FrameBank. Разметка примеров ключевой лексемы оглядываться

    Найдено примеров: 98

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V1.1_Мы шли по праздничному городу, оглядывались.s5499
Кабинет председателя . Председатель сидит за своим письменным столом , писатель в кресле , художник с девушкой в углу . График бережно приводит в порядок сетки и пакеты . Входит поэт , растерянно оглядывается . Видит девушку и устремляется к ней .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
48858SnomпоэтпоэтсочинениеНесобственныйагенс - субъект восприятия одушевленный
48859оглядыватьсяоглядывается-Предикат--
Non-core
ad1ADV-растерянно-Circumэмоция-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V1.1_Мы шли по праздничному городу, оглядывались.ss5499
И так же несомненно , что это был голос Павлика . Публика оглядывалась , недоумевая : откуда же это идут голоса? А Паша и Димка пробрались на сцену и , перебивая друг друга , рассказали оторопевшему залу , что это они-- Паша Кашкин и Вадим Смирнов -- заслужили сегодня наказание.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
48877SnomПубликаПубликастандартныйСубъектагенс - субъект восприятия одушевленный
48878оглядыватьсяоглядывалась-Предикат--
Non-core
ad1Vger-недоумевая-Circumэмоция-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V1.1_Мы шли по праздничному городу, оглядывались.s5499
Через двадцать минут они сидели под люстрой за столиком, на котором, помимо солонки, перечницы, блюдечка с горчицей и забытого стакана, лежал измятый клочок папиросной бумаги с расплывшимся, плохо отпечатанным текстом. Васька Рябов смущённо ерзал, ударяя то и дело латунной бляхой по краю стола. Гаенко нетерпеливо оглядывался. Подошла официантка с унылым лицом, в стоптанных домашних туфлях и с пятнами ржавчины на фартуке. Она стояла молча, держа в руках крошечный блокнотик, утомлённо ждала.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
48924SnomГаенкоГаенкостандартныйСубъектагенс - субъект восприятия одушевленный
48925оглядыватьсяоглядывался-Предикат--
Non-core
ad1ADV-нетерпеливо-Circumскорость-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V1.1_Мы шли по праздничному городу, оглядывались.s5499
Радио сообщает, что в городе тридцать два. А здесь, верно, как в другой стране: воздух прохладен, дуют ветры, шумят деревья. Когда выйдешь на улицу -- она одна в посёлке, длинная, полого спускающаяся в тени вековых тополей и чинар, -- слышно, как, не умолкая, с чеканным клёкотом бежит вода в арыке. Первое время, слыша этот клёкот, я невольно оглядывался, ища глазами: казалось, где-то шумит водопад.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
48939SPROnomяястандартныйСубъектагенс - субъект восприятияодушевленный
48940оглядыватьсяоглядывался-Предикат--
Non-core
ad1ADV-невольно-Circumмотивировка-
ad2Vger-ища глазами-Circumсопутствующая ситуация-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V1.1_Мы шли по праздничному городу, оглядывались.zz5499
-- Пойдём домой. Мы ничего не будем делать! Пойдём домой. Пойдём... -- судорожно повторял он, оглядываясь, чтобы никто не услышал.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10029058SPROnomонондеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10029059оглядыватьсяоглядываясь--Предикат--
Non-core
ad1чтобы + CL-чтобы никто не услышал-Circumцель-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V1.1_Мы шли по праздничному городу, оглядывались.ss5499
Через полчаса Андрей Николаевич, ободрённый надеждой, сидел у Шумилина, решив, однако, о партии помалкивать до поры до времени. Консультация по поводу некоторых приложений теории катастроф -- этого пока достаточно. Выложил свои расчёты -- какова должна быть численность автотранспорта Москвы, чтоб при существующей системе уличного движения жизнь в столице полностью парализовалась. Шумилин понял его с полуслова, сразу загорелся интересом. Карандаш его запрыгал по бумаге, а Сургеев осторожно оглядывался. Однокомнатная квартира, достаточно просторная для холостяка, не обременённого книгами. Здесь же самодельные книжные полки подпирали потолок, сужая и придавливая пространство. Никакого организующего начала -- ни эстетического, ни библиографического -- в расстановке книг не было. Рукописи навалом, томики американской математической энциклопедии -- вразнобой, словари и справочники -- вразброс. Андрей Николаевич не шевелился и не дышал, напрягал слух, чтоб уловить исходящий от книг шумовой фон. Он услышал струение песка, падающего на гладкую поверхность. Да и может ли быть иное: математика, трущиеся абстракции.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022000SnomСургеевСургеевстандартныйСубъектагенс - субъект восприятияодушевленный
10022001оглядыватьсяоглядывался-Предикат--
Non-core
ad1ADV-осторожно-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V1.1_Мы шли по праздничному городу, оглядывались.zz5499
Он тогда был ещё довольно молод , только что испечённый кандидат наук , жили они на частной квартире , естественно , без телефона . Как-то летом пришла телеграмма , что заболела мать -- упала , сломала ногу , просит , чтобы приехал. Он быстро собрался , поехал , зашёл в районную больницу , устроил туда мать. Обратно выехал дня через три , опоздал на рейсовый автобус , добирался попутными и под вечер с лёгким портфельчиком в руке шёл пешком на свою окраинную улицу . Тогда и увидел жену : поминутно оглядываясь , она вела какой-то торопливый разговор с молодым человеком в голубой тенниске . Было это в каких-нибудь двух кварталах от дома , где они квартировали, на перекрёстке двух улиц , у водоразборной колонки . Леокадия сызмалу была близорука , но очков тогда не носила и не заметила его приближения . Поговорив , они поспешно разошлись : жена , в очередной раз оглядевшись , повернула за угол на свою улицу , а тот, в тенниске , направился в другую сторону-к Центру . Скварыш не спеша дошёл до колонки : жены уже не было видно , а тот маячил вдалеке , никуда не сворачивая . Чем-то неприятно задетый , Скварыш пошёл не за женой , а в другую сторону , за тем незнакомцем . Держался за ним на некотором расстоянии , не приближаясь и не отставая . Ближе к Центру незнакомец зашёл в гастроном , купил пачку сигарет , потом недолго звонил из уличного автомата . У Скварыша было одно подозрение , оно вело с определённой настойчивостью и в конце концов привело именно туда , куда он и думал. И чего боялся. Это был боковой вход в здание КГБ - неприметный такая дверь без вывески и часового . Человек в тенниске бросил короткий взгляд в одну сторону , в другую и исчез за дверью . Скварыш не скоро добрался до дома . Жена встретила его , как обычно , он ни о чём её не спрашивал , ждал , что сама скажет о своём свидании у водоразборной колонки . Не сказала . А как-то уже под осень , когда они возвращались после дневного сеанса из кино , навстречу попался молодой парень , похоже , в той самой тенниске . Только на этот раз на нём был ещё и пиджак. И жена , как заметил Скварыш , коротко кивнула ему , как знакомому. Кто это, немного погодя , спросил Скварыш . Да так, сказала жена, учитель один. Ничего себе , подумал Скварыш, учитель , а бегает в КГБ . Но тогда он смолчал , и больше разговора с женою о том человеке у них не было . Оставался только вопрос , ответа на который до конца своих дней будет бояться Скварыш. Так , может , оно и лучше , что сейчас он один , что вся эта маета-без свидетелей .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022005SPROnomонаонадеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятия одушевленный
10022006оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--
Non-core
ad1ADV-поминутно-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V1.1_Мы шли по праздничному городу, оглядывались.zz5499
-- А где же Марта ?-- спросил он , оглядываясь. -- Ведь я ей! . Вот противная баба ! Марта! Да куда же она исчезла?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022038SPROnomонондеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022039оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V1.1_Мы шли по праздничному городу, оглядывались.zz5499
-- Большое у вас поместье ,-- оглядываясь , сказала Катерина . - много земли , огород ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022040SnomКатеринаКатеринадеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022041оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V1.1_Мы шли по праздничному городу, оглядывались.sp5499
Слишком многие из коллег, друзей, знакомых изменились, и неузнаваемо. Внутренне изменились . Что-то с ними произошло. Какой-то общий недуг постиг их. Притихли, сжались, взвешивали каждое слово. Те, кто не избегал Зубра, слушали его беспокойно оглядываясь. Отмалчивались. П. переходил на шёпот, ежился, существенно уменьшался в размерах. Виноватая улыбочка так не шла его грубой распаренной физиономии. Он помнился Зубру забиякой, весельчаком, говорили, что в войну он выделывал чудеса в артиллерийской разведке. Выдвинулся он как специалист по селекции животных, несколько его работ получили мировую известность. Ныне же, особенно при посторонних, трибунным голосом он одобрял лысенковское: "...в главном они правы... в принципе... надо брать философскую сторону... и практически... недаром практика за них..." Зубр тряс его, требовал доказательств, орал, что они загубили земледелие. Картофель, кукуруза, цитрусовые, везде, где вмешивался Лысенко, происходило снижение урожайности. "Опричники,-- кричал он,-- кромешники!" П. зажмуривался от испуга, умолял замолчать. Стыдить его было бесполезно. "Ты не знаешь, что это такое, ты не испытал",-- твердил он в ответ. П. не верил никаким переменам. Когда стали разоблачать фальшивые опыты Бошьяна, высмеивать бредовую теорию Лепешинской, он продолжал отмалчиваться.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022044SnomТеТе, кто не избегал ЗубрадеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022045оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--
