FrameBank. Разметка примеров ключевой лексемы отправить

    Найдено примеров: 100

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Немедленно отправь в Москву телеграмму.sp6135
МОЖНО ЛИ УСТРАНИТЬ ПРОТЕЧКУ СВОИМИ СИЛАМИ с внутренней стороны или нужно обращаться в ДЕЗ , чтобы сделать это снаружи? Если вы будете действовать изнутри , то сможете устранить последствия протечки , но не её причину . Можно , конечно , использовать « ГЛИМС-Водостоп » или « Акватрон », но это лишь временная мера : через какое-то время пятно появится опять, на том же месте или на другом . Можно закрыть стену гипсоволокнистыми листами : тогда изнутри всё будет в порядке , но стена по-прежнему будет мокнуть, гнить и постепенно разрушаться . Своими силами здесь не справиться . Что же делать? Во-первых , сообщить о протечке работникам ДЕЗа : зарегистрировать в журнале и написать заявление , желательно в двух экземплярах , один из которых ( с печатью и датой приёмки ) останется у вас в качестве доказательства ( на случай , если протечка будет иметь серьёзные последствия , например , повлечёт за собой порчу электропроводки ). Работники ДЕЗа , скорее всего , отправят заявку в специализированную организацию , которая выполняет высотные работы . Но вся эта процедура вовсе не гарантирует , что в ближайшее время протечка будет устранена. Часто ДЕЗы не располагают достаточным количеством средств для того , чтобы своевременно реагировать на все сигналы , поступающие от жильцов . Если перспектива долгого ожидания вас не устраивает , можете обратиться в « Пром-альп » или другую частную организацию , которая имеет лицензию на данный вид работ .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
66542SnomРаботникиРаботники ДЕЗастандартныйСубъектагенслицо
66543отправитьотправят-Предикат--
66544SaccзаявкузаявкустандартныйОбъектпациенс перемещения-
66545в + Saccв / организациюв специализированную организацию , которая выполняет высотные работыстандартныйПериферияконечная точкаорганизация
Non-core
ad1PARENTH-скорее всего-Modalдискурс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Немедленно отправь в Москву телеграмму.s6135
Антон Антонов Мебельщики отстояли свою фабрику Вчера" Вечёрка " первая опубликовала репортаж с места побоища на Каширке , где рабочие мебельной фабрики вступили в схватку с судебными приставами в защиту старой дирекции . Мы рады сообщить читателям , что исполнительное производство в отношении " Москомплектмебеля " прекращено. Вчера вечером об этом заявил главный московский судебный пристав Владимир Жнячкин . В службу судебных приставов поступило соответствующее определение Останкинского межмуниципального суда . Сегодня утром корреспондент" ВМ " дозвонился до юриста предприятия Евгения Смысловского . Он рассказал , что всё спокойно , никаких действий со стороны судебных приставов на фабрике не ожидают . " Что касается инцидента , мы предупреждали о возможных последствиях ",-- подчеркнул Смысловский. Были отправлены заявления в прокуратуры Москвы , Южного административного округа и Нагатинскую межрайонную. " ВМ " будет следить за развитием событий .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
49616пассивНе выражен
49617отправитьотправлены-Предикат--
49618SnomзаявлениязаявленияпассивСубъектпациенс перемещениятекст
49619в + Saccв прокуратурыв прокуратуры Москвы , Южного административного округа и Нагатинскую межрайоннуюстандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1V-Были-Gramпрош.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Немедленно отправь в Москву телеграмму.s6135
Правительство, считают в ФБК , слишком медленно идёт по пути минимизации льгот и максимизации доходов . Это всё равно что рубить собаке хвост по кускам . Свой доклад они отправили во все заинтересованные ведомства . Откликов пока нет .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
49650SPROnomонионистандартныйСубъектагенслицо
49651отправитьотправили-Предикат--
49652SaccдокладСвой докладстандартныйОбъектпациенс перемещения-
49653в + Saccво / ведомстваво все заинтересованные ведомствастандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Немедленно отправь в Москву телеграмму.zz6135
-- Ну, Клара Фазулаевна тут , положим , ни при чём ,-- сказал директор , проследив за мной глазами. -- Случаи , конечно , могут быть всякие , всё их всё равно не предусмотришь . Но вот одно я уж предвижу . Позвонят мне , скажем , завтра из крайкома и скажут :" Вот сидит сейчас у меня знатный стахановец , жалуется на то , что ты, директор, его портрет сорвал да в помойку отправил. Ты что ж, друг хороший , хочешь в музее одни голые стены оставить, так тебе спокойнее? Что ты врагов повыкидывал , скажут мне , это ты хорошо сделал , но зачем же ты, дундук , и героев на одну свалку с врагами отправляешь? " Что я отвечу на это ? Что у меня завелась такая сверхбдительная массовичка , что решила уже никому не верить ? Покойники , мол , это дело твёрдое , а вот живые- то... кто их там знает ... Так , что ли ? Она молчала.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10033467Snomтыты, директорстандартныйСубъектагенслицо
10033468отправитьотправил-Предикат--
10033469Saccпортретего портретсочинениеНесобственныйпациенс перемещенияпредметный
10033470{ADV / PRкуда + Sx}в помойкув помойкустандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Немедленно отправь в Москву телеграмму.s6135
Так 318-я комната отправила в мир один за другим два прелестных и прелестно одетых соблазна.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Немедленно отправь в Москву телеграмму.s6135
Прошло уже несколько месяцев , как Илья Иосифович отправил свой трехсотстраничный шедевр в вышестоящие адреса , он вернулся к своим гениям и их наследственным заболеваниям и ждал ответа на своё послание . Или ареста. Вот к такому товарищу и в такое время поехал Павел Алексеевич , чтобы обсудить " текущий момент ".
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Немедленно отправь в Москву телеграмму.s6135
Между тем Наталья Баранова , единственная( пока) спортсменка , о позитивной допинг-пробе которой стало известно непосредственно в столице XIX зимней Олимпиады , сделала официальное заявление . В письмах , отправленных в Олимпийский комитет России , WADA и медицинскую комиссию МОК , она протестует против принятого решения о двухлетней дисквалификации . Баранова указала , что её не информировали о результатах анализа пробы " А " и вопреки правилам провели контрольный анализ " В " без её разрешения и в отсутствие её самой или её представителей ( явно не обошлось без консультаций профессора Дурманова ). По словам лыжницы , налицо нарушение её личных прав , а также правил FIS и спортивных законов . Свои интересы Баранова намерена отстаивать в суде .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Немедленно отправь в Москву телеграмму.zz6135
Джордж Буш всерьёз принялся « подчищать » внешнеполитическое наследие своего предшественника Билла Клинтона . Фактически отказавшись от « протокола Киото » и заявив о намерении « отправить в корзину » Договор по ПРО 1972 года , его администрация изучает вопрос о том , как« тихо похоронить » ещё один международный документ , подписанный в 1996 году демократами ,-- Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний . На условиях анонимности агентству ИТАР-ТАСС источник в Белом доме сообщил : Буш надеется , что этот договор не пройдёт ратификацию и « увязнет » в сенате , который в 1999 году( при республиканском большинстве ) уже однажды его отклонил.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10033471Snomадминистрацияего администрацияконтроль сложныйСубъектагенслицо
10033472отправитьотправить-Предикат--
10033473SaccДоговорДоговор по ПРО 1972 годастандартныйОбъектпациенс перемещенияпредметный
10033474в + Saccв корзинув корзинустандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1-заявив о намерении-Modal-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Немедленно отправь в Москву телеграмму.s6135
Переговорами о телевизионной трансляции церемонии занимается Игорь Шабдурасулов . Памятуя о прошлогодних проблемах с эфиром , на этот раз " Ника " за три месяца отправила запросы на центральные каналы , но конкретных договорённостей пока достигнуто не было . На пресс-конференции Шабдурасулов рассказал о переговорах с Первым каналом -- их успех , однако , представляется сомнительным : в конце января Константин Эрнст отдал несколько часов вечернего и ночного эфира " Золотому орлу ".
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Немедленно отправь в Москву телеграмму.s6135
На этой неделе правительство должно утвердить проект бюджета- 2001 и отправить его в Думу .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Немедленно отправь в Москву телеграмму.s6135
Отец советской военно-космической программы Владимир Челомей ( на переднем плане слева) построил ракету , чтобы отправить в космос ядерную бомбу и спутник-истребитель
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Немедленно отправь в Москву телеграмму.s6135
Правительство в течение трех месяцев готовило поправки ко второму чтению законопроекта . Деликатность предмета заключалась в том , что , если разработчики включали НПФ в систему , концепция законопроекта менялась до неузнаваемости . Власти опасались , что если пенсионные деньги , являющиеся государственной собственностью , раздать частным лицам , то они будут разворованы , а отвечать перед пенсионерами придётся государству. Если же частные фонды снова выбрасывались из законопроекта , то получался возврат к неэффективной монополии в лице ПФР . Золотую середину найти так и не удалось . В итоге правительство в Думу вообще ничего не отправило . Скорее всего , на его решение повлияли предложения Михаила Зурабова , который считает , что механизмы участия НПФ в инвестиционном процессе должны быть прописаны отдельным законом . Интерес главы ПФР понятен : вряд ли закон для НПФ напишут быстро , и не исключено , что тогда частным фондам вообще не удастся потеснить монополию господина Зурабова .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Немедленно отправь в Москву телеграмму.s6135
Вернувшись как-то с очередных гастролей , я взглянула на свою домашнюю обстановку уже другими глазами -- и разочаровалась в ней . Я поняла , что всё это безликое, стандартное, почти казарменно-среднестатистическое . И пошла в комиссионный магазин . Надо сказать , что тогда комиссионные мебельные магазины были просто забиты старыми вещами , среди которых попадались и действительно высококлассные. Это были годы , когда в нашей стране начиналось массовое жилищное строительство и многие москвичи ( и не только они) уже стали переезжать из переполненных коммунальных квартир в новые дома , и старинная мебель или другие вещи , рассчитанные на просторные комнаты с высокими потолками , не то что не вписывались -- они просто не помещались в малогабаритных квартирах с их комнатками-клетушками . Поэтому при новоселье немало прежней мебели выбрасывалось ( основную массу её действительно было не жалко отправить на свалку ), но ещё оставались и вещи высокого уровня ( особенно в семьях " бывших " или их потомков ), которые отвозились на продажу в специализированные магазины .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Немедленно отправь в Москву телеграмму.s6135
-- Это объявление ты отправишь в " Новое Время ", а затем пошлёшь за гробовщиком ; да надо спросить у него , не знает ли он хорошего псаломщика ?
