FrameBank. Разметка примеров ключевой лексемы завалить

    Найдено примеров: 96

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc1.1_Вы совершенно завалили стол, некуда тарелку поставить.ss3305
-- Так забираете у нас эти макитры ? ( Бригадир говорил по-южному --" макитры", а не горшки.) Забирайте , забирайте. Вон всю кладовку завалили , не повернёшься даже! Берите , пожалуйста...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68661-обобщенныйНе выраженагенс
68662завалитьзавалили-Предикат--
68663Saccкладовкувсю кладовкустандартныйОбъектместо - пациенс-
Non-core
ad1PART-Вон-Modalдискурс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc1.1_Вы совершенно завалили стол, некуда тарелку поставить.s3305
Они смотрели друг на друга через диссертационный заваленный стол. Оленька выпрямилась, пухленький подбородок её приобрёл твёрдые очертания.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68731-пассивное причастиеНе выраженагенс
68732завалитьзаваленный-Атрибут--
68733Saccстолстолпассивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc1.1_Вы совершенно завалили стол, некуда тарелку поставить.sp3305
-- Есть ,-- говорит ,-- и глубокие тайные ходы . Но сколько бы вы ни искали , всё равно не найдёте . А и нашли бы , так не завалите , не заложите , не засыплете . А больше я вам, буржуинам , ничего не скажу , а самим вам , проклятым , и ввек не догадаться .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68922-говорящиеНе выраженагенс
68923завалитьзавалите-Предикат--
68924-преконтекстНе выраженместо - пациенс
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-
ad2CL-А и нашли бы-Circumусловие-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.s3306
Недавно вот объявили : снимаем с производства " Ниву". Нас просто завалили письмами! Дело в том , что завод не в состоянии поставлять агрегаты для производства и старой " Нивы ", и новой-- у нас ограниченные мощности . Это и вынудило пойти на прекращение производства ВАЗ- 2121. Пока же, в связи с повышенным спросом , увеличиваем производство " нив". " По многочисленным просьбам трудящихся ", как раньше.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68417-обобщенныйНе выраженагенс
68418завалитьзавалили-Предикат--
68419SPROaccНасНасстандартныйОбъектместо - пациенс-
68420SinsписьмамиписьмамистандартныйПериферияпациенс перемещения-
Non-core
ad1PART-просто-Modalусиление-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.s3306
Я быстро разбросал дымящиеся ветки , затоптал , завалил снегом головешки .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68427SPROnomЯЯсочинениеНесобственныйагенслицо
68428завалитьзавалил-Предикат--
68429SaccголовешкиголовешкистандартныйОбъектместо - пациенс-
68430SinsснегомснегомстандартныйПериферияпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.s3306
Оглядевшись , слонёнок обнаружил вырубленные в скале ступени , ведущие направо и вниз . По ним и спустился в другое ущелье , заваленное мусором.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68434-пассивное причастиеНе выраженагенс
68435завалитьзаваленное-Атрибут--
68436Saccущельедругое ущельепассивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенс-
68437SinsмусороммусоромстандартныйПериферияпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.sp3306
Капитан-шеф-повар с Эле-Фантиком спустились в ущелье , заваленное хламом , среди которого возвышалась трибуна. Слонёнок тут же взобрался на неё , и Гусиные Лапки уже приготовился выслушать победную речь .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68438-пассивное причастиеНе выраженагенс
68439завалитьзаваленное-Атрибут--
68440Saccущельеущельепассивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенс-
68441Sinsхламомхламом , среди которого возвышалась трибунастандартныйПериферияпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.s3306
-- Все магазины завалены креповыми носками. Причём, советскими креповыми носками. Восемьдесят копеек -- пара. Качество не хуже, чем у финских. Такое же синтетическое дерьмо...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68442-пассивное причастиеНе выраженагенс
68443завалитьзавалены-Предикат--
68444SnomмагазиныВсе магазиныпассивное причастиеСубъектместо - пациенс-
68445Sinsноскамикреповыми носкамистандартныйПериферияпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.sp3306
Рябчук без натуги оторвал эти доски и проник. Нары были завалены матрасами, из которых торчало сено. В углу лежали сырые, грязные подушки.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68450-пассивное причастиеНе выраженагенс
68451завалитьзавалены-Предикат--
68452SnomНарыНарыпассивное причастиеСубъектместо - пациенс-
68453Sinsматрасамиматрасами, из которых торчало сеностандартныйПериферияпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.s3306
И сразу же ощущение покоя возникло у Красноперова. Всё показалось ему мучительно дорогим и близким. Забулдыга в дорогом, испачканном сметаной пальто. Трещины на асфальте. Эмалированная табличка над подъездом. И то, что ждёт его: холодный полумрак, щербатые ступени. Тусклая лампочка в проволочной сетке. Обитая коленкором дверь. Коммунальные соседи -- Гендлины, Моргулисы, Шарашенидзе. Заваленная книгами берлога. Всё то, что было. И всё то, что будет. Всё это составляло единственную, нужную, знакомую жизнь...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68454-пассивное причастиеНе выраженагенс
68455завалитьЗаваленная-Атрибут--
68456Snomберлогаберлогапассивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенс-
68457SinsкнигамикнигамистандартныйПериферияпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.s3306
Мой отец завалил Леопольда сувенирами. Отослал ему целую флотилию деревянных ложек и мисок. Мельхиоровую копию самовара, принадлежавшего Льву Толстому. Несколько фигурок из уральских самоцветов. Юбилейное издание "Кобзаря" Шевченко размером с надгробную плиту. А также изделие под названием "Ковчежец бронзированный".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68458SnomотецМой отецстандартныйСубъектагенслицо
68459завалитьзавалил-Предикат--
68460SaccЛеопольдаЛеопольдастандартныйОбъектместо - пациенс-
68461SinsсувенирамисувенирамистандартныйПериферияпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.s3306
Соседняя комната выглядела ещё безобразнее. Середина потолка угрожающе нависала. Две металлические кровати были завалены тряпьём и смердящими овчинами. Повсюду белели окурки и яичная скорлупа.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68462-пассивное причастиеНе выраженагенс
68463завалитьзавалены-Предикат--
68464NUMnomДвеДве металлические кроватипассивное причастиеСубъектместо - пациенс-
68465Sinsтряпьёмтряпьём и смердящими овчинамистандартныйПериферияпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.zz3306
Даже я сейчас вижу, что мотыжили плохо, траву у корней кукурузы срезали небрежно, просто завалили землёй, и теперь она снова проросла. Через несколько минут дедушка перебрасывает через изгородь большую охапку кукурузных стеблей.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68466-обобщенныйНе выраженагенс
68467завалитьзавалили-Предикат--
68468Saccтравутраву у корней кукурузысочинениеНесобственныйместо - пациенс-
68469SinsземлёйземлёйстандартныйПериферияпациенс перемещения-
Non-core
ad1PART-просто-Modalусиление-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.ss3306
И ещё помню, как уезжали из того дома на набережной. Дождливый октябрь, запах нафталина и пыли, коридор завален связками книг, узлами, чемоданами, мешками, свёртками. Надо сносить всю эту "хурду-мурду" с пятого этажа вниз. Ребята пришли помогать.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68476-пассивное причастиеНе выраженагенс
68477завалитьзавален-Предикат--
68478Snomкоридоркоридорпассивное причастиеСубъектместо - пациенс-
68479Sinsсвязкамисвязками книг, узлами, чемоданами, мешками, свёрткамистандартныйПериферияпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.s3306
Я велел поэту прекратить болтовню и заняться копкой червей под приярком, заваленным мусором , щепой и назьмом . Червяка тут велось пропасть , Коротаев оживился , отпускал шуточки , руками разгребал благодатную почву , напревшую в крапиве и лопухах .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68480-пассивное причастиеНе выраженагенс
68481завалитьзаваленным-Атрибут--
68482Sinsприяркомприяркомпассивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенс-
68483Sinsмусороммусором , щепой и назьмомстандартныйПериферияпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.zz3306
-- Ну , и вы им дали. Я знаю , о какой косе идёт речь , трупами врагов её завалили.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68484-обобщенныйНе выраженагенс
68485завалитьзавалили-Предикат--
68486SPROaccеёеёстандартныйОбъектместо - пациенс-
68487Sinsтрупамитрупами враговстандартныйПериферияпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.sp3306
Кореши мои госпитальные-- доходяги -- вовсе перестали посещать библиотеку и читать книги . Да и мне скоро сделалось не до книг . Опухшие от сна -- на конюшне велось всего пять лошадей , одна верховая и четыре рабочих ,-- начальники конюшни , сержанты Горовой и Слава Каменщиков , мобилизовали резервы . Угодил и я на конюшню и жить стал вместе с начальниками в пристройке конюховки , где стояли нары , толсто заваленные соломой, с заношенными простынями и байковыми одеялами . Была нам выделена отдельная стряпка из местных крестьянок . Военных женщин уже никакой работой не неволили -- их партиями отправляли домой. Однако наших наставниц и цензурных щеголих ещё много шаталось по местечку , танцевало и пело в клубе , обнималось по садам и тёмным переулкам .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68488-пассивное причастиеНе выраженагенс
68489завалитьзаваленные-Атрибут--
68490Snomнарынарыпассивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенс-
68491SinsсоломойсоломойстандартныйПериферияпациенс перемещения-
Non-core
ad1ADV-толсто-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.ss3306
Остаток той ночи он не расхаживал по квартире -- сидел во вращающемся кресле за письменным столом , уставившись незрячим взглядом в свои проклятые строчки . Настольная лампа ярко и привычно освещала часть заваленного бумагами стола , голова и лицо Скварыша тонули в тени . Так было удобно. Под гнётом переживаний он устал , но сон не шёл , и он не ложился . Тяжкая забота донимала его -- как лучше поступить? Чтобы не сделать ошибки и не кусать потом локти. Когда будет поздно. Но эта проклятая задачка вообще , кажется , не имела решения . Сколько над нею ни бейся. Были два варианта , и оба никуда не годные. Значит... Значит , тщетное занятие ломать голову , думать. Тем не менее думал и ломал голову -- искал , перебирал в дремотном сознании возможные и невозможные , по существу , фантастические варианты . И вполне очевидные последствия . Последствия все были безрадостно горькими и чудовищными . Ярко освещённые страницы на столе делались всё более фантасмагорическими , наполнялись ужасным смыслом , и он уже боялся к ним прикоснуться , чтобы не накликать новой беды . Они обретали всё большую власть над ним , он очутился в полной от них зависимости. Как избавиться от проклятых листков ? Видимо , есть один-единственный способ -- сдать туда , где в них нуждаются. И-- вздохнуть свободно. А если это окончательно закабалит его?..
