FrameBank. Разметка примеров ключевой лексемы замерзнуть

    Найдено примеров: 101

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V1.1_Вода замерзла.ss3549
Он стал ездить в церковь. Дома молиться не мог. Русская православная церковь стояла нетопленая ,скупо-тонкие свечки еле освещали замерзшие лики. Он опускался на колени на ледяной кафельный пол, бил поклоны. Молился истово. Он всё делал истово. Молитва избавляла от чувства бессилия. Больше ничто не может помочь, только чудо. К кому ещё обращаться? На что надеяться? Если бы он что-нибудь мог сделать, чем угодно выручить... Он вдруг обнаружил, как дорог ему сын. Наука, успехи, истина, открытия -- всё, что так занимало, что, казалось, составляло смысл жизни, -- всё растаяло, рассыпалось ненужной шелухой. Не остаётся никаких ценностей, когда дело доходит до жизни ребёнка. Фома снова стал ребёнком, и отец готов был отдать всё, что имел, что приобрел -- свои знания, труды, славу,-- лишь бы вытащить его. Как он мог раньше не понимать этого, считать детей само собой разумеющимся приложением к браку? Вспоминал, как мальчиком Фома ходил во французскую гимназию, как полюбил французский язык. Вспоминал, как последние годы придирался к Фоме: медленно соображает, нет своих мыслей, студент, а ни к чему толком ещё не прилепился. Его сын должен блистать чем-то необыкновенным. Способности -- это мало, талант нужен. Война? Ну и что с того? Война придёт и уйдёт. Кричал на него: глуп, туп, неразвит. Это про Фомку -- красавца, милягу, умницу...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130091Saccликиликиактивное причастиеКонтролер согласованияпациенсчасть тела
130092замерзнутьзамерзшие--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V1.1_Вода замерзла.s3549
Украл , соврал-- и ничего , небо не обрушилось . Вот уже парта расколота на мелкие части , пылает печная топка , яркий огонь оранжев , и в нём сгорает всё-- и преступление, и ложь, и Варины слёзы , и даже стихи про волков ... Блаженное тепло наполняет комнату , и два зелёных плюшевых кресла становятся похожими на добрых зверей . И замерзшее пианино оттаивает , издаёт звук .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130093Snomпианинопианиноактивное причастиеКонтролер согласованияпациенсмузыкальный инструмент
130094замерзнутьзамерзшее--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V1.1_Вода замерзла.s3549
Бойцы трудового батальона сгружали с грузовика гробы. В их молчаливой неторопливости видна была трудовая, привычная сноровка. Один, стоя в кузове грузовика, пододвигал гроб к краю, другой принимал его на плечо и заносил в воздухе, тогда молча подходил третий и принимал второй край гроба на плечо. Скрипя ботинками по замерзшей земле, они несли гробы к широкой братской могиле, поставив гроб у края ямы, возвращались к грузовику. Когда пустой грузовик ушёл в город, бойцы присели на гробы, стоявшие у отрытой могилы, и стали сворачивать папиросы из большого количества бумаги и малого количества табака.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130101Sdatземлеземлеактивное причастиеКонтролер согласованияпациенсвещество
130102замерзнутьзамерзшей--Атрибут--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V1.1_Вода замерзла.s3549
По этой дороге шли ночами на южную Тумакскую переправу танки и артиллерия. Пронзительно безотрадно выглядела изрытая войной степь в замерзших комьях бурой грязи, в запаянных оловянным льдом лужах. По Волге двигался лёд, его шуршание было слышно за десятки метров от берега. Дул сильный низовой ветер, переправа через Волгу на открытой железной барже была в этот день невесёлым делом.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130107Slocкомьяхкомьях бурой грязиактивное причастиеКонтролер согласованияпациенсформа вещества
130108замерзнутьзамерзших--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V1.1_Вода замерзла.s3549
Степана Фёдоровича особенно волновала судьба Веры. После переправы на левый берег Волги она почувствовала себя плохо и не смогла поехать в Ленинск. Проехать почти сто километров по разбитой дороге в кузове грузовика, подскакивавшего и ухавшего по замерзшим, окаменевшим комьям грязи, было для неё в последние месяцы беременности совершенно невозможно.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130109Sdatкомьямкомьям грязиактивное причастиеКонтролер согласованияпациенсквант вещества
130110замерзнутьзамерзшим--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V1.1_Вода замерзла.ss3549
Солдаты окружили старика, сидевшего на ящике. Это он летом вёл головную моторизованную дивизию к Волге. Всю жизнь, везде и всюду, он был актёром. Он актерствовал не только перед строем и в разговорах с командующим. Он был актёром и дома с женой, и когда гулял по саду, и с невесткой, и с внуком. Он был актёром, когда ночью, один, лежал в постели, а рядом на кресле лежали его генеральские брюки. И, конечно, он был актёром перед солдатами, он был актёром, когда спрашивал их о матерях, когда хмурился, когда грубовато шутил по поводу солдатских любовных развлечений, и когда интересовался содержимым солдатского котла и преувеличенно серьёзно снимал пробу с супа, и когда склонял суровую голову перед незасыпанными солдатскими могилами, и когда произносил преувеличенно сердечные, отеческие слова перед шеренгой новобранцев. Это актёрство не приходило извне, оно являлось изнутри, оно было растворено в его мыслях, в нём. Он не знал о нём, актёрство немыслимо было отделить от него, как нельзя отфильтровать соль из солёной воды. Это актёрство вошло с ним в ротный блиндаж, оно было в том, как он распахнул шинель, сел на ящик перед печкой, в том, как спокойно, печально посмотрел на солдат и поздравил их. Старик никогда не чувствовал своей актёрской игры, и вдруг он понял её, и она ушла, выпала из его существа -- вымороженная соль из замерзшей воды.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130115Sgenводыводыактивное причастиеКонтролер согласованияпациенсвещество
130116замерзнутьзамерзшей--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V1.1_Вода замерзла.s3549
Пробираясь к жилому подвалу, Бах увидел большую спину, большие плечи голодного солдата. Он копался на пустыре, где когда-то, до окружения, стояли кухни и находились склады продовольственного отдела полка. Он отдирал от земли листья капусты, выискивал крошечные, величиной с жёлудь, замерзшие картофелины, в своё время по мизерности размера не попавшие в котёл .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130117Saccкартофелиныкартофелиныактивное причастиеКонтролер согласованияпациенсчасть растения
130118замерзнутьзамерзшие--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V1.1_Вода замерзла.s3549
И-- сели к печке законно. Всё равно до обеда уж кладки не начинать , а раствор разводить некстати, замерзнет.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130158SnomрастворрастворстандартныйСубъектпациенсвещество
130159замерзнутьзамерзнет--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V1.1_Вода замерзла.s3549
А уж по трапу и раствор несут. Раствор будут четыре пары носить. Решил бригадир ящиков растворных близ каменщиков не ставить никаких -- ведь раствор от перекладывания только мёрзнуть будет. А прямо носилки поставили -- и разбирай два каменщика на стену , клади. Тем временем подносчикам , чтобы не мёрзнуть на верхотуре зря, шлакоблоки поверху подбрасывать . Как вычерпают их носилки , снизу без перерыву-- вторые , а эти катись вниз. Там ящик носилочный у печки оттаивай от замерзшего раствору, ну и сами сколько успеете.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130160Sgen2растворурастворуактивное причастиеКонтролер согласованияпациенсвещество
130161замерзнутьзамерзшего--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V1.1_Вода замерзла.s3549
Спустя неделю Таню выписали , Павел Алексеевич привез её с ребёнком в большой холодный номер дорогой гостиницы . Девочку положили поперёк широченной кровати карельской берёзы , укрыли поверх шерстяного одеяла ещё и ватным. Вскоре пришёл Сергей-- с букетом замерзших роз , шампанским и саксофоном . Он стащил с себя полную сырого мороза куртку и кинулся к ребёнку .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130165Sgenрозрозактивное причастиеКонтролер согласованияпациенсрастение
130166замерзнутьзамерзших--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V1.1_Вода замерзла.s3549
Пройдёт несколько дней -- и снова над страной прозвучит диагнозом строфа Бориса Слуцкого :« Провинция, периферия, тыл ,// Который так замерз , так не оттаял ,// Где до сих пор ещё не умер Сталин. // Нет , умер. Но доселе не остыл ».
