен
134379отрезатьотрезать--Предикат--
134380SaccРоссиюСоветскую РоссиюстандартныйОбъектпациенстопоним
134381от + Sgenот / нефтиот бакинской и грозненской нефтистандартныйПериферияначальная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc5.4_Я нем и недвижим, начисто отрезанs17472
Вот и сейчас , вспоминая , Фёдор Филатович мычал про себя внутри радостную мелодию . Холодные слёзы восторга выступали у него на глазах и одна за другой катились к носу . Он не мог их вытереть , а если б и мог -- не стал бы. Мотив он помнил , а слова не все. Варю бы спросить , но где она , Варя? Была бы здесь , спросить всё равно не мог бы. Нем. Хуже , чем слеп. Неподвижен и нем. Начисто отрезан . Это ли не страдание?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134191пассивНе выражен
134192отрезатьотрезан--Предикат--
134193преконтекстНе выражен
Non-core
ad1ADV-Начисто-Circumстепень-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc от + Sgen Sins5.5_Кисина и Светланова от Володи отрезали -- интригами и наветами.s17479
И начинает с улыбчивым лицом ходить по кухоньке ( небольшой, 4× 2) из угла в угол , этой вот вышагиваемой диагональю отрезая Михайлова и Алевтину друг от друга . Они в разных углах . Они переглядываются.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134217контроль имплицитныйНе выражен
134218отрезатьотрезая--Предикат--
134219SaccМихайловаМихайлова и АлевтинустандартныйОбъектпациенслицо
134220от + Sgenдруг от другадруг от другастандартныйПериферияначальная точка-
134221Sinsдиагональюэтой вот вышагиваемой диагональюстандартныйПериферияспособабстрактный

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc от + Sgen Sins5.5_Кисина и Светланова от Володи отрезали -- интригами и наветами.zz17479
Мне помогла сориентироваться Лена Ростропович , у которой Кисин играл в прошлом году на фестивале в Эвиане . Нам дали цену процентов на десять дороже. Хорошо. Я велела нашему директору , который торгуется всегда , и правильно делает -- иначе фестиваль не выживет ,-- на этот раз не торговаться . " Деньги достанем ",-- решила я. И потребовала немедленно выслать контракт , чтобы им не к чему было придраться . Мы соглашались на все их условия . Кисин должен был вернуться в Кольмар . Ведь дамы из бюро Сарфати поклялись , что Кисина Володя не увидит . Такова была их месть : двух человек , которых он привёл в это бюро , Кисина и Светланова , от Володи отрезали-- манипуляциями, интригами, наветами . Когда свалилась цифра и я схватилась за голову , мне помог наш большой друг Валентин Строяковский. Он-- бизнесмен с" чистыми руками ", что бывает редко. На его вопрос :" Что случилось ?"-- я объяснила , что фактически теперь надо Кисина выкупать .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134299неопределенно-личная конструкцияНе выражен
134300отрезатьотрезали--Предикат--
134301SaccКисинадвух человек , которых он привёл в это бюро , Кисина и Светланова ,стандартныйОбъектпациенслицо
134302от + Sgenот Володиот ВолодистандартныйПериферияначальная точка-
134303Sinsманипуляциямиманипуляциями, интригами, наветамистандартныйПериферияспособабстрактный

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V «CL»6.1_«И слышать не хочу!» - отрезала хозяйка.s6200
Характерный эпизод :« Оказывается , Галя на меня Веничке нажаловалась. Будто бы я по телефону назвала её совдепкой ». Оправдываюсь :« Не говорила я ей такого! » Но Ерофеев отрезал :« Именно так и сказала. Это лексикон твоего круга , а Галина таких слов даже не знает ... »« Но зато ,-- перехожу в наступление ,-- она мне как-то сказала , что я похожа на Сталина ! » Веничка только рукой махнул..."