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68654-пассивное причастиеНе выраженагенс
68655завалитьзаваленного-Атрибут--
68656Sgenстоластолапассивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенс-
68657SinsбумагамибумагамистандартныйПериферияпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.sp3306
Однако вернёмся к нашим собакам. Подвывая, они несутся за скользящим чучелом зайца. Рядом со мной притопывает медноволосая девица с двумя совершенно одинаковыми близнецами. Все трое, лениво покричав, прикладываются к банкам пива. Они блестят повсюду, эти пивные банки из золотистой жести,-- в руках, под ногами. Пивные жестянки валяются на улицах, вдоль дорог, вокруг бензоколонок, в парках. Кажется, что скоро весь континент будет завален этой золотистой жестью и коричневыми пивными бутылками.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68664-пассивное причастиеНе выраженагенс
68665завалитьзавален-Предикат--
68666Snomконтинентвесь континентпассивное причастиеСубъектместо - пациенс-
68667Sinsжестьюэтой золотистой жестью и коричневыми пивными бутылкамистандартныйПериферияпациенс перемещения-
Non-core
ad1ADV-скоро-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.ss3306
На углу стола, заваленного свёрнутыми в трубку листами ватманской бумаги, лежал кусок хлеба, вялая половина луковицы, стояла бутылка с постным маслом.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68676-пассивное причастиеНе выраженагенс
68677завалитьзаваленного-Атрибут--
68678Sgenстоластолапассивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенс-
68679Sinsлистамисвёрнутыми в трубку листами ватманской бумагистандартныйПериферияпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.sp3306
У синеглазого был настоящий большой письменный стол , как полагается у всякого порядочного русского писателя , заваленный рукописями, газетами, газетными вырезками и книгами , из которых торчали бумажные закладки . Синеглазый немножко играл роль известного русского писателя , даже , может быть , классика , и дома ходил в полосатой байковой пижаме , стянутой сзади резинкой , что не скрывало его стройной фигуры , и , конечно , в растоптанных шлепанцах . На стене перед столом были наклеены разные курьёзы из иллюстрированных журналов , ругательные рецензии , а также заголовок газеты " Накануне " с переставленными буквами , так что получалось не " Накануне ", а " Нуненака".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68701-пассивное причастиеНе выраженагенс
68702завалитьзаваленный-Атрибут--
68703Snomстолнастоящий большой письменный столпассивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенс-
68704Sinsрукописямирукописями, газетами, газетными вырезками и книгами , из которых торчали бумажные закладкистандартныйПериферияпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.s3306
Не обращая внимания , что где-то в самой глубине груди сжимает и сжимает , он летел по скрипящей лыжне в полосатой курточке , с коричневым от зимнего солнца лицом , ухал на крутых склонах :" Ух, хорро-шо , мать честная ! " Небо выплывало из-за холма , сверкающего белизной с золотым солнечным отливом . Происходящее там, на Беговой , в пятикомнатной шаткой крепости с ненастоящим камином , переставало мучить , отступало на время . Размазывалось. " Привал !"-- кричал мой отец , снимал лыжи , доставал из рюкзака еду. Они присаживались на корточки , разворачивали бутерброды , жмурились на солнце . " Красота какая !-- говорил он и жадно белыми зубами вонзался в колбасную мякоть . -- Эх, пожить бы так , чтобы никто не трогал ! "--" Ну что там ?"-- мрачнел отец. " Да что ?-- огорчался он , и тень набегала на его лицо . -- Она развелась , а немцу не дают визу , он не может приехать . Её никуда не выпускают тоже. Работы нет. Паршиво". Отец разлил по пластмассовым стаканчикам чёрный кофе из термоса . " Я бы лучше чайку , Ленька ,-- смущённо сказал он. -- Сердце что-то очень стучит . Хотя ладно , давай кофе , где наша не пропадала ! -- И , обжигаясь , продолжал :-- Ей не простят такого. Я очень тревожусь . И не знаю , как помочь. Да и всё равно она бы не послушала ". --" Что ты можешь сделать ?-- спрашивал отец. И громко, на весь лес , произносил , словно теша самого себя :-- КГБ! Они шутить не любят . Ведь она же на них работала? Так? "--" Так. -- Он пожимал плечами. -- Похоже , что так... Учитывая все эти поездки ... Мы это , как ты понимаешь , не спрашивали ". --" На что она живёт ?"-- спрашивал отец , как бы не настаивая на ответе . " Да он её подарками завалил! Посылками. И деньгами , кажется , тоже. Ну, она их , конечно , переводит в рубли ... Машину собирается покупать . Вообще , знаешь, настоящая европейская женщина ! Сколько она меня мучила за последние годы , а я всё-таки восхищаюсь! Моя же дочка ! Я ведь её пеленал! Куда денешься? "--" Срывается она ?"-- неловко бормотал отец. " Очень ,-- признавался он. -- Но я понимаю. У неё нервы перенапряжены. Не спит . Настроение скверное. Полная неопределённость . Ребёнка жаль. Он никому, кроме нас с Людой , в сущности , не нужен". Над домиком лесника , золотившимся посреди опушки , вился лёгкий дымок . Белое промороженное беззвучие нарушалось лишь редким вороньим криком . " Ну , поехали, Михеле ,-- по-немецки говорил отец и резко отталкивался палками от взлетающего вверх снега. -- Выкинь ты всё это из головы . Она справится , вот увидишь". Он застегивал свою полосатую курточку , надевал рукавицы . " Беда в том ,-- и опять опускал глаза ,-- что я в такой ситуации ни на что не могу решиться ... "--" Можно подумать , что в другой ситуации ты бы решился... "--" Может быть , может быть ,-- он отрывался от земли , и где-то глубоко в груди опять сжимало . -- А сейчас я поступаю так , как обязан , как мне велит сердце. Я не могу разорваться пополам , не могу . Это моя дочка ... "--" Да ,-- уже на бегу отзывался отец. -- Мы их пеленали , пеленали. А потом они выросли... " Белые гладкие холмы лежали перед их слезящимися глазами , как туго спелёнутые свёртки . Шапки опушённых снегом кустов напоминали растрёпанные детские головы . Вдалеке надрывно заголосила электричка. Эх, хорошо, мать честная ... Оставили бы нас всех в покое ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68705SPROnomононстандартныйСубъектагенслицо
68706завалитьзавалил-Предикат--
68707SPROaccеёеёстандартныйОбъектместо - пациенс-
68708SinsподаркамиподаркамистандартныйПериферияпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.sp3306
У входа в ресторан Алёша покупает две белые розы и три красные , думая не о чистой и красивой жизни молодожёнов , а о том , что розы обошлись ему в недельный бюджет , а через час будут завалены коробками цветов , может быть , прямо из Голландии , и что они-то, эти голландские розы , один краше другого , и поедут ночью в апартаменты новой четы , а его помятые и полумертвые бутончики в лучшем случае подберёт утром уборщица. Но... выглядывает , продравшись из-за туч , солнце и косым стрельчатым лучом озаряет его розы , и Алёша успокаивает себя тем , что заработать сегодня он может на месяц , да и просто неприлично являться на свадьбу с пустыми руками . Он встряхивается и выше задирает свой сразу приободрившийся букет , достаёт и показывает дюжему молодому двероначальнику в тесном тёмном костюме писанное золотом приглашение и без заминки , не обращая внимания на подозрительную оглядку стража , вступает внутрь.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68712-пассивное причастиеНе выраженагенс
68713завалитьзавалены-Предикат--
68714Snomрозырозыпассивное причастиеСубъектместо - пациенс-
68715Sinsкоробкамикоробками цветов , может быть , прямо из ГолландиистандартныйПериферияпациенс перемещения-
Non-core
ad1через + Sacc-через час-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.ss3306
Он вышел из-за стола , и Танино положение верхом на лестнице стало ещё глупее. Профессор стоял вплотную , и она оказалась зажатой в углу , между шкафом и стулом , заваленным книгами. Таня развернула ноги , чтобы не касаться его бедром .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68734-пассивное причастиеНе выраженагенс
68735завалитьзаваленным-Атрибут--
68736Sinsстуломстуломпассивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенс-
68737SinsкнигамикнигамистандартныйПериферияпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.zz3306
Денег у Тани не было : сумку оставила в кабинете Гансовского , висит на спинке стула , заваленного медицинскими книгами , которые Таня никогда в жизни не будет читать . Хорошо бы сказать отцу , чтобы он сумочку её у Гансовского забрал. Так и сказать: хотел меня трахнуть , но я убежала. И спросить , что он думает насчёт приличий и всей бодяги , которую так уважает . Впрочем, говорить ему ничего нельзя -- хотя он человек воспитанный по части вилок и ножей " спасибо " и " до свиданья ", но если рассказать ему об этой истории , он Гансовского просто убьёт . Нет , не убьёт . Изобьёт. Изметелит. И Таня засмеялась , представив себе , как отец , загнав Гансовского в угол кабинета , где Таня сидела на дурацкой лесенке , обрушивает на его крашеную башку увесистые кулаки ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68738-пассивное причастиеНе выраженагенс