Non-core
ad1ADV-беспокойно-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V1.1_Мы шли по праздничному городу, оглядывались.zz5499
Человек с поднятым воротником как-то странно, по-особому, это видно было и со стороны, повёл плечами, оглянулся направо, налево и стал большим, высоким, и вдруг, легко прыгнув, словно расправив крылья, ударил кулаком в лицо эсэсовского стражника, свалил его на землю. Софья Осиповна, злобно крикнув, кинулась следом, но споткнулась, упала. Сразу несколько рук схватили её, помогли подняться. А шедшие сзади напирали, и Давид, оглядываясь, боясь, что его собьют с ног, мельком увидел, как стражники оттаскивают в сторону мужчину.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022089SnomДавидДавиддеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022090оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V1.1_Мы шли по праздничному городу, оглядывались.zz5499
-- Ладно уж, хватит, падло, вашу мать, честью вас, б....и, прошу. Он всё оглядывался, ему в голову не приходило, что женщины плакали от радио.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022094SPROnomОнОнстандартныйСубъектагенс - субъект восприятияодушевленный
10022095оглядыватьсяоглядывался-Предикат--
Non-core
ad1ADVPRO-всё-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V1.1_Мы шли по праздничному городу, оглядывались.zz5499
-- Тшшшш... Ты потише ,-- говорит он и оглядывается. Но все заняты бабкой.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022106SPROnomононсочинениеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022107оглядыватьсяоглядывается-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V1.1_Мы шли по праздничному городу, оглядывались.zz5499
Все четверо щурились, оглядывались в полутьме от настольной лампы. Я так понял, что кого-то арестовали или хотели арестовать.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022125SPROnomВсеВсе четверостандартныйСубъектагенс - субъект восприятияодушевленный
10022126оглядыватьсяоглядывались-Предикат--
Non-core
ad1в + Sloc-в полутьме от настольной лампы-Circumпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V1.1_Мы шли по праздничному городу, оглядывались.zz5499
Последовала длинная очередь из автомата, фонтанчики подскакивали от пулевых ударов. Немцы выскочили из реки обратно на свой берег и, суетливо оглядываясь и гогоча, как гуси, залегли. В траншее заволновались, забегали, раздалась гортанная команда, засвистели пули. Самоходная пушка, стоявшая на окраине хутора, вдруг затряслась, заверещала и выпустила один за другим три снаряда. Через секунду ударили немецкие орудия. Их было не меньше десятка, и они в течение трех-четырёх минут били по бугру. Снаряды яростно взрывали землю, оглушая странным воплем молчаливые леса.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022207SnomНемцыНемцыдеепричастиеСубъектагенс - субъект восприятияодушевленный
10022208оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--
Non-core
ad1ADV-суетливо-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V1.1_Мы шли по праздничному городу, оглядывались.s5499
Марья ( подходит к офицеру , оглядывается). Послушай... ты... как тебя... ваше преподобие . Чего я тебе скажу. Это вы насчёт коровы-то-- сурьёзно или как?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022209SnomМарьяМарьясочинениеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022210оглядыватьсяоглядывается-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V1.1_Мы шли по праздничному городу, оглядывались.zz5499
Он, вдруг , как застучит зубами ,-- борода чёрная, клочками, зубы , как у людоеда . Отвернулся , стал насаживать на крючок и не может надеть червяка , оглядываться стал , глаза скачут. Вижу -- совсем растерялся . Я от греха отплыл подальше , а он-- опять за своё ,-- в воду глядеть. Знаете , что он в реке высмотрел? Вот, через это мне в редакции местной газеты и кричат: дурак, дурак , а в политическом отделе обозвали херомантом.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022211SnomпреконтекстНе выражен
10022212оглядыватьсяоглядываться-Предикат--
Non-core
ad1V-стал-Modalфаза-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.2_Он оглядывался кругом.s5500
-- Экспедитор с Ленфильма. У неё казённый микроавтобус. Сказала, будет после работы. Интеллигентнейшая женщина. Вместе сценарий писали. На квартире у приятеля... Короче, едем на Васильевский. Снимаем первые кадры. Царь движется от Стрелки к Невскому проспекту. Он в недоумении. То и дело замедляет шаги, оглядывается по сторонам. Ты понял?.. Бойся автомобилей. Рассматривай вывески. В страхе обходи телефонные будки. Если тебя случайно заденут -- выхватывай шпагу. Подходи ко всему этому делу творчески...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
48881-преконтекстНе выраженагенс - субъект восприятия
48882оглядыватьсяоглядывается-Предикат--
48883по + Sdatпо сторонампо сторонамстандартныйПерифериянаправление-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.2_Он оглядывался кругом.zz5500
Подождав , пока сзади подтянутся спутники , Гусаков помалу пошёл по меже между рожью , звучно ступая намокшими сапогами в зарослях васильков и ромашек . То и дело оглядываясь по сторонам , он старался вовремя заметить какую-нибудь неожиданность . Наибольшую неожиданность , конечно , следовало ожидать от людей . Люди могли быть разные-- партизаны, подпольщики , но , наверное , немало и предателей, полицаев , встреча с которыми не обещала ничего хорошего советскому командиру Гусакову. Ночью в этом отношении всё было проще , но как будет днём? Может , лучше было бы пересидеть где-нибудь , сориентироваться и решить , куда двигаться дальше. Потому что стало очевидно : они оказались не там , где должны были оказаться. Но кто в том виноват? Конечно , виноваты летуны , как их иногда называли , им лишь бы куда-нибудь сбросить , а там как хотите -- хоть в плен к оккупантам . Они в своём штабе доложат , что задание выполнено , готовьте наградные. Кто и как их проверит?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022008SPROnomонондеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022009оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--
10022010{ADV / PRгде + Sx}по сторонампо сторонамстандартныйПерифериянаправление / стимул-
Non-core
ad1Sacc-То и дело-Circumчастота-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.2_Он оглядывался кругом.sp5500
-- Где уж там предвидел, -- сказал Новиков, которому было невыносимо сладостно и неловко слушать Гетманова. Он помахал пачкой боевых донесений: - Вот моё предвидение. Больше всего я рассчитывал на Макарова, а Макаров потерял темп, потом сбился с намеченной оси движения, ввязался в ненужную частную операцию на фланге и потерял полтора часа. Белов, я был уверен, не обеспечивая флангов, вырвется вперёд, а Белов на второй день, вместо того чтобы обойти узел обороны и рвать без оглядки на северо-запад, затеял волынку с артиллерийской частью и пехотой и даже перешёл к обороне, затратил на эту ерунду одиннадцать часов. А Карпов первым вырвался к Калачу, шёл без оглядки, вихрем, не обращая внимания на то, что творится у него на флангах, первым перерезал немцам основную коммуникацию. Вот и изучил я людей, вот всё заранее предвидел. Ведь я считал, что Карпова придётся дубиной подгонять, что он только и будет по сторонам оглядываться да обеспечивать себе фланги.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022091SPROnomононсочинениеСубъектагенс - субъект восприятияодушевленный
10022092оглядыватьсяоглядываться-Предикат--
10022093{ADV / PRгде + Sx}по сторонампо сторонамстандартныйПерифериянаправление / стимул-
Non-core
ad1V-будет-Modalбуд.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / PRгде + Sx}1.2_Он оглядывался кругом.zz5500
-- Внимание , заключённые! В ходу следования соблюдать строгий порядок колонны ! Не растягиваться , не набегать , из пятёрки в пятёрку не переходить , не разговаривать , по сторонам не оглядываться , руки держать только назад! Шаг вправо, шаг влево-- считается побег , конвой открывает огонь без предупреждения! Направляющий, шагом марш!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022122инфинитивНе выражен
10022123оглядыватьсяоглядываться-Предикат--
10022124{ADV / PRгде + Sx}по сторонампо сторонамстандартныйПерифериянаправление / стимул-
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom оглядываться CLi1.3_Он оглядывался, не стоит ли кто поблизости.zz17868
-- Постой, я на минуточку, -- и, накинув на плечи пальто, поднималась из подземелья на поверхность, оглядывалась, не стоит ли во дворе лётчик, не спрашивает ли, как пройти к Спиридоновым.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022087преконтекстНе выражен
10022088оглядыватьсяоглядывалась-Предикат--
10029060CLiне стоит ли во дворе лётчикне стоит ли во дворе лётчик, не спрашивает ли, как пройти к СпиридоновымстандартныйКлаузастимул-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom оглядываться {ADV / PRгде + Sx} Sins1.4_Он оглядывался кругом счастливыми глазами.zz17871
-- Танцуют !-- говорит он и вдохновенно улыбается и счастливыми глазами оглядывается кругом , поглаживая себя руками , точно обмываясь . -- Танцуют! Ах, ты, чёрт возьми. Танцуют!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022076SPROnomононсочинениеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022077оглядыватьсяоглядывается-Предикат--