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134084SnomЕрофеевЕрофеевстандартныйСубъектговорящийлицо
134085отрезатьотрезал--Предикат--
134086«CL»сказалаИменно так и сказаластандартныйКлаузасодержание высказыванияпропозиция

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V «CL»6.1_«И слышать не хочу!» - отрезала хозяйка.zz6200
-- Мне нужен психологизм, -- отрезает Алик.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134132SnomАликАликстандартныйСубъектговорящийлицо
134133отрезатьотрезает--Предикат--
134134«CL»нуженМне нужен психологизмстандартныйКлаузасодержание высказыванияпропозиция

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V «CL»6.1_«И слышать не хочу!» - отрезала хозяйка.zz6200
-- Не дам! -- отрезал Дор, не меняя позы.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134138SnomДорДорстандартныйСубъектговорящийлицо
134139отрезатьотрезал--Предикат--
134140«CL»дамНе дам!стандартныйКлаузасодержание высказыванияпропозиция
Non-core
ad1Vger-не меняя позы-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V «CL»6.1_«И слышать не хочу!» - отрезала хозяйка.zz6200
-- Ни на кого я не рассчитываю ,-- снова отрезал я. -- Просто пошёл в угрозыск и всё рассказал . Это мне Андрей посоветовал ,-- с умыслом добавил я.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134144SPROnomяястандартныйСубъектговорящийлицо
134145отрезатьотрезал--Предикат--
134146«CL»рассчитываюНи на кого я не рассчитываюстандартныйКлаузасодержание высказыванияпропозиция
Non-core
ad1ADV-снова-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V «CL»6.1_«И слышать не хочу!» - отрезала хозяйка.zz6200
После коронации Николай пожаловал старой княгине большой крест ордена Св. Екатерины первого класса . Тем самым царь благородно игнорировал её заступничество за декабристов Захара Чернышева и Никиту Муравьева : первый приходился ей внучатым племянником ; за второго вышла племянница Александра , та , что начала отъезды жён государственных преступников в Сибирь . Казалось бы , большой крест ставил крест на княгинину фронду ? Ничуть. Пристукивая клюкой , она не упускала случая выразить сочувствие изгнанникам. ( Разумеется , не политическое, а родственное , в эпоху Лютого столь же невозможное , как и политическое.) Однажды в Зимнем кто-то из великих князей подвёл к ней военного министра графа Чернышева. Тот был приближен к императору на дистанцию , равную дистанции Бенкендорфа . Не отвечая на поклон , она гневно и громко отрезала :" Я знаю только одного графа Чернышева -- он в Сибири ". Бенкендорф не терпел " несибирского " Чернышева с тех дней , когда они оба заседали в комитете по делу 14 декабря. Александр Христофорович мысленно ухмыльнулся :" Изволь, братец, атанде! И от кого слышишь? От внучки знаменитого Ушакова , прозванного истязателем! От вдовы того , кто доставил в Москву клетку с Емелькой Пугачевым! " Злорадство своё Александр Христофорович не выдал ни малейшим движением лицевых мускулов , но государь глянул на него весьма и весьма выразительно . Последствия не замедлили . Коль скоро " салонный сыск ", так сказать , общий и повсеместный , уже действовал , Бенкендорф нашёл нужным учредить наружное наблюдение за домом княгини -- кто знает , нет ли у кавалерственной старухи тайных связей с государственными преступниками ?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134147SPROnomонаонастандартныйСубъектговорящийлицо
134148отрезатьотрезала--Предикат--
134149«CL»знаюЯ знаю только одного графа Чернышева -- он в СибиристандартныйКлаузасодержание высказыванияпропозиция
Non-core
ad1ADV-гневно и громко-Circumзвук-
ad2Vger-Не отвечая на поклон-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V «CL»6.1_«И слышать не хочу!» - отрезала хозяйка.zz6200
-- А там разберут, разберут, видел он или не видел,-- отрезал дед и махнул рукой-- Там всё до ниточки разберут -- кто он, откуда, когда родился, когда женился. Вот директора как вызвали туда, так и пропал. Только оттуда допустили позвонить --запри, мол, кабинет и пусть учёный сразу ко мне бегит, если его не посадят, конечно. В восемь часов велел зайти.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134150SnomдеддедстандартныйСубъектговорящийлицо
134151отрезатьотрезал--Предикат--
134152«CL»разберутА там разберут, разберут, видел он или не виделстандартныйКлаузасодержание высказыванияпропозиция

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V «CL»6.1_«И слышать не хочу!» - отрезала хозяйка.zz6200
-- Никакого "да" Владимир Михайлович,-- со строгой благожелательностью отрезал Суровцев.-- Ваши показания имеют цену только потому, что мы сами попросили вас помочь нам. Потому мы и доверяем вашим отзывам и показаниям. Иначе всё это ни к чему. Неужели вы этого не понимаете?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134153SnomСуровцевСуровцевстандартныйСубъектговорящийлицо