68739завалитьзаваленного-Атрибут--
68740Sgenстуластулапассивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенс-
68741Sinsкнигамимедицинскими книгами , которые Таня никогда в жизни не будет читатьстандартныйПериферияпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.s3306
Я догадывался , каким будет ответ. Для того чтобы превратить городское жильё в чёрную, засаленную и вонючую пещеру , требуется немало времени . Было понятно , что последние годы здесь жил человек , у которого не было ни сил самому позаботиться о себе , ни кого-нибудь из близких , кто мог бы ему в этом помочь. Кое-какие детали подсказывали , что это был мужчина: учебник шахматной теории на запылённой полке , палка с большим , явно не под женскую руку , набалдашником в углу ... Наверное , он был болен и стар. И , наверное , ждал смерти , которая снимет наконец все вопросы , и уже не обращал внимания на то , как именно придётся провести остаток жизни -- тем более что остаток , судя по всему , должен быть очень коротким . А жизнь-то всё тянулась и тянулась... Коричневый продавленный диван с отломанной боковиной был завален грудой клокастого тряпья . На письменном столе лежали несколько грязных ложек , наполовину исчерпанный отрывной календарь за позапозапрошлый год , россыпь разнородных таблеток и комок заскорузлых бинтов . Часть стены возле окна была чёрной, палёной , обои вокруг пятна вывернулись угольными лепестками -- должно быть , когда-то по неведомой мне причине загорелась занавеска. Гарью не пахло : значит , это было давно. В ванной почему-то нескончаемо шумела горячая вода : оттуда тянуло паром , и воздух в комнате стоял влажный , как в бане .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68745-пассивное причастиеНе выраженагенс
68746завалитьзавален-Предикат--
68747SnomдиванКоричневый продавленный диван с отломанной боковинойпассивное причастиеСубъектместо - пациенс-
68748Sinsгрудойгрудой клокастого тряпьястандартныйПериферияпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.ss3306
Он тянул меня за рукав , повторяя :" Да не надо! . Да чего ты! Да не надо !..", но у ворот кладбища я всё же купил цветы . Мы неспешно шагали по асфальтированной дороге мимо длинных рядов оград , пирамидок, холмов, чёрных каменных плит , на которых были где лица , где самолёты , где просто надписи. Потом свернули направо -- здесь больше всего было именно холмиков , заваленных венками.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68749-пассивное причастиеНе выраженагенс
68750завалитьзаваленных-Атрибут--
68751Sgenхолмиковхолмиковпассивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенс-
68752SinsвенкамивенкамистандартныйПериферияпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.s3306
В углу возле заваленной посудой раковины лежала на полу неряшливо сметённая куча битого стекла . Большую её часть слагали зелёные и коричневые осколки бутылок , однако в немалом количестве посверкивал и хрусталь. Бутылки побились далеко не все: целые, числом около шестидесяти , выстроенные в каре , плечом к плечу стояли у балконной двери , исключая всякую возможность выбраться на воздух . Рядом с ними пристроился большой картонный короб , наполненный какими-то отходами . Снизу короб подмок и раскис , а сверху в нём густо воняла креветочная шелуха . Ярусом выше -- то есть на столе , на поверхностях кухонного гарнитура и подоконнике -- снова высились разнообразные бутылки ( здесь порожних не было ; что с крепким -- большей частью раскупоренные ; но выглядывали и непочатые), стояли тыркнутые наискось тарелки с зачерствевшей икрой ( в одной торчало несколько окурков ), пепельницы, вскрытые консервные банки . Валялись куски хлеба , мясные деликатесы в полиэтилене , маринованный чеснок , объедки пирожных , а также рюмки, чашки, стаканы . Стена была щедро заляпана чем-то вроде тёртой свёклы с майонезом, чесноком и орехами . В целом эта большая кухня выглядела так , как если бы по ней проехал , отступая с боями , продовольственный обоз армии противника.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68756-пассивное причастиеНе выраженагенс
68757завалитьзаваленной-Атрибут--
68758Sgenраковиныраковиныпассивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенс-
68759SinsпосудойпосудойстандартныйПериферияпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.zz3306
А что Вас не устраивает ? Ну да, мания до идиотизма доходит , но это же юношеский максимализм ! Если бы она фотографией занялась -- то весь бы дом реактивами пропах , плёнки с потолка бы свисали , если бы кулинарией-- кухню бы ингредиентами завалила. Вы ей ещё дата-кабель купите к телефону , она под потолком парить от счастья будет. А вот про уроки за 2 минуты -- скорее всего это пройдёт , как всё проходит
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68763-преконтекстНе выраженагенс
68764завалитьзавалила-Предикат--
68765SaccкухнюкухнюстандартныйОбъектместо - пациенс-
68766SinsингредиентамиингредиентамистандартныйПериферияпациенс перемещения-
Non-core
ad1PART-бы-Gramсослаг.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.sp3306
Мы очень любили поездки к бабушкам . Когда мы ездили в гости в Николаевку , то дед Ефим сам встречал нас на станции Валуйки. Дальше наш путь продолжался на лошадях . Нас, детей, усаживали на телегу , которая была завалена душистым свежим сеном , которое дедушка специально косил и сушил к нашему приезду . Одно время дед Ефим работал колхозным пасечником и знал в округе все лучшие места , где росло много медоносов -- трав и полевых цветов ,-- чтобы вывозить туда на лето ульи с пчёлами . Знал он и то , что особенно душистым бывает сено , если косить траву на опушках небольших перелесков , которых в том лесостепном краю было немало. Именно на этих опушках и прогреваемых солнцем полянках росло много земляники , которую дедушка скашивал вместе с травой . Помню , как мы с братом с удовольствием зарывались в сено , выискивая среди травинок засохшие кустики с сохранившимися на них ягодками. Надо сказать , что дед Ефим был одарён от природы не только голосом, но и талантом художника -- он остро чувствовал красоту окружающего его мира , любил цветы, природу . Этот его врождённый дар передался по наследству маме. Хотя в детстве её никто не учил рисовать , но у неё была необыкновенная чуткость ко всему прекрасному : она умела из обычных цветов составлять удивительные по красоте , по сочетаемости букеты и целые композиции . В детстве меня это восхищало и поражало. Это теперь я понимаю , что и дед и мама обладали врождёнными художественными способностями , которые в других , более благоприятных условиях могли бы сделать из них художников-профессионалов. Но вышло так , что их дар передался и реализовался у меня -- и способности к рисованию , к архитектуре , и голос , родина которого-- южнорусское село Николаевка...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68770-пассивное причастиеНе выраженагенс
68771завалитьзавалена-Предикат--
68772APROnomкотораякотораяпассивное причастиеСубъектместо - пациенс-
68773Sinsсеномдушистым свежим сеном , которое дедушка специально косил и сушил к нашему приездустандартныйПериферияпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.ss3306
Цветами украшают и маленькую сцену перед концертами , а уж после их окончания она бывает буквально завалена букетами. Порой признательность наших слушателей принимает удивительно трогательные формы : нас одаривают немыслимым количеством ягод , которых в окрестных лесах видимо-невидимо, земляникой, черникой, малиной ... Мы порой не знаем , куда девать всё это душистое и вкусное богатство . Но , пожалуй , наиболее всего мне запомнился своей трогательной искренностью дар жительницы Осташкова Л. Егоровой , которая во время " Музыкального лета Селигера- 92" посвятила мне стихи. Конечно , они никоим образом не претендуют на литературную славу , но в них выражены мысли , которые многим приходят в голову . Я приведу здесь лишь одно:
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68778-пассивное причастиеНе выраженагенс
68779завалитьзавалена-Предикат--
68780SPROnomонаонапассивное причастиеСубъектместо - пациенс-
68781SinsбукетамибукетамистандартныйПериферияпациенс перемещения-
Non-core
ad1ADV-уж-Modal-
ad2после + Sgen-после их окончания-Circumпоследовательность-
ad3ADV-буквально-Modalточность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.zz3306