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Немедленно отправь в Москву телеграмму.s6135
21. Отправил в Москву почту. Брился у пьяного солдата , который содрал было с меня кожу. Великая беда , кто сам в дороге бриться не умеет ! Обедали в Карачеве ; выехали из него в семь часов вечера и всю ночь ехали.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Немедленно отправь в Москву телеграмму.zz6135
Наш Невьянский завод считается самым старым в здешнем краю . К двумстам пятидесяти подвигается , как тут выпущен был первый чугун , а мастера Семён Тумаков да Аверкий Петров проковали первое железо и за своими мастерскими клеймами отправили на воеводский двор в Верхотурье . Строитель завода Семён Куприяныч Вакулин -- спасибо ему -- не забыл об этом записать , а то мы бы и не знали , кто починал наше железко , коим весь край живёт столько годов .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10033475Snomмастерамастера Семён Тумаков да Аверкий ПетровсочинениеНесобственныйагенслицо
10033476отправитьотправили-Предикат--
10033477Saccжелезопервое железосочинениеНесобственныйпациенс перемещенияпредметный
10033478на + Sacc | в + Saccна / дворна воеводский двор в ВерхотурьестандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1-за своими мастерскими клеймами-Circum-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Немедленно отправь в Москву телеграмму.s6135
На этом острове две тысячи лет тому назад жил человек , несказанно мерзкий в удовлетворении своей похоти и почему-то имевший власть над миллионами людей , наделавший над ними жестокостей сверх всякой меры , и человечество навеки запомнило его , и многие, многие со всего света съезжаются смотреть на остатки того каменного дома , где жил он на одном из самых крутых подъёмов острова . В это чудесное утро все , приехавшие на Капри именно с этой целью , ещё спали по гостиницам , хотя к подъездам гостиниц уже вели маленьких мышастых осликов под красными сёдлами , на которые опять должны были нынче , проснувшись и наевшись, взгромоздиться молодые и старые американцы и американки, немцы и немки и за которыми опять должны были бежать по каменистым тропинкам , и всё в гору , вплоть до самой вершины Монте-Тиберио, нищие каприйские старухи с палками в жилистых руках , дабы подгонять этими палками осликов . Успокоенные тем , что мёртвого старика из Сан-Франциско , тоже собиравшегося ехать с ними , но вместо того только напугавшего их напоминанием о смерти , уже отправили в Неаполь , путешественники спали крепким сном , и на острове было ещё тихо , магазины в городе были ещё закрыты . Торговал только рынок на маленькой площади -- рыбой и зеленью , и были на нём одни простые люди , среди которых , как всегда, без всякого дела , стоял Лоренцо, высокий старик-лодочник , беззаботный гуляка и красавец , знаменитый по всей Италии , не раз служивший моделью многим живописцам : он принёс и уже продал за бесценок двух пойманных им ночью омаров , шуршавших в переднике повара того самого отеля , где ночевала семья из Сан-Франциско , и теперь мог спокойно стоять хоть до вечера , с царственной повадкой поглядывая вокруг , рисуясь своими лохмотьями , глиняной трубкой и красным шерстяным беретом , спущенным на одно ухо . А по обрывам Монте-Соляро , по древней финикийской дороге , вырубленной в скалах , по её каменным ступенькам , спускались от Анакапри два абруццких горца . У одного под кожаным плащом была волынка ,-- большой козий мех с двумя дудками , у другого -- нечто вроде деревянной цевницы . Шли они-- и целая страна , радостная, прекрасная, солнечная , простиралась под ними : и каменистые горбы острова , который почти весь лежал у их ног , и та сказочная синева , в которой плавал он , и сияющие утренние пары над морем к востоку , под ослепительным солнцем , которое уже жарко грело , поднимаясь всё выше и выше , и туманно-лазурные, ещё по-утреннему зыбкие массивы Италии, её близких и далёких гор , красоту которых бессильно выразить человеческое слово . На полпути они замедлили шаг : над дорогой , в гроте скалистой стены Монте-Соляро , вся озарённая солнцем, вся в тепле и блеске его , стояла в белоснежных гипсовых одеждах и в царском венце , золотисто-ржавом от непогод , матерь Божия , кроткая и милостивая , с очами , поднятыми к небу , к вечным и блаженным обителям трижды благословенного сына её. Они обнажили головы -- и полились наивные и смиренно-радостные хвалы их солнцу , утру, ей , непорочной заступнице всех страждущих в этом злом и прекрасном мире , и рождённому от чрева её в пещере Вифлеемской , в бедном пастушеском приюте , в далёкой земле Иудиной...
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc Sdat1.2_Я до сих пор не отправил ему посылки.s6136
На прошлой неделе в Интернете появилось новое СМИ московского масштаба . Столичных пользователей всемирной паутины просветят о том , где находятся ближайшие к их дому ДЕЗ и районная управа , помогут отправить электронную депешу паспортистке или сантехнику и расскажут , как много хорошего делают для них городские чиновники .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc Sdat1.2_Я до сих пор не отправил ему посылки.s6136
Чтобы путешествовать по Абиссинии , необходимо иметь пропуск от правительства . Я телеграфировал об этом русскому поверенному в делах в Аддис-Абебу и получил ответ , что приказ выдать мне пропуск отправлен начальнику харарской таможни нагадрасу Бистрати. Но нагадрас объявил , что он ничего не может сделать без разрешения своего начальника дедьязмага Тафари. К дедьязмагу следовало идти с подарком . Два дюжих негра , когда мы сидели у дедьязмага , принесли , поставили к его ногам купленный мной ящик с вермутом . Сделано это было по совету Калиль Галеба , который нас и представлял. Дворец дедьязмага , большой двухэтажный деревянный дом с крашеной верандой , выходящий во внутренний, довольно грязный двор , напоминал не очень хорошую дачу , где-нибудь в Парголове или Териоках . На дворе толклось десятка два ашкеров , державшихся очень развязно. Мы поднялись по лестнице и после минутного ожиданья на веранде вошли в большую устланную коврами комнату , где вся мебель состояла из нескольких стульев и бархатного кресла для дедьязмага . Дедьязмаг поднялся нам навстречу и пожал нам руки. Он был одет в шамму , как все абиссинцы , но по его точёному лицу , окаймлённому чёрной вьющейся бородкой , по большим полным достоинства газельим глазам и по всей манере держаться в нём сразу можно было угадать принца . И неудивительно : он был сын раса Маконнена, двоюродного брата и друга императора Менелика , и вёл свой род прямо от царя Соломона и царицы Савской . Мы просили его о пропуске , но он, несмотря на подарок , ответил , что без приказания из Аддис-Абебы он ничего сделать не может . К несчастью , мы не могли даже достать удостоверения от нагадраса , что приказ получен , потому что нагадрас отправился искать мула , пропавшего с почтой из Европы по дороге из Дире-Дауа в Харар . Тогда мы просили дедьязмага о разрешении сфотографировать его , и на это он тотчас же согласился. Через несколько дней мы пришли с фотографическим аппаратом . Ашкеры расстелили ковры прямо на дворе , и мы сняли дедьязмага в его парадной синей одежде . Затем была очередь за принцессой, его женой .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc Sdat1.2_Я до сих пор не отправил ему посылки.s6136
-- А как мне весёлой не быть , батю с мамушкой во сне видела. Испеку я им пирогов , отправлю завтра гостинцу. Ещё дрыхнуть ты будешь , я затворюсь в терему , подымусь на вышку , буду следить за тобой , а как тронешься в путь , буду песни петь. Слышишь , ты не зови меня , я одна останусь , буду следить за тобой , буду песни петь.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc1.5_Я отправляю письмо.sp12510
Друтое ведущее агентство --" Ректайм" совместно с представительством В . А. Т. осуществляло всероссийский розыгрыш призов от " Явы Золотой ". На улицах города промоутеры агентства меняли пачки на сигареты " Ява". Акция длилась несколько месяцев : весной семплинг для ознакомления с продукцией , в ноябре-декабре еженедельно разыгрывалась десятая модель ВАЗа. Лотерея проходила на центральной улице города . Заявки участников , отправивших фирменный конверт с тремя крышками от сигарет " Ява Золотая ", опускались в лототрон , и под восторженные вздохи толпы независимый зритель выбирал победителя . Общее количество зарегистрированных участников акции превысило 16000 человек. Апофеозом конкурса стала грандиозная вечеринка в ночном клубе , где и вручались ключи шести победителям . Подобную , но меньших размеров , акцию агентство" Ректайм " провело по продвижению марки " Соверен Классик ". Закончилось всё фуршетом на 450 человек-- участников розыгрыша ВАЗ 2106 и других ценных призов .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
49620Sgenучастниковучастниковактивное причастиеКонтролер согласованияагенслицо
49621отправитьотправивших-Атрибут--
49622Saccконвертфирменный конверт с тремя крышками от сигарет " Ява Золотая "стандартныйОбъектпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc1.5_Я отправляю письмо.s12510
Он нашёл нужный номер телефона , позвонил и услышал голос секретарши . Она выслушала просьбу и очень любезно сказала , что сначала надо звонить помощнику шефа , дала его телефон . Помощник оказался на месте , тоже выслушал срочную редакционную просьбу и попросил прислать ему факс. Отправили факс . Через два часа снова звонок помощнику-- его нет на месте . Ещё час сидения на телефоне -- нет помощника. Опять звонок секретарше-- в ответ : ничем помочь не могу , такой у нас порядок. На просьбу всё-таки соединить с её начальником -- категорический отказ : тревожить она его не станет . Звонки помощнику наконец-то достигли цели. Да, факс получил , вопрос выеденного яйца не стоит , сегодня вечером он согласует с шефом ответ и завтра передаст в редакцию --" ровно пятнадцать строк , как вы и просили". Но этот материал нужен не завтра, а сегодня , номер скоро подписывается в печать ! В ответ -- строгий выговор : тогда звонили бы вчера или даже позавчера. Но событие-то , из-за которого весь сыр-бор разгорелся , произошло сегодня! Се-го-дня !