10022078{ADV / PRгде + Sx}кругомкругомстандартныйПерифериянаправление / стимул-
10029088Sinsглазамисчастливыми глазамистандартныйПериферияквазиинструмент часть тела

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom оглядываться Sins1.5_Он оглядывался тревожными глазами.s17872
Сталин оглядывался трезвыми непредвзятыми глазами. И обдумывал. И ясно понял, что такую важную революцию эти фразёры загубят. И только он один, Сталин, может её верно направить. По чести, по совести, только он один был тут настоящий руководитель. Он беспристрастно сравнивал себя с этими кривляками, попрыгунами, и ясно видел своё жизненное превосходство, их непрочность, свою устойчивость. Ото всех них он отличался тем, что понимал людей. Он там их понимал, где они соединяются с землёй, где базис, в том месте их понимал, без которого они не стоят, не устоят, а что выше, чем притворяются, чем красуются -- это надстройка, ничего не решает.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022127SnomСталинСталинстандартныйСубъектагенс - субъект восприятияодушевленный
10022128оглядыватьсяоглядывался-Предикат--
10029090Sinsглазамитрезвыми непредвзятыми глазамистандартныйПериферияквазиинструмент часть тела

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.zz5501
-- Да ладно ,-- не оглядываясь , махнул он рукой.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
48920SPROnomонондеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятия одушевленный
48921оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.s5501
От осины я пошёл дальше к опалённым буграм . Я не оглядывался .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
48873SPROnomЯЯстандартныйСубъектагенс - субъект восприятия одушевленный
48874оглядыватьсяоглядывался-Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.zz5501
-- Чур-чур , не отставать ! Чур-чур ! Вперёд! Вперёд! Чур-чур !-- трещал рыжий воробей , то и дело оглядываясь.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
48875Snomворобейрыжий воробейдеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятия одушевленный
48876оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--
Non-core
ad1Sacc-то и дело-Circumчастота-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.ss5501
-- А хотя бы цвет папоротника . Цветёт-то папороть аккурат на Ивана-Купалу, точно в полночь . Сияет цветок и серебрится , и освещает всё вокруг , ровно огонёк. Только редко кому его увидеть удаётся. А уж ежели увидел цвет да сорвал его -- беги опрометью , не оглядывайся . Будут за тобою бесы гнаться, визжать, грозить , а оглянешься -- задушат. Стерегут они цветок , что все клады в земле открывает , человека делает невидимым и даёт власть над чертями .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
48879-императивНе выражен
48880оглядыватьсяоглядывайся-Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.s5501
Мы попрощались и зашагали вдоль реки. Глаша бежала рядом, не оглядываясь.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
48918SnomГлашаГлашадеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятия одушевленный
48919оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.s5501
Она умылась и вдруг помолодела без косметики. Потом захлопнула дверь и ушла, не оглядываясь.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
48922-деепричастиеНе выражен
48923оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.s5501
"Раздолбай" явно относилось ко мне. Я хотел было пройти, не оглядываясь. Вечно я реагирую на самые фантастические оклики. Причём с какой-то особенной готовностью.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
48926SPROnomЯЯдеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятия одушевленный
48927оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.s5501
Короче, жизнь несколько стабилизировалась. Я старался меньше размышлять на отвлечённые темы. Мои несчастья были вне поля зрения. Где-то за спиной. Пока не оглянешься -- спокоен. Можно не оглядываться...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
48930-контрольНе выражен
48931оглядыватьсяоглядываться-Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-
ad2PRAEDIC-можно-Controlвозможность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.s5501
Больше она не оглядывалась. Мухи снова слетели с её спины и снова уселись на рану, но дядя эту рану ещё более презрительно не замечал, как будто лошади нарочно протёрли спину, чтоб отвлечь его внимание от того главного, что с ней случилось.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
48934SPROnomонаонастандартныйСубъектагенс - субъект восприятия одушевленный
48935оглядыватьсяоглядывалась-Предикат--
Non-core
ad1ADV-Больше-Circumузуальность-
ad2PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.zz5501
Остановились отдохнуть. Передохнув, ослик пошёл быстрее, и я теперь едва поспевал за ним. Арапка знал: чем быстрее он придёт домой, тем раньше освободится от поклажи. К тому же он побаивался темноты. В роще, куда мы теперь вошли, было уже совсем темно. Едва белела тропа, кусты таинственно шуршали, и порой казалось, что сзади кто-то крадётся. Я быстро оглядывался, но тот, кто крался, всегда успевал отскочить за дерево.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
48932SPROnomЯЯстандартныйСубъектагенс - субъект восприятия одушевленный
48933оглядыватьсяоглядывался-Предикат--
Non-core
ad1ADV-быстро-Circumскорость-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.zz5501
И вдруг Зыбину что-то расхотелось говорить, то есть начисто расхотелось. Ему даже стало стыдно за то, что он сейчас вдруг так распелся. В самом деле, разве его затем взяли и привели в этот кабинет -- руки назад! не оглядываться! по сторонам не смотреть!-- чтоб что-то понять, выяснить, в чём-то разобраться? Господи, кому тут это нужно? Он буркнул что-то и отвернулся.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022014инфинитивНе выражен
10022015оглядыватьсяоглядываться-Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.zz5501
Через час он вышел из узенькой, низенькой железной дверцы и пошёл по улице. Она была совершенно пуста, но всю эту сторону её занимал большой дом с сотнями окон и занавесок, и за каждой занавеской, конечно, были люди. Он шёл медленно, не оглядываясь, мимо сотен скрытых глаз. Прошёл улицу до конца, пересек её, поднялся по крошечной площади с памятником в шинели и завернул в сосновый парк. В парке тоже никого не было. Только сторож шаркал метлой возле узорчатых деревянных ворот, выгребая семечки и конфетные обёртки. Лесная тишина и прохлада обняли его, только он вступил в аллею. Тут пахло хвоей и накалённым песком. На площадках под ветерком покачивались расписные деревянные кони-драконы все в разводах и ожерельях, в красных и чёрных яблоках. Посредине площадки в беседке кто-то похрапывал. Боже мой! До чего же тих и спокоен мир! Он отыскал скамейку поодаль, сел, откинулся на спинку и почувствовал, как мелким комариным звоном дребезжит голова.« Не хватало ещё разболеться», -- подумал он и вдруг понял, что смертельно, может быть на всю жизнь, устал.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022025SPROnomОнОндеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022026оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.zz5501
Неизвестный шёл , не оборачиваясь , крупно и уверенно шагая , высокий, стройный, прямой , твёрдо засунув обе руки в карман своей куртки . На перекрёстке стояло такси , и он поднял руку . Тут , видя , что он сейчас же уйдёт и я никогда не узнаю и не вспомню , кто же он такой , я крикнул :" Месье, одну секундочку !"-- и тогда он , уже не оглядываясь , прямо и открыто ринулся к машине .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022033SPROnomонондеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022034оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-
ad2ADV-уже-Circum-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.zz5501
-- Пройдёмте к нам, -- сказал старичок, робко оглядываясь, -- только прошу тет-а-тет, строго между нами.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022085SnomстаричокстаричокдеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022086оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--
Non-core
ad1ADV-робко-Circumэмоция-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.zz5501
Один за другим , трусливо оглядываясь , пираты уползли за обрыв .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022099SnomпиратыпиратыдеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022100оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--
Non-core
ad1ADV-трусливо-Circumэмоция-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.s5501
Некоторое время мы шли молча, поспевая за лошадью старика. Чувствовалось, что он её сдерживает. Она беспокойно вертела головой, стараясь освободить поводья. Старик несколько раз оглядывался и смотрел на нас рассеянным взглядом. Мне показалось, что он что-то хочет сказать.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022101SnomСтарикСтарикстандартныйСубъектагенс - субъект восприятияодушевленный
10022102оглядыватьсяоглядывался-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.s5501