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130177SnomтылтылстандартныйСубъектпациенспространство
130178замерзнутьзамерз--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V1.1_Вода замерзла.s3549
Также производитель даёт 12-летнюю гарантию от сквозной коррозии на кузов и 3-летнюю-- на лакокрасочное покрытие . Однако обилие песка и камней на наших дорогах делает брызговики жизненно необходимым элементом комплектации . Иначе первый же зимний период эксплуатации закончится покраской отшлифованных дорожной " пескоструйкой " крыльев и порогов. Зимой не рекомендуется экономить на " незамерзайке "-- замерзшая в цилиндре омывателя фар вода приведёт к существенным потерям -- около $ 200 за ремонт и замену узла .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130181Snomводаводаактивное причастиеКонтролер согласованияпациенсвещество
130182замерзнутьзамерзшая--Атрибут--
Non-core
ad1в + Sloc-в цилиндре омывателя фар-????????место-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V1.1_Вода замерзла.ss3549
-- Командир, сунемся? Я говорю : сунемся за " Токайским ", на поправку ? Всё будет ! Грачи ещё не прилетели ! У нас вагон времени ! Сома , если замерзнет , ломиком выбьем со льда , мало-помалу. Избу мою бери -- сорок лимонов , с Люськой в придачу . Сунешься?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130185SaccСомаСомаконтрольНесобственныйпациенсживотное
130186замерзнутьзамерзнет--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V1.1_Вода замерзла.s3549
Интересная рыба -- антарктический широколобик обитает в проливе Мак-Мёрдо . Здесь температура воды редко бывает выше минус 1, 9 градуса . При такой низкой температуре даже солёная океанская вода того и гляди замерзнет. А широколобик живёт себе припеваючи. Это для него ещё не холод. Кровь широколобика замерзает при температуре минус 2 градуса .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130189Snomводасолёная океанская водастандартныйСубъектпациенсвещество
130190замерзнутьзамерзнет--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V1.1_Вода замерзла.s3549
16. 18. Два одинаковых сосуда из полиэтилена заполнили водой , температура которой 0° C. Один сосуд поместили в воду с такой же температурой , другой-- в измельчённый лёд , температура которого 0° C. Замерзнет ли вода в каком-нибудь из этих сосудов ?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130247SnomводаводастандартныйСубъектпациенсвещество
130248замерзнутьЗамерзнет ли--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V1.1_Вода замерзла.s3549
16. 37. Дистиллированную воду можно охладить до температуры - 10° C , и она не замерзает . Но если в эту переохлаждённую воду бросить кристаллик льда , то она сразу же начинает замерзать . Какая часть воды замерзнет? Систему считать теплоизолированной.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130241SgenводыКакая часть водыстандартныйСубъектпациенсвещество
130242замерзнутьзамерзнет--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V1.1_Вода замерзла.sp3549
Есть в Петербурге сильный враг всех, получающих четыреста рублей в год жалованья или около того . Враг этот не кто другой , как наш северный мороз , хотя, впрочем , и говорят , что он очень здоров . В девятом часу утра , именно в тот час , когда улицы покрываются идущими в департамент , начинает он давать такие сильные и колючие щелчки без разбору по всем носам , что бедные чиновники решительно не знают , куда девать их. В это время , когда даже у занимающих высшие должности болит от морозу лоб и слёзы выступают в глазах , бедные титулярные советники иногда бывают беззащитны. Всё спасение состоит в том , чтобы в тощенькой шинелишке перебежать как можно скорее пять-шесть улиц и потом натопаться хорошенько ногами в швейцарской , пока не оттают таким образом все замерзнувшие на дороге способности и дарованья к должностным отправлениям . Акакий Акакиевич с некоторого времени начал чувствовать , что его как-то особенно сильно стало пропекать в спину и плечо , несмотря на то что он старался перебежать как можно скорее законное пространство . Он подумал наконец , не заключается ли каких грехов в его шинели . Рассмотрев её хорошенько у себя дома , он открыл , что в двух-трёх местах , именно на спине и на плечах , она сделалась точная серпянка ; сукно до того истёрлось , что сквозило , и подкладка расползлась. Надобно знать , что шинель Акакия Акакиевича служила тоже предметом насмешек чиновникам ; от неё отнимали даже благородное имя шинели и называли её капотом . В самом деле , она имела какое-то странное устройство : воротник её уменьшался с каждым годом всё более и более , ибо служил на подтачиванье других частей её. Подтачиванье не показывало искусства портного и выходило , точно, мешковато и некрасиво . Увидевши , в чём дело , Акакий Акакиевич решил , что шинель нужно будет снести к Петровичу , портному , жившему где-то в четвёртом этаже по чёрной лестнице , который, несмотря на свой кривой глаз и рябизну по всему лицу , занимался довольно удачно починкой чиновничьих и всяких других панталон и фраков ,-- разумеется , когда бывал в трезвом состоянии и не питал в голове какого-нибудь другого предприятия . Об этом портном , конечно , не следовало бы много говорить , но так как уже заведено , чтобы в повести характер всякого лица был совершенно означен , то , нечего делать , подавайте нам и Петровича сюда. Сначала он назывался просто Григорий и был крепостным человеком у какого-то барина ; Петровичем он начал называться с тех пор , как получил отпускную и стал попивать довольно сильно по всяким праздникам , сначала по большим , а потом, без разбору, по всем церковным , где только стоял в календаре крестик. С этой стороны он был верен дедовским обычаям , и , споря с женой , называл её мирскою женщиной и немкой . Так как мы уже заикнулись про жену , то нужно будет и о ней сказать слова два ; но, к сожалению , о ней не много было известно , разве только то , что у Петровича есть жена , носит даже чепчик , а не платок ; но красотою , как кажется , она не могла похвастаться ; по крайней мере , при встрече с нею одни только гвардейские солдаты заглядывали ей под чепчик , моргнувши усом и испустивши какой-то особый голос .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130230Snomспособностиспособности и дарованья к должностным отправлениямактивное причастиеКонтролер согласованияпациенсабстрактный
130231замерзнутьзамерзнувшие--Предикат--
Non-core
ad1на + Sloc-на дороге-Circumместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V1.1_Вода замерзла.s3549
Петербург тогда был далеко не тем , что он теперь , но и тогда вид на голубоводную, широкую Неву , с её кораблями , набережными, академией, биржей и адмиралтейством , привёл меня в восторг . Я бывал в Берлине, Лейпциге, Касселе, Кенигсберге и Париже , но ни один из этих городов не сделал на меня такого впечатления . Правда , когда я в первый раз увидал Париж , я ощутил невыразимо высокое чувство ; но надо прибавить , что это было в вечер 18 марта 1814 года , что я увидал город с высот Монмартра , при утихавшем громе наших орудий , при радостных криках : ура! В эти минуты я вспомнил пожар Москвы , вспомнил , как я месил снежные сугробы литовские , спотыкаясь о замерзшие трупы , при жестоких морозах , захватывавших дыхание, в походной шинели , сквозь которую ветер дул , как сквозь сетку решета . Ещё живо представлялась мне великая и ужасная картина Березины , взломанной бегущей армией . Как будто дух Божий хотел показать на этом месте всю силу своего гнева -- взорвал реку с основания её и, со всем , что застал живого , оледенил её вдруг своим дуновением . Среди обломков колёс и осей , изорванной и окровавленной одежды , трупов лошадей , руки , поднятые изо льдины и как будто ещё молящие о спасении или угрожающие, лики мертвецов , с оледеневшими волосами , искривлённые, с бешенством проклятия или с улыбкою новой жизни на устах 1, а кругом снежная, с тощим кустарником , степь , подернутая вечерним полусумраком . Ни одного звука на этом ледяном кладбище , кроме стука от подков моей лошади , пугливо ступающей между мертвецами ; ни одной живой души , кроме меня , с( бывшим) дядькой моим , который весь трясётся и жутко озирается . Всё это живо представлялось мне на монмартрских высотах . Теперь я только что вышел из огня сражения , из-под свиста пуль , цел , невредим-- и передо мною , у ног моих , расстилалась столица Франции ... О ней мог я только мечтать во сне , и вот, завтра же, вступаю в неё с победоносною армией ... О! это чувство было высокое, восторженное , но его произвело не зрелище красот Парижа , а стечение обстоятельств , привёдших меня к нему -- обстановка этого зрелища . Чувство это было совсем не то , которое наполнило душу мою при взгляде на родной город , созданный гением великого Петра , возвеличенный и украшенный его преемниками . -- Прекрасно !-- чудно !-- мог я только сказать графу.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130228Saccтрупытрупыактивное причастиеКонтролер согласованияпациенсостаток