Я знала , как он жил. Семья занимала маленькую трехкомнатную квартиру на Мойке . Вся эта раздутая история , когда его унизили и приписали злоупотребления , омерзительна. Его квартира : гостиная , выходящая на Мойку , заставленная мебелью, спальня , в которой стояли кровать и письменный стол , а всё пространство между ними было завалено книгами ( Собчак работал там же , где и спал), маленькая комната-пенал дочки Ксюши. Ещё была небольшая кухня , заставленная гжелью ,-- всё! Это была квартира мэра Петербурга. Когда ему удалось обменять по всем правилам ( не получить , не построить ) квартиру за стенкой , в результате чего образовалась квартира не в 60 кв . м , а в 120, из этого раздули Бог весть что! А ведь даже после" расширения " любой мэр любого цивилизованного города , попади он в эту квартиру , был бы удивлён скромными её размерами . И когда Собчака начали унижать и травить , для меня самым ценным было то , что он ни на секунду не потерял достоинства . Он ничего не оспаривал , ни перед кем не оправдывался , не пытался себя обелить. И никуда уезжать при новом мэре не собирался , продолжая ходить по этому городу с высоко поднятой головой . Правда , люди уже не расступались , как раньше.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68785-пассивное причастиеНе выраженагенс
68786завалитьзавалено-Предикат--
68787Snomпространствовсё пространство между нимипассивное причастиеСубъектместо - пациенс-
68788SinsкнигамикнигамистандартныйПериферияпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.ss3306
Но время летит , и почти час обеда приходит. Мы опоздали зайти в этот дом , которого наружность вовсе непривлекательна. Здесь большой двор , заваленный сором и дровами ; позади огород с простыми овощами , а под домом большой подъезд с перилами , как водилось у наших дедов . Войдя в дом , мы могли бы увидеть в прихожей слуг оборванных, грубых и пьяных, которые от утра до ночи играют в карты . Комнаты без обоев , стулья без подушек , на одной стене большие портреты в рост царей Русских , а напротив-- Юдифь , держащая окровавленную голову Олоферна над большим серебряным блюдом , и обнажённая Клеопатра с большой змиёю -- чудесные произведения кисти домашнего маляра . Сквозь окны мы можем видеть накрытый стол , на котором стоят щи, каша в горшках , грибы и бутылки с квасом . Хозяин в тулупе , хозяйка в салопе ; по правую сторону приходской поп, приходской учитель и шут , а по левую -- толпа детей , старуха-колдунья, мадам и гувернёр из Немцев . О! это дом старого Москвича , богомольного князя , который помнит страх божий и воеводство . Пойдём далее. Вот маленькой деревянный дом , с палисадником , с чистым двором , обсаженным сиренями, акациями и цветами . У дверей нас встречает учтивый слуга не в богатой ливрее , но в простом опрятном фраке . Мы спрашиваем хозяина : войдите! Комнаты чисты , стены расписаны искусной кистию , а под ногами богатые ковры и пол лакированный. Зеркала, светильники, кресла, диваны -- всё прелестно и кажется отделано самим богом вкуса . Здесь и общество совершенно противно тому , которое мы видели в соседнем доме . Здесь обитает приветливость, пристойность и людскость .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68882-пассивное причастиеНе выраженагенс
68883завалитьзаваленный-Атрибут--
68884Snomдворбольшой дворпассивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенс-
68885Sinsсоромсором и дровамистандартныйПериферияпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.sp3306
Крестьянин, идучи по дороге , услышал жалостный голос , так , как бы кто находился в самой крайности . Он несколько оттого оторопел и оборотился , где слышан был крик. Тут находилась пещера , которая завалена была каменьями. Пришед к месту сему, услышал он весьма ясно следующие слова :« Сжалься на заключённого безвинно в сей пещере , в которой должен буду умереть , если не сделаешь мне избавления».
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68907-пассивное причастиеНе выраженагенс
68908завалитьзавалена-Предикат--
68909APROnomкотораякотораяпассивное причастиеСубъектместо - пациенс-
68910SinsкаменьямикаменьямистандартныйПериферияпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.zz3306
Потом пошёл он в пещеру для уверения посредницы , но как скоро туда он вошёл , то лисица дала тотчас крестьянину знак , чтоб завалил опять пещеру камнем. Он то и учинил , и дракон принуждён был в другой раз просить крестьянина , чтоб его
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68911-преконтекстНе выраженагенс
68912завалитьзавалил-Предикат--
68913SaccпещерупещерустандартныйОбъектместо - пациенс-
68914SinsкамнемкамнемстандартныйПериферияпациенс перемещения-
Non-core
ad1ADV-опять-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.s3306
-- Нет, прокуратор ,-- команда взяла с собой для этой цели хитоны. На пальцы погребаемым были надеты кольца. Иешуа с одной нарезкой , Дисмасу с двумя и Гестасу с тремя . Яма закрыта , завалена камнями. Опознавательный знак Толмаю известен.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68915-пассивное причастиеНе выраженагенс
68916завалитьзавалена-Предикат--
68917SnomЯмаЯмапассивное причастиеСубъектместо - пациенс-
68918SinsкамнямикамнямистандартныйПериферияпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.s3306
Аниканов, остановив разведчиков условным птичьим криком, подполз к заднему грузовику и заглянул в шофёрскую кабину. Она была пуста. Пустыми оказались и второй и третий грузовики. Они почти доверху были завалены порожними мешками из-под муки.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68925-пассивное причастиеНе выраженагенс
68926завалитьзавалены-Предикат--
68927SPROnomОниОнипассивное причастиеСубъектместо - пациенс-
68928Sinsмешкамипорожними мешками из-под мукистандартныйПериферияпациенс перемещения-
Non-core
ad1ADV-почти доверху-Circumпредел-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.s3306
Прошло больше пятнадцати лет. На дворе смеркалось, в комнатах было темно, Неизвестная дама в третий уже раз спрашивала члена президиума губисполкома, бывшего морского офицера Поливанова. Перед дамой стоял скучающий солдат. В окно прихожей виднелся проходной двор, заваленный грудами кирпича под снегом. В самой его глубине, где когда-то была помойная яма, а теперь высилась гора давно не свозившегося мусора, небо казалось дремучим запуском, выросшим по скатам этого скопища дохлых кошек и консервных жестянок, которые воскресали в оттепели и, отдышавшись, принимались двошить былыми вёснами и каплющим, чиликающим, тряско прогромыхивающим привольем. Но достаточно было отвести взгляд от этого закоулка и поднять глаза выше, чтобы поразиться тем, до чего это небо ново.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68933-пассивное причастиеНе выраженагенс
68934завалитьзаваленный-Атрибут--
68935Snomдворпроходной дворпассивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенс-
68936Sinsгрудамигрудами кирпича под снегомстандартныйПериферияпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.ss3306
Я жил на погосте , в домике о пяти окнах , из окна я видел древнейшую церковь и сейчас же за домом протекала Москва-река. Справа от меня жил батюшка, слева, за огородом -- семья жуликов . Дом батюшки был с моим домом забор в забор . У батюшки умерла жена. Батюшка жил отшельником. По двору и по садику у себя батюшка ходил в белых штанах , в жениной кофточке и шляпе . Однажды утром я учуял у себя в доме , что , должно быть , куда-то рядом приехало сорок ассенизаторов . Всё же я тщательно осмотрел мой дом ,-- и я открыл истину ( ведь истин так много !) : батюшка откупорил ямку под своим задним крыльцом , в другом углу двора он вырыл вторую ямку , и вот, ведёрком , у которого ко дну и к ручке были привязаны две верёвочки , чтобы не мазать рук , батюшка носил жидкость из одной ямки в другую ; в шляпе , в кофточке , и в белых штанах , он делал это методически, полтора дня . В этом , конечно , отразилась революция , как и в том , что батюшка вёл записи , как в школах , всех приходящих и не приходящих в церковь прихожан , и запирал церковь , как Художественный театр , в час богослужения . У батюшки было расписание треб и стоимость их продуктами . Я не могу отозваться о батюшке без уважения : он, отшельник , истинно веровал своему Богу , до горения , и те немногие , сгорбленные и в чёрных одеяниях , что из службы в службу приходили к нему , запирались в церкви на общую молитву с катакомбической напряжённостью ,-- там, в запертой церкви , хор заменяли все собравшиеся . -- Слева от меня , за огородом жила мирная семья жуликов, трудолюбивых , как муравьи. Я наблюдал , как отец тащил домой ему не нужные водопроводные трубы ( впоследствии они заменили жердины в заборе ), два полена , нарядный чемоданчик . Сын и мать были заняты иным: сын, тощий мальчишка лет десяти , с утра до вечера , по мелочи , за пазухой , таскал из садов яблоки , ночами он лазил за яблоками с корзиной , и мать была занята сушкой яблок впрок. Всё же мои жулики жили очень нище ( ведь это был год Великого Голода ) и когда на огородах поспела свёкла, капуста и огурцы ,-- они питались только ими. В их доме было так же интересно , как , должно быть , у Плюшкина ; домик стоял в саду за огородом , с глухим двором вокруг , и дом, и двор были завалены совершенно неожиданной рухлядью ; мне всё время хотелось купить у них стариннейший клавесин . От этой рухляди у них очень было пыльно и пахло , как в слесарной . У них было одно богатство -- корова , за коровой ходила чёрная старуха . И вот эта сестра жены , сухая старушонка , Анфиса Марковна ,-- заговаривала , у неё была слава и практика , уж не знаю , как сказать, не то знахарки, не то ведьмы , что в сущности , должно быть , одно и тоже.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68937-пассивное причастиеНе выраженагенс