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
49623преконтекстНе выражен
49624отправитьОтправили-Предикат--
49625SaccфаксфаксстандартныйОбъектпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc1.5_Я отправляю письмо.s12510
Со всем этим жизнь была хотя и трудная, но почти возможная, если бы не тоска. Тоска неизвестности, страшная тревога о Саше. Тоска постоянно звучала в ней, как одна незамирающая нота. Сколько писем -- отправленных и возвращённых, а потом уже и неотправленных. В этих письмах она давала себе волю. Она была нежна, суеверна, труслива -- была женщиной. Часто ей снился один и тот же сон: будто она, маленькая и слабая, как муха, бьётся о большую, гладкую, непроницаемую стену -- бьётся и жужжит. Она просыпалась, как от удара в сердце, и думала: может быть, в эту минуту его действительно убили.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc1.5_Я отправляю письмо.s12510
Так что же милейший Львов ? А он, оказывается , купил дом на Караванной , сто тысяч выложил , а тысяч двадцать на ремонт выложить не мог . Тотчас извечный вопрос :" Что делать? " Казначей Пономарев говорит :" Проще простого, Алексей Фёдорович , возьмите ссуду в Казённой палате . Под залог стотысячного дома не откажут ". Отлично. Пономарев, дока, настрочил по всей законной форме . Бумагу отправили. Ремонт был в ходу , подрядчик в мыле , не сегодня-завтра расчетец извольте. А присутствие молчит. Львов, инженер и музыкант , объясняться с крапивным семенем не обучен . Тихий, честный Пономарев идёт в Казённую палату .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc1.5_Я отправляю письмо.s12510
А дальше помидоры и лук. Лук -- это пучки длинных сизо-зеленых стрел, но лук -- это и клубни, выложенные в ряд. Под солнцем они горят суздальским золотом. Но обдерите золотую фольгу -- и на свет выкатится сочная тугая капля невероятной чистоты и блеска ,беловато-зеленая или фиолетовая. По Перельману, вода в космосе примет именно такую форму. Но фиолетовые они или зелёные, их всё равно грызут тут же на месте с горячим мякишем, с серой верблюжьей солью. Они хрустят, их необыкновенная горечь и сладость захватывает дыхание, ударяет в нос, но всё равно их гложут, хрупают, хрустят. "Сердитый лук",-- говорят, улыбаясь и плача. "Сладкий лук, нигде нет такого лука!" Но и помидоров таких нигде нет кроме как на Зелёном базаре; они лежат в ящиках, в лотках, на прилавках -- огромные, мягкие, до краёв наполненные тягучей кровью, туго лоснящиеся тропические плоды. В них все оттенки и красных и жёлтых тонов от янтарного, кораллово-розового, смутного и прозрачного, как лунный камень, до базарно-красных грубых матрёшек. Их покупают и уносят целыми лотками -- круглые тугие мячики, багровые будёновки, жёлтые голыши. Всё равно больше рубля здесь не оставишь. Около лотков с помидорами, луком и разноцветной картошкой (жёлтой, белой, черной, розовой, почти коралловой!) товарный лоток разделяется надвое. С одной стороны остаются ряды, а другая сторона упирается в стену. Это почтовая контора. Отсюда во все концы страны летит знаменитый алма-атинский апорт. Тут же продают ящики, свежую стружку, холстину для обшивки. В конторе зашивают, надписывают, взвешивают. То и дело мелькают быстрые, оперативные личности с молотками, гвоздодёрами и химическими карандашами за ухом. На всё разная такса. Одна на то, чтобы уложить и заколотить, другая на то, чтобы красиво надписать, третья на то, чтобы уложить, заколотить, красиво надписать, взвесить, выстоять и отправить. Здесь же печально бродит между ларьками некая туманная личность. Завсегдатаи знают, что это актёр и поэт-новеллист. У него страшное, иссиня-белое, запойное лицо. Из театра его сократили, и вот он теперь ходит по рынку и гадает. Под мышкой у него толстый фолиант. "Как закалялась сталь" --издание для слепых. Он кладёт его на колени, распахивает и гадает. Рядом старушка продаёт морских жителей. Место здесь бойкое. Стоит пивная бочка, и над ней взлетают руки с кружками и поллитровками. Крик, смех. Пьют здесь так -- полкружки пива, полкружки водки. Морские жители под эту смесь идут очень ходко.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc1.5_Я отправляю письмо.s12510
Ему не хотелось говорить о своей работе с женой. Обычно, прежде чем отправить деловое письмо, он прочитывал его Людмиле вслух. Когда он неожиданно встречал на улице знакомого, то первой его мыслью было, -- вот удивится Людмила. Споря с директором института и произнося резкую фразу, он думал: "Вот расскажу Людмиле, как я ему врезал". Он не представлял себе, как смотреть кинофильм, сидеть в театре и не знать, что Людмила рядом, что можно шепнуть ей: "Господи, какая мура". И всем, что сокровенно тревожило его, он делился с ней; ещё студентом он говорил: "Знаешь, мне сдаётся, что я идиот".
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc1.5_Я отправляю письмо.s12510
Она написала ему безжалостно правдиво обо всем. Отправив письмо, Женя подумала, что письмо прочтёт военная цензура. Ведь всё это может необычайно навредить Новикову.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc1.5_Я отправляю письмо.s12510
Честно говоря , это письмо я написал , но не отправил . Дело так или иначе шло к завершению , и отказ Богомолова был последней попыткой угодить ТАКИМ ЛЮДЯМ , которым я, со своей стороны , не хотел давать никаких шансов . Письмо я отложил и теперь включаю его в свой труд для оживления сюжета .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc1.5_Я отправляю письмо.s12510
-- Выведя по настоянию FIS из числа истцов Лазутину , мы отправили им письмо ,-- говорит Александр Кравцов . -- Написали там примерно следующее :" Союз лыжных федераций России уважает все документы и нормативные акты , которые определяют деятельность общественной организации . Мы такую же общественную организацию представляем на территории России . Поэтому надеемся , что взаимодействие наших организаций будет строиться на взаимном уважении и букве закона ".
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc1.5_Я отправляю письмо.s12510
22 декабря -- канун Рождества и Нового года , и в связи с праздниками не представилось возможным отправить пробу раньше 2 января 2002 года . В период между 22 декабря и 2 января лаборатория в Лозанне была закрыта.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc1.5_Я отправляю письмо.s12510
Туристический портал www. t 2 t. ru может , во-первых , организовать путешествие . Отправьте заявку , а оператор сайта полностью берёт на себя доставку всей необходимой информации : выберет агентство с оптимальными ценами , забронирует билет на самолёт и закажет его доставку . Здесь же можно увидеть фотографии выбранного отеля , задать вопрос юристу , а если у вас нет попутчика, отыскать и его. А тем , кто ещё не выбрал место отдыха , стоит заглянуть в " Туристический атлас мира Кирилла и Мефодия "-- история, кухня , достопримечательности, климат, местные обычаи и масса полезных советов .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc1.5_Я отправляю письмо.s12510
С молотка уйдут 23 письма и поздравительных открытки , собственноручно написанных принцессой Дианой. Последнее из них отправлено в 1995 году-- за два года до гибели Дианы в автокатастрофе в Париже . По словам организаторов аукциона , который пройдёт в Норфолке , это " восхитительно трогательные письма , которые характеризуют покойную принцессу как чрезвычайно чуткого и доброго человека ". Ведь все эти письма и открытки были адресованы Дианой... её бывшей домработнице Мод Пендри. Став принцессой Уэльской , Диана не забыла Мод и регулярно писала ей , рассказывая о своей новой жизни , а также непременно поздравляла с днём рождения и Рождеством .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc1.5_Я отправляю письмо.s12510
На следующее утро Менухин уехал и оставил нам в рецепции письмо , сохранившееся у меня , и пакет со всеми своими витаминами , которые нельзя нигде купить , кроме Швейцарии и Лондона . Он всегда писал первую фразу по-немецки :" Lieber Volodya ", затем следовал текст по-английски или по-французски , а заканчивал по-русски :" Целую, твой Иегуди ". В письме были подробные пояснения , какой витамин , когда и сколько надо принимать -- до обеда , после обеда и так далее. У меня сохранилось ещё одно его письмо , которое он написал Бернадетте Ширак с просьбой помочь семье Спивакова с французскими документами . Это было ещё до нашего отъезда в Испанию . Я не отправила его , а после смерти Иегуди нашла в бумагах . То , как он написал о Володе , говорит об их удивительном взаимопонимании .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc1.5_Я отправляю письмо.s12510
Недостатками систем клиенты отмечают: высокую стоимость денежных переводов ( до 20% от суммы перевода ), ограниченную досягаемость -- перевод нельзя ни отправить, ни получить в местности , где отсутствует хорошо развитая инфраструктура ( агентами систем могут выступать обменные пункты , почтовые ведомства , туристические агентства , магазины, курьерские службы , аэропорты, вокзалы и пр.) . Клиенты , имеющие счёт в банке , отметят также недостатки , связанные с отсутствием возможности отправить перевод с банковского счёта в режиме online, а также зачислить средства на счёт в банке .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc1.5_Я отправляю письмо.s12510
Да , так на чём мы с вами остановились? Я говорю , надо подумать , что делать с этими накладными . Я говорю -- с накладными на гвозди и на рубероид . И на кровельное железо . Что? Да, да, я понимаю , что вы не понимаете . Их надо отправить немедленно , иначе банк не откроет текущего счёта до конца месяца . Что? Кроссворд? Гм... Ну что ж , и на кроссворд , разумеется , тоже надо выписать накладную ... Что? Градусник? Гм. И на градусник ... И на градусники тоже... Евгений Исаакович , что я хотел сказать ? Петра Ивановича вы не видели ? Нет? А Матвея Семеновича ? Погодите, дорогой , что-то я хотел ещё... Алё! Алё! ..( Неохотно и нерешительно вешает трубку .)