130229замерзнутьзамерзшие--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V1.1_Вода замерзла.sp3549
Если груш много, то укладывать их в кадочки с плотными крышками и зарывать в лёд; во время морозов оставлять их на дне ледника, чтобы только не замерзли.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130224SgenгрушгрушпреконтекстНесобственныйпациенсплод
130225замерзнутьзамерзли--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V1.1_Вода замерзла.s3549
На двенадцатый день я вышел из дому , пошёл в " Бюро медицинских банок " и увидел на нём большой замок . Тогда я сел в трамвай и долго ехал , держась за раму от слабости и дыша на замерзшее стекло . Приехал туда , где жил Рудольфи. Позвонил. Не открывают . Ещё раз позвонил. Открыл старичок и поглядел на меня с отвращением .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130217Saccстеклостеклоактивное причастиеКонтролер согласованияпациенсвещество
130218замерзнутьзамерзшее--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V1.1_Вода замерзла.sp3549
Но как-то раз, в один очень холодный зимний день , витрину почему-то на ночь не закрыли ставнями , и хотя стекло в окне замерзло и заиндевело , всё-таки в нём осталось отверстие , через которое бумажный король мог видеть , что делалось кругом.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130215Snomстеклостекло в окнестандартныйСубъектпациенсвещество
130216замерзнутьзамерзло--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V1.1_Вода замерзла.sp3549
Потом ударил мороз в тридцать, тридцать пять , сорок градусов . Потом на одной из станций мы уже видели замерзшую в термометре ртуть , и нам сказали , что так она стоит несколько дней .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130207Saccртутьв термометре ртутьактивное причастиеКонтролер согласованияпациенсвещество
130208замерзнутьзамерзшую--Атрибут--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V1.1_Вода замерзла.s3549
Взошло солнце. Багровый свет уже загорался в окнах дворцов и падал вниз, в темноту, вырывая из неё то полосатую будку часового, то бронзовый памятник полководцу, седой от снежной пыли, то капитель колонны, украшенную замерзшими листьями аканта.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130196Sinsлистьямилистьями акантаактивное причастиеКонтролер согласованияпациенсчасть растения
130197замерзнутьзамерзшими--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V2.1_Пруд замерз.s3550
К семи часам мы были в Подпорожье. До охотничьего хозяйства Ровское -- тринадцать километров. Без всякого транспорта. И не по дороге, а по замерзшей реке Свирь.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130051Sdatрекерекеактивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенснеодушевленный
130052замерзнутьзамерзшей--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V2.1_Пруд замерз.s3550
Костя тем временем молча стоял напротив -- что он мог им сказать? Кто в здешних местах не знал , в какой стороне Боговизна , куда бабы каждое лето ходили за ягодами, осенью -- за грибами . Как-то перед войной во время зимних каникул Костя возил туда подшитые резиной валенки , когда отец с колхозной бригадой работал на лесозаготовках . Ехали на санях через плохо замерзшее болото , возле речки едва не ввалились в трясину . Тогда с ним был дед Богатенок , знавший на болоте все летние и зимние стёжки . Дед умер в самом начале войны .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130074Saccболотоболотоактивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенснеодушевленный
130075замерзнутьзамерзшее--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V2.1_Пруд замерз.s3550
Остановилась полюбоваться . Отсюда, сверху , хорошо видны обе реки , замерзшие основательно, до весны . Лёд неровный, торосистый , с чёрными промоинами -- над ними курится пар. На той стороне , в отдалении ,-- фабричные трубы вертикальными столбиками , каждая со спичку величиной. Дымят жёлтым, серым, розовым . Всё это вместе красиво до боли душевной ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130095Snomрекиобе рекиактивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенснеодушевленный
130096замерзнутьзамерзшие--Атрибут--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V2.1_Пруд замерз.s3550
Какая тупая, тяжёлая сила заложена в глубине жизни, если блистательная энергия Гитлера, мощь грозного, крылатого народа, владеющего самой передовой теорией, привели к тихому берегу замерзшей Волги, к этим развалинам и грязному снегу, к налитым закатной кровью окнам, к примирённой кротости существ, глядящих на дымок над котлом с лошадиным мясом...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130111SgenВолгиВолгиактивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенснеодушевленный
130112замерзнутьзамерзшей--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V2.1_Пруд замерз.s3550
Из пролома в стене открывался обзор советского переднего края, были видны заводские цехи, замерзшая Волга.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130113SnomВолгаВолгаактивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенснеодушевленный
130114замерзнутьзамерзшая--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V2.1_Пруд замерз.s3550
Снег ещё не стаял и казался синеватым. В его крупных шершавых кристаллах зарождалась, наливалась синева озёрной воды. На солнечном склоне бугра снег таял, вода шумела в придорожной канаве. Блеск снега, воды, запаянных льдом луж слепил глаза. Света было так много, что сквозь него приходилось продираться, как сквозь заросли. Он беспокоил, мешал, и, когда они наступали на замерзшие лужицы и раздавленный лёд вспыхивал на солнце, казалось, что под ногой похрустывает свет, дробится на колючие, острые осколочки-лучи. Свет тёк в придорожной канаве, а там, где канаву преграждали булыжники, свет вздувался, пенился, звякал и журчал. Весеннее солнце приблизилось совсем близко к земле. Воздух был одновременно прохладным и тёплым.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130129Saccлужицылужицыактивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенснеодушевленный
130130замерзнутьзамерзшие--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V2.1_Пруд замерз.s3550
Мама была местная. Она родилась в городе Сергач, той же , что и Дзержинск , Горьковской области . От Дзержинска эти места отделяют лишь ограниченные десятки километров . Мамина мама умерла , когда ей было два года , оставив Раю и сестру Анну ( на несколько лет старше мамы ) на отца . Мамин отец -- Фёдор Никитович Зыбин -- ещё не погиб тогда на фронте , ещё не был послан в штрафной батальон , но был всеми уважаемый директор большого ресторана в Горьком . ( Бывший прекрасный Нижний Новгород . Кощунство переименовывать такие города ! ) На единственной сохранившейся фотографии Фёдор Никитович Зыбин , с квадратным, тяжёлым книзу лицом, в барашковой папахе , комплектом к ней служит такой же воротник пальто , глядит крепко. Вышел он из старой волжской семьи . Доподлинно известно , что Фёдор Никитович родился в деревне Новь Нижегородской губернии . У отца его Никиты Зыбина было семеро детей -- шестеро сыновей и одна дочь . Никита был староста деревни , уважаемый всеми крестьянин , и семью Зыбиных звали также и Никитины. Зыбины-Никитины слыли работящей семьёй и любили землю . Никита Зыбин , высокий сильный мужик , в традиционных ледовых побоищах -- играх на поверхности замерзшей реки , кулачных боях (" стенка на стенку ") с соседней деревней -- всегда возглавлял деревню Новь. Зубами он мог поднять меру гороха . Читателю предлагается удивиться крепости его зубов . Однако сколько же это --" мера"? Кажется , равна пуду -- то есть 16 килограммам ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130133Sgenрекирекиактивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенснеодушевленный
130134замерзнутьзамерзшей--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V2.1_Пруд замерз.ss3550
Помню , как папа водил нас весной смотреть ледоход на Москве-реке. Мне было очень интересно наблюдать , как плыли льдины , и моя фантазия снова разыгрывалась -- куда они плывут? В какие края ? Сейчас этого-- увы !-- москвичи уже не могут видеть -- на Москве-реке не бывает настоящего ледохода : в черте города она почти не замерзает . Да и как могут замёрзнуть эти мутные стоки , которые уже и водой-то назвать нельзя. Жаль , что современные городские дети лишены полноценных впечатлений от чудес природы , которые подспудно воспитывают душу , формируют и развивают чувство красоты и любви к окружающему миру .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130187SPROnomонаонастандартныйСубъектместо - пациенснеодушевленный
130188замерзнутьзамерзает--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V2.1_Пруд замерз.s3550
В двадцать втором бюллетене сказано :" Можно ожидать , что Москва-река и прочие реки России замерзнут в половине ноября ". Это должно было приготовить императора к снегу и к началу мороза пятью или шестью днями ранее.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130239SnomМосква-река / рекиМосква-река и прочие рекистандартныйСубъектместо - пациенснеодушевленный