На следующий день они прощались на Шереметьевском аэродроме. В присутствии всей немецкой делегации и провожающих её советских официальных лиц Марина крепко обняла его за шею . Задрожавшими руками он сжал её кудрявую темноволосую голову . Члены советской группы отвели глаза . Марина даже не взглянула в их сторону . Брови её страдальчески надломились . " Я приеду так скоро , как только смогу ,-- прошептал он. -- Мы сразу же поженимся , как только я покончу со всеми формальностями ". Марина в отчаянии прижала руки к вискам . " Боже , дай мне силы , дай мне силы ",-- скороговоркой пробормотала она , и слёзы медленно поползли по её щекам . Он вытащил из кармана хрустнувший белый платок и вытер её глаза . Невыносимо. Эта женщина ... Самая прекрасная женщина в мире . И она страдает сейчас. Из-за него . И он ничего не может поделать . Обнявшись , они отошли в сторону . Советские официальные лица значительно переглянулись . Марина положила голову на его крепкое, тёмно-синее шерстяное плечо . Терять было нечего. Будущее покажет , насколько она права. Он не бросит её , будет метаться, добиваться и добьётся своего. Значит... Да пропади всё пропадом! Тряпки из комиссионного , анкеты, проверки, страхи, сорвавшиеся поездки , бессонные ночи , опостылевшие родители . Карьера , разумеется , кончена. Но чего она стоит, карьера, в этом зловонном болоте ? И ведь не в любовницы он зовёт её! Нет! Не на гостиничные простыни , не на грошовые подарки , не на унижение неизвестностью. Она крепче прижала голову к синему шерстяному плечу . Фрау Марина Решке. Вы ещё не знакомы? Милый Томас женился на русской . Красавица. Откуда там берутся такие женщины ? Сквозь синие шерстинки , намокшие от её слёз , Марина увидела саму себя , громко захлопнувшую дверь золотистого " мерседеса". Низкая зелёная ограда перед большим белым домом . Розовые кусты ... Фрау Марина Решке. " Благодарю вас , Тереза. Возьмите там в багажнике покупки . Господин Решке не звонил ещё? Я пойду в бассейн . Если он позвонит , поставьте телефон на маленький столик ... " Седой человек мягко отвёл плечо . " Любимая , объявляют посадку ... " Она поцеловала его в губы :" Я буду ждать тебя , Томас... " Он шёл к самолёту , оглядываясь. Самая прекрасная женщина в мире грустно махала ему вслед белым платком . В конце концов , кто не рискует ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022104SPROnomОнОндеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022105оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.zz5501
Когда уже взялись за ношу , к Пал Палычу шмыгнула санитарка и сунула в разинутый карман его бушлата круглое, крепкое, увесистое яблоко , которое сжимала в руке , как булыжник , и тут же отбежала. Впряжённый в носилки , её избранник даже не почувствовал в суматохе , что же произошло. Баба беззвучно плакала уже в стороне от него . Вертела по сторонам головой , заглядывая во все лица , и все ей, чудилось , нравились. Но медбратья не дали ей выйти за порог , убрали тычками с глаз и сами исчезли в той же щели , ничего не говоря , закрывшись изнутри , как зверьки. " Мальчики с пальчики ... Игрунчики, хохотунчики, везунчики , будь они прокляты..."-- заклинал Пал Палыч , не оглядываясь .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022109SnomПал ПалычПал ПалычдеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022110оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.zz5501
Собаки с радостью (одна из них не выпуская кости изо рта) побежали вперёд, оглядываясь, и дед почему-то пошёл следом за ними.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022111SnomСобакиСобакидеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022112оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.zz5501
Видно было , как Люба что-то рассказывает Егору : показывала рукой за реку , оглядывалась и показывала назад , на село . Егор послушно крутил головой... Но больше взглядывал на дом Любы , на окна .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022119SnomЛюбаЛюбасочинениеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022120оглядыватьсяоглядывалась-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.zz5501
Странное поведение Манекена Бритоголовый заметил ещё до первого приступа : тот стал проявлять не свойственные ему признаки беспокойства -- то оглядывался , то приседал , укрывая голову кое-как сделанными лапами . В какой-то момент Манекен остановился , прислушиваясь ,-- откуда-то из большого отдаления на него налетел тонкий и страшный звук , направленный ему в лицо наподобие тонкой и злой иглы ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022142SPROnomтоттотсочинениеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022143оглядыватьсяоглядывался-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.zz5501
Дорога была долгая , и жарким был день , исчезли на горизонте и стали далёкими дачи , и потом , оглядываясь , он уже не мог различить , где они находятся. Навстречу попался трактор , обдав велосипедиста клубами пыли , и снова стало пустынно , Колюня крутил педали , и ему казалось , что и облака над головой , и высокая церковь , и пыль в знойном воздухе , и велосипед застыли и не двигаются . Хотелось пить или отдохнуть в тени , но не было вокруг ни воды, ни деревьев , а дорога всё бежала и бежала , колосилась по обеим сторонам рожь , летали над полем маленькие тёмные птички , трясогузки убегали из-под самых колёс .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022147SnomонондеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022148оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.s5501
Девочка совладала наконец с разгулявшимся псом , схватила его за ошейник и погрозила пальцем. Теперь они чинно шагали к подъезду . Пёс огорчённо оглядывался .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022149SnomПёсПёсстандартныйСубъектагенс - субъект восприятияодушевленный
10022150оглядыватьсяоглядывался-Предикат--
Non-core
ad1ADV-огорчённо-Circumэмоция-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.s5501
Он опять оглядывается ( никто не следит ?) .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022152SPROnomОнОнстандартныйСубъектагенс - субъект восприятияодушевленный
10022153оглядыватьсяоглядывается-Предикат--
Non-core
ad1ADV-опять-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.zz5501
-- Да , снимаясь , я чувствую себя счастливой. Но если говорить о счастье вообще... Это же секунды. Они у меня есть , и я их все помню . И они будут ещё. Но счастье -- это когда всё внутри замирает , и время замирает , и кажется , вот она, настоящая жизнь . Мгновение. А обычное моё состояние -- это когда жизнь идёт , а я бегу где-то рядом . Либо рядом с ней , либо пытаюсь догнать , либо обогнала и теперь оглядываюсь .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022157SnomговорящиеНе выраженагенс - субъект восприятияодушевленный
10022158оглядыватьсяоглядываюсь-Несобственный--
Non-core
ad1ADV-теперь-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.zz5501
А почему , собственно , не оглядываясь ?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022159SnomдеепричастиеНе выражен
10022160оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.zz5501
Варя . Не стоит благодарности. ( Отходит, потом оглядывается и спрашивает мягко.) Я вас не ушибла?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022055преконтекстНе выражен
10022056оглядыватьсяоглядывается-Предикат--
Non-core
ad1ADV-потом-Circumпоследовательность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.s5501
Варвара . ( оглядываясь) . Что это братец нейдёт, вон, никак, гроза заходит.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022047SnomВарвараВарварадеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022048оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.zz5501
И не столько смущали Чертопханова физические несходства этого Малек-Аделя с тем ... впрочем , их насчитывалось немного: у того хвост и грива словно были пожиже , и уши острей , и бабки короче , и глаза светлей -- но это могло только так казаться ; а смущали Чертопханова несходства , так сказать , нравственные. Привычки у того были другие , вся повадка была не та. Например : тот Малек-Адель всякий раз оглядывался и легонько ржал , как только Чертопханов входил в конюшню ; а этот жевал себе сено как ни в чём не бывало или дремал , понурив голову . Оба не двигались с места , когда хозяин соскакивал с седла ; но тот , когда его звали , тотчас шёл на голос , а этот продолжал стоять , как пень. Тот скакал так же быстро , но прыгал выше и дальше ; этот шагом шёл вольнее , а рысью трясче и« хлябал » иногда подковами -- то есть стучал задней о переднюю : за тем никогда такого сраму не водилось -- сохрани бог! Этот, думалось Чертопханову , всё ушами прядёт , глупо так ,-- а тот напротив: заложил одно ухо назад, да так и держит -- хозяина наблюдает! Тот , бывало , как увидит , что около него нечисто ,-- сейчас задней ногой стук в стенку стойла ; а этому ничего -- хоть по самое брюхо навали ему навозу. Тот, если , например , против ветра его поставить ,-- сейчас всеми лёгкими вздохнёт и встряхнётся , а этот знай пофыркивает ; того сырость дождевая беспокоила ; этому она нипочем... Грубее этот, грубее! И приятности нет , как у того , и туг на поводу -- что и говорить! Та была лошадь милая -- а эта...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022064SnomМалек-АдельМалек-АдельсочинениеСубъектагенс - субъект восприятияодушевленный
10022065оглядыватьсяоглядывался-Предикат--
Non-core
ad1Sacc-всякий раз-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.zz5501
Не могу изобразить , как приятны были мне делаемые мне с переменою состояния моего поздравления , и с каким удовольствием шёл я тогда из коллегии на квартиру . Я сам себе почти не верил , что я был тогда уже неслужащим, и идучи , не слыхал почти ног под собою : мне казалось , что я иду по воздуху и на аршин от земли возвышенным , и не помню , чтоб когда-нибудь во всё течение жизни моей был я так рад и весел , как в сей достопамятный день , а особливо в первые минуты по получении абшида . Я бежал , не оглядываясь , с Васильевского Острова и хватал то и дело в карман , власно как боясь , чтоб не ушла драгоценная сия бумажка .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022067SPROnomЯЯдеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022068оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.zz5501