68938завалитьзавалены-Предикат--
68939Snomдоми дом, и дворпассивное причастиеСубъектместо - пациенс-
68940Sinsрухлядьюсовершенно неожиданной рухлядьюстандартныйПериферияпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins1.2_Солдаты завалили ров песком.ss3306
Много годов живёт на белом свете Барабанья Шкурка, сундуки Шкурки доверху золотом завалены, а такого золота она глазом отродясь не видала, ни слухом не слыхала: не простое золото, а серебряное!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68941-пассивное причастиеНе выраженагенс
68942завалитьзавалены-Предикат--
68943Snomсундукисундуки Шкуркипассивное причастиеСубъектместо - пациенс-
68944SinsзолотомзолотомстандартныйПериферияпациенс перемещения-
Non-core
ad1ADV-доверху-Circumпредел-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc2.1_Камни завалили пещеру.sp3307
Рано утром я вышел из избушки и увидел , что дождь давно перестал , а всюду-- на земле , на деревьях , на крыше -- лежит первый снег . Гнилое Кедровое Бревно так было завалено снегом , что трудно было разобрать -- бревно это или медведь дремлет под снегом .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68421Sinsснегомснегомпассивное причастиеПериферияэффекторвещество
68422завалитьзавалено-Предикат--
68423SnomБревноГнилое Кедровое Бревнопассивное причастиеСубъектместо - пациенс-
Non-core
ad1так + что + CL-так что трудно было разобрать -- бревно это или медведь дремлет под снегом-Circumстепень-
ad1так + что + CL-так что трудно было разобрать -- бревно это или медведь дремлет под снегом-Circumстепень-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc2.1_Камни завалили пещеру.s3307
Костёр мы разложили на низком берегу Вёлса . Наш берег весь завален грязными льдинами . Они остались от половодья -- не успели потаять . Вот льдина, похожая на огромное ухо , а вот-- на гриб груздь.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68424Sinsльдинамигрязными льдинамипассивное причастиеПериферияэффекторквант вещества
68425завалитьзавален-Предикат--
68426SnomберегНаш берег весьпассивное причастиеСубъектместо - пациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc2.1_Камни завалили пещеру.s3307
Ах, какие сугробы намела вьюга! Все пеньки , все кочки завалил снег . Сосны глухо скрипели , раскачиваемые ветром , и только труженик-дятел долбил и долбил где-то вверху , как будто хотел продолбить низкие тучи и увидеть солнце ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68431SnomснегснегстандартныйСубъектэффектор-
68432завалитьзавалил-Предикат--
68433SaccпенькиВсе пеньки , все кочкистандартныйОбъектместо - пациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc2.1_Камни завалили пещеру.ss3307
Но тогда, в Брускове, когда все исчезли и Глебов с Соней остались вдвоём, наступило что-то очень важное. Мороза не было, сыпался тихий снег. Они вышли с лопатами и разгребали дорожку, стояли сумерки, весь день был сумеречный, рано зажгли огонь. Несколько часов они возились, приводя дом в порядок, устали неимоверно -- Соня торопилась убрать, потому что боялась, что приедут родители, -- потом сидели на кухне и пили чай из глиняных чашек. Родители не приехали. Чашки были тяжёлые, шоколадного цвета, и чай необыкновенно вкусный. Эти глиняные чашки запомнились навсегда. И был какой-то час, когда Соня ушла на соседнюю дачу отнести посуду, а он был наверху, в мансарде, самой тёплой комнатке во всей даче, окно в сад было открыто, пахло снегом, елью, откуда-то тянуло запахом горелого лапника, и он лежал на диване, старомодном, с валиками и кистями, закинув руки за голову, смотрел на потолок, обшитый вагонкой, потемневшей от времени, на стены мансарды с торчащим между досками войлоком, с какими-то фотографиями, с маленькой старинной гравюркой под стеклом, изображавшей сцену из русско-турецкой войны, и вдруг -- приливом всей крови, до головокружения -- почувствовал, что всё это может стать его домом. И, может быть, уже теперь -- ещё никто не догадывается, а он знает -- все эти пожелтевшие доски с сучками, войлок, фотографии, скрипящая рама окна, крыша, заваленная снегом, принадлежат ему! Была такая сладкая, полумертвая от усталости, от хмеля, от всего истома...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68470Sinsснегомснегомпассивное причастиеПериферияэффекторвещество
68471завалитьзаваленная-Атрибут--
68472Snomкрышакрышапассивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc2.1_Камни завалили пещеру.s3307
По глади водохранилища плыли жёлтые листья. Это под водой в разгаре лета осыпались несрубленные берёзовые рощи. Сердце у него болело при виде больных, заваленных гнилыми брёвнами речек, опустевших лесов, озёр, затянутых нефтью и грязью. Зелёный покров России рвали на части, сдирали до подзола. Лучше других он понимал, как уникально чудо, сотворённое природой после миллионнолетних поисков. Чего стоило хрупкое равновесие тайги, степей, равновесие ландшафта, что удерживают лисы и синицы, божьи коровки и кроты, черви и бабочки -- две, а то и три тысячи составляющих, сложнейшая система переменных. Система саморегулирующаяся, устойчивая, пока в неё не вмешается человек.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68670Sinsбрёвнамигнилыми брёвнамипассивное причастиеПериферияэффекторпредмет
68671завалитьзаваленных-Атрибут--
68672Sgenречекречекпассивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc2.1_Камни завалили пещеру.ss3307
Всю первую половину ночи шёл снег, и сугробы завалили двери бараков, захлестнули дорогу, ведущую к шахтам...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68673SnomсугробысугробыстандартныйСубъектэффектор-
68674завалитьзавалили-Предикат--
68675Saccдверидвери бараковстандартныйОбъектместо - пациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc2.1_Камни завалили пещеру.ss3307
-- Человек не понимает, что созданные им города не есть естественная часть природы. Человек не должен выпускать из рук ружья, лопаты, метлы, чтобы отбивать свою культуру от волков, метели, сорных трав. Стоит зазеваться, отвлечься на год-два, и пропало дело -- из лесов пойдут волки, полезет чертополох, города завалит снегом, засыплет пылью. Сколько уже погибло великих столиц от пыли, снега, бурьяна.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68680Sinsснегомснегомбезличная конструкцияПериферияэффекторвещество
68681завалитьзавалит-Предикат--
68682SaccгородагородастандартныйОбъектместо - пациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc2.1_Камни завалили пещеру.sp3307
Он ехал на СталГРЭС в кабине полуторки и смотрел через мутное стекло на разрушенный город, с которым скоро расстанется. Степан Фёдорович думал о том, что по этому, ныне заваленному кирпичами тротуару его жена до войны ходила на работу, думал об электросети, о том, что, когда пришлют из Свердловска новый кабель, его уж не будет на СталГРЭСе, что у внучка от недостаточного питания прыщи на руках и на груди. Думал: "Строгача так строгача, в чём дело", думал, что ему не дадут медаль "За оборону Сталинграда", и почему-то мысль о медали расстраивала его больше, чем предстоящая разлука с городом, с которым связалась его жизнь, работа, слёзы по Марусе.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68686Sinsкирпичамикирпичамипассивное причастиеПериферияэффектор-
68687завалитьзаваленному-Атрибут--
68688Sdatтротуарутротуарупассивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенс-
Non-core
ad1ADV-ныне-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc2.1_Камни завалили пещеру.ss3307
Потом она поднималась по заваленным мусором и битым кирпичом ступеням на третий этаж, бралась за работу, и тоска тонула в суете, в мутной, мыльной воде, в печном дыму, в сырости, текущей со стен.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68689Sinsмусороммусором и битым кирпичомпассивное причастиеПериферияэффектор-
68690завалитьзаваленным-Атрибут--
68691Sdatступенямступенямпассивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc2.1_Камни завалили пещеру.s3307