130240замерзнутьзамерзнут--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V2.1_Пруд замерз.sp3550
За Олекмой река уже остановилась , оставались только полыньи... Однажды , проезжая мимо одной из них , мы увидели двух уток . На них нам указал ямщик кнутовищем. Трудно мне теперь передать вам это истинно жалостное зрелище . Утки были отсталые . Товарищи давно улетели , а они , застигнутые болезнью или недостатком сил для перелёта , остались умирать на этой холодной реке . Пока течение было ещё свободно хоть на середине ,-- они плавали , спасаясь как-то от ледохода ; потом пространство воды всё суживалось , потом остались только эти полыньи . Когда и они замерзнут , уткам предстояла гибель. Теперь они вдвоём метались по узкой полынье , охваченные холодным паром , а кругом на них смотрели вот такие же сумрачные и безучастно холодные горы .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130209SPROnomонионистандартныйСубъектместо - пациенснеодушевленный
130210замерзнутьзамерзнут--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V2.1_Пруд замерз.ss3550
Коллинз не раз принимал участие в театральных затеях Диккенса , ставил у него в доме пьесу для детей . В Париже он написал драму " Замерзшая глубина "( Frozen Deep), в постановке которой участвовал и Диккенс. Сохранилась длинная программа первого спектакля , где среди участников значится два мистера Чарльза Диккенса, отец и сын . По собственному признанию Диккенса , замысел" Повести о двух городах " зародился у него в то время , как он играл в этой пьесе . Таким образом характерная для Коллинза напряжённая драматическая коллизия нашла своё отражение и в творчестве Диккенса .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130234Snomглубинаглубинаактивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенснеодушевленный
130235замерзнутьЗамерзшая--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V3.1_В такой мороз птицы замерзают на лету.s3551
Он был хитрый и знал , как надо чиститься . Он сидел по самую шею в ледяной воде и держал в поднятой лапе пучок прошлогодней травы . Блохи замерзли в воде и теперь сползались по лапе к этому пучку . А когда сползлись все , Лис бросил прошлогоднюю траву в воду , и её унесло течением.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130045SnomБлохиБлохистандартныйСубъектпациенсодушевленный
130046замерзнутьзамерзли--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V3.1_В такой мороз птицы замерзают на лету.sp3551
Была зима. Стояли такие морозы , что Ёжик несколько дней не выходил из своего домика , топил печь и смотрел в окно . Мороз разукрасил окошко разными узорами , и Ёжику время от времени приходилось залезать на подоконник и дышать и тереть лапой замерзшее стекло .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130047Saccстеклостеклоактивное причастиеКонтролер согласованияпациенсодушевленный
130048замерзнутьзамерзшее--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V3.1_В такой мороз птицы замерзают на лету.s3551
-- Тимоха помер год назад. Замерз поддавши...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130057SnomТимохаТимохастандартныйСубъектпациенсодушевленный
130058замерзнутьЗамерз--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V3.1_В такой мороз птицы замерзают на лету.s3551
-- Интересно, как ты будешь держать кларнет замерзшими пальцами? -- сказала я. -- Хорошо ещё, что ты играешь не на рояле. И не на скрипке. Иди!.. Я сама её встречу.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130068Sinsпальцамипальцамиактивное причастиеКонтролер согласованияпациенсодушевленный
130069замерзнутьзамерзшими--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V3.1_В такой мороз птицы замерзают на лету.s3551
Кругом засмеялись. Подошла Лида Ромнич, растирая замерзшие руки. Она была правильного синего цвета и узко вжалась в свою короткую курточку.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130097Saccрукирукиактивное причастиеКонтролер согласованияпациенсодушевленный
130098замерзнутьзамерзшие--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V3.1_В такой мороз птицы замерзают на лету.sp3551
Когда он входил к Соколовым, дуя на красные, замерзшие пальцы, робко улыбаясь людям, сидевшим за столом, Штруму казалось, что это не хозяин квартиры, начальник большого цеха на большом заводе, а неимущий сосед, приживал.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130103Saccпальцыпальцыактивное причастиеКонтролер согласованияпациенсодушевленный
130104замерзнутьзамерзшие--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V3.1_В такой мороз птицы замерзают на лету.s3551
Надя пожала плечами, стала ходить по комнатам, дуя на замерзшие пальцы.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130105Saccпальцыпальцыактивное причастиеКонтролер согласованияпациенсодушевленный
130106замерзнутьзамерзшие--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V3.1_В такой мороз птицы замерзают на лету.s3551
Случалось, что рядом лежали на тюремных нарах -- секретарь райкома, разоблачённый враг народа, и разоблачивший его новый секретарь райкома, вскоре сам оказавшийся врагом народа; а спустя месяц в камеру попадал третий, тот секретарь райкома, что разоблачил второго и сам был разоблачён как враг. Всё смешалось -- грохот и лязг колёс идущих на север эшелонов, лай служебных собак, скрип сапог и лёгких женских туфелек по хрусткому таёжному снегу, скрип следовательских перьев, скрип лопат по смерзшейся земле, копавших ямы для захоронения умерших от цинги, от разрыва сердца, замерзших; покаянные речи тех, кто просил снисхождения на партийных собраниях и белыми, мёртвыми губами повторял вслед за следователем: "Признаю, что, сделавшись платным агентом иностранной разведки, я, руководимый звериной ненавистью ко всему советскому, подготовлял террористические акты против деятелей Советского государства, снабжал шпионскими сведениями..."
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130119субстантивацияНе выражен
130120замерзнутьзамерзших--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V3.1_В такой мороз птицы замерзают на лету.s3551
-- Мила! Я стал волшебником! В ту минуту , кажется , мои слова не произвели на неё никакого впечатления . Она посмотрела на меня , как на дурака, села на диван и , подышав на замерзшие пальцы , начала поправлять бантик на своей косе .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130122Saccпальцыпальцыактивное причастиеКонтролер согласованияпациенсодушевленный
130123замерзнутьзамерзшие--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V3.1_В такой мороз птицы замерзают на лету.s3551
Вниз по Садовому кольцу время от времени задувал ледяной ветер, сдувая с тротуара небольшие вихри снежной пыли, и подгонял редких прохожих. Пожалуй, замерзнет, подумал я и после некоторых колебаний подошёл к нему. Я нагнулся и дёрнул его за плечо. Пьяный замычал и уютно втянул голову в барашковый воротник пальто.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130124преконтекстНе выражен
130125замерзнутьзамерзнет--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V3.1_В такой мороз птицы замерзают на лету.s3551
Я тоже переживал тогда мучительные дни , но это была вспышка любовной горячки , банальные страдания молодого безвестного поэта , почти нищего " гуляки праздного ", с горьким наслаждением переживающего свою сердечную драму с поцелуями на двадцатиградусном морозе у десятого дерева с краю Чистопрудного бульвара , возле катка , где гремела музыка и по кругу как заводные резали лёд конькобежцы с развевающимися за спиной шерстяными шарфами , под косым светом качающихся электрических ламп ; с прощанием под гулким куполом Брянского вокзала ; с отчаянными письмами ; с клятвами ; с бессонницей и нервами , натянутыми как струны ; и , наконец , с ничем не объяснимым разрывом -- сжиганием пачек писем, слезами, смехом ,-- как это часто бывает , когда влюблённость доходит до такого предела , когда уже может быть только " всё или ничего ". А потом продолжение жизни , продолжение всё той же бесконечной зимы , всё тех же Чистых прудов с музыкой , с конькобежцами , но уже без неё -- маленькой, прелестной , в тёплом пальто , с детски округлым , замерзшим , как яблоко, лицом ,-- с мучительной надеждой , что всё это блаженство любви может каким-то волшебным образом возродиться из пепла писем , сожжённых в маленькой железной печке времён военного коммунизма , в узенькой девичьей комнатке в Киеве на каком-то -- кажется , на Владимирском -- спуске, в запущенной старой квартире , где , может быть , синеглазый делал первые наброски " Белой гвардии "...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130131Sinsлицомлицомактивное причастиеКонтролер согласованияпациенсодушевленный
130132замерзнутьзамерзшим--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V3.1_В такой мороз птицы замерзают на лету.s3551