-- Скучно, Кусака !-- тихо проронила Лёля и , не оглядываясь , пошла назад.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022072SnomЛёляЛёлядеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022073оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.zz5501
-- Кто это ?-- воскликнул я , оглядываясь. Возле моего плеча стоял человек и молча смотрел на пожар . Лицо его было бледно , и мокрая , не засохшая ещё кровь покрывала щёку и блестела , отражая огонь . Одет он был просто, по-крестьянски . Быть может , он уже находился здесь , когда я прибежал , задержанный , как и я, болотом ; быть может , пришёл потом , но я не слыхал его прихода и не знал , кто он.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022074SPROnomяядеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022075оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.zz5501
Мы пошли назад , не оглядываясь , и нам было больно и хотелось плакать о чём-то похороненном.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022170SPROnomмымыдеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022171оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.zz5501
Но оборванец бежал не оглядываясь, обгоняя торговок, бежал резво, как лошадь на бегах. Вот он добежал до угла, круто завернул, помахивая котомкой. Лапоть мелькнул в последний раз и исчез за углом.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022190SnomоборванецоборванецдеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022191оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.zz5501
-- При чём здесь кальсоны ?-- растерянно оглядываясь , спросил Иван.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022192SnomИванИвандеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022193оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--
Non-core
ad1ADV-растерянно-Circumэмоция-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.zz5501
-- Однако , это будет , пожалуй , почище того , что рассказывал Иван !-- совершенно потрясённый , он оглядывался и наконец сказал коту :-- А простите... это ты... это вы...-- он сбился , не зная , как обращаться к коту , на" ты " или на " вы ",-- вы -- тот самый кот , что садились в трамвай ?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022194SPROnomононстандартныйСубъектагенс - субъект восприятияодушевленный
10022195оглядыватьсяоглядывался-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.zz5501
-- Об чём же они думали ?-- возмущенно оглядываясь , вскричал Стриж. -- Вы у Поликсены Торопецкой в предбаннике были?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022196SnomСтрижСтриждеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022197оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--
Non-core
ad1ADV-возмущенно-Circumэмоция-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.zz5501
Человек наклонил голову и , не оглядываясь , скрылся в доме ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022180SnomЧеловекЧеловекдеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022181оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.sp5501
Они оглядывались с гордым видом , страшно жалея , что никогда не решатся заявить о принадлежности этого жилья им. « Снимаем второй год »,-- мелькнуло у них . Клиссон выпрямился. Бетси запахнула на истощённой груди платок.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022186SPROnomОниОнистандартныйСубъектагенс - субъект восприятияодушевленный
10022187оглядыватьсяоглядывались-Предикат--
Non-core
ad1с + Sins-с гордым видом-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.zz5501
" Мама , здравствуй , это я! .." И вижу -- маленькая старушка припала к нему на грудь . Оглядываюсь, тут , оказывается , и другая женщина , Даю честное слово , есть где-нибудь ещё красавицы, не одна же она такая , но лично я -- не видал .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022214преконтекстНе выражен
10022215оглядыватьсяОглядываюсь--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V2.1_Она обиделась и ушла, не оглянувшись.zz5501
Странник, с залитым кровью лицом, сидел на земле и испуганно-плачущим голосом ругался. А Никита, не оглядываясь, шёл вперёд в темневшую степь.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022220SnomНикитаНикитадеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022221оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}2.2_Пес оглядывался назад, проверяя, иду ли за ним.sp5502
Что бы там ни клеветали всякие правозащитники , а наши доблестные спецслужбы не дремлют , а если дремлют , то не спят . Вот и в этот раз они выказали похвальную бдительность и арестовали Крюгера ... Да, именно Крюгера. Ну, тут уж невольно начинает разыгрываться фантазия... Так прямо и видится , как суровые потомки майора Пронина и Нила Кручинина ( это персонажи шпионских романов сталинского времени ) врываются в логово одного из самых знаменитых кинематографических монстров ... Стоит ли напоминать современному читателю , что Фредди Крюгер -- главный герой аж целой полудюжины американских ужастиков под общим названием " Кошмар на улице вязов ", помните его бугристую, отвратительную морду , помните его пальцы-ножи ? Значит , врываются наши чекисты в логово ... И мы видим , как небрежно отражают они попытки Крюгера достать их своими ножами . И вот он уже брошен харей в пол , скручен , мы слышим , как он жалобно повизгивает ... А потом допрос, яркая лампа в глаза, усталое лицо майора госбезопасности в клубах табачного дыма . И скукожившийся монстр , захлебываясь , глотая сопли и слюни , нервно прикуривая , выдаёт адреса, явки , просит прощения и постоянно боязливо оглядывается на стоящего сзади него широкоплечего сержанта , растирающего костяшки пальцев , на которых чуть содрана кожа.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
48860Snomмонстрскукожившийся монстрсочинениеНесобственныйагенс - субъект восприятия одушевленный
48861оглядыватьсяоглядывается--Предикат--
48862на + Saccна / сержантана стоящего сзади него широкоплечего сержанта , растирающего костяшки пальцев , на которых чуть содрана кожастандартныйПерифериянаправление / стимул-
Non-core
ad1ADV-боязливо-Circumмотивировка-
ad2ADV-постоянно-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}2.2_Пес оглядывался назад, проверяя, иду ли за ним.ss5502
Пронька пил и вздрагивал , оглядывался назад : не бежит ли медведица.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
48868SnomПронькаПронькасочинениеНесобственныйагенс - субъект восприятия одушевленный
48869оглядыватьсяоглядывался-Предикат--
48870ADVназадназадстандартныйПерифериянаправление-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}2.2_Пес оглядывался назад, проверяя, иду ли за ним.ss5502
"Милейший, разве мы договаривались, что я подойду именно к данному пункту? Я имел право пересечь двор каким угодно курсом и с какими угодно спутниками, а ваше дело следить за моим движением и при желании в точно указанный срок присоединиться..." Он выложил эту высокоумную ахинею сухим, не допускавшим возражения тоном, Морж и Химиус хихикали, а я был ошеломлен, спорить с ним я не умел, злиться на него не мог. Понурив голову, я плёлся за ними следом. Тощий Химиус и рыхлый толстяк Морж шагали по бокам приземистого Овчинникова -- тот был, разумеется, без шапки, несмотря на мороз, льняные волосы трепыхались, он был в коротких штанах, в гетрах, голая белизна в просветах между гетрами и штанами отливала синюшностью, и прохожие оглядывались на него, ухмыляясь, -- и он непрерывно что-то рассказывал, а Морж и Химиус слушали, разинув рты.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
48936SnomпрохожиепрохожиестандартныйСубъектагенс - субъект восприятия одушевленный
48937оглядыватьсяоглядывались-Предикат--
48938на + SPROaccна негона негостандартныйПерифериянаправление / стимул-
Non-core
ad1Vger-ухмыляясь-Circumсопутствующая ситуация-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}2.2_Пес оглядывался назад, проверяя, иду ли за ним.zz5502
-- Да ну вас совсем! -- буркнул отец, смущённо оглядываясь на нас.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10021991SnomотецотецдеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10021992оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--
10021993{ADV / на + Sacc}на нас.на нас.стандартныйПерифериянаправление / стимул-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}2.2_Пес оглядывался назад, проверяя, иду ли за ним.zz5502
Впервые она не знала , что надеть. Разложила на кровати весь небогатый свой гардероб , подойдёт к зеркалу , приложит к себе платье и , постояв , кладёт на место . Уж , кажется , и стрижку завела короткую, под мальчишку , и покрасилась в модный цвет с тёмным медным отливом , а всё равно папочка дорогой из зеркала на неё глядит. Ей и года не исполнилось , когда сбежал он , глазами осмысленными не видела его , зато теперь каждый день видит : оставил ей своё лицо на память , чтоб не забывала , да ещё имя по своему вкусу выбрал-- Изабелла. К какой-нибудь Изабелле и сбежал. А вот фигура, походка -- это у неё от матери , не зря мужики вслед оглядываются .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022002SnomмужикимужикистандартныйСубъектагенс - субъект восприятияодушевленный
10022003оглядыватьсяоглядываются-Предикат--
10022004{ADV / на + Sacc}вследвследстандартныйПерифериянаправление / стимул-
Non-core
ad1ADV-не зря-Circumотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}2.2_Пес оглядывался назад, проверяя, иду ли за ним.zz5502