134154отрезатьотрезал--Предикат--
134155«CL»"да"Никакого "да" Владимир МихайловичстандартныйКлаузасодержание высказыванияпропозиция
Non-core
ad1с + Sins-со строгой благожелательностью-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V «CL»6.1_«И слышать не хочу!» - отрезала хозяйка.zz6200
-- Дед! -- твёрдо отрезал старик. -- Он меня дедом звал.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134160SnomстарикстарикстандартныйСубъектговорящийлицо
134161отрезатьотрезал--Предикат--
134162«CL»Дед!Дед!стандартныйКлаузасодержание высказыванияпропозиция
Non-core
ad1ADV-твёрдо-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V «CL»6.1_«И слышать не хочу!» - отрезала хозяйка.zz6200
-- Да ничего он мне не говорил, -- сразу отрезал я. Тут глаза у неё блеснули и погасли.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134163SPROnomяястандартныйСубъектговорящийлицо
134164отрезатьотрезал--Предикат--
134165«CL»говорилДа ничего он мне не говорилстандартныйКлаузасодержание высказыванияпропозиция
Non-core
ad1ADV-сразу-Circumвремя наступления-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V «CL»6.1_«И слышать не хочу!» - отрезала хозяйка.zz6200
-- Болваны они ,-- сердито отрезал старик ,-- болваны, вот и всё , о чём тут ещё думать ?!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134382SnomстарикстарикстандартныйСубъектговорящийлицо
134383отрезатьотрезал--Предикат--
134384«CL»БолваныБолваны они / болваны, вот и всё , о чём тут ещё думать ?стандартныйКлаузасодержание высказыванияпропозиция
Non-core
ad1ADV-сердито-Circumэмоция-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V «CL»6.1_«И слышать не хочу!» - отрезала хозяйка.zz6200
-- Я в этом и не сомневался ,-- сухо отрезал Курт. -- Итак, до свидания . Не запаздывайте с сообщениями . -- И он пошёл.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134166SnomКуртКуртстандартныйСубъектговорящийлицо
134167отрезатьотрезал--Предикат--
134168«CL»сомневалсяЯ в этом и не сомневалсястандартныйКлаузасодержание высказыванияпропозиция
Non-core
ad1ADV-сухо-Circumэмоция-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V «CL»6.1_«И слышать не хочу!» - отрезала хозяйка.zz6200
-- Нет, поеду к жене! -- решительно отрезал писатель. -- Что-то стало познабливать.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134169SnomписательписательстандартныйСубъектговорящийлицо
134170отрезатьотрезал--Предикат--
134171«CL»поедуНет, поеду к жене!стандартныйКлаузасодержание высказыванияпропозиция
Non-core
ad1ADV-решительно-Circumстепень-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V «CL»6.1_«И слышать не хочу!» - отрезала хозяйка.zz6200
-- Да вот так ,-- отрезает он. -- Античность!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134172SPROnomононстандартныйСубъектговорящийлицо
134173отрезатьотрезает--Предикат--
134174«CL»такДа вот такстандартныйКлаузасодержание высказыванияпропозиция

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V «CL»6.1_«И слышать не хочу!» - отрезала хозяйка.zz6200
-- Отстаньте ,-- сухо отрезала Зоя Михайловна и отвернулась.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134175SnomЗояЗоя МихайловнастандартныйСубъектговорящийлицо
134176отрезатьотрезала--Предикат--
134177«CL»ОтстаньтеОтстаньтестандартныйКлаузасодержание высказыванияпропозиция
Non-core
ad1ADV-сухо-Circumэмоция-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V «CL»6.1_«И слышать не хочу!» - отрезала хозяйка.zz6200
-- А мой сын , значит , не хулиган ,-- холодно отрезал Белецкий. -- А вы не перебивайте , пожалуйста , я вот им рассказываю , они интересуются. Так вот, думаю , схожу к профессору на дом , поговорю с ним . Взял платье , уложил его в особый пакет ( а у меня особые пакеты были , чтоб платье не мялось , и на них :" Чистите вашу одежду только в таком-то салоне ". У меня разные пакеты были-- и красные, и синие, и кремовые ). Так вот, взял я этот пакет и пошёл по адресу . Поднимаюсь по лестнице -- звоню. Ко мне эта фрау выходит. " Неужели уже готово , как это хорошо! " Такая красивая была женщина, деликатная , только вся седая и что-то не из евреев , кажется , а может быть ... Ну , кажется , нет. " Пройдёмте , пожалуйста , в комнату ". Проходим. Открыл я пакет , аккуратно вынул платье обеими руками , положил на стол :" Вот , пожалуйста , где пятно было , ищите! " Она так и ахнула :" Ах , как же вы так сделали ? А я уже не надеялась , а муж мне говорит :" Перед масляным и винным пятном человеческий разум бессилен. Это его свыше!"