Можно представить себе мир близорукого и абсолютно глухого маленького человека . Была зима. Красноармейская улица , он глядел на неё , держась за прутья своей кровати , сделалась черно-белой и даже с безопасного расстояния , из тёплой кровати , казалась на ощупь мокрой и ледяной одновременно. Беззвучные, сходили с рельс трамваи , вокруг них суетились водители и кондукторы , повисая на крепких вожжах , отводили от проводов над трамваем трамвайную дугу . Открывали рты широко , но безуспешно. Глядя на их старания , он улыбался , и чего стараются , всё равно не выходят звуки из замерзших ртов , разевай или не разевай . Каждый день мать, по совету фельдшера Славы , заставляла его садиться в постели и грела неработающие уши его рефлектором . Синяя лампа горела в зеркальной полусфере и нещадно, рассеянным светом пустыни , топила его уши , как асфальт. Однажды уши вдруг потекли . Может быть , испугавшись , что он весь вытечет через уши , мать повела ребёнка в железнодорожную поликлинику к отоларингологу доктору Абрамову. Доктор брал ребёнка на колени и , блестя пенсне , учил его , чтобы он слушался маму. Эдик , глядя на усы и бороду доктора Абрамова , думал что-то приблизительно соответствующее :" Ну что ты мне, Айболит, заливаешь , а? В любом случае в пять лет человеку ничего не остаётся другого , как слушаться свою маму . Ибо без мамы ему не прожить , я даже защитить себя не могу , ножом ударить мне ещё слабо , так что , хочешь не хочешь , я сижу тут и веду себя , как полагается". Айболит Абрамов стал доктором ещё в Старой России , и ему нравилось не всё население Новой , о чём они с матерью , может быть , и беседовали. В одно из возвращений из железнодорожной поликлиники -- нужно было пересечь действующие пути , шлагбаум срочно и с воем закрыли , и приближался грозный, чёрный на белом снегу , в парах , сотрясая почву вокруг, поезд -- его посетил первый в жизни приступ паранойи . Мать держала его на руках , и ему вдруг представилось , что она хочет бросить его под поезд . Может быть , она ругала его до этого или же даже такой малейшей причины для приступа не было , а он лишь испугался поезда, его массы и шума , им издаваемого? . Как бы там ни было , он заорал , вцепившись в мамину шею :" Мамочка, не бросай меня под поезд ! Не бросай меня , пожалуйста , под поезд ! " Автор настаивает на этом , далеко не второстепенном " пожалуйста ", свидетельствующем о природной вежливости дитяти . Если даже в момент крайнего испуга он не отказался от вежливой частицы , то , очевидно , она имела для него большое знамение , он уже верил , что с её помощью можно уговорить взрослого человека не бросать маленького под железные грубые колёса ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130135Sgenртовртовактивное причастиеКонтролер согласованияпациенсодушевленный
130136замерзнутьзамерзших--Атрибут--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V3.1_В такой мороз птицы замерзают на лету.s3551
Бабушка спрашивает , холодно ли на улице . Я киваю. А вот когда мне было двадцать лет , говорит бабушка , помню , ехали мы в поезде , народу битком и пришлось всю дорогу стоять. А на мне были ботиночки такие новые красивые , знаешь, такие коричневые , высоко зашнурованные , как тогда носили , и они мне были немножко малы , так что ноги замерзли , так было страшно холодно ногам... так холодно ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130143SnomногиногистандартныйСубъектпациенсодушевленный
130144замерзнутьзамерзли--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V3.1_В такой мороз птицы замерзают на лету.ss3551
Солдаты окружили колонну и погнали в лес . Быстрее! Бегом, бегом, бегом ! . Люди бежали , дети бежали , калеки прыгали на костылях , старые, больные, немощные падали , их тут же пристреливали... Дорога к лесу , не более трех километров длиною , была выложена трупами застреленных ; когда их потом закапывали , замерзшие трупы звенели , как стекло...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130145Snomтрупытрупыактивное причастиеКонтролер согласованияпациенсодушевленный
130146замерзнутьзамерзшие--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V3.1_В такой мороз птицы замерзают на лету.s3551
-- Дровишек вам принёс, -- сказал Васька, с трудом раздвигая замерзшую кожу лица в складки улыбки. -- Мне бы Ивана Петровича.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130153Saccкожу лицакожу лицаактивное причастиеКонтролер согласованияпациенсодушевленный
130154замерзнутьзамерзшую--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V3.1_В такой мороз птицы замерзают на лету.s3551
Галина Ивановна остановила чтение . Весь класс обернулся в дальний от окна угол , где на последней парте все четыре года просидела совершенно бесчувственная и ко всему равнодушная Тома Полосухина . Она-то и заплакала над непростой судьбой потерявшейся и замерзшей Каштанки .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130162SgenКаштанкиКаштанкиактивное причастиеКонтролер согласованияпациенсодушевленный
130163замерзнутьзамерзшей--Атрибут--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V3.1_В такой мороз птицы замерзают на лету.s3551
Температура тела низших животных может меняться в довольно широком диапазоне . Они не умеют поддерживать её на одном уровне . За это их и называют холоднокровными. Они , как правило , не имеют собственных индивидуальных " термостатов ": ни тёплой одежды , ни подкожного жира , и поэтому пользуются термоубежищами , созданными природой , или строят собственные. Зато у этих животных отличные" термометры". Ведь и им нужно внимательно следить за температурой собственного тела , чтобы знать , когда и сколько следует пользоваться " печкой " или " холодильником ", а когда надо подумать о " термостате". С такими вещами шутить нельзя. Замешкаешься -- замерзнешь или , того хуже , заживо испечёшься .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130191обобщенно-личная конструкцияНе выражен
130192замерзнутьзамерзнешь--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V3.1_В такой мороз птицы замерзают на лету.s3551
-- Да ,-- ответил он задумчиво. -- Это напомнило мне одну историю и одного человека ... Вот вы сказали о действии мороза и о добрых чувствах . Нет, мороз -- это смерть. Думали ли вы , что в человеке может замёрзнуть , например... совесть?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130213SnomсовестьсовестьконтрольНесобственныйпациенсодушевленный
130214замерзнутьможет замёрзнуть--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V3.1_В такой мороз птицы замерзают на лету.s3551
-- Правда ?.-- сказал он жалобно и потом вдруг прибавил с какой-то дикой энергией :-- Не лгите ! Не изворачивайтесь ... Я тоже лгал... Я знал , что это было наяву... Мы все видели ... все... Этот человек подымался , он хотел что-то крикнуть... Вы это знаете , и я знаю , и тогда знал ... Вы будете подыскивать оправдания ... Совесть замерзла!.. О , конечно , это всегда так бывает : стоит понизиться на два градуса температуре тела , и совесть замерзает... закон природы ... Не замерзает только соображение о своих удобствах и подлое, фарисейское лицемерие ... О, какая низость ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130205SnomСовестьСовестьстандартныйСубъектпациенсодушевленный
130206замерзнутьзамерзла--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V3.1_В такой мороз птицы замерзают на лету.sp3551
-- Надеялся ли он спасти этого незнакомого человека ?.. Не думаю . Он пошёл , как был , захватив, впрочем , трут и огниво , которыми едва ли даже сумел бы распорядиться. Говорю вам-- совершенный ребёнок . Ему, просто, стало невыносимо... И ещё... Мне порой приходит в голову , что он казнил в себе подлую человеческую природу , в которой совесть может замёрзнуть при понижении температуры тела на два градуса ... Романтик в нём казнил материалиста ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130201SnomсовестьсовестьконтрольНесобственныйпациенсодушевленный
130202замерзнутьможет замёрзнуть--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V {ADV / PRгде + Sx}3.2_Ямщик вместе с лошадью замерз в степи.s3552
-- Ну , значит , лешак водит , как говорил мой дед ,-- сказала она. -- Вы знаете , мой дед замерз около стены своей усадьбы . Дошёл до неё , упёрся в стену спиной , сполз и замерз. -- Она посмотрела на меня . -- Он был помещик Якушев. Слышали таких?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130082Snomдедмой дедстандартныйСубъектпациенсодушевленный
130083замерзнутьзамерз--Предикат--
130084около + Sgenоколо стеныоколо стены своей усадьбыстандартныйПериферияместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V {ADV / PRгде + Sx}3.2_Ямщик вместе с лошадью замерз в степи.s3552
Когда задует в местности здешней буран , так не то что на работу не ведут , а из барака вывести боятся : от барака до столовой если верёвку не протянешь , то и заблудишься. Замерзнет арестант в снегу -- так пёс его ешь. А ну-ка убежит? Случаи были. Снег при буране мелочкий-мелочкий , а в сугроб ложится , как прессует его кто. По такому сугробу , через проволоку перемётанному , и уходили. Недалеко , правда.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130155SnomарестантарестантстандартныйСубъектпациенсодушевленный