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc на + Sacc1.7_Отправить дело на экспертизу.s18725
Натурально началась паника. Из помещения канцелярии немедленно были эвакуированы все сотрудницы , вызваны сотрудники МЧС , врачи и прочая ... Злодейский конверт изъяли и с осторожностью отправили на экспертизу . Потихоньку прокуратура начала успокаиваться ... Как вдруг полчаса спустя в той же канцелярии был обнаружен ещё один конверт с белым порошком . Его , правда , не успели вскрыть -- распознали консистенцию на ощупь . Вторую находку тоже немедленно отправили на исследование .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
49608-неопределенно-личная конструкцияНе выраженагенслицо
49609отправитьотправили-Предикат--
49610SaccконвертЗлодейский конвертстандартныйОбъектпациенс перемещенияпредметный
49611на + Saccна экспертизуна экспертизустандартныйПериферияцельабстрактный
Non-core
ad1с + Sins-с осторожностью-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc на + Sacc1.7_Отправить дело на экспертизу.sp18725
Тогда же, в конце октября , Минздрав по неясным причинам и без внятных объяснений задержал направленные в суд результаты третьей психиатрической экспертизы полковника Юрия Буданова . Когда документы наконец пришли и в конце декабря были преданы огласке , полковник снова оказался невменяемым и потому неподсудным. Процесс был задуман в 2000 году как демонстрация государством своей готовности осадить пиратствующую армию и признать мирных чеченцев полноправными гражданами . Но , превратившись в фарс , судебное разбирательство с некоторых пор символизирует конъюнктурное политическое правосудие . И если этот процесс можно назвать показательным, то лишь в том смысле , что он позволяет определить , какая линия в отношении Чечни -- жёсткая или мягкая -- в этот момент берёт верх в Москве . На сегодняшний день возобладала мягкая : 28 февраля Военная коллегия Верховного суда удовлетворила кассацию военной прокуратуры и отправила дело на новое , уже четвёртое по счёту рассмотрение.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
49630SnomколлегияВоенная коллегия Верховного судастандартныйСубъектагенсорганизация
49631отправитьотправила-Предикат--
49632SaccделоделостандартныйОбъектпациенс перемещения-
49633на + Saccна / рассмотрениена новое , уже четвёртое по счёту рассмотрениестандартныйПериферияцельабстрактный

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc на + Sacc1.7_Отправить дело на экспертизу.s18725
После того как на прошедшем в четверг заседании правительства премьер фактически отказался слушать докладчика -- первого заместителя министра финансов Сергея Шаталова , стало ясно , что никаких принципиальных решений на сей раз принято не будет . Вместе с другими предложениями на доработку был отправлен проект повышения налога на добычу полезных ископаемых , подготовленный Минфином и одобренный Минэкономразвития и Минэнерго . В редких комментариях массмедиа повышение это рассматривается как компенсация доходов , которые казна недополучит из-за предполагаемого снижения НДС или единого социального налога .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
49634пассивНе выражен
49635отправитьотправлен-Предикат--
49636Snomпроектпроект повышения налога на добычу полезных ископаемых , подготовленный Минфином и одобренный Минэкономразвития и МинэнергопассивСубъектпациенс перемещениятекст
49637на + Saccна доработкуВместе с другими предложениями на доработкустандартныйПериферияцельабстрактный
Non-core
ad1V-был-Gramпрош.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc на + Sacc1.7_Отправить дело на экспертизу.s18725
Арестанты не сдавались . В тюрьме один из них объявил голодовку . Дело было отправлено на доследование , к которому подключился и независимый следователь . Тогда-то и выяснилось , что абсолютно все свидетельские показания и улики , фигурировавшие на процессе , были либо подтасованы , либо просто придуманы полицией. Также стало известно , что Уэстмидлендский отдел -- едва ли не самый коррумпированный во всей британской полиции . Его расформировали.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc на + Sacc1.7_Отправить дело на экспертизу.s18725
В этом и есть суть законопроектов . Сделать муниципалитеты более независимыми от губернаторов , а губернаторов-- более зависимыми от избирателей . Для чего чётко определить , кто в стране за что отвечает , откуда он получает на это деньги , что ему будет , если деньги отправятся не на то , за что он отвечает , и , наконец , какими правами и обязанностями кто располагает , чтобы эти деньги заработать ( или получить-- от верхнего уровня власти или налогоплательщика ). Да, ещё передать полномочия сверху вниз можно , только выделив для этого соответствующие средства и закрепив это в бюджете . Козак это называет :« делегировать полномочия без денег нельзя». Это чтобы не было « на тебе , убоже , что нам негоже »( вместо « убоже » подставить субъект РФ или муниципалитет ).
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc с + Sins {ADV / PRкуда + Sx}1.8_Ответ отправили с дипломатической почтой в Париж.s18732
Между тем душа поэта уходит досыпать свой сон в Сиаме . Здесь тоже ждёт её забота и даже тревога. У сиамского владыки затосковал его любимый белый слон . Учёный астролог предлагает средство , но довольно странное. Слону надо дать кредитив на Ротшильда в rue Lafitte и отправить его с первым же мальпостом в Париж , так как там живёт теперь монументальная и белокурая красавица , и они со слоном давно уже тоскуют друг о друге ( как Сосна и Пальма из " Buch der Lieder"). И вот Махавасант-- имя сиамца ,-- отпустив астролога с дарами , принимается раскидывать умом и туда и сюда , но , так как царям вообще тяжело думать , то , ни до чего не додумавшись , повелитель засыпает , а возле , прикорнув , ложится и его любимая обезьяна (" Белый Слон "). Невозвратимая наивность , жизнь белых слонов , гинекеев, дремлющей пальмы ,-- и всё это сквозь призму старческих воспоминаний , отравленной, больной ночью ...
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc Sdat {ADV / PRкуда + Sx}1.9_Он отправил деньги матери в Калининград.s18734
С вашей помощью для Российской детской клинической больницы закуплен бельгийский аппарат для очистки костного мозга Cleanemax($ 36000) и немецкая лаборатория тканевого типирования высокого класса Protrans($ 32500). Это означает , что отныне отпадает необходимость производить подобные анализы в Париже . 87000 рублей собрано для питерца Алеши Величко на нейрохирургическую операцию по поводу гидроцефалии мозга . $ 1200 переданы маме москвича Гоши Курганова на приобретение слухового аппарата . Гоша уже в новых цифровых заушинах . 30000 рублей переведено в Санкт-Петербург для Миши Червинского для борьбы с гепатитом В и С. Этого хватит на первое время , а затем читательница вышлет оставшуюся сумму ( 39000 рублей ). В Свердловскую область и московский Центр Скворцова для лечения двухлетней Ани Саликовой вы выслали 33000 рублей . И 5000 рублей отправили матери пятерых сыновей Валентине Гусельниковой в Коми-Пермяцкий АО .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.ss13579
В Нижнем Новгороде есть улица с удивительным названием ... Имени Робеспьера . Ну да, того самого Максимилиана , который сначала отправил на гильотину Демулена, Дантона, Людовика XVI и Марию-Антуанетту , а потом и сам подставил шею под тяжёлый нож ... Его во Франции ещё при жизни иначе как кровавым чудовищем не называли . Ну а у нас -- ради Бога . У нас палачей любят... О Робеспьере мы вспомнили за тем , чтобы иметь возможность лишний раз подчеркнуть : на улице его имени должна твориться всякого рода чертовщина. Так оно и есть.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
49612APROnomкоторыйтого самого Максимилиана , которыйстандартныйСубъектагенслицо
49613отправитьотправил-Предикат--
49614SaccДемуленаДемулена, Дантона, Людовика XVI и Марию-АнтуанеттустандартныйОбъектпациенс перемещениялицо
49615на + Saccна гильотинуна гильотинустандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1ADV-сначала-Circumпоследовательность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
-- Я тебя бесплатно отправлю. В десять уезжает трехдневка "Северная Пальмира".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
49658SPROnomЯЯстандартныйСубъектагенслицо
49659отправитьотправлю-Предикат--
49660SPROaccтебятебястандартныйОбъектпациенс перемещения-
130894преконтекстНе выражен
Non-core
ad1ADV-бесплатно-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
Говорят, от людей, испытавших клиническую смерть и по ошибке отправленных в греческий Аид.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
49665пассивное причастиеНе выражен
49666отправитьотправленных-Атрибут--
49667Sgenлюдейлюдейпассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс перемещениялицо
49668в + Saccв / Аидв греческий АидстандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1по + Sdat-по ошибке-Circumоценка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.sp13579
Потом, помню, стояли мы на площадке, ожидая лифта, чтобы отправить вниз больную Сонину мать. Батон успел мне сказать, что я молодец, вовремя из этого дома смылся. Немцы по нему так и лупят. Все бомбы рядом: на мосту, на Кадашевке. Он как бы отдавал должное моей особой хитрости или удачливости, не знаю уж чему, во всяком случае, я почуял ехидство. Но не стал ему отвечать, потому что был к нему совершенно равнодушен. На всех этажах хлопали двери. Кругом были шум, переклички, топот ног по ступеням, лестница содрогалась. Все прислушивались к тому, что происходит в небе. Пока что было тихо.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
49673SPROnomмымыконтроль сложныйНесобственныйагенслицо
49674отправитьотправить-Предикат--
49675Saccматьбольную Сонину матьстандартныйОбъектпациенс перемещения-
49676ADVвнизвнизстандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.zz13579
-- Сука, нечисть болотная, -- шипел "певец" сквозь слёзы, -- я тебя сейчас отправлю к тому покойничку...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
49677SPROnomяястандартныйСубъектагенслицо
49678отправитьотправлю-Предикат--
49679SPROaccтебятебястандартныйОбъектпациенс перемещения-
49680к + Sdatк / покойничкук тому покойничкустандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1ADV-сейчас-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
В личном плане Владимир Фёдорович приобрел на фронте солидное тело и жену Нелли Сергеевну и , как кадр , умеющий руководить и направлять , был назначен после войны на работу в лагеря для военнопленных , по пути на Северный Урал заезжал домой, к маме , отправив жену покамест тоже домой, в город Свердловск.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
Из совхоза " Победа ", куда приказано было отправить пятнадцать лошадей , не приехал никто , лишь пришла в часть телеграмма :" Нетерпением ждём". Кони меж тем начали партизанить , выели всё вокруг вплоть до стерни на полях , добрались до опытной станции , до местечковых огородов и дворов , вели себя агрессивно-- оккупанты же!