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134178SnomБелецкийБелецкийстандартныйСубъектговорящийлицо
134179отрезатьотрезал--Предикат--
134180«CL»хулиганА мой сын , значит , не хулиганстандартныйКлаузасодержание высказыванияпропозиция
Non-core
ad1ADV-холодно-Circumэмоция-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V «CL»6.1_«И слышать не хочу!» - отрезала хозяйка.zz6200
-- Нет ,-- отрезал я. -- В этом смысле он не был Рабиновичем.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134185SPROnomяястандартныйСубъектговорящийлицо
134186отрезатьотрезал--Предикат--
134187«CL»НетНетстандартныйКлаузасодержание высказыванияпропозиция

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V «CL»6.1_«И слышать не хочу!» - отрезала хозяйка.zz6200
-- Нет, -- отрезал он и резким движением сунул деньги в карман .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134211SPROnomононстандартныйСубъектговорящийлицо
134212отрезатьотрезал--Предикат--
134213«CL»НетНетстандартныйКлаузасодержание высказыванияпропозиция

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V «CL»6.1_«И слышать не хочу!» - отрезала хозяйка.zz6200
-- Я тоже не знаю и знать не хочу !-- отрезал Иосиф. -- Но зачем ты ищешь золото , знаю. Так вот: не впутывайся . С кем драться? С ними ?! Они взяли всю Европу и возьмут весь мир . Чем драться? Берданками, ржавыми махновскими обрезами ? Против танков и пулемётов ? Если они найдут у вас хоть один пистолет , они перестреляют всё гетто . Грише легко ставить на карту вашу жизнь -- он в лесу . Его сыновья -- сопляки, хотят умереть героями , за это невинные люди пойдут на верную смерть .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134236SnomИосифИосифстандартныйСубъектговорящийлицо
134237отрезатьотрезал--Предикат--
134238«CL»знаюЯ тоже не знаю и знать не хочустандартныйКлаузасодержание высказыванияпропозиция

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V «CL»6.1_«И слышать не хочу!» - отрезала хозяйка.zz6200
-- Социология -- это как раз живые люди ,-- отрезал сын. -- Вечером мы с удовольствием поговорим.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134243SnomсынсынстандартныйСубъектговорящийлицо
134244отрезатьотрезал--Предикат--
134245«CL»людиСоциология -- это как раз живые людистандартныйКлаузасодержание высказыванияпропозиция

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V «CL»6.1_«И слышать не хочу!» - отрезала хозяйка.zz6200
-- Нет у меня денег ,-- отрезала Ирина.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134253SnomИринаИринастандартныйСубъектговорящийлицо
134254отрезатьотрезала--Предикат--
134255«CL»НетНет у меня денегстандартныйКлаузасодержание высказыванияпропозиция

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V «CL»6.1_«И слышать не хочу!» - отрезала хозяйка.zz6200
-- Потому что вы ничего не хотите взять на себя ,-- отрезал Павел Алексеевич.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134260SnomПавелПавел АлексеевичстандартныйСубъектговорящийлицо
134261отрезатьотрезал--Предикат--
134262«CL»хотитеПотому что вы ничего не хотите взять на себястандартныйКлаузасодержание высказыванияпропозиция

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V ADV Sdat6.2_Так мне и отрезалs17464
-- Во-во-во! -- фыркнул Нейман.-- Он мне примерно так и отрезал. Готовился к политзанятию и выписывал тезисы.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134156SPROnomОнОнстандартныйСубъектговорящийлицо