На разборке каменного мусора, завалившего магистральные улицы, работали военнопленные. У продовольственных магазинов, размещавшихся в подвалах, стояли очереди с бидончиками. Военнопленные румыны лениво шарили среди каменных громад, откапывали трупы. Военных не было видно, изредка лишь попадались моряки, водитель объяснил, что Волжская флотилия осталась в Сталинграде тралить мины. Во многих местах были навалены свежие негорелые доски, брёвна, мешки цемента. Это завозились материалы для строительства . Кое-где среди развалин наново асфальтировали мостовые.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68692Sgenмусоракаменного мусораактивное причастиеКонтролер согласованияэффектор-
68693завалитьзавалившего-Атрибут--
68694Saccулицымагистральные улицыстандартныйОбъектместо - пациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc2.1_Камни завалили пещеру.s3307
-- В прошлом году она здесь осталась одна. Неожиданно пошёл снег и перекрыл все дороги. Они живут в деревне, а это их летний дом. Снег шёл несколько дней подряд и завалил дом до самой крыши. Она одна просидела в этом доме сорок дней, пока не ударили морозы.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68695SnomСнегСнегсочинениеНесобственныйэффектор-
68696завалитьзавалил-Предикат--
68697SaccдомдомстандартныйОбъектместо - пациенс-
Non-core
ad1до + Sgen-до самой крыши-Circumпредел-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc2.1_Камни завалили пещеру.s3307
Самое же главное было то , что я ехал на фронт , быть может на смерть . Вокруг меня розовели , синели , голубели предвечерние снега , завалившие белорусский лес . Среди векового бора , к которому я неумолимо приближался , сочилось кровью низкое закатное солнце , и откуда-то доносились приглушённые пространством редкие пушечные выстрелы ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68698Snomснегапредвечерние снегаактивное причастиеКонтролер согласованияэффектор-
68699завалитьзавалившие-Атрибут--
68700Saccлесбелорусский лесстандартныйОбъектместо - пациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc2.1_Камни завалили пещеру.ss3307
Голоса за разноцветными занавесками постепенно изменялись , стал заметен южный акцент . После тюремного вагона , где мимо запертых дверей ходил вооружённый проводник в ватнике и фуражке , начались полупомойки-полутаборы в невероятно переполненных общих вагонах , кишащих грязными цыганскими детьми , а потом пошли пустые вагоны -- говорили , что раньше и в них кто-то ехал , но теперь там остались только голые лавки , изрезанные перочинными ножами , и стены с дырами от пуль и следами огня . Половина стёкол в них была перебита , из дыр бил холодный ветер , а полы были завалены мусором-- старой обувью , газетами и осколками бутылок . Андрей хотел уже спросить , долго ли ещё идти , когда Хан обернулся.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68709Sinsмусороммусором-- старой обувью , газетами и осколками бутылокпассивное причастиеПериферияэффектор-
68710завалитьзавалены-Предикат--
68711Snomполыполыпассивное причастиеСубъектместо - пациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc2.1_Камни завалили пещеру.sp3307
Представьте старый, запущенный дом вдовца , к тому же лодыря , который за свою жизнь повышибал много чужих зубов , но не вбил в стену ни одного гвоздя , представьте покосившееся крыльцо , сломанные перила , танцующие половицы , дырявую крышу , побитую штукатурку , тёмные сени , заваленные рухлядью. Представьте " зал ": грубый стол без клеёнки и без скатерти , громадный рассохшийся буфет с разбитыми стёклами , треногие стулья с дырявыми сиденьями ... И посреди этого , великолепия стоит Хаим Ягудин , маленький , рыжеусый , с седым унтер-офицерским бобриком , и улыбается хотя и галантной , но высокомерной улыбкой : мол , мы не из Базеля , не доктора медицины , но тоже кое-что значим.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68716Sinsрухлядьюрухлядьюпассивное причастиеПериферияэффектор-
68717завалитьзаваленные-Атрибут--
68718Saccсенитёмные сенипассивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc2.1_Камни завалили пещеру.sp3307
Он дотронулся до человеческого пальца. Большой палец ступни выглядывал из камней -- на лунном свету он был отлично виден. Палец был не похож на пальцы Глебова или Багрецова, но не тем, что был безжизненным и окоченелым, -- в этом-то было мало различия. Ногти на этом мёртвом пальце были острижены, сам он был полнее и мягче глебовского. Они быстро откинули камни, которыми было завалено.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68719APROinsкоторымикоторымипассивное причастиеПериферияэффекторлицо
68720завалитьзавалено-Предикат--
68721-преконтекстНе выраженместо - пациенс

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc2.1_Камни завалили пещеру.s3307
Поднималась к широким железным дверям , закрытым наглухо и по колено заваленным слежавшимся щебнем .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68722Sinsщебнемслежавшимся щебнемпассивное причастиеПериферияэффектор-
68723завалитьзаваленным-Атрибут--
68724Sdatдверямшироким железным дверямпассивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенс-
Non-core
ad1по + Sacc-по колено-Circumпредел-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc2.1_Камни завалили пещеру.s3307
Тихо сел на каменные обломки , завалившие паперть .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68725Saccобломкикаменные обломкиактивное причастиеКонтролер согласованияэффектор-
68726завалитьзавалившие-Атрибут--
68727SaccпапертьпапертьстандартныйОбъектместо - пациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc2.1_Камни завалили пещеру.s3307
Последние полгода её приютила ювелирша Вика-Коза, здоровенная некрасивая женщина с аристократической фамилией и простонародными повадками . Она была славная тётка , и Таня жила у неё в учениках . Как полагается ученику , была и на хозяйстве , и на посылках . Мастерская Козы была на Воровского , в полуподвале , квартира же-- в новостройках . Их семью , старых москвичей бог знает в каком поколении , переселили со Знаменки в Черемушки , и Вика , перевезя мать , двух бабок и сына, всё не могла оторваться от привычного района , приезжала в новую квартиру только ночевать , да и то не каждый день . Таня же привольно расположилась в угловой комнатушке мастерской , прежде заваленной обломками драгоценной мебели с местных помоек .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68742Sinsобломкамиобломками драгоценной мебели с местных помоекпассивное причастиеПериферияэффектор-
68743завалитьзаваленной-Атрибут--
68744Slocкомнатушкеугловой комнатушке мастерскойпассивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенс-
Non-core
ad1ADV-прежде-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc2.1_Камни завалили пещеру.ss3307
Он с удовольствием озирался , оглядывая свою землю . Земли было немного: неправильной формы лоскут , глядя на который я невольно вспомнил дядюшку Порея . Павел открутил проволочку , которой была замкнута фанерная дверь на ремённых петлях , распахнул её , и мы , пригнувшись , вошли в тёмную сараюшку . Там на нескольких обколотых кирпичах , как на ножках , плашмя лежала ржавая панцирная сетка , несколько чурбаков и ящиков ; большая часть помещения была завалена каким-то неразличимым хламом , предназначавшимся , должно быть , для дальнейшего строительства , но пока ещё невостребованным. Голубоватые спицы света из дырявой крыши разбивались на бугристом земляном полу в неровные пятаки .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68753Sinsхламомкаким-то неразличимым хламом , предназначавшимся , должно быть , для дальнейшего строительства , но пока ещё невостребованнымпассивное причастиеПериферияэффектор-
68754завалитьзавалена-Предикат--
68755Snomчастьбольшая часть помещенияпассивное причастиеСубъектместо - пациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc2.1_Камни завалили пещеру.zz3307
Я только ввалился -- успел лишь набрать номер Ксении , убедился , что её нет , да открыл банку пива . Если день был потрачен на идиотские приключения , вечернее пиво имеет особый вкус ... Когда я вернулся к машине , она стояла , уже заваленная снегом ; с лобового стекла снежная попона наполовину сползла , образовав горестную морщину ; в целом у бедной моей Асечки был такой вид , будто она уже никогда больше никуда не поедет . Буксировал нас бодрый пенсионер на двадцать первой " Волге". Всю дорогу он ерзал , как кобель на заборе , невзирая на снегопад , высовывал плешивую голову в окно , вертел ею вправо-влево , а то ещё по-велосипедистски делал мне какие-то знаки . Докатив до гаража , старик радостно сообщил , что буксировать -- это ещё интересней , чем гонять по гололёду на лысых скатах , получил деньги , взял почему-то под козырёк и умчался , сигналя , как на осетинской свадьбе . " Должно быть , из лётчиков ,-- задумчиво сказал Михалыч , посмотрев ему вслед. -- Ну что, Серёга? Не понос, говоришь, так золотуха? " И пнул зачем-то колесо.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68760Sinsснегомснегомпассивное причастиеПериферияэффектор-
68761завалитьзаваленная-Атрибут--