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
Я растерялся. Меня смутил не сам вопрос , а откровенно ехидная интонация . Я вдруг понял то , чего не понимал раньше. Расследуя убийство отца , они копали со всех сторон и , конечно , докопались до нашего, так сказать , " любовного треугольника". Они знали не только о романе Ольги с отцом , но и о том , что я без конца пропадал у неё в доме . Нетрудно было догадаться , как я выглядел в их глазах . Влюбленный сопляк , ушибленный неудачным соперничеством с собственным отцом ... Ясно , что этот сопляк никак не может успокоиться -- всё ему что-то эдакое мерещится. А может , ему просто обидно , что его пассия покончила с собой из-за его папаши -- потому он и плетёт невесть что об отравителях и злодеях . Мне стало до того обидно , что я чуть не заплакал . Вот тут-то оно и есть, самое противное ... Чего уж там, напишу честно , всё как было. Я , конечно , не заплакал , но слёзы у меня на глазах всё-таки выступили-- от злости . Я изо всех сил сжал кулаки , так что ногти впились в ладони . Только рыдать при них не хватало ! . Уж не знаю , как всё это выглядело -- наверно , довольно жалко ... Усатый , конечно , всё заметил . Я бы ничуть не удивился , если бы он отправил меня домой , сказав , что у него есть другие дела , кроме как утешать маленьких мальчиков . Но он сказал совсем другое совершенно для меня неожиданное.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
-- А вы знаете, что вам за это будет? ( Зыбин молчал.) Опустите штаны. Вот сейчас отсюда в карцер пойдёте. ("Боже мой,-- подумал Зыбин.-- Неужели отправят? Вот бы выспался!") Опустите штаны, вам говорят!
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
А брать всё продолжали. Прошёл ещё один смутный месяц, и тут наконец поступило первое в чём-то вполне достоверное известие. Одного вернули обратно. Оказывается, забрали не того Прокофьева. Вернулся он сильно поддавший, хмурый, раздражительный и дня три спал. А потом поползли слухи. Оказалось, всех везут в один и тот же ОЛП (отдельный лагерный пункт). Стоит этот ОЛП в стороне от железной дороги в степи, и никакого объекта рядом с ним нет, так что и работать там негде. По словам плотников, строивших его, это огромная голая зона и пятнадцать новеньких, пахнущих смолой пустых бараков. Вот и всё. Потом кто-то из строителей вспомнил, что однажды ночью туда привезли решётки и сгрузили их в каптёрку. Хорошего во всем этом, конечно, было мало. Возвращённый рассказал: теперь в каждом бараке человек по двести. Спят на полу. На окнах решётки, на дверях замки. Прогулок нет. Жарища, дышать нечем. Кормят так: утром пятьсот грамм хлеба и кружка кипятка; в обед черпак «байкала» (рыбной баланды, прозрачной, как вода) и полчерпака жидкого могара; на ужин тот же «байкал». Сахар не положен, на работу не водят -- просто сидят и ждут чего-то, а чего именно? Никто не знает. И Прокофьев тоже не знал. Дня через три у него опухли ноги и открылся безудержный лагерный понос, от которого спасенья нет. Его спешно отправили в больницу, и надзиратель, провожая его до ворот, сказал: «А я ведь думал, что он после этого сто лет обязан жить». И опять никто ничего не понимал, потому что главного-то Прокофьев так и не сказал. Всё выяснилось только через неделю.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
-- Ну вот, -- сказала она, -- мы кончили на вашем признании. Значит, так: закон от седьмого восьмого. Десять лет без применения амнистии (он молчал и глядел на неё) -- так? Смотрите.-- Она вынула из папки протокол, аккуратно сложила его вдвое, потом вчетверо и медленно (он смотрел), со вкусом разорвала над пепельницей. -- А теперь я вас спрошу, -- продолжала она, -- не хватит ли, а? Не хватит ли считать, что все вокруг дурачки и только вы один умник? А? А вот я возьму да, как обещала, действительно и отправлю вас в карцер. За издевательство над следствием. Вот прямо сейчас. Как вы на это смотрите ?
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
-- Моё прошлое , дорогой коллега , раз вы уж обладаете такой прекрасной памятью ,-- сказал он каким-то каркающим голосом ,-- хорошо известно всем! Оно-- лагерь уничтожения . Прошу помнить : я --" болотный солдат ", но в сорок четвёртом году меня и там арестовали . А в зондерлагере , куда меня отправили , мне надели солдатские сапоги из синтетического каучука и двенадцать часов в сутки заставляли ходить по жидкой грязи . Ещё неделя-- и меня спалили бы в крематории !
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
Вернулся весь грязный , оборванный , где лазил , кто мне глаза починил -- ничего не знаю . Правда , помню , я в тот день ещё добавил здорово. Митька-подлец мне поднёс , да я ещё к одной солдатке- шинкарке завалился , у неё всегда самогонка была. Так вот она потом рассказывала , что я у ней прямо с коня попросил особой с махоркой , чтоб сразу из головы память вышибить. Увидел меня командир, такого красавца , головой покачал , только сказал :" Иди спи!" Потом уж, на другой день , призвал и стал меня отчитывать :" Как же так это ты по степи целые сутки носился , там ведь банды ходят. Знаешь , как они тебя могли прекрасно подкараулить ..." Это точно , очень могли . Потом я неделю в себя прийти не мог : хожу , делаю свои дела , а всё как сам не свой. Думал , что сниться будет. Нет , не снилась . Дрянь всякая снилась, кровь, мертвецы , лягушек будто ем , а она не снилась . А недели через две , когда мы уж вёрст за триста были от этого места , призывает меня к себе комиссар , улыбается , подаёт бумагу :" Прочитай-ка, тебе". Посмотрел я на подпись , так у меня ноги и дрогнули :" Твоя Маруська "." Плохо вы меня расстреляли ,-- пишет ,-- всё равно живёхонькая. И ещё не одну сотню вас, голодранцев, в штаб генерала Духонина отправлю. А тебя, босяканта, за то , что ты меня сам расстреливать на поле водил, я ,-- говорит ,-- живьём на тысячу и один кусок разрежу. Есть у меня в отряде такой китаец Ваня , он в Китайской империи по этому делу работал , так вот я его специально для тебя держу и водкой пою на махорке ",-- даже это, оказывается , знает. Вот ведь какая гадюка .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
-- Ну и отлично ,-- тоже кивнул головой шеф ,-- никому ничего! Мне только что звонили из тюрьмы . У него сильный сердечный припадок , я велел его отправить в больницу . Но исход , вообще-то говоря, сомнительный ,-- он посмотрел на рейхссоветника
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
-- И правильно сделали ,-- постановила хозяйка. -- Хоть чем да поджились. Иначе бы председательше в карман утекло. Она всю скотину за месяц на север отправила. Дуракам глузды забила: там-- цены, там-- цены... И ни скотины, ни цен никто не увидал . Зато сынок её в городе магазин открыл. Вот и радуйтесь... Всяк норовит обдурить . Такое время .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
И он отправил Джона Моррисона с нами в буш. Ещё в Москве мне попалась книга рассказов Моррисона. Он пишет предельно точно и серьёзно. Его рассказы запоминаются. Это, конечно, не обязательно, чтобы рассказы запоминались, это всего лишь свойство таланта. Писатель часто и не ставит себе такой задачи, получается это само по себе в результате действия каких-то мало ещё выясненных составляющих. Тем не менее я предпочитаю рассказы, которые запоминаются и остаются со мной.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
-- Говорю себе : не осуждай , а нет- нет и осудишь. Больно много стала себе позволять. Гирей по гипсу -- это надо же! Её, Зинку, весь персонал ненавидит, кроме Ростислава . Он её спас и за то полюбил. Видали , как на неё смотрит? Не влюблён , такого нет , а просто болит за неё душа. Если б не он, давно бы её в психичку отправили . А он жалеет свой труд , говорит : что-нибудь там ей сломают...