134157отрезатьотрезал--Предикат--
134158ADVтакпримерно такстандартныйПерифериясодержание высказыванияуказательное
134159SPROdatмнемнестандартныйПериферияадресатлицо
Non-core
ad1PART-и-Modal-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc от + Sgen7.2_Три часа перелета навсегда отрезали от него его уютную квартиру.ss17466
Памятные места в Цзаоюане , кроме жилищ руководителей КПК - это строения , в которых находились госпиталь, резидентура ИККИ и Отдел ЦК КПК по работе в обществе ( чжунъян шэхуэй бу), переименованный позже в Отдел разведки ( цинбао бу). Раньше к ним можно было выйти прямо из парка , либо по дороге , проходящей мимо жилища Мао Цзэдуна. Есть табличка с надписью и стрелками, указывающими маршрут следования , однако теперь эти помещения " отрезаны" от основного комплекса высокой стеной . Чтобы пройти к ним , надо выйти за ограду и обойти её по шоссе и тропинке . Внизу у подножья горы окружённая оградой небольшая , состоящая из 2-х комнат постройка , где помещался первый сектор Отдела по работе в обществе , он занимался сбором разведывательной информации в тылу Гоминьдана . Его возглавляли поочерёдно Ши Чжэ[ 4] и Ло Чантин. Главой самого Отдела был Кан Шэн , его заместителем - Ли Кэнун . Дом , где жил Кан Шэн , расположен в двухстах метрах выше по склону горы . В настоящее время в нём живут крестьяне. Как мне сказал сторож , поскольку Кан Шэн сыграл зловещую роль в " культурной революции", помещение , где он жил , не представляет исторической ценности . В то же время постройка , где жил Ли Кэнун , недавно подверглась реставрации. Сохранилось и помещение , где находился второй сектор Отдела по работе в обществе , который отвечал за охрану руководства КПК . Его поочерёдно возглавляли Ван Цзясян и Ван Дунсин. В одном из помещений Отдела есть выставка , посвящённая его погибшим сотрудникам . На одном из стендов - фотография молодой супружеской пары с двухлетним ребёнком . Во время выполнения одного из заданий они , чтобы по попасть в руки гоминьдановской охранки , бросились вместе с ним с корабля в море . На выставке портреты Ли Кэнуна яньаньского периода и в 1955 году - в форме генерал-полковника.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134398Sinsстенойвысокой стенойпассивПериферияэффекторнеодушевленный
134399отрезатьотрезаны--Предикат--
134400Snomпомещенияэти помещенияпассивСубъектпациенс-
10032831от + Sgenот / комплексаот основного комплексастандартныйПериферияначальная точка - тема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc от + Sgen7.2_Три часа перелета навсегда отрезали от него его уютную квартиру.s17466
Три часа перелёта навсегда отрезали от него большую уютную квартиру с мягкими шагами Адели , её негромким голосом , её заботами , розовыми старческими слезами . Всё, с этим покончено. А в Москве шёл снег , и на тускло освещённом Шереметьевском аэродроме голодные костлявые солдатики в больших казённых фуражках следили за порядком выцветшими узкими глазами . Он долго ждал такси , промерз , всю дорогу до дома его тошнило. Нахохлившаяся лифтёрша , закутанная в серый платок , ахнула , увидев его :" Михал Яковлевич! Вы никак заболели ? " Он почему-то обрадовался ей , как родному человеку , хотел сразу вытащить из чемодана какой-нибудь сувенир , но она жалостно замахала на него вязальными спицами :" Идите , идите! Дайте , я вам с чемоданом-то подсоблю! " И подтолкнула вместе с ним чемодан к самому лифту . Вся квартира была покрыта мохнатой пылью . Ничего не осталось в этом доме , кроме серой пыли , плотно затянувшей старинную мебель , наши дачные кресла с оскаленными львами на ручках , женские портреты восемнадцатого века , ненастоящий камин с почерневшими берёзовыми поленьями . Он опустился на стул и сжал руками мягко звеневшую голову . Звон был какой-то даже приятный , словно прячущий от него все раздражающие прочие звуки : резкие машинные гудки за окном , стук двери лифта , шум воды в трубах . И вдруг он услышал телефон из розового Людиного будуара . " Потом ,-- подумал он про себя . -- Сил нет ни с кем разговаривать... " Но телефон не умолкал , и тогда , сделав над собой усилие , он снял трубку . " Господи !-- сказал её голос и тут же оборвался плачем. -- Приехал! "--" Где ты ?"-- спросил он. " Я здесь , я у мамы , я ждала тебя ,-- плача , кричала она , словно он был глухим и мог не расслышать . -- Я приеду сейчас. Я сейчас выезжаю ! "--" Ладно ,-- сказал он. -- Приезжай. Но увидишь меня -- не пугайся ". Через полчаса она приехала. Обнявшись , они стояли в пыльном тёмном коридоре с развесистыми оленьими рогами вместо вешалки . Потом она оторвалась , взглянула на него , и в глазах её остановился ужас. Он усмехнулся :" Страшный стал, да? " Она справилась с собой , и лицо её приняло обычное выражение . " Ты похудел. Но это ничего. Будем лечиться . Я останусь здесь , не выгонишь ? "--" А как же..."-- начал было он и тут же замолчал. " А так же. -- У неё задрожали губы. -- Кто старое помянет-- тому глаз вон. Знаешь такую пословицу ?"
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134222NUMnomчасаТри часа перелётастандартныйСубъектагенснеодушевленный
134223отрезатьотрезали--Предикат--
134224Saccквартирубольшую уютную квартиру с мягкими шагами Адели , её негромким голосом , её заботами , розовыми старческими слезамистандартныйОбъектпациенс-
134225от + SPROgenот негоот негостандартныйПериферияначальная точка-
Non-core
ad1ADV-навсегда-Circumсрок-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc от + Sgen7.2_Три часа перелета навсегда отрезали от него его уютную квартиру.s17466
Окончание этой работы бывает всегда неожиданностью, внезапным счастьем, на которое ты как будто никак и не смел рассчитывать. Все веселы, шумны, и на какое-то время будто нет ни голода, ни смертельной усталости. Наскоро построясь в ряды, все весело бегут "домой". А по бокам поднимаются валы огромной снеговой траншеи, валы, отрезающие нас от всего мира.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134239Snomвалывалы огромной снеговой траншеи, валыактивное причастиеКонтролер согласованияагенснеодушевленный
134240отрезатьотрезающие--Атрибут / Предикат--
134241SPROaccнаснасстандартныйОбъектпациенс-
134242от + Sgenот / мираот всего мирастандартныйПериферияначальная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc от + Sgen7.2_Три часа перелета навсегда отрезали от него его уютную квартиру.zz17466
" Одноязычие дорого обходится носителям доминирующего языка тоже. Им становится труднее учить другие языки , что расширило бы их возможности ; одноязычие отрезает их от иноязычной культуры. Это не только проблема англоязычного мира. То же самое относится к немецкому и французскому( и относилось к ним в ещё большей степени в былые времена )."