130156замерзнутьЗамерзнет--Предикат--
130157в + Slocв снегув снегустандартныйПериферияместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V {ADV / PRгде + Sx}3.2_Ямщик вместе с лошадью замерз в степи.s3552
Наконец , полагая слишком восемнадцать тысяч человек , что весьма умеренно , взятых и убитых лёгкою конницею , взятых и убитых крестьянами , замерзших и погибших на полях сражений от Смоленска до Березины ,-- мы удостоверимся , что французская главная армия действительно подошла к Березине в числе сорока пяти тысяч человек и что из ста десяти тысяч , выступивших из Москвы , пропало шестьдесят пять тысяч человек ,-- но не от одной стужи , как стараются в том уверить нас неловкие приверженцы Наполеона или вечные хулители славы российского оружия , а посредством , что кажется , я достаточно доказал , глубоких соображений Кутузова , мужества и трудов войск наших и неусыпности и отваги лёгкой нашей конницы . Вот истинная причина гибели неприятельской армии , не что другое ; всё прочее есть выдумка , соображённая не без искусства , потому что её изобретатели знали , что делают , смешивая две эпохи отступления , столь резко различествующие между собою . И подлинно, общее выражение :" армия Наполеоновская погибла от стужи и мороза ", это выражение , сливающее в одно и эпоху её отступления от Москвы до Березины и эпоху отступления её от Березины до Немана ,-- самим смешением двух эпох сокрывает истину , облекая её неоспоримым фактом : стужею и морозом , в некотором отношении не чуждым истреблению французской армии . Внимание слушателей и читателей , легко привлекаясь к этому факту , ощутительнейшему и , следовательно , более постигаемому , чем факт отвлечённый , состоящий в соображениях и в разборе движений военных , прилепляется к нему всею силою убедительности , не требующей размышления .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130236Sgenчеловекчеловекактивное причастиеКонтролер согласованияпациенсодушевленный
130237замерзнутьзамерзших--Предикат--
130238на + Slocна поляхна полях сражений от Смоленска до БерезиныстандартныйПериферияместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V {ADV / PRгде + Sx}3.2_Ямщик вместе с лошадью замерз в степи.ss3552
-- Я неизлечим ,-- спокойно ответил гость ,-- когда Стравинский говорит , что вернёт меня к жизни , я ему не верю . Он гуманен и просто хочет утешить меня . Не отрицаю , впрочем , что мне теперь гораздо лучше . Да, так на чём , бишь, я остановился? Мороз, эти летящие трамваи . Я знал , что эта клиника уже открылась , и через весь город пешком пошёл в неё . Безумие! За городом я , наверно , замерз бы , но меня спасла случайность . Что-то сломалось в грузовике , я подошёл к шофёру , это было километрах в четырёх за заставой , и, к моему удивлению , он сжалился надо мной . Машина шла сюда. И он повёз меня. Я отделался тем , что отморозил пальцы на левой ноге . Но это вылечили. И вот четвёртый месяц я здесь. И, знаете ли , нахожу , что здесь очень и очень неплохо . Не надо задаваться большими планами , дорогой сосед , право! Я вот , например , хотел объехать весь земной шар . Ну , что же, оказывается, это не суждено. Я вижу только незначительный кусок этого шара . Думаю , что это не самое лучшее , что есть на нём , но, повторяю , это не так уж худо . Вот лето идёт к нам , на балконе завьётся плющ , как обещает Прасковья Фёдоровна . Ключи расширили мои возможности . По ночам будет луна. Ах, она ушла! Свежеет. Ночь валится за полночь . Мне пора.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130219SPROnomяястандартныйСубъектпациенсодушевленный
130220замерзнутьзамерз--Предикат--
130221за + SinsЗа городомЗа городомстандартныйПериферияместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V {ADV / PRгде + Sx}3.2_Ямщик вместе с лошадью замерз в степи.s3552
-- Пришлось прапорщику оставить службу . Товарищи собрали ему кое-какие деньжонки на выезд . Оставаться-то в городе ему было неудобно: живой укор перед глазами и ей , и всему полку . И пропал человек... самым подлым образом ... Стал попрошайкой... замерз где-то на пристани в Петербурге .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130198SnomчеловекчеловекстандартныйСубъектпациенсодушевленный
130199замерзнутьзамерз--Предикат--
130200на + Slocна пристанигде-то на пристани в ПетербургестандартныйПериферияместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.ss3553
Стало светать , чуть-чуть, еле-еле . Низом потянул ветерок , как раз забрался под полушубок , в раструбы сапог , и скоро я так замерз , будто всю ночь проспал в весеннем лесу , без костра .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130035SPROnomяястандартныйСубъектсубъект физиологического ощущенияодушевленный
130036замерзнутьзамерз--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.ss3553
" В лесу теперь снегу-- видимо-невидимо !-- думал он. -- И все тоненькие ёлочки занесло. А толстую одному не спилить ... Хорошо , кабы Медвежонок наведался: у него и топор острый , и пила есть , и специальные саночки , чтобы дрова возить... Вот пришли бы они с Осликом и сказали :" Ёжик, у тебя , наверное , дрова кончились? Пойдём напилим и наколем новых!" А я бы их напоил чаем , и мы бы все трое пошли в лес , и тогда бы я ни за что не замерз . А теперь... Медвежонок , наверное , крепко спит и совсем забыл обо мне ..."
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130037SPROnomяястандартныйСубъектсубъект физиологического ощущенияодушевленный
130038замерзнутьзамерз--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.ss3553
Печь разгорелась , и теперь в доме было тепло , и Ёжику уже не верилось , что дровишки могут кончиться и он замерзнет. И он, незаметно для себя размечтался...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130039SPROnomононстандартныйСубъектсубъект физиологического ощущенияодушевленный
130040замерзнутьзамерзнет--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.ss3553
" Вот ,-- мечтал Ёжик ,-- кончатся у меня дровишки , и совсем станет холодно , и начну я замерзать... И об этом узнает Слон в зоопарке . Он притворится спящим , а когда сторожа уснут , прибежит в лес , найдёт мой домик , всунет хобот в трубу и станет тепло дышать . А я скажу :" Спасибо, Слон . Мне очень тепло . Пойди теперь погрей Медвежонка -- у него , наверное , тоже кончились дрова... И Слон будет каждую ночь убегать из зоопарка и дышать в трубу мне. Медвежонку и Ослику -- и мы не замерзнем ?.."
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130041SPROnomяястандартныйСубъектсубъект физиологического ощущенияодушевленный
130042замерзнутьзамерзать--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.ss3553
" С-с-скорее бы п-п-пришел С-с-слон !..-- шептал Ёжик , свернувшись калачиком под одеялами . Он так замерз , что у него давно уже не попадал зуб на зуб. А Слон всё не приходил ... -- С--с-слон !-- звал Ёжик. -- Я з-з-замерзаю ... П-п-приди , п-п-по-жалуйста, Слон!"
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130043SPROnomОнОнстандартныйСубъектсубъект физиологического ощущенияодушевленный
130044замерзнутьзамерз--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
А Ёжик , и засыпая , боялся , как бы не замерз в такую морозную ночь поросёнок в колючей шубке .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130049SnomпоросёнокпоросёнокстандартныйСубъектсубъект физиологического ощущенияодушевленный
130050замерзнутьзамерз--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
-- Замерзли? -- спросил Бобров. -- Хотите выпить?..
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130053говорящиеНе выражен
130054замерзнутьЗамерзли--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
-- Ты замерз и хочешь чаю, -- сказала Варя. Под далёкое ворчание унитаза Гена брёл за стёганым халатиком. Мимо выцветших роз на обоях, мимо дверей, за которыми царили шорох и любопытство.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130055SPROnomТыТыстандартныйСубъектсубъект физиологического ощущенияодушевленный
130056замерзнутьзамерз--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
Наконец мы замерзли и вылезли из воды. Я до этого точно приметил место, где мы ныряли. Это было как раз между буйком и старой сваей, торчавшей из воды.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130060SPROnomмымыстандартныйСубъектсубъект физиологического ощущенияодушевленный
130061замерзнутьзамерзли--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
Я сильно устал и замерз и наглотался воды. Нырять с каждым разом делалось всё противней и противней. Я уже не доныривал до дна, а только погружался в воду, чтобы меня не было видно. Многие ребята оделись, некоторые уходили домой, а учитель всё стоял и ждал.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130062SPROnomЯЯстандартныйСубъектсубъект физиологического ощущенияодушевленный
130063замерзнутьзамерз--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