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
Вот уж командиру корпуса доложили о движении бригад, о платформах для тяжёлых машин, о том, что ёж и бурундук отправлены в лес, на волю.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
Гражданин настырно длил своё чуждое стояние в служебном помещении и притом возмущенно глядел на Институтова , будто требовал , чтобы тот сам немедленно покинул кабинет . Начмед вышел из себя и закричал :" Всё, я устал вам повторять , увидите его в своей распрекрасной столице ! . Не здесь и не сейчас, всё , точка! Напрасно приехали и напрасно мутите воду, дорогой товарищ ! Сегодня он будет отправлен. Смотрин и переодеваний никаких тоже не будет , это у себя дома делайте что хотите. Вам положено сына встречать по месту жительства , а не шататься в пьяном виде по Караганде . Все мы когда-нибудь отчего-нибудь умрём . И я умру , и вы-- вот увидите. А ведь я лично не плачусь , не устраиваю истерик. Поверьте , вы сейчас вредите своему сыну , как это только возможно. Вы его просто, извините , позорите. Вы чего дождаться хотите? В милицию , в вытрезвитель попасть?! Так, Холмогоров, зовите наряд ... По-другому он не поймёт ..."
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
Жена моя, Галина Николаевна , а тогда, в войну , просто Галя , служила телефонисткой в батальоне связи . Пошла в армию с первого курса пединститута . Это довольно редко : в связь шли с восемью , а то и шестью классами , а она, с таким образованием , пошла даже не в радистки , а в простые телефонистки . Курсы радисток -- шесть месяцев , телеграфисток -- четыре , а телефонисток-- всего один. Галя стремилась скорее на фронт , отучилась месяц , и её отправили в часть , она стояла там же , где и были курсы ,-- в Сталинграде .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
-- В моих списках, -- сказал хирург, -- есть некто Мерзляков. Ему год назад конвоиры позвоночник сломали. Я бы хотел его отправить. Он недавно переведён в нервное отделение. Документы на отправку -- вот, заготовлены.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
-- Не пять , а четыре !-- сказали дети. -- Не знаешь , так и скажи! Сидит , как дурачок, весь урок пялится в окно , в носу ковыряет. Ждёт , когда его в школу для дебилов отправят. Ты дождёшься , отправим -- и пусть твои родители жалуются. Нечего жаловаться ! Если придурка воспитали на нашу голову ! Сами воспитали, сами и учите! Чудище тоже нашлось! Марш из класса ! Стой! Без родителей не приходи !
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
Ирина поняла , что времени на отчаянье у неё нет. Надо немедленно вырвать Снежану из среды обитания и отправить подальше от Олега . В Москву . В Сашину семью. Пусть там поступает и учится.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
В июле мать Дмитриева Ксения Фёдоровна тяжело заболела , и её отвезли в Боткинскую , где она пролежала двенадцать дней с подозрением на самое худшее . В сентябре сделали операцию , худшее подтвердилось , но Ксения Фёдоровна , считавшая , что у неё язвенная болезнь , почувствовала улучшение , стала вскоре ходить , и в октябре её отправили домой , пополневшую и твёрдо уверенную в том , что дело идёт на поправку . Вот именно тогда , когда Ксения Фёдоровна вернулась из больницы , жена Дмитриева затеяла обмен : решила срочно съезжаться со свекровью , жившей одиноко в хорошей, двадцатиметровой комнате на Профсоюзной улице .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
Наташ, из нашей школы уже все « приличные » ученики уже ушли , а мальчики мои-- не отличники, увы ... тока поэтому я и подбираю колледж для них ... в прошлом году -- не учёба была , а халява сплошная.. А если отправить в Центр Довузовского Образования ???? и всё-таки.. Что ты скажешь по поводу этого колледжа ? http:// college. miemp. ru/ info/ default. aspx колледж при институте , с отсрочкой , и институт по отзывам неплохой.... рядом с домом ... ЗЫ.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
Однако это лето у Кина не задалось . Он должен был ехать на чемпионат мира с капитанской повязкой ирландской сборной , но не удержался и за три дня до начала турнира высказал тренеру Мику Маккарти всё , что думал о его интеллектуальных способностях ( а заодно-- и об умении остальных членов сборной играть в футбол ). Маккарти не Фергюсон , он отправил бунтаря домой , а лишившиеся своей главной звезды ирландцы совершили несколько мини-подвигов и вернулись домой героями. Кин же превратился в главную мишень для карикатуристов газет Зелёного острова .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
-- Нет , не возможна. Потому что тогда будут служить одни отморозки . Человек устроен психологически так , что предназначен для труда, любви, семьи . Жить тем , что он« заряжен » на войну , что завтра его отправят в « горячую точку », он не может . Это в принципе противоречит человеческой природе . Иначе может получиться как в Средневековье : ходили банды наёмных армий , и вся Германия была охвачена многолетней войной . Когда от населения осталось 30 процентов , то спохватились : а с кем жить-то будем?
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
Став в молодости сперва дипломированным продавцом промышленных товаров ( с прохождением практики в " Детском мире " на площади Дзержинского ), а затем и преподавателем по гражданской обороне ( сертификат прилагается), я решил покончить с образованием знаниями военного пропагандиста , призывающего войска вероятного противника к немедленной капитуляции . Причём непременно на французском языке . В поисках означенных войск судьбе было угодно отправить меня на лето в военные лагеря под Ковровом -- излюбленном месте всего журфака МГУ. Там я и коротал время между редактированием стенгазеты и нарядами вне очереди за разговорчики в строю ( уже тогда начальству почему-то не нравилось , что я его комментирую).
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
4269 российских детей усыновили в 2000 году семьи из США . Таковы официальные данные , опубликованные в американской печати . Россия занимает второе место в рейтинге поставщиков детей в США . На первом месте Китай , отправивший в Америку свыше 5 тыс. детей .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
Фрадкис отправил девушку домой , он уже не мог думать о девушках . Всю ночь он думал о сатисфакции . И утром нанял какую-то машину -- такую, с поднимающейся площадкой , с которой электромонтёр чинит провода ,-- и сказал водителю :" На тебе пятьдесят рублей . Я администратор театра Янки Купалы. Мы уже закончили гастроли , и нам вся реклама здесь уже не нужна. Пожалуйста , собери её и выброси в Днепр ". Водитель за деньги с удовольствием всё сделал . И на следующий день был скандал, жалобы театра министру культуры. Министр культуры Украины звонил директору цирка , Фрадкису дали нагоняй , но он был счастлив , что поставил обидчика Кио на место и отстоял наши интересы .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
Аня . Мама, Фирса уже отправили в больницу. Яша отправил утром.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
Итак, сие намерение занимало его с одной стороны , а с другой , и всего более занят был он затеваемою войною против датчан . На сих сердит он был издавна и ненавидел их даже с младенчества своего, за овладение ими каким-то неправедным образом большею частью его Голштинии . Сию-то старинную обиду хотелось ему в сие время отомстить и возвратить из Голштинии всё отнятое ими прежде , и по самому тому и деланы были уже с самого вступления его на престол к войне сей всякого рода приуготовления . А как слухи до него дошли, так и датчане , предусматривая восходящую на них страшную бурю , также не спали , а равномерно не только делали сильные к войне приготовления , но поспешили захватить войсками своими некоторые нужные и крайне ему надобные места ; то сие так его разгорячило , что он , приказав иттить армии своей из Пруссии прямо туда , решился отправиться сам для предводительствования оною и назначил уже и самый день к своему отъезду , долженствующему воспоследовать вскоре после отпразднования его имени , или Петрова дня . Принца же Жоржа отправить в Голштинию наперёд , который для собрания себя в сей путь и приехал уже из Ораниенбаума в Петербург и но самому тому и случилось ему быть в сём городе , когда произошла известная революция .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
-- Так и запишите , пусть талгарцы посмеются. Жалко , что этого полковника сразу отправили в дивизию . Привели бы сюда , я бы его всему полку продемонстрировал. Все поняли бы , что значит сбить немецкий самолёт .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
-- Но ,-- продолжал иноземец , не смущаясь изумлением Берлиоза и обращаясь к поэту ,-- отправить его в Соловки невозможно по той причине , что он уже с лишком сто лет пребывает в местах значительно более отдалённых , чем Соловки , и извлечь его оттуда никоим образом нельзя , уверяю вас !
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
-- Ну, набирают теперь молодёжь , даже четырнадцатилетних. Отправили куда-то далеко, к Польше. Да он не доехал. Заразился в поезде сыпным тифом и умер. С тех пор и Василий Васильевич нездоров. Впрочем, истощён тоже очень. « Апокалипсис» его до последнего времени выходил. Теперь-- не знаю. Думаю, и в продаже его уже нет. Все ведь книги запрещены.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
-- Сейчас отправлю его к гитлеровой маме, -- шепнул Мамочкин.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
Я подивился , однако дал ему гвоздичного масла . Он хохотнул , ушёл. Опять дня через три , смотрю ,-- портной покупает на базаре шаль московской работы и валеные калоши . Вещи взял и рысью ушёл за речку . Некоторое время прошло -- глядим : портной на базаре дьякону продаёт горсть бурмисских зёрен . " Где жемчуг украл ?"-- спрашивает его дьякон . " Нашёл в ручье ",-- отвечает портной дерзко. Чаю , сахару купил , ушёл за речку . Духовенство начало шуршать по городу , что непременно портной где-нибудь церковь обчистил. Донесли исправнику. Ах, царствие ему небесное , хорош был исправник. Конечно -- крут: кулак у него с кочан капусты . Но , бывало , позовёт на именины , на блины :" Иван Степанович , ещё рюмочку, Иван Степанович , ещё блинков со снетком ". И сам сидит , занимает половину стола , усы в сметане , так весь в дыму , в чаду и плавает. Навертит на вилку блинов и-- в рот , запивает квасом с хреном . Закармливал гостей до полного несварения желудка . Когда началось трясение государства , велел он портрет государя императора убрать и на стену повесил свой портрет с надписью :--" временно". Сами понимаете. Петербургского комиссара ,-- слышали наверное -- приезжал такой подслеповатый , щуплый , кашляет , дрожит ,-- всё требовал , чтобы воевали до победного конца ,-- этого, учёного комиссара исправник в три дня уложил на спирту , нагнал жути , отправил обратно в столицу . До самого октября досидел он у нас исправником. Хотел перевернуться -- но сил уже нет прежних. Уехал в Сибирь , где-то его убили. Конечно , бывал он тяжеловат , но всё-таки... Бывало , стоит на базарной площади , вытирает шею платком, сюртук нараспашку, гвардейский картуз малинового цвета , лакированные голенища : монумент. Мужики, мещанки торгуют весело , вежливо, в порядке ,-- только оттого , что он стоит , глядит на пожарную каланчу , хотя всё видит , всё знает , что у него на возу и под возом ...