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134270SnomодноязычиеодноязычиестандартныйСубъектагенснеодушевленный
134271отрезатьотрезает--Предикат--
134272SPROaccихихстандартныйОбъектпациенс-
134273от + Sgenот / культурыот иноязычной культурыстандартныйПериферияначальная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSins _Vimpers_ Sacc8.1_Шум отрезало тишиной.ss17465
Тысячный не успел ответить. В окнах потемнело, раздался свистящий, хлопающий шум. Девушки все, как по команде, легли на свои столы лицом вниз, крестообразно раскинув руки. С дребезгом разбилось и зашаталось окно, в комнату ворвался песчаный вихрь, опрокинул графин, взвил к потолку бумаги. Это продолжалось несколько секунд, после чего внезапно шум отрезало тишиной. Девушки поднялись со столов, начали отряхиваться, искать и пересчитывать бумаги. Тысячный рысцой включился в суматоху. По счастью, ничего не пропало. Девушки расселись по местам, стук машинок возобновился. Тысячный вытер лоб. Мокрые волосы у него стояли дыбком.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134194SinsтишинойтишинойстандартныйПериферияэффекторнеодушевленный
134195отрезатьотрезало--Предикат--
134196SaccшумшумстандартныйОбъектпациенсабстрактный
Non-core
ad1ADV-внезапно-Circumнеожиданность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc9.1_Я отрезал часть фильма, оставив лишь финалs17473
Правда , многие сами делают сэмплы : запишут с микрофона или даже с чужого компакта , отрежут кусок , обработают , а потом заряжают им свою музыку -- ставят на место стандартного звука свой. Потом и получается : ткнёшь одну клавишу , а оттуда доносится : " Даду, даду !"...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134282APROnomмногиемногиестандартныйСубъектагенслицо
134283отрезатьотрежут--Предикат--
134284SaccкусоккусокстандартныйОбъектпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V Sacc9.1_Я отрезал часть фильма, оставив лишь финалss17473
После того как первая серия программы прошла в эфире , дочка Карандаша Наташа Румянцева , профессиональная журналистка , автор нескольких книжек об отце , и вдова Михаила Николаевича Тамара Семеновна вдруг оказались очень недовольны нашей работой . И написали в " Советскую культуру " письмо , которое было опубликовано. Они сетовали:"... Карандаш-- великий клоун ... можно было всерьёз о нём рассказывать , а не устраивать вокруг него какой-то эстрадный балаган ..." и так далее. Может быть , в чём-то они и правы , но" всерьёз "-- это был бы уже другой жанр , а не эстрадно-цирковое шоу . И потом замечу , что вот уже прошло двенадцать лет , и за эти двенадцать лет ни сама Наташа , ни кто другой ничего не создали о Карандаше . И нынешнее поколение могло бы и вовсе ничего о нём не знать , не знать даже имени , а так, худо-бедно , известное представление о суперзвезде отечественного цирка имеет. После критической заметки в" Советской культуре " все остальные наши серии положили на полку . Пришлось поволноваться . Но потом неожиданно, в конце года , в" Известиях " опубликовали рейтинг телевизионных передач по результатам опроса зрителей . И на первом месте в разряде развлекательных программ оказался " Комик Московского цирка ". После этого я написал первому заместителю председателя Гостелерадио Леониду Петровичу Кравченко письмо -- мол , мы понимаем , что наши фильмы не лишены недостатков , но тот факт , что" Известия " опубликовали рейтинг , где наш" Комик " на первом месте , наверно , даёт право сериалу на эфир ? Леонид Петрович принял меня , мы поговорили -- и он дал " Всем клоунам " зелёную улицу . С интервалом в месяц , по-моему , или в две недели , не помню точно , наши фильмы пустили в эфир . Но мы , уже наученные горьким опытом с Наташей , предварительно показывали каждую серию их героям . С Никулиным вообще не было проблем , а Олег какие-то лёгкие коррективы всё же внёс. Ему очень понравилась одна штука , которую я придумал , желая его ублажить. В шестидесятые годы Попов был на гастролях в Италии , и наши артисты узнали , что где-то поблизости от города , где они работают , отдыхает Чарли Чаплин. Олег с Валентином Ивановичем Филатовым поехали к нему . И увидели его выходящим из отеля . Они подбежали к Чаплину , сказали ему что-то по-русски , взяли его под руки -- и тут же нашёлся фотограф , который сделал снимок: Олег Попов , в середине -- Чаплин, справа -- Филатов. И, да простят меня родственники Валентина Ивановича , я отрезал Филатова , оставив Попова с Чаплиным . В конце фильма я говорил , что в гардеробной у Попова всегда много фотографий с самыми разными людьми , но на почетнейшем месте висит фотография , которая особенно дорога Олегу Константиновичу. На ней ( камера наезжает и крупно фиксирует ) Олег Попов и Чарлз Спенсер Чаплин. Как такое могло не понравиться герою передачи ?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134296SPROnomяястандартныйСубъектагенслицо