-- Ты же замерз, -- закричал он, когда я подплыл поближе.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130064SPROnomТыТыстандартныйСубъектсубъект физиологического ощущенияодушевленный
130065замерзнутьзамерз--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
-- Танечка замерзла! -- пискнула костюмерша.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130066SnomТанечкаТанечкастандартныйСубъектсубъект физиологического ощущенияодушевленный
130067замерзнутьзамерзла--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
-- Однако замерз. У тебя выпить нечего? И я не догадался . Может , чаю согреешь?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130070говорящиеНе выражен
130071замерзнутьзамерз--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
-- Замерз?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130072говорящиеНе выражен
130073замерзнутьЗамерз--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
-- А я грешный человек -- на Севере приучился. Я там в открытое море с рыбаками выходил -- так там без этого никак нельзя. Замерзнешь, промокнёшь, застынешь -- тогда спирт первое дело. И растереться и вовнутрь.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130076обобщенно-личная конструкцияНе выражен
130077замерзнутьЗамерзнешь--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.ss3553
Мы отошли к окну и закурили. Я спросил -- не замерз ли он? Ведь сыро, роса.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130078SPROnomононстандартныйСубъектсубъект физиологического ощущенияодушевленный
130079замерзнутьзамерз--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
-- Замерз! -- он засмеялся и хлопнул меня по плечу. -- Разве кто в этом деле мёрзнет? А ну-ка сунь мне руку за пазуху! Чувствуешь, как из-под куфайки пышет? Печка! А ты -- замерз! Ах, чудило-мученик! -- он ласково и внимательно смотрел на меня. -- И всё сидишь, читаешь , бы вышел, прошёлся по росе! Чувствуешь, какая на земле благодать?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130080говорящиеНе выражен
130081замерзнутьЗамерз--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
Клара стояла сзади директора. Она замерзла так , что сделалась чёрной и некрасивой .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130085SPROnomОнаОнастандартныйСубъектсубъект физиологического ощущенияодушевленный
130086замерзнутьзамерзла--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
-- Наша смерть в игле ,-- сказал он ,-- а игла в яйце , а яйцо в щуке , а щука в море . Вот так бабки нам сказывали. Здравствуйте, граждане! -- Он зябко передёрнул плечами. -- Замерз что-то. То ли устал , то ли опять начало трясти .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130087SPROnomОнОнстандартныйСубъектсубъект физиологического ощущенияодушевленный
130088замерзнутьЗамерз--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.sp3553
Джон вскрыл банку, и, глядя, как они с Флексом, обливаясь потом, пили пиво и рассказывали анекдоты, я подумал, что это великий народ. Потом я вспомнил, что у нас сейчас на перроне Финляндского вокзала замерзший Лёва Игнатов со своими лыжниками ест эскимо и вафельные стаканчики с мороженым, и обрадовался тому, что мы тоже великий народ. Но, признаюсь, была такая жара что я не мог доказывать, что мы более великий народ.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130089SnomИгнатовЛёва Игнатовактивное причастиеКонтролер согласованиясубъект физиологического ощущенияодушевленный
130090замерзнутьзамерзший--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
-- Бросьте вы со своей Венерой, -- перебил Тёткин, -- ничего ему не холодно, он в самолёте без отопления летел и то не замерз. Нет, у него какая-то другая цель, но какая?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130099SPROnomононстандартныйСубъектсубъект физиологического ощущенияодушевленный
130100замерзнутьне замерз--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
-- Я ж замерзну. У меня работа.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130127SPROnomЯЯстандартныйСубъектсубъект физиологического ощущенияодушевленный
130128замерзнутьзамерзну--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
Рано утром костёр совсем погас . Замерзший Вовка тоже перебрался к ним и уткнулся лицом, плечом в спину Рубахину. А сбоку к Рубахину приткнулся пленный , всю ночь манивший солдата сладким пятном тепла . Так втроём , обогревая друг друга , они дотянули до утра .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130139SnomВовкаВовкаактивное причастиеКонтролер согласованиясубъект физиологического ощущенияодушевленный
130140замерзнутьЗамерзший--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
-- Дыры везде... Замерзнете...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130141говорящиеНе выражен
130142замерзнутьЗамерзнете--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
Но мороз не падал, и Поташников понимал, что выдержать дольше не может. Завтрака хватало, самое большее, на один час работы, потом приходила усталость, и мороз пронизывал всё тело до костей -- это народное выражение отнюдь не было метафорой. Можно было только махать инструментом и скакать с ноги на ногу, чтобы не замерзнуть до обеда. Горячий обед, пресловутая юшка и две ложки каши, мало восстанавливал силы, но всё же согревал. И опять силы для работы хватало на час, а затем Поташникова охватывало желание не то согреться, не то просто лечь на колючие мёрзлые камни и умереть. День всё же кончался, и после ужина, напившись воды с хлебом, который ни один рабочий не ел в столовой с супом, а уносил в барак, Поташников тут же ложился спать.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130147контроль имплицитныйНе выражен
130148замерзнутьне замерзнуть--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
Я поволок бревно волоком под улюлюканье, крик, ругань товарищей -- они замерзли, пока меня били.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130149SPROnomонионистандартныйСубъектсубъект физиологического ощущенияодушевленный
130150замерзнутьзамерзли--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
Ходить в забой было далеко -- два-три километра, и путь лежал посреди двух огромных, трехсаженных снежных валов; нынешней зимой были большие снежные заносы, и после каждой метели прииск отгребался. Тысячи людей с лопатами выходили чистить эту дорогу, чтобы дать проход автомашинам. Всех, кто работал на расчистке пути, окружали сменным конвоем с собаками и целыми сутками держали на работе, не разрешая ни погреться, ни поесть в тепле. На лошадях привозили примороженные пайки хлеба, иногда, если работа затягивалась, консервы -- по одной банке на двух человек. На тех же лошадях отвозили в лагерь больных и ослабевших. Людей отпускали только тогда, когда работа была сделана, с тем чтобы они могли выспаться и снова идти на мороз для своей "настоящей" работы. Я заметил тогда удивительную вещь -- тяжело и мучительно трудно в такой многочасовой работе бывает только первые шесть-семь часов. После этого теряешь представление о времени, подсознательно следя только за тем, чтобы не замерзнуть: топчешься, машешь лопатой, не думая вовсе ни о чём, ни на что не надеясь.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130151контроль имплицитныйНе выражен
130152замерзнутьзамерзнуть--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
Мальчишки меж тем воровали дрова , чтобы не замёрзнуть , а на обратном пути в Москву случилось несчастье : трактор сорвался с громадной платформы , на которой они ехали , потому что иначе выбраться в столицу было невозможно , ехать же надо было срочно , пока не заняли квартиру беженцы , и плохо закреплённый трактор придавил руку старшему. А в другой раз самого его чуть не посадили в тюрьму за то , что на станции он взял из буксы немного масла для костра , это увидел помощник машиниста , и спасла шестнадцатилетнего вредителя и диверсанта от неминуемой тюрьмы только случайность , но несмотря на благорасположение свыше , быть может , где-то там, на просторах Азии , родилась то затухающая, то вспыхивающая вражда троих детей , что впоследствии разорвала изнутри весь этот необузданный карамазовский русский род .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130167SnomМальчишкиМальчишкиконтроль сложныйНесобственныйсубъект физиологического ощущенияодушевленный
130168замерзнутьзамёрзнуть--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
--" Осень на удивление тёплая , газ идёт без перебоев , свет тоже редко отключают . Совсем не как в прошлом году . Я тебе не говорила , а прошлой зимой три недели не было ни света, ни газа . Чуть не замерзли . Очень было смешно. Я как-то с утра начала на балконе возиться с дровишками . Приготовила кое-как еду , все кастрюльки закоптила. Потом нагрела воды , перемыла , копоть отчистила. А стала под дверью подметать , Мишка Ибрагимов идёт по лестнице . Я говорю , когда уже газ дадут , сил нет. А он говорит, вы чего, тётя Наташа , со вчерашнего вечера пустили. Я чуть в обморок не упала . А теперь всё в порядке ..."