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRгде + Sx}2.1_Он отправил семью на дачу.s13579
Чтобы переоценить наши " нормальные " ценности , нужно представить их в непривычной перспективе , осветить необычным светом , измерить неожиданным масштабом . Нужно привести их на очную ставку с ценностями иного порядка . Так, великий Свифт отправил своего Гулливера сперва к лилипутам , потом к великанам .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc за + Sins2.2_Она отправила сына за посылкой.sp6139
-- Подчиненных у меня -- двенадцать гавриков, а за вином отправить некого...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
49654-контроль имплицитныйНе выраженагенслицо
49655отправитьотправить-Предикат--
49656SPROaccнекогонекогостандартныйОбъектпациенс перемещения-
49657за + Sinsза виномза виномстандартныйПериферияцель-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc Vinf2.3_Лейтенант отправил двух разведчиков взять языка.sp6141
По агентурным сообщениям , поступающим в МВД РФ , ежегодно воры в законе собираются на сходки около 150 раз. Как-то Михаилу Егорову , бывшему тогда заместителем министра МВД, задали вопрос :" Если о сборищах известно , почему бы всех паханов не пересажать ?" --" Будь моя воля , я организаторов сходок надолго отправил бы валить лес. Но не имею на это права." Законники" получают огромные деньги и руководят преступными сообществами через подставных лиц . Лично не совершают кровавых преступлений , а лишь отдают распоряжения . Доказать их причастность к убийствам очень трудно ".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
49626SPROnomяястандартныйСубъектагенслицо
49627отправитьотправил-Предикат--
49628Saccорганизатороворганизаторов сходокстандартныйОбъектпациенс перемещения-
49629Vinfвалитьнадолго валить лесстандартныйПериферияцель-
Non-core
ad1PART-бы-Modalсослаг.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc с + Sins2.4_С пятым классом отправили физрука.s17297
И вот мы идём к морю. В качестве рабочей силы с нами отправили физрука. Сначала он не хотел идти, но директор его всё-таки уговорил. В школе физрук никого не боялся, потому что, как он говорил, его в любой день могли взять работать тренером по боксу. Мы считали, что он одним ударом может нокаутировать весь педсовет. Может быть, поэтому с его лица не сходило выражение некоторой насмешки над всем, что делается в школе, и как бы ожидая того часа, когда этот удар нужно будет нанести.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
49669неопределенно-личная конструкцияНе выраженагенслицо
49670отправитьотправили--Предикат--
49671SaccфизрукафизрукастандартныйОбъектпациенс перемещениялицо
49672с + SPROinsс намис намистандартныйПериферияконтрагентлицо
Non-core
ad1в + качестве + Sgen-В качестве рабочей силы-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx} Sins2.5_Он отправил его к Кутузову адъютантом.s18727
Братья Мустыгины проводили Андрея Сургеева. Они обняли его на перроне и долго смотрели на уменьшавшийся хвостовой вагон электрички. Угнетённое состояние духа погнало их в укромный уголок вокзального ресторана. Они многозначительно приподняли рюмки и выпили за упокой души раба Божьего Андрея. Им не верилось, что когда-либо они увидят его, потому что всё в картофельной командировке казалось им странным, загадочным, наводящим на мысли о скорой расправе властей с ни в чем не повинным Лопушком. Почему, спрашивали они себя, в комиссию определён человек, ни к партии, ни к комсомолу, ни к сельхозтехнике никакого отношения не имеющий? Совершенно ясно, что готовится какая-то гадость, Андрюшу вовлекают в дьявольский заговор, чтоб потом партийные и комсомольские органы ОКБ могли уйти от ответа, всё свалив на беспартийного. Братья нашли информаторшу в "Комсомолке", и та поведала им о невероятном: газета, поднявшая шум вокруг непризнанного изобретателя Ланкина и в шуме этом создавшая общественную комиссию, своего представителя в совхоз "Борец" так и не послала -- тот внезапно заболел. Наконец братья изучили областную газету, откуда узнали, что картофель в Подольском районе уже весь выкопан. А раз так, то на чём испытывать комбайны? Ни одной газетной цифре Мустыгины не верили, истину показывали стрелки измерительных приборов на стенде, сработанном золотыми руками их любимого Андрюши-Лопушка, и только. Но даже если сводки с полей картофельных сражений и несколько привирали, то всё равно следовало сомневаться в реальности не только испытаний, но и самого совхоза "Борец". Выцедив бутылку армянского коньяка, богатого полезными для организма дубильными веществами (братья проявляли искреннюю заботу о своём здоровье), выкурив по сигарете ("Филип Моррис", чёрный угольный фильтр, длинный мундштук), Мустыгины вплотную приблизились к версии об атомных испытаниях, куда подопытным кроликом отправлен беспартийный, никому, кроме них, в столице не нужный и многим в ОКБ надоевший инженер Сургеев...
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx} Sins2.5_Он отправил его к Кутузову адъютантом.s18727
Большой улан живёт в Петербурге и за 10 лет службы во всю турецкую и французскую войну , а под Бородиным ранена в ногу , Кутузов князь взял её к себе на ординарцы и отправил курьером ко мне в Сарапул . Он обнадеживал её , что когда возвратица опять , отдохнувший дома ,-- будет просить государя императора о награде её и успокоить старого отца -- тоже 50 лет служащего и по днесь продолжающего службу . Князь Смоленский писал два письма к моему улану , просил его поспешнее приехать , и эти письма целы , но , хотя улан мой и уехал , но смерть своею тяпкою полководца настигла , и она уже не застала его. Хотела взять в наследство супруга его светлейшая княгиня , чтоб исполнить волю опочившего в бозе князя Смоленского . Я писал к ней , но молчит. Што в таком случае прикажешь делать ? И письма она имела в виду Михаила Ларионовича , и Хитров Николай Захарович множество раз уверял меня , и жена его Анна Михайловна , но всё тщетно. Не посчастливится ли вам, милой князь? И вторая степень Анны обещана.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc на + Sacc2.7_Остальных отправят на рытье окопов.s18729
Оказывается , такое решение накануне принял высший совет партии . Было признано целесообразным также " не распылять силы " и оставить в федеральном партийном списке только троих лидеров-Грызлов, Шойгу и либо Лужкова, либо Шаймиева . Остальные пятнадцать человек будут отправлены на укрепление .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
49642пассивНе выражен
49643отправитьотправлены-Предикат--
49644NUMnomчеловекОстальные пятнадцать человекстандартныйСубъектпациенс перемещениялицо
49645на + Saccна укреплениена укреплениестандартныйПериферияцельабстрактный
Non-core
ad1Vfut-будут-Gramбуд.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc на + Sacc2.7_Остальных отправят на рытье окопов.sp18729
Интересно , а как ещё должно реагировать государство? Или наш президент-юрист подзабыл , что скорый суд бывает только неправедным , или , может быть , он соскучился по тем временам , когда" тройки" выносили приговоры быстро и эффективно , а карательные органы могли за одну ночь отправить в ссылку целый народ ?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
49646Snomорганыкарательные органыконтрольСубъектагенсорганизация
49647отправитьотправить-Предикат--
49648Saccнародцелый народстандартныйОбъектпациенс перемещениягруппа лиц
49649в + Saccв ссылкув ссылкустандартныйПериферияцель-
Non-core
ad1V-могли-Controlвозможность-
ad2за + Sacc-за одну ночь-Circumсрок-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc на + Sacc2.7_Остальных отправят на рытье окопов.s18729
"Великий князь Михаил Павлович, -- сообщает "Русская старина", -- исходатайствовал сокращение срока заключения Кюхельбекера на пять лет... В конце декабря 1835 г. он был отправлен на поселение в Восточную Сибирь, в город Баргузин... Великий князь Михаил Павлович прислал узнику прекрасную медвежью шубу, в которой он совершил многие тысячи вёрст пути от Свеаборга до Баргузина".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
49661пассивНе выражен
49662отправитьотправлен-Предикат--
49663SPROnomононпассивСубъектпациенс перемещениялицо
49664на + Saccна поселениена поселение в Восточную Сибирь, в город БаргузинстандартныйПериферияцельабстрактный
Non-core
ad1V-был-Gramпрош.-
ad2в + Sloc-В конце декабря 1835 г.-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx} для + Sgen2.8_Его отправили в ставку для личных переговоров.s18730
-- Одним словом ,-- сказал он громко ,-- делайте и пишите что вам угодно , но если вы уж взялись за эту почётную задачу -- сохранить вашего учителя , то и не забывайте основного: убедить профессора в том , что для игры в страусы он выбрал неподходящее время . А чтобы облегчить вам это , я думаю , будет не лишним , если мы отправим вас к профессору для личных переговоров .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx} для + Sgen2.8_Его отправили в ставку для личных переговоров.s18730
Старый муфти , яко начинатель сей для нас несчастливой войны , всячески старался уговаривать янычар , чтобы они шли в армию и побеждали неприятеля ; он рассыпал пред ними султанскую казну , грозил проклятием , называл их трусами , но ничто не помогло . Янычары его не слушаются . Султан за сие чрезвычайно на муфтия огорчился и недавно отправил его для набору армии из тех янычар , которые служили под предводительством Магомеда султана , привёдшего всю Европу в трепет ; может быть , он сие окончает удачнее и хотя тем воспятит неприятельские нам поражения.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc с + Sins {ADV / PRкуда + Sx}2.9_Его отправили с ответом к графине Самодуровой.s18731