134297отрезатьотрезал--Предикат--
134298SaccФилатоваФилатовастандартныйОбъектпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSacc {как / точно / словно} [ножом] Vimpers99i1_как/точно/словно (ножом) отрезалоzz15338
Надо было сказать им сразу , но не хватило духу -- тянули , отмалчивались. Они узнали стороной. И как отрезало : не приходили , не звонили . Чёрт их знает , может , они были и правы , но так тоже не делается : придите , поговорите по-хорошему , узнайте , как и почему . А когда встретились у друзей , Бубрик отвернул нос , а Инночка орала , как торговка на рынке . Ну что ж, наплевать и забыть . И только года через четыре или пять -- был день рождения Ксении Фёдоровны, зима, конец февраля -- вся эта история опять всколыхнулась . Мать с дедом и раньше пилили Дмитриева , но не очень злобно , потому что и вправду считали , что всё завела Лена. А с Лены какой же спрос ? С Леной приходилось мириться , как с дурной погодой . Но вот тогда, в день рождения матери ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134256нестандартныйНе выражен
134257каккак--Союз-
134258-факультативныйНе выражен
134259отрезалоотрезало--Предикат-
Non-core
ad1PART-И-Modal-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V NUMacc _V_ NUMacc99i2_Семь раз отмерь - один отрежь.ss17460
СЕМЬ РАЗ ОТРЕЖЬ -- ОДИН ЗАПЛАТИ.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134385факультативныйНе выражен
134386VimperЗАПЛАТИЗАПЛАТИ-Предикатсодержание действия-
134387ANUMaccОДИНОДИНстандартныйОбъектколичество-
134388отрезатьОТРЕЖЬ--Предикат--
134389NUMaccСЕМЬСЕМЬ РАЗстандартныйОбъектколичество-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V как отрезал99i3_Он сказал как отрезал.zz17470
-- Пообедаем , потом будем глядеть ,-- сказал он как отрезал.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134181SPROnomононстандартныйСубъектговорящий / агенслицо
134182Vсказалсказал-Предикатсодержание действия-
134183каккак--Союз--
134184отрезатьотрезал--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьSnom V как отрезал99i3_Он сказал как отрезал.zz17470
Оно кончилось внезапно , как отрезанное , когда мама получила похоронную-- треугольник со страшной вестью :" Пал смертью храбрых". С тех пор я стала бояться треугольников ; даже потом, в школе , рисуя на доске треугольник ABC , содрогалась...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134394SnomОноОностандартныйСубъекттема-
134395VкончилоськончилосьстандартныйПредикатсодержание действия
134396каккак-стандартныйСоюз--
134397отрезатьотрезанное--Атрибут--
Non-core
ad1ADV-внезапно-Circumнеожиданность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отрезатьVpartcppass ломоть99i4_отрезанный ломотьss17480
Поезжане выходили из-за стола , прощаясь с родителями невесты . Те, в свою очередь , обносили всех рюмкой вина и выходили проводить новобрачных в церковь с приговором :" С Богом , милые, поезжайте! ". Поверенный невесты брал её за руку , провожал до ходка или кошевы . При проводах к венцу стреляли из ружья , как бы сгоняя нечистую силу . Девушки пели прощальные песни . Свадебный поезд в церковь отправлялся так : впереди ехали верховые (" вершники "); на передней подводе -- дружка с подружьем , которые держали икону и венчальные свечи ; на второй-- невеста со свахой или со своей крёстной ; на третьей-- сваха с провожатым и другие. Под венец жених с невестой ехали порознь. На кошёвки клали подушки, ковры , прикрывая их сверху специальными одеяльцами . Родители невесты и её близкие родственники в церкви не бывали и на свадьбе не гуляли . Невесту сопровождала одна сваха , обычно -- это её крестная мать . Таким образом , с отбытием свадебного поезда в церковь невеста попадала в полное распоряжение рода жениха , свой же род её покидал : для родной семьи она с этого момента была уже отрезанным ломтём .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
134101отрезатьотрезанным--Атрибут--
134102ломотьломтём--Контролер согласования--

(C) FrameBank. 2009-2015