Пока я говорил, она смотрела на меня в упор, как бы стараясь понять что-то, а я так разошёлся, что на нас уже начали оглядываться. Двое мальчишек так и застыли с рогатками возле куста сирени.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022027Snomконтроль имплицитныйНе выражен
10022028оглядыватьсяоглядываться-Предикат--
10022029{ADV / на + Sacc}на насна насстандартныйПерифериянаправление / стимул-
Non-core
ad1V-начали-Modalфазовый-
ad2ADV-уже-Circum-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}2.2_Пес оглядывался назад, проверяя, иду ли за ним.s5502
И они быстро побежали прочь , не оглядываясь на бывшего кумира .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022042SPROnomонионидеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022043оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--
10029089{ADV / PRкуда + Sx} на / кумирана бывшего кумирастандартныйПерифериянаправление / стимул -
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}2.2_Пес оглядывался назад, проверяя, иду ли за ним.s5502
Ирина получила на лето Алечку . Каждое утро они просыпались в доме , пахнущем деревом , и видели в раскрытое окно цветущие яблони . Ирине казалось , что ребёнок наголодался за зиму . Она поила её козьим молоком , откармливала витаминами. Алечка действительно расцвела , стала смугло-розовая , как абрикос. На неё оглядывались и заглядывались.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10029099Snomнеопределенно-личная конструкцияНе выражен
10029100оглядыватьсяоглядывались-Предикат--
10029101 {ADV / PRкуда + Sx} на неёна неёстандартныйПерифериянаправление / стимул -

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}2.2_Пес оглядывался назад, проверяя, иду ли за ним.zz5502
На улице он взял её под руку . Из Лаврушинского переулка они вышли на Ордынку . Было чисто , бело и безлюдно. Редкие прохожие оглядывались на сухощавого иностранца , в одном светлом пиджаке не спеша прогуливающего упакованную в толстую шубу немолодую гражданку , которая никем не могла ему приходиться : для домработницы слишком интеллигентна , для жены стара и дурно одета .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022144SnomпрохожиеРедкие прохожиестандартныйСубъектагенс - субъект восприятияодушевленный
10022145оглядыватьсяоглядывались-Предикат--
10022146{ADV / на + Sacc}на / иностранцана сухощавого иностранцастандартныйПерифериянаправление / стимул-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}2.2_Пес оглядывался назад, проверяя, иду ли за ним.s5502
" А вы в командировки часто ездите ? Новую стиральную машину не хотите ? Её можно всюду брать с собой ". Гладить на ходу , стирать на бегу - быстрее, быстрее , некогда! Знак времени , знак беды . Прав был Андрей Вознесенский , писавший когда-то о незнакомом нам мире :" Некогда думать , некогда, в офисы - как вагонетки , есть только брутто, нетто - быть человеком некогда! " Но и вспоминать некогда. Передо мной какое-то ведро с крышкой . Что вы говорите? " Японская фирма " Matsushita " предложила эту переносную машину ... Она весит около четырёх килограммов ... Сюда можно загрузить восемь полотенец сразу... " Оглядываюсь на звук шагов .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022167говорящиеНе выражен
10022168оглядыватьсяОглядываюсь-Предикат--
10022169{ADV / на + Sacc}на звукна звук шагов .стандартныйПерифериянаправление / стимул-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}2.2_Пес оглядывался назад, проверяя, иду ли за ним.zz5502
Выехала охота в поле ; увидели оленя и поскакали к нему . Стоит олень , голову поднял , на охоту оглядывается , будто ждёт чего-то. Не видал такого зверя и сам Аггей : рослый и гладкий , морда тонкая, умная ; рога как дерево ветвистое, от конца до конца целая сажень . Шерсть гнедая , блестит , как лощёная ; ляжки белые , как снег. Скачет к нему Аггей и дивится , что не уходит олень , а на него всё смотрит большими глазами , точно сказать что-то хочет. Подскакал Аггей , думал уж копьё метнуть ; повернулся зверь , взмахнул ветвистыми рогами , прянул первым скоком на три сажени и пошёл по полю ; конь был у Аггея такой , что и цены ему не было , а стал отставать . Обернулся правитель на своих охотников , а их уже едва и видно ; посмотрел вперёд на оленя и видит , что зверь пошёл тише. " Ну ,-- думает ,-- догоню! " Скачет во всю конскую мочь и видит -- всё ближе и ближе к нему белые ляжки оленьи мелькают. Только хотел было копьё бросить -- олень обернул голову , наддал -- опять Аггей далеко от него . Охоты уже давно не видно , и скачут в чистом поле только олень да Аггей на коне .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022052SnomоленьоленьсочинениеНесобственныйагенс - субъект восприятия одушевленный
10022053оглядыватьсяоглядывается-Предикат--
10022054{ADV / на + Sacc}на охотуна охотустандартныйПерифериянаправление / стимул-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}2.2_Пес оглядывался назад, проверяя, иду ли за ним.zz5502
Но ни одним из всех философских направлений я не увлекался так , как скептицизмом , который одно время довёл меня до состояния близкого сумасшествия . Я воображал , что, кроме меня , никого и ничего не существует во всём мире , что предметы не предметы, а образы , являющиеся только тогда , когда я на них обращаю внимание , и что , как скоро я перестаю думать о них , образы эти тотчас же исчезают. Одним словом , я сошёлся с Шеллингом в убеждении , что существуют не предметы, а моё отношение к ним . Были минуты , что я, под влиянием этой постоянной идеи , доходил до такой степени сумасбродства , что иногда быстро оглядывался в противоположную сторону , надеясь врасплох застать пустоту ( neant) там , где меня не было .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022061SPROnomяяпреконтекстНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022062оглядыватьсяоглядывался-Предикат--
10022063{ADV / PRкуда + Sx} в / сторонув противоположную сторонустандартныйПерифериянаправление / стимул-
Non-core
ad1ADV-иногда-Circumузуальность-
ad2ADV-быстро-Circumскорость-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}2.2_Пес оглядывался назад, проверяя, иду ли за ним.s5502
Стародум оглядывается на Софью.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022069SnomСтародумСтародумстандартныйСубъектагенс - субъект восприятияодушевленный
10022070оглядыватьсяоглядывается-Предикат--
10022071{ADV / на + Sacc}на Софью.на Софью.стандартныйПерифериянаправление / стимул-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}2.2_Пес оглядывался назад, проверяя, иду ли за ним.zz5502
Надрыв -- это пьяные слёзы Мармеладова ; надрыв мелькает и в тоскливой побежке спущенного с лестницы Голядкина , и на мокром лице Снегирева , когда с торжеством и испугом оглядывается он на следы своего неожиданного бунта . И наконец надрывом звучат равно: и первое мучительное ты , обращённое Сонечкой к Раскольникову , и истерика человека из подполья с её эротическим разрешением .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022079SPROnomононстандартныйСубъектагенс - субъект восприятияодушевленный
10022080оглядыватьсяоглядывается-Предикат--
10022081{ADV / на + Sacc}на следына следы своего неожиданного бунтастандартныйПерифериянаправление / стимул-
Non-core
ad1с + Sins-с торжеством и испугом-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}2.2_Пес оглядывался назад, проверяя, иду ли за ним.s5502
Бежит Томка по песочку, косолапый, неуклюжий, ноги у него в песке так и заплетаются. Дошёл до воды, сунул лапы в воду и на нас оглядывается.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022198SnomпреконтекстНе выражен
10022199оглядыватьсяоглядывается-Предикат--
10022200{ADV / PRкуда + Sx} на насна насстандартныйПерифериянаправление / стимул-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}2.2_Пес оглядывался назад, проверяя, иду ли за ним.zz5502
Тишина, солнце, деревья ... Изредка слышно , как сыплется земля в овраге и трещат маленькие сухие ветки : это бежит кабан. Я засыпал на траве и просыпался с влажной спиной и жёлтым огнём перед глазами . Затем , оглядываясь на красное , заходящее солнце , я шёл домой, в прохладные комнаты дедовской квартиры , и приходил как раз вовремя для того , чтобы увидеть пастуха в белой войлочной шляпе , гнавшего стадо с пастбища ; и бодливые коровы деда , славящиеся злым нравом и хорошим удоем , мыча , входили в ворота скотного двора . Я знал , что сейчас к коровам бросятся телята , что работница будет отводить упрямые телячьи головы от вымени , и об белые донья вёдер зазвенят упругие струи молока , и дед будет смотреть на это с галереи , выходящей во двор , постукивая палкой по полу ; потом он задумается , точно вспоминая что-то. А вспомнить ему было что. Когда-то давным-давно он занимался тем , что угонял табуны лошадей у враждебных племён и продавал их. В те времена это считалось молодечеством ; и подвиги таких людей были предметом самых единодушных похвал ; всё это происходило в тридцатых и сороковых годах прошлого столетия . Я помнил деда маленьким стариком , в черкеске , с золотым кинжалом . В девятьсот двенадцатом году ему исполнилось сто лет ; но он был крепок и бодр , а старость сделала его добрым. Он умер на второй год войны , сев верхом на необъезженную английскую трёхлетку своего сына , старшего брата моего отца ; но несравненное искусство верховой езды , которым он славился много десятков лет , изменило ему. Он упал с лошади , ударился об острый край котла , валявшегося на земле , и через несколько часов умер. Он знал и помнил очень многое , но не обо всем рассказывал ; и только со слов других стариков , младших его товарищей , я мог составить себе представление о том , что дед был умен и хитер , как змея ,-- так говорили простодушные выходцы из середины девятнадцатого столетия . Хитрость деда заключалась в том , что после прихода русских на Кавказ он оставил навсегда в покое табуны и зажил мирной жизнью , которой никак нельзя было ожидать от этого неудержимого человека . Все его товарищи погибли жертвами мести ; на его дом дважды производили нападение , но в первый раз он узнал об этом заблаговременно и уехал со всей семьёй , на второй раз -- отстреливался несколько часов из винтовки , убил шесть человек и продержался до того времени , пока не подоспела помощь. Нападавшие всё же успели причинить деду некоторый вред : они срубили его лучшую яблоню . Садом своим дед гордился и не пускал туда никого, кроме меня . В саду этом росли яблоки " белый налив ", золотые громадные сливы и овальные груши необыкновенной величины , а посередине, в глубине оврага , который на кавказско-русском языке называется балкой , тёк ручей , в котором водились форели. Я объедался незрелыми фруктами и ходил с бледным лицом и страданием в глазах .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022204SPROnomяядеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022205оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--