Князь ( к княгине ) . Не забудь же отправить поскорее с ответом к графине Самодуровой .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx} Sins2.10_Пострадавшую отправили первым же рейсом в больницу.s18733
-- Товарищ генерал, докладываю обстановку. Испытания начались в девять ноль- ноль местного времени. Израсходовано шесть снарядов первого образца. Пять выстрелов оказались незачетными, так как попадания в мишень получить не удалось. Последний, шестой выстрел дал попадание. Стрельба производилась по фюзеляжу, но, из-за неудачно взятой поправки на ветер, попадание произошло в район баков. Взрыватель не сработал. Видимых признаков пожара не было. Чтобы сохранить ценную мишень, принял решение извлечь и обезвредить снаряд. Попытка не удалась. Произошёл самопроизвольный взрыв, по-видимому в результате нагревания. Самолёт воспламенился. При взрыве ранен старший научный сотрудник Тёткин. Отправлен в госпиталь машиной. Доложил майор Скворцов.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx} Sins2.10_Пострадавшую отправили первым же рейсом в больницу.s18733
Не обошлось у нас , увы , и без травм . Елена Степанова сорвалась с последнего в пропасти трехметрового уступа в нескольких метрах от поверхности и сломала ногу . Вообще-то я противник участия женщин в экспедициях в сложные и тяжёлые пропасти , но иногда их эмоциональный натиск сдержать невозможно. Мы старались освободить Елену от тяжёлой работы по выемке снаряжения , но даже подъём налегке с такой глубины отнял слишком много сил . Ей быстро оказали первую медицинскую помощь , и она была отправлена первым рейсом вертолёта в больницу . В конце концов погода улучшилась. А утром 12 сентября моя группа вышла на поверхность .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc Vinf {ADV / PRкуда + Sx}2.11_Пыжова отправили работать в опытную лабораторию.s18735
Имелся и другой пращур, вполне вроде благонамеренный мужчина, который, однако, дошёл до пиратства. Он тоже, между прочим, был отправлен Петром за границу изучать землемерию. Вернувшись, стал землепроходцем, ходил всю жизнь на освоение охотских и камчатских земель. Интересовался образованием рек, озёр и прочими объектами физической географии. В чине бригадира, семидесяти пяти лет вышел в отставку и поселился в малом своём имении в Калужской губернии. Собрал он замечательную библиотеку на европейских языках по географии, минералогии, более же всего занимал его Гольфстрим. Изучал он иностранные сведения по дебиту Гольфстрима -- куда деваются его воды. Считал, считал и решил, что известные ветви Гольфстрима не покрывают дебита, должно быть ещё одно ответвление на восток от Груманта, ныне Шпицбергена, и Земли Франца-Иосифа. Если там есть острова, то это должны быть зелёные тёплые острова, с доброй зимой и ярким летом. И так он возмечтал, так затуманился, что постановил отправиться в экспедицию. Всё движимое продал, имение заложил, собрал полсотни своих мужиков-казаков и поехал в Архангельск. Там снарядил три шнеки, и поплыли на них эти чудики в Арктику открывать тёплые острова...
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc Vinf {ADV / PRкуда + Sx}2.11_Пыжова отправили работать в опытную лабораторию.s18735
Пыжова обвинили в низкопоклонстве перед Западом, отправили работать в опытную лабораторию в Чкаловскую область. Николай Андреевич писал ему, посылал книги, а Мария Павловна соорудила для его семьи посылку к Новому году.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {ADV / PRоткуда + Sx} {ADV / PRкуда + Sx}2.12_Ирину прямо с суда отправили в больницу.s18736
Когда я спустился к вешалке , ко мне подошёл один из секретарей клуба и , отозвав меня в сторону , вполголоса сказал , что по делу Сюзанны Сабо -- девочки , застрелившей своего отца ,-- меня хочет видеть какая-то женщина . Я позабыл сказать о том , что девочку , как невменяемую, прямо с суда отправили в одну из больниц для морально дефективных больных , где она находилась уже второй год . Дело Сабо в своё время меня очень заинтересовало , и я посвятил ему целый цикл небольших заметок под заглавием " Погубившие малых сих". Это и было моей основной мыслью . А тезис цикла был :" Не убийца, а убитый виноват". Ибо действительно , убитый-- отец девочки -- казался мне виноватым значительно больше , чем его малолетняя убийца . На процессе выяснилось , как тщательно и любовно выращивали родители в ребёнке того зверя , который под конец и слопал их обоих . Какие книжки они ей покупали , каким диким играм обучали , какие страшные истории рассказывали , на кого натравливали и от чего остерегали. Я приветствовал оправдательный приговор ещё потому , что , как мне показалось, присяжные-- два почтальона , два лавочника , один шофёр -- поняли ту сокровенную сущность дела , которая оказалась недоступной для всех профессоров психологии и криминалистики , и именно поэтому в пику им и оправдали убийцу .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {на + Sacc / в + Sacc}4.1_Отправить генерала в отставку.zz18726
-- Никак не отразятся . Суетливость вредна. Что предлагают Зюганов с Явлинским ? Ну, давайте посуетимся , давайте сейчас снимем Касьянова и назначим... Кого? Виктора Иванова , что ли ?( заместитель руководителя администрации президента. -- ГАЗЕТА. ) Или Сергея? Что изменится после этого ? Да ничего. Жалко , что страна , имея такие уникальные возможности , такую благоприятную внешнюю конъюнктуру , теряет шанс для прорыва . Давайте перестанем лукавить -- понятно , почему Зюганов и Явлинский хотят отправить Михаила Михайловича в отставку . Сегодня безопасно ругать Касьянова . За это же ничего не будет ! Пусть бы они попробовали сказать , что президент Путин плохо управляет страной и не делает того , чего ждут от него люди , не наводит порядка в коммунальной сфере и здравоохранении , не реформирует армию , не борется с бедностью , не добивается мира в Чечне . Кто мешает президенту Путину поменять Касьянова без Явлинского и Зюганова ? Кто ему мешает прекратить всякие склоки , которые есть в правительстве ? Есть вообще такая сила , которая может помешать ему делать любые кадровые назначения ? Ответ: нет такой силы . В чём дело? Может быть в том , что политической воли не хватает ? В том , что рейтинг и любовь народа важнее самого народа ?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
49638SnomЗюганов / ЯвлинскийЗюганов и ЯвлинскийконтрольНесобственныйагенслицо
49639отправитьотправить-Предикат--
49640SaccМихаилаМихаила МихайловичастандартныйОбъектпациенс перемещениялицо
49641в + Saccв отставкув отставкустандартныйПерифериястатусабстрактный
Non-core
ad1Vpraes-хотят-Controlволя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {на + Sacc / в + Sacc}4.1_Отправить генерала в отставку.s18726
" Чикаго Буллз ", величайший клуб НБА 90-х , а как считают некоторые -- величайший за всю историю лиги , в нынешнем сезоне продолжил обновлять книгу своих высших достижений . Вот уже три с половиной года эта команда переписывает в ней раздел " антирекорды " со скоростью хорошей машинистки , и начало нынешнего чемпионата с 13 поражений в 14 матчах непременно найдёт в ней своё отражение . На этой неделе многострадальный наставник " Быков " Тим Флойд был наконец-то отправлен в отставку . Что тоже являет собой своеобразный рекорд : это увольнение состоялось спустя примерно два года после того , как о нём начали вести разговоры .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {на + Sacc / в + Sacc}4.1_Отправить генерала в отставку.s18726
-- Мне семьдесят девять лет ,-- без всякой рисовки бросил он , и я понял , что лучше мне помолчать со своим " а не скажешь ". -- Я не подрабатываю , остановился просто потому , что увидел , что ты замерз". Старик неторопливо рассказывал. Про Кенигсберг , в окрестностях которого он в первый раз в жизни увидел в брошенном немецком доме колбасу и копчёный окорок , про то , что спустя месяц после перехода границы Германии в 44-м его ранило (" чуть повыше -- и яйца оторвало бы "), про то , как ему повезло. Ещё рассказал про свой грех -- как по рации он дал наводку артиллерии на окружённый батальон немцев , которых в плен брать не стали , а просто тремя залпами всех там и похоронили. А ещё как Хрущев в 1959 г. отправил его, боевого подполковника ГРУ , на пенсию , как потом уже работал у Устинова в Миноборонпроме и получал очень неплохие тогда триста рэ в месяц . Два года назад , когда жена умерла (" а ведь моложе меня была почти на двадцать лет "), зять с дочерью уговорили его поменять " двадцать девятую " на 3110 и добавили денег. Сказали , будет внучку на дачу возить. А у самих-- три машины и два шофёра , да и внучку в Англию отправили учиться . И теперь она приехала на каникулы , а дед вот едет навестить . Старик щелкнул несколько раз рулём , заложил вираж и подвёз меня почти к самому подъезду . " Ну , будьте здоровы ,-- под конец почему-то на " вы " обратился он. -- Денег не надо. Мне же по пути ..." Не ожидая никакого ответа с моей стороны , он воткнул передачу . Я едва успел выпрыгнуть из машины , и в потоке растворились огни его 3110.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
отправитьSnom V Sacc {в + нокаут / в + нокдаун}99i4_отправить в нокаут / в нокдаунs18737
Знать бы ему , что музыковед в молодости был боксёром-легковесом и дошёл даже до чемпионата Москвы , а в чемпионате до полуфинала -- и если б не поскользнулся в ответственный момент и противник этим не воспользовался , отправив его в нокаут , кто знает , как бы сложилась его судьба ...
  Пример не размечен
(C) FrameBank. 2009-2015