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130169говорящиеНе выражен
130170замерзнутьзамерзли--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
-- Было не тяжело, а холодно . Здесь прохладная вода . И если медленно плыть , можно сильно замёрзнуть . Поэтому я и решил работать с самого начала максимально быстро. Притормозил только километров за шесть до финиша . Но не потому , что решил сэкономить силы . Устал.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130171контроль имплицитныйНе выражен
130172замерзнутьзамёрзнуть--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
-- Как раз эти последние шесть километров . Замерз. Меня просто трясло . К тому же ещё сразу после старта я потерял шапочку -- слетела , я сначала даже не заметил . Шапочка у нас -- очень важный элемент экипировки , хорошо греет . Через голову идёт большой теплообмен , и шапочка его обычно сохраняет .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130173говорящиеНе выражен
130174замерзнутьЗамерз--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
-- Конечно , рискованно. Можно было и не доплыть до финиша . Но иного варианта не было . В общей группе плыть пришлось бы дольше. Пусть на 10 минут , но дольше. Значит , и замерз бы раньше.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130175преконтекстНе выражен
130176замерзнутьзамерз--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
В Лужниках было страшно холодно . Холодно и страшно. На длинных оранжево-желтых склонах остывшего лужниковского кратера редкие , едва заметные тени -- горстки людей . Не жизнь, а напоминание о жизни . Кажется , эти люди не платили денег за билет , а остались здесь с предыдущего матча . Не успели сбежать и теперь , как помпейские призраки , напоминают о какой-то давней катастрофе . Стадион-склеп, величественная гробница нелепых надежд . На её зелёном, влажном дне 22 живых человека пытаются играть в футбол . У" Спарты " получается хуже. Чешская команда приехала в Москву в ранге лидера группы и досрочного участника второй стадии Лиги чемпионов. Ей нужно немного-- не получить травм и не замёрзнуть . Ни прессинга, ни бешеного галопа при переходе от обороны к атаке -- ничего того , что принесло спартанцам ошеломляющий успех в предыдущих четырёх матчах .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130179SPROdatЕйЕйконтроль сложныйНесобственныйсубъект физиологического ощущенияодушевленный
130180замерзнутьзамёрзнуть--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.sp3553
-- Мне семьдесят девять лет ,-- без всякой рисовки бросил он , и я понял , что лучше мне помолчать со своим " а не скажешь ". -- Я не подрабатываю , остановился просто потому , что увидел , что ты замерз". Старик неторопливо рассказывал. Про Кенигсберг , в окрестностях которого он в первый раз в жизни увидел в брошенном немецком доме колбасу и копчёный окорок , про то , что спустя месяц после перехода границы Германии в 44-м его ранило (" чуть повыше -- и яйца оторвало бы "), про то , как ему повезло. Ещё рассказал про свой грех -- как по рации он дал наводку артиллерии на окружённый батальон немцев , которых в плен брать не стали , а просто тремя залпами всех там и похоронили. А ещё как Хрущев в 1959 г. отправил его, боевого подполковника ГРУ , на пенсию , как потом уже работал у Устинова в Миноборонпроме и получал очень неплохие тогда триста рэ в месяц . Два года назад , когда жена умерла (" а ведь моложе меня была почти на двадцать лет "), зять с дочерью уговорили его поменять " двадцать девятую " на 3110 и добавили денег. Сказали , будет внучку на дачу возить. А у самих-- три машины и два шофёра , да и внучку в Англию отправили учиться . И теперь она приехала на каникулы , а дед вот едет навестить . Старик щелкнул несколько раз рулём , заложил вираж и подвёз меня почти к самому подъезду . " Ну , будьте здоровы ,-- под конец почему-то на " вы " обратился он. -- Денег не надо. Мне же по пути ..." Не ожидая никакого ответа с моей стороны , он воткнул передачу . Я едва успел выпрыгнуть из машины , и в потоке растворились огни его 3110.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130183SPROnomтытыстандартныйСубъектсубъект физиологического ощущенияодушевленный
130184замерзнутьзамерз--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
Утеплитель под гидрокостюмом всегда мокрый от пота , и уже через несколько минут после короткой остановки тебя начинает колотить от холода . Температура воздуха + 4, влажность 100%, кругом плещет вода , гуляют сквозняки. Чтобы немного передохнуть и при этом не замёрзнуть , нужно снять с себя мокрый комбинезон ( для уменьшения потерь тепла от испарения ), завернуться в полиэтиленовую плёнку и зажечь под собой таблетку сухого горючего . И вот так , переминаясь с одной замерзшей ноги на другую , можно , сидя на корточках и вдыхая запах гари , блаженствовать некоторое время . Но такие остановки редко делаются более одного раза за смену , так что лучший способ согревания -- работа. Относительно полноценный отдых можно обеспечить только в подземных лагерях . К сожалению , мест , пригодных для их установки , в шахте очень мало ; к тому же никто, кроме нас самих , их сюда не доставит .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130243контроль имплицитныйНе выражен
130244замерзнутьзамёрзнуть--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
Три сезона мощные экспедиции останавливались, так и не дойдя до этого места . А мне повезло. Я здесь , в новой части пещеры ! И теперь , когда сифон позади , кажется , что всё прошло так легко и естественно , что даже не верится , что здесь до меня никого никогда не было . Впрочем , видимо , никто просто не отважился залезть в такую грязь по уши . Увлёкшись исследованием , метров через 150 подхожу к узости , пройти которую с ходу не удаётся и , наконец , вспоминаю , что в одиночку в пещерах ходить не рекомендуется , да к тому же ещё и забравшись чёрт знает куда! Почти бегом возвращаюсь назад , продираюсь через сифон -- и вот я среди товарищей . Замерзшие Дмитрий Ковин из Перми и Дмитрий Стаценко из Симферополя начали уже волноваться . Радостная встреча , мой сбивчивый рассказ об увиденном .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130245SnomДмитрий Ковин / Дмитрий СтаценкоДмитрий Ковин из Перми / Дмитрий Стаценко из Симферополяактивное причастиеКонтролер согласованиясубъект физиологического ощущенияодушевленный
130246замерзнутьЗамерзшие--Атрибут--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
Была глубокая осень , когда Attalea выпрямила свою вершину в пробитое отверстие . Моросил мелкий дождик пополам со снегом ; ветер низко гнал серые клочковатые тучи . Ей казалось , что они охватывают её. Деревья уже оголились и представлялись какими-то безобразными мертвецами . Только на соснах да на елях стояли темно-зеленые хвои . Угрюмо смотрели деревья на пальму . « Замерзнешь !-- как будто говорили они ей ,-- Ты не знаешь , что такое мороз. Ты не умеешь терпеть . Зачем ты вышла из своей теплицы ?»
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130232говорящиеНе выражен
130233замерзнутьЗамерзнешь--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.sp3553
Так прошли три года , длинных три года . Три раза степь покрывалась весенними цветами , три раза выгорала степная трава от летнего зноя , три раза степная зима засыпала всё снегом. Трудно приходилось пастухам в течение зимы , особенно когда поднимался буран. Несколько раз Бухарбай чуть не замерз , но он терпеливо переносил всё , потому что бедные люди не должны роптать на свою судьбу . Загрубели у него руки , как у настоящего пастуха , заветрело лицо , и Мэчит не обращала уже на него внимания. Но он был счастлив, он, Бухарбай , потому что выросла его Ак-Бозат . Совсем большая лошадь , и какая умная! С каким терпением учил он её , выдерживая ход . Другие пастухи опять смеялись над чудаком , который ухаживает за лошадью , как за невестой . А лошадь была чудная-- длинная, на таких высоких ногах , с маленькой головой и длинной гривой . Когда Бухарбай в первый раз поехал на ней верхом , у него сердце дрогнуло от радости : это была не лошадь, а ветер .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130226SnomБухарбайБухарбайстандартныйСубъектсубъект физиологического ощущенияодушевленный
130227замерзнутьчуть не замерз--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
-- Известно , как хуже : занесёт , пожалуй , совсем , а там поминай как звали. Да стужа проймёт... Ишь, грех какой! Замерзнешь совсем.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130222говорящиеНе выражен
130223замерзнутьЗамерзнешь--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
Любовь к животным была тоже выдающейся чертой этого странного человека . Бывали целые периоды , когда наше скромное жильё положительно превращалось в лечебницу . Целую неделю он возился с замерзшей вороной , которую вернул к жизни , а больную лошадь водил в поводу на прогулку по два раза в день , не смущаясь насмешками. И замечательно , что , чем более он сердился на человека , тем более нежности отдавал животным. В конце концов , пессимист и циник ( в такие периоды ) по отношению к " царю природы "-- он превозносил её меньших тварей . Он не только признавал в них ум, память, соображение, совесть , но даже считал эти стороны интеллекта исключительно их принадлежностью , совершенно чуждой человеку... При этом он становился дьявольски , невыносимо остроумен и саркастичен , и порой , когда мне некуда было скрыться в периоды его мизантропии , я совершенно изнемогал под градом его парадоксов и начинал , право же , чувствовать себя действительно ниже всякого скота , в то время , как какая-нибудь собака со спиной , перешибленной поленом досужего бездельника , казалась мне чуть не сознательным страдальцем и философом . Впрочем , когда эти припадки проходили , он опять оживал , опять парил под небесами и декламировал " мировые симфонии ". В то время он тоже получил место на прииске чем-то вроде смотрителя материального склада ... В практических вопросах я всегда имел преимущество . Я нашёл ему эту должность и уговорил принять её . Он пассивно подчинился , и мы отправились в путь , как только получили аванс . Обстоятельства наши были не особенно блестящи .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130211Sinsворонойворонойактивное причастиеКонтролер согласованиясубъект физиологического ощущенияодушевленный
130212замерзнутьзамерзшей--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
-- Как же зря ,-- сказал я , чувствуя , что почва у нас начинает ускользать . -- Ведь человек замерзнет... Надо помочь .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130203SnomчеловекчеловекстандартныйСубъектсубъект физиологического ощущенияодушевленный
130204замерзнутьзамерзнет--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
замерзнутьSnom V4.1_Я сильно замерз.s3553
А ты живёшь, в жизни новейшей, вновь беспощадной, среди богатых и бедных, даровитых и бездарных, неудачников, счастливцев. Не позабывай уроков. Будь спокоен, скромен, сдержан. Призывай любовь и кротость, столь безмерно изгнанных, столь поруганных. Слушай звон колоколов Арбата. В горестях, скорбях суровых, пей вино благости, опьянения духовного, и да будет для тебя оно острей и слаще едких слёз. Слёзы же приими. Плачь с плачущими. Замерзай с замерзшими и голодай с голодными. Но не гаси себя, и не сдавайся плену мелкой жизни, мелкого стяжательства ты, русский, гражданин Арбата.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
130194субстантивацияНе выражен
130195замерзнутьзамерзшими--Предикат--

(C) FrameBank. 2009-2015