10022206{ADV / на + Sacc}на / солнцена красное , заходящее солнцестандартныйПерифериянаправление / стимул-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}2.2_Пес оглядывался назад, проверяя, иду ли за ним.zz5502
И вдруг, и вдруг... словно чья-то тень-- тень Распятого?-- проходила между ним и евреями. Он оглядывался на неё-- и пугался, но уже не феноменальным, а« ноуменальным»( любимое его слово) страхом. Вдруг--« болит душа! болит душа! болит душа!» и-- потерявшись-- он становится резок, почти груб... к евреям. Мне приходилось слышать его в эти минуты, но я расскажу о них его собственными словами, будет яснее.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022177SPROnomОнОнстандартныйСубъектагенс - субъект восприятияодушевленный
10022178оглядыватьсяоглядывался--Предикат--
10022179{ADV / на + Sacc}на неёна неёстандартныйПерифериянаправление / стимул-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}2.2_Пес оглядывался назад, проверяя, иду ли за ним.zz5502
-- Нашёл дурака,-- сказал мясник, сунув под передник руки и оглядываясь на других, с негодованием внимавших оратору. -- Пойду я, разобью банку из-под варенья и накопчу, сколько хочу.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022188SnomмясникмясникдеепричастиеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022189оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--
10029092{ADV / PRкуда + Sx} на другихна других, с негодованием внимавших ораторустандартныйПерифериянаправление / стимул-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}2.2_Пес оглядывался назад, проверяя, иду ли за ним.s5502
Темно стало , и рванул шторм от леванта . Сидит Христо , вцепился в руль и уж не уворачивается от зыби -- неси , неси, фелюга! Увидать бы наутро свой берег . Воет ветер в снастях . Остановится чёрная зыбь над Христо , постоит и разорвётся белым гребнем , рухнет на палубу . Мокрый Христо сидит и уж не оглядывается на зыбь . Вдруг слышит сквозь вой , сквозь рёв -- шум идёт от леванта : будто небо оборвалось и метёт подолом по морю .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022222SnomХристоМокрый ХристосочинениеНесобственныйагенс - субъект восприятияодушевленный
10022223оглядыватьсяоглядывается-Предикат--
10022224{ADV / на + Sacc}на зыбьна зыбьстандартныйПерифериянаправление / стимул-
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-
ad2ADV-уж-Circum-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}2.2_Пес оглядывался назад, проверяя, иду ли за ним.s5502
Мы снялись и побежали из порта . Я оглядывался на « Мираж». Вдруг я увидал белую птицу ; она , чуть наклонив крыло , летела над морем -- я не узнал « Миража », я не видал , когда он поднял паруса . Казалось , не было корпуса: одни паруса , как перья, гнало ветром над водой .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10032452SPROnomЯЯстандартныйСубъектагенс - субъект восприятияодушевленный
10032453оглядыватьсяоглядывался-Предикат--
10032454на + Saccна « Мираж»на « Мираж»стандартныйПерифериянаправление / стимул-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V на + Sacc3.1_Он не может действовать свободно, он вынужден все время оглядываться на начальство.zz5503
Уже и Алёша оглядывается на Сокольского : пора бы , потом будет поздно.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022113SnomАлёшаАлёшастандартныйСубъектагенс - субъект ментального состояниялицо
10022114оглядыватьсяоглядывается-Предикат--
10022115на + Saccна Сокольскогона СокольскогостандартныйПериферияконтрагентлицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V на + Sacc3.1_Он не может действовать свободно, он вынужден все время оглядываться на начальство.zz5503
Приезжает представитель из Москвы , созываем совещание , приглашаем мастеров с фабрики , из районов , слово дают Броневскому : мол , какие у вас претензии... И он произносит разухабистую речь , обвиняет меня в невежестве , называет термины , которых не знает , и , желая подольститься к рабочим , говорит: вот в этом кабинете ( совещание шло в кабинете Бойцова) на полу ковёр , а на фабрике часто портится душ ,-- в общем , бьёт не только по мне , но и по руководству и оглядывается на Каменеву , стакнулся со старой склочницей , она его вдохновила на " разоблачения".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022116SPROnomононсочинениеНесобственныйагенс - субъект ментального состояниялицо
10022117оглядыватьсяоглядывается-Предикат--
10022118на + Saccна Каменевуна КаменевустандартныйПериферияконтрагентлицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V на + Sacc3.1_Он не может действовать свободно, он вынужден все время оглядываться на начальство.zz5503
Но Господь ещё и иначе влечёт нас с Собой , ввысь. В этот день Вознесения Он человеческой , хотя и прославленной, воскресшей плотью Своей вознёсся на Небо , и с Ним человечество наше вступило в таинственные глубины Всесвятой Божественной Троицы . Святой Иоанн Златоустый в одной из своих проповедей говорит : если ты хочешь измерить величие человеческое , не взирай на престолы царей , не оглядывайся туда , где живут мощные, властные мира сего ; вознеси взор свой к Престолу Божию , и там увидишь сидящего одесную славы Отчей Сына Человеческого . Он нам явил нашу истинную природу , наше подлинное призвание , то место , куда мы призваны ,-- одесную Бога и Отца .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022137императивНе выражен
10022138оглядыватьсяоглядывайся-Предикат--
10022139ADVтудатуда / где живут мощные, властные мира сегодеепричастиеПериферияконтрагентдейксис
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V на + Sacc3.1_Он не может действовать свободно, он вынужден все время оглядываться на начальство.sp5503
Гарантии независимости впервые были сформулированы в Законе " О статусе судей " в 1992 году. Это были оптимальные , на мой взгляд , гарантии . В старой судебной системе формально тоже провозглашался принцип независимости судей :" Судьи независимы... и подчиняются только закону". Но в старой советской системе судья назначался на четыре года , потом на пять лет , потом самое большое достижение было , когда судей стали выбирать на десять лет . Но выходило , что судья должен зарабатывать право занять должность на следующий срок . Он должен оглядываться на тех , от кого зависит его будущая судьба . Разорвать связь с теми , кто назначает или выбирает судей , можно только одним способом-провозгласив несменяемость судьи с момента вступления в эту должность . При этом необходим самый строгий отбор кандидатов на должности судей . Но как только человек провозглашается судьёй , то далее его по общему правилу удалить с должности нельзя.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022058SPROnomОнОнконтрольНесобственныйагенс - субъект ментального состояниялицо
10022059оглядыватьсяоглядываться-Предикат--
10022060на + APROaccна техна тех , от кого зависит его будущая судьбастандартныйПериферияконтрагентлицо
Non-core
ad1Abrev-должен-Modalнеобходимость-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V на + Sacc3.1_Он не может действовать свободно, он вынужден все время оглядываться на начальство.zz5503
Размышляя о недавнем и нынешнем состоянии русского общества и об истинно спасительной дифференцирующей реакции , на которую столь мужественно решилось вступить правительство 80-х годов , на Хомякова оглядываться много -- нет повода.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022049инфинитивНе выражен
10022050оглядыватьсяоглядываться-Предикат--
10022051на + Saccна Хомякована ХомяковастандартныйПериферияконтрагентлицо
Non-core
ad1ADV-много-Circumколичество-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / на + Sacc}3.2_Оглядываясь на прошлый год, можно подвести итоги.sp14203
Оглядываясь на прошлый год , можно сказать , что для издателей журналов он был лучше , чем 2001, но не намного. Некоторые компании начали выходить из тени , а некоторые, наоборот, скрывают истинное положение дел . AdAge оценил усилия издателей в этой области по шкале от 0 до 4 звёзд .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
91443деепричастиеНе выраженсубъект ментального состояния
91444оглядыватьсяОглядываясь--Предикат--
91445на + Saccна / годна прошлый годстандартныйПериферияпредмет мысли-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / на + Sacc}3.2_Оглядываясь на прошлый год, можно подвести итоги.zz14203