68762SPROnomонаонапассивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенс-
Non-core
ad1ADV-уже-Modal-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc2.1_Камни завалили пещеру.zz3307
Мозги плавятся уже с утра . В отделе текстиля полная смена коллекции, в отделе Электроприборов на прилавках нет товара , потому что поставщик никак не может его привезти , зато отделом Быт завален весь склад. Боже , сколько там одной посуды ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68767Sinsотделомотделом Бытпассивное причастиеПериферияэффектор-
68768завалитьзавален-Предикат--
68769Snomскладвесь складпассивное причастиеСубъектместо - пациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc2.1_Камни завалили пещеру.sp3307
Так что же представляет собою пещера ниже 640 метров ? За сифоном ещё примерно 500 метров продолжается узкая труднопроходимая горизонтальная галерея , заканчивающаяся 28-метровым колодцем . Затем изматывающая работа по переноске транспортных мешков по столь же узкой , но несколько более короткой галерее . И , наконец , вода , пробившись сквозь слой некарстующихся пород , продолжает своё путешествие вглубь горного массива серией колодцев глубиною до 35 м с довольно широкими проходами между ними . Здесь на уровне около 760 м имеется площадка для лагеря , который называется Подземный Базовый Лагерь 800( ПБЛ 800). Ещё несколько небольших уступов , и с глубины 820 м начинается Большой колодец шахты им. В. С. Пантюхина , представляющий собою сплошной каскад следующих один за другим отвесов ( 25, 70, 60, 22, 28 м ) с крохотными полками , на которых едва поместится один-два человека . Дно колодца представляет собою небольшой зал , заваленный глыбами , на которые с рёвом обрушивается сверху водопад , перекричать который можно лишь с трудом . В боковой стене имеется небольшая ниша ; в ней , отгородившись полиэтиленовой плёнкой , только и можно укрыться от бушующих потоков холодной воды и от заполнившей всё пространство водной пыли .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68876Sinsглыбамиглыбами , на которые с рёвом обрушивается сверху водопад , перекричать который можно лишь с трудомпассивное причастиеПериферияэффектор-
68877завалитьзаваленный-Атрибут--
68878Saccзалнебольшой залпассивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc2.1_Камни завалили пещеру.s3307
В Смоленске этого нельзя было сделать , и мы должны были погибнуть , потому что оттуда до Вислы не было уже места , довольно безопасного для пристанища , а у Вислы армия уже не существовала ... Я прибыл в Смоленск 28-го октября ст. ст. Вся армия собралась 1-го ноября. Она во всем нуждалась. Спеша к Смоленску , как к земле обетованной , как к пределу своего злополучия , что обрела она там? Обрушенные домы , заваленные больными , умирающими , и пустые магазины ! Двухмесячное пребывание корпуса маршала Виктора вокруг города , гарнизон, пятнадцать тысяч больных и раненых и проходившие команды издерживали в сутки по шестьдесят тысяч рационов .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68886Sinsбольнымибольными , умирающимипассивное причастиеПериферияэффекторлицо
68887завалитьзаваленные-Атрибут--
68888SnomдомыОбрушенные домыпассивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc2.1_Камни завалили пещеру.s3307
Но , может быть , вы хотите знать окончание истории Бэлы ? Во-первых, я пишу не повесть, а путевые записки ; следовательно, не могу заставить штабс-капитана рассказывать прежде , нежели он начал рассказывать в самом деле . Итак, погодите или , если хотите , переверните несколько страниц , только я вам этого не советую , потому что переезд через Крестовую гору ( или , как называет её учёный Гамба , le mont St. -- Christophe) достоин вашего любопытства . Итак, мы спускались с Гуд-горы в Чёртову долину ... Вот романтическое название ! Вы уже видите гнездо злого духа между неприступными утёсами ,-- не тут-то было : название Чёртовой долины происходит от слова " черта ", а не " чёрт ", ибо здесь когда-то была граница Грузии . Эта долина была завалена снеговыми сугробами , напоминавшими довольно живо Саратов, Тамбов и прочие милые места нашего отечества .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113072Sinsсугробамиснеговыми сугробами , напоминавшими довольно живо Саратов, Тамбов и прочие милые места нашего отечества .пассивПериферияэффекторвещество, множество
113073завалитьбыла завалена--Предикат--
113074SnomдолинаЭта долинапассивСубъектместо - пациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc2.1_Камни завалили пещеру.zz3307
-- Вот и Крестовая !-- сказал мне штабс-капитан , когда мы съехали в Чёртову долину , указывая на холм , покрытый пеленою снега ; на его вершине чернелся каменный крест , и мимо его вела едва-едва заметная дорога , по которой проезжают только тогда , когда боковая завалена снегом ; наши извозчики объявили , что обвалов ещё не было , и , сберегая лошадей , повезли нас кругом. При повороте встретили мы человек пять осетин ; они предложили нам свои услуги и , уцепясь за колёса , с криком принялись тащить и поддерживать наши тележки . И точно , дорога опасная : направо висели над нашими головами груды снега , готовые , кажется, при первом порыве ветра оборваться в ущелье ; узкая дорога частию была покрыта снегом , который в иных местах проваливался под ногами , в других превращался в лёд от действия солнечных лучей и ночных морозов , так что с трудом мы сами пробирались ; лошади падали ; налево зияла глубокая расселина , где катился поток , то скрываясь под ледяной корою , то с пеною прыгая по чёрным камням . В два часа едва могли мы обогнуть Крестовую гору -- две версты в два часа ! Между тем тучи спустились , повалил град, снег ; ветер , врываясь в ущелья , ревел , свистал , как Соловей-разбойник , и скоро каменный крест скрылся в тумане , которого волны, одна другой гуще и теснее , набегали с востока ... Кстати, об этом кресте существует странное , но всеобщее предание , будто его поставил Император Петр I, проезжая через Кавказ ; но , во-первых, Петр был только в Дагестане , и , во-вторых, на кресте написано крупными буквами , что он поставлен по приказанию г. Ермолова , а именно в 1824 году. Но предание, несмотря на надпись , так укоренилось , что , право, не знаешь , чему верить , тем более что мы не привыкли верить надписям.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68904Sinsснегомснегомпассивное причастиеПериферияэффектор-
68905завалитьзавалена-Предикат--
68906Anomбоковаябоковаяпассивное причастиеСубъектместо - пациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc2.1_Камни завалили пещеру.ss3307
Секретарь крикнул :" Товарищ дежурный "... В дверь влетело морозное облако и появился высокий человек , солдат головой под самые полати , в ватной шапке , весь обмотанный попонами, ружьё на плече дулом вниз. Секретарь приказал ему арестовать портного и того , кто у него находится в избе . Солдат этот пошевелил замороженными валенками , посмотрел на секретаря , взял ладонью нос , поправил как-то его в сторону :" Ладно , говорит , арестуем". И ушёл. А время было ,-- ночь. Луна яркая , снега невиданные завалили город по самые окна , бело и сине.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68945Snomснегаснега невиданныестандартныйСубъектэффектор-
68946завалитьзавалили-Предикат--
68947SaccгородгородстандартныйОбъектместо - пациенс-
Non-core
ad1по + Sacc-по самые окна-Circumпредел-
ad2ADV-бело и сине-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSacc Vimpers2.2_Дома совсем завалило.s3308
Его сторонились: падший ангел. Но унижение не устраивало его врагов. Унижение -- это субъективное переживание, как говорил Д. Задача состояла в том, чтобы обезвредить его. Для этого надо было сломать его независимость и закрыть ему путь наверх. Путала карты таинственная сила, что всякий раз возрождала его из небытия. Когда всё бывало кончено и он лежал бездыханный, заваленный, пригвожденный, оказывалось, уцелела последняя жилочка и жилки этой хватало, чтобы удержать душу. Злому року противостояла другая сила. Что это было? Везенье, удачливость, счастье? Что бы то ни было, эта сила вызволяла его, поднимала из-под руин. Удачливость и рок боролись, и ареной борьбы была его судьба.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68668SPROnomононпассивное причастиеКонтролер согласованияместо - пациенс-
68669завалитьзаваленный-Атрибут--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSacc V Sins2.3_Пещеру завалило камнями.ss14315
Остров Хоккайдо -- север Японии . К ноябрю ( а мы приехали в конце лета ) всё завалило снегом. Снег никто не расчищал . А ветер такой , что с ног сбивает. Мы никуда из отеля и носа не высовывали .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68782SinsснегомснегомстандартныйПерифериясредство - эффекторвещество
68783завалитьзавалило-Предикат--
68784SPROaccвсёвсёстандартныйОбъектместо - пациенс-
Non-core
ad1к + Sdat-К ноябрю-Circumвремя - предел-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins3.1_Он сам работает, как вол, и всех заваливает работой.sp3309
Завалив Анциферову бранными словами, Панов не удержался и по инерции обвинил партию во всех смертных грехах, с удовольствием рассказав Андрею Николаевичу, как позавчера в пивной один поднажравшийся субъект дал великолепное определение. "Это не партия! -- настаивал народный философ. -- Это портянка: хочу заворачиваю справа налево, хочу -- слева направо!.." Мне лично, добавил Панов, стыдно быть коммунистом. И вообще: какая только шваль туда не лезет, в эту партию!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68948SnomПановПановдеепричастиеНесобственныйагенслицо
68949завалитьЗавалив-Предикат--
68950SaccАнциферовуАнциферовустандартныйОбъектпациенс-
68951Sinsсловамибранными словамистандартныйПерифериясодержание действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins3.1_Он сам работает, как вол, и всех заваливает работой.s3309
Когда я вышла из кабинета , меня тут же окружили сотрудницы. Самые опытные из них сразу смекнули , что со мной что-то не то . Коллеги помоложе и попростодушнее завалили вопросами:
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68999SnomКоллегиКоллеги помоложе и попростодушнеестандартныйСубъектагенслицо
69000завалитьзавалили-Предикат--
69001-преконтекстНе выраженпациенс
69002SinsвопросамивопросамистандартныйПерифериясодержание действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins3.1_Он сам работает, как вол, и всех заваливает работой.s3309
Мы разрабатывали для армии гражданско-бытовые проекты -- жилые дома , санатории, дачи для генералитета ... Иногда нам передавали заказы со стороны -- от мастерских , заваленных работой. Так мне" по разнарядке " досталось проектирование некоторых зданий хозяйственного назначения строившегося тогда на Ленинских ( теперь снова Воробьевых) горах комплекса Московского университета .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68774-пассивное причастиеНе выраженагенс
68775завалитьзаваленных-Атрибут--
68776Sgenмастерскихмастерскихпассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-
68777SinsработойработойстандартныйПерифериясодержание действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins3.1_Он сам работает, как вол, и всех заваливает работой.zz3309
-- То есть это по части статистики . Ну, в этом я не силен, да и не философ. Вы говорите: факты ,-- мы и без того завалены фактами и не знаем , что с ними делать. Притом же эта статистика опасна...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69013-пассивное причастиеНе выраженагенс
69014завалитьзавалены-Предикат--
69015SPROnomмымыпассивное причастиеСубъектпациенс-
69016SinsфактамифактамистандартныйПерифериясодержание действия-
Non-core
ad1без + Sgen-и без того-Circumусиление-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc Sins3.1_Он сам работает, как вол, и всех заваливает работой.zz3309
Каково правосознание нашего общества , таков и наш суд. Только из первых составов наших реформированных судов можно назвать единичные имена лиц , оказавших благотворное влияние на наше общественное правосознание ; в последние же два десятилетия из наших судов не выдвинулся ни один судья , который приобрел бы всеобщую известность и симпатии в русском обществе ; о коллегиях судей , конечно , нечего и говорить. « Судья » не есть у нас почётное звание , свидетельствующее о беспристрастии, бескорыстии, высоком служении только интересам права , как это бывает у других народов . У нас не существует нелицеприятного уголовного суда ; даже более , наш уголовный суд превратился в какое-то орудие мести . Тут , конечно , политические причины играют наиболее решающую роль . Но и наш гражданский суд стоит далеко не на высоте своих задач . Невежество, небрежность некоторых судей прямо поразительны , большинство же относится к своему делу , требующему неустанной работы мысли , без всякого интереса , без вдумчивости , без сознания важности и ответственности своего положения . Люди , хорошо знающие наш суд , уверяют , что сколько-нибудь сложные и запутанные юридические дела решаются не на основании права , а в силу той или иной случайности . В лучшем случае талантливый и работящий поверенный выдвигает при разборе дела те или другие детали , свидетельствующие в пользу его доверителей . Однако часто решающим элементом является даже не видимость права или кажущееся право , а совсем посторонние соображения . В широких слоях русского общества отсутствует и истинное понимание значения суда и уважение к нему ; это особенно сказывается на двух элементах из общества , участвующих в каждом суде ,-- свидетелях и экспертах . Чрезвычайно часто в наших судах приходится убеждаться , что свидетели и эксперты совсем не сознают своей настоящей задачи -- способствовать выяснению истины . Насколько легкомысленно некоторые круги нашего общества относятся к этой задаче , показывают такие невероятные , но довольно ходячие термины , как« достоверный » или « честный лжесвидетель ». « Скорого суда » для гражданских дел у нас уже давно нет ; наши суды завалены такой массой дел , что дела , проходящие через все инстанции , тянутся у нас около пяти лет . Нам могут возразить , что непомерная обременённость суда является главной причиной небрежного и трафаретного отношения судей к своему делу. Но ведь при подготовленности и осведомлённости судей , при интересе к суду как со стороны его представителей , так и со стороны общества работа спорилась бы , дела решались бы и легче , и лучше , и скорей. Наконец , при этих условиях интересы правопорядка приобрели бы настолько решающее значение , что и количественный состав наших судов не мог бы оставаться в теперешнем неудовлетворительном положении .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68929-пассивное причастиеНе выраженагенс
68930завалитьзавалены-Предикат--
68931Snomсудынаши судыпассивное причастиеСубъектпациенс-
68932Sinsмассойтакой массой дел , что дела , проходящие через все инстанции , тянутся у нас около пяти летстандартныйПерифериясодержание действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc4.1_Заваливай мост!sp3310
-- Господин полковник ,-- сказал он ,-- дорога оказалась заваленной. Кроме того , впереди ещё натянут стальной трос , у переднего мотоциклиста снесло голову .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68658-пассивное причастиеНе выраженагенс
68659завалитьзаваленной-Атрибут--
68660SnomдорогадорогаконтрольНесобственныйпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc4.2_Он знал, как завалить дерево.sp13074
Федя восторженно ахал. Он был более всех нас приспособлен для лесной жизни, более опытен, несмотря на свою юность, чем любой из нас. Федя мог плотничать, мог срубить немудрящую избушку в тайге, знал, как завалить дерево и укрепить ветвями место ночёвки. Федя был охотник -- в его краях к оружию привыкли с детских лет. Холод и голод свели все Федины достоинства на нет, земля пренебрегала его знаниями, его умением. Федя не завидовал горожанам, он просто преклонялся перед ними, и рассказы о достижениях техники, о городских чудесах он готов был слушать без конца, несмотря на голод.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68956инфинитивНе выраженагенс
68957завалитьзавалить-Предикат--
68958SaccдереводеревостандартныйОбъектпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc4.2_Он знал, как завалить дерево.sp13074
А вот пейзажей особых с подъёма не открывается -- всё загораживает лес . Только уже под перевалом открываются виды на окрестные горы . На перевале были около двух дня. Постояли , сфотографировались-- и вниз. Перед спуском -- стандартный инструктаж , я иду направляющим, меня и друг друга не обгонять , дистанцию держать и т. д. Еду вниз , скорость держу в пределах 35 километров в час -- всё же каменистая грунтовка , да и поворотов навалом. Сзади-- какие-то непонятные крики и шум . Останавливаюсь -- выяснилось , что Косте скорость показалась слишком низкой , он постоял , подождал -- а затем ломанулся вниз без тормозов . Но на достигнутом не остановился , решив обогнать Таню и Алёнку , и чуть не завалив их при этом .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69010преконтекстНе выраженагенс
69011завалитьзавалив-Предикат--
69012SPROaccихихстандартныйОбъектпациенс-
Non-core
ad1ADV-чуть-Circumстепень-
ad2PART-не-Modalотрицание-
ad3при + Sloc-при этом-Circumодновременность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}5.2_Графиня заваливает голову назад.ss16369
За лесом уже видно было Хвощинское. Собаки отстали и сразу смолкли , деловито побежали назад , лес расступился , и впереди опять открылись поля. Вечерело , и тучи не то расходились , не то заходили теперь с трех сторон : слева -- почти чёрная , с голубыми просветами , справа-- седая , грохочущая непрерывным громом , а с запада , из-