Блат противоречил интеллигентским принципам Милия Алексеевича , но принцип не отвергал исключения : башуцкие вечно оглядываются на особенности индивидуальные . Им, видите ли, не " объективка " важна , а сама по себе личность.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022011SnomбашуцкиебашуцкиестандартныйСубъектсубъект ментального состояния лицо
10022012оглядыватьсяоглядываются-Предикат--
10022013на + Saccна особенностина особенности индивидуальныестандартныйПериферияпредмет мысли -
Non-core
ad1ADV-вечно-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / на + Sacc}3.2_Оглядываясь на прошлый год, можно подвести итоги.s14203
-- Постой, вот тут скамейка, давай присядем. Нет, это я пока не про себя, то есть не всё про себя. И в пустой курятник мне пока тоже лезть незачем, тут, брат, другое. На жизнь я оглядываться стал. Ведь чем я всё время себя тешил? Что всё это у меня ещё впереди и это так... временное, я, мол, ещё покажу, каков я таков. Ведь я писатель, чёрт возьми! Творец! У меня не только следственный корпус со смертниками, но ещё и творчество. Я не только «Ромка-Фомка -- ласковая смерть», как меня тут зовут мои покойнички, но и ещё кто-то. Ведь вот выйду я из этих серых стен, пройду два квартала, и сразу друзья, поклонники, поклонницы, актрисы одна лучше другой. Они же все таланты, красавицы, умницы. Но вот понимаешь, смотрю я на этих своих друзей-писателей, гигантов мысли, и думаю: кем бы я хотел быть из них? Да никем! Смотрю на своих красавиц и думаю: какую бы я из этих стерв хотел бы в жены? Да никакую! А вот с некоторого времени запала у меня другая мысль. А что, если бы меня полюбила хорошая молодая девушка? С кудряшечками. Такая, чтоб я в ней был уверен! Знал бы, что она не перебежит! А главное, в случае чего, будет меня помнить! Не вспоминать, а именно помнить! Ах, какое это великое дело, брат, чтоб тебя помнили! Это всё, всё! Меня тут одни случай потряс. И случай-то такой пустяшный. Понимаешь, арестовали органы одного газетчика из таких -- штаны клёш, из молодых, да ранний. Ну что про него сказать? Я таких видел-перевидел: Фрейд, Джойс, Пикассо, Модильяни, театр« Кабуки» и всё такое. И знает, что нельзя трепаться, а трепется же, болван. Ну а дальше всё понятно -- лучший дружок и сдал, а органы тоже не поскупились, отсыпали червончик, там папа у него ещё какой-то не такой был, так вот уже и за папу. Отправили в Колыму, литера ТД -- троцкистская деятельность, -- понятно, что это такое? И вот когда ко мне пришла его жена, такая тоненькая, беленькая, в кудряшках, видать, хохотунья, заводила, я посмотрел на неё и сказал -- не-не-не! не по обязанности, не моё это дело, а так, по-доброму, по-хорошему: «Выходите-ка вы, дорогая, замуж. А с разводом поможем». И знаешь, что она мне ответила: «А что вы с моим вторым мужем сделаете?» И ушла! Ушла, и всё.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022020SPROnomяяконтрольНесобственныйсубъект ментального состояниялицо
10022021оглядыватьсяоглядываться-Предикат--
10022022{ADV / на + Sacc}На жизньНа жизньстандартныйПериферияпредмет мысли-
Non-core
ad1V-стал-Modalфаза-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / на + Sacc}3.2_Оглядываясь на прошлый год, можно подвести итоги.zz14203
И вообще , оглядываясь назад , я всё яснее вижу , сколько в моей жизни было поступков ( или не поступков , попустительств), сделанных не почему-либо , а" просто так"...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022082SPROnomяядеепричастиеНесобственныйсубъект ментального состояниялицо
10022083оглядыватьсяоглядываясь-Предикат--
10022084{ADV / на + Sacc}назадназадстандартныйПериферияпредмет мысли-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / на + Sacc}3.2_Оглядываясь на прошлый год, можно подвести итоги.zz14203
Чемпионат мира- 2001 ещё до своего начала обещал стать той вершиной в длинном пути , после прохождения которой принято оглядываться назад. Новая( после выхода из подгруппы -- до первого поражения ) формула проведения турнира, по 48 мужских и женских пар , 500 тысяч долларов общего призового фонда -- всё это создавало атмосферу праздника и напряжённости . В воздухе веяло ожиданием.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022154контроль имплицитныйНе выражен
10022155оглядыватьсяоглядываться-Предикат--
10022156{ADV / на + Sacc}назадназадстандартныйПериферияпредмет мысли-
Non-core
ad1PRAEDIC-принято-Modalсоциальное отношение-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / на + Sacc}3.2_Оглядываясь на прошлый год, можно подвести итоги.zz14203
Моё детство -- это Армения , мой розовый город -- Ереван , о котором не могу говорить спокойно , внутри что-то сжимается и шевелится , как маленький зверёныш . Совсем не потому , что это какой-то особенный город , просто он-- некая квинт-эссенция детства . Чудо , к которому все в Ереване привыкли ,-- библейская гора Арарат. Её видно из любой точки , она постоянно меняет облик , оставаясь при этом горделиво , девственно белой. Гора-- женского рода , существо мягкое , тёплое. Арарат-- имя , в котором средоточие мужества , силы и гордости . В этом сочетании -- весь армянский характер . Существует легенда , что Ноев ковчег вынесло на вершину этой горы , и когда вода всемирного потопа стала отступать , голубь принёс ветку оливкового дерева и вдали показалась суша , Ной вскрикнул :" Еревац !"-- что в переводе с армянского означает :" Виднеется , показалась земля! " Отсюда и название Ереван --" видение". И, невзирая на вынужденную разлуку Армении с Араратом ( после заключения Брестского мира в 1919 году граница между Арменией и Турцией прошла по реке Аракс , а эта" подлая " река как раз огибает подножье Арарата со стороны нынешней Армении ), ни один армянин не может отделаться от видения этой горы на самой глубине зрачков , как ни один турок не проникнется к ней нашей нежностью . Недавно мне рассказали , что с обратной стороны , с турецкой , Арарат вовсе не впечатляет , что там какие-то рвы и хребты , полностью ломающие его нерукотворную идеальную форму . Может , и так , как знать. Важно другое. У каждого человека есть корни , и чем дольше несёмся мы по жизни , тем эти корни глубже и основательнее притягивают нас , как будто заставляя оглядываться назад.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022164SPROaccнаснасконтроль сложныйНесобственныйсубъект ментального состояния лицо
10022165оглядыватьсяоглядываться-Предикат--
10022166{ADV / на + Sacc}назадназадстандартныйПериферияпредмет мысли -
Non-core
ad1Vger-заставляя-Modalкаузация-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / на + Sacc}3.2_Оглядываясь на прошлый год, можно подвести итоги.zz14203
Понедельник Страстной седмицы даёт нам в евангельских чтениях картину Суда и картину того , на чём основан Суд Божий . Суд приходит к каждому человеку , не только верующему, но и неверующему ; есть моменты в жизни , когда мы вдруг оказываемся перед лицом последствий своих слов или своих поступков и видим , во что вылилось праздное слово , легкомысленный поступок , какие страшные последствия бывают из него . Есть моменты , которых никто не избежит : это-- час смертный , и в этот час всякий человек -- был ли он верующим или был он безбожником в течение всей своей жизни -- оглядывается на свою жизнь и ставит перед собой вопрос : зачем я жил? Не напрасно ли я прожил долгую жизнь ? Скопил казну , получил какие-нибудь научные знания , достиг высокого положения в обществе или , может быть , просто честно как будто трудился -- и вдруг оказывается , что всё это осквернено тщеславием, желанием сделать карьеру , и притом с готовностью добиться своего за счёт другого человека и за счёт собственной совести . И когда перед человеком ничего больше не остаётся , кроме грядущей смерти , тогда всё становится на своё место , тогда человек говорит себе : стоило ли подличать , стоило ли лицемерить , стоило ли обманывать, лукавить, предавать, пресмыкаться, быть недостойным себя самого? Скрывать свою низость от жены , от матери , от друзей , чтобы они увидели только успех , когда теперь всё это приходит вот-вот к концу ?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022134Snomчеловеквсякий человекстандартныйСубъектсубъект ментального состояниялицо
10022135оглядыватьсяоглядывается-Предикат--
10022136{ADV / на + Sacc}на / жизньна свою жизньстандартныйПериферияпредмет мысли-
Non-core
ad1в + Sacc-в этот час-Circumмомент времени-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
оглядыватьсяSnom V {ADV / на + Sacc}3.2_Оглядываясь на прошлый год, можно подвести итоги.zz14203
В настоящее время существует много индоевропейских языков и народов . Оглядываясь назад, в историческое прошлое , мы замечаем , что так было и раньше , насколько наш взор проникает в глубь веков . Кроме предков современных индоевропейских языков , в древности существовал ещё целый ряд других индоевропейских языков , которые вымерли , не оставив потомства . Предполагают , что в какие-то чрезвычайно отдалённые времена существовал один-единственный индоевропейский язык , так называемый индоевропейский праязык , из которого будто бы развились все исторически засвидетельствованные индоевропейские языки . Предположение это противоречит тому факту , что , насколько мы можем проникнуть в глубь веков , мы всегда находим в древности множество индоевропейских языков . Правда , предположение о едином индоевропейском языке нельзя признать совсем невозможным . Однако оно отнюдь не является безусловно необходимым , и без него прекрасно можно .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
10022217SPROnomмымыдеепричастиеНесобственныйсубъект ментального состояниялицо
10022218оглядыватьсяОглядываясь-Предикат--
10022219{ADV / на + Sacc}назадназадстандартныйПериферияпредмет мысли-

(C) FrameBank. 2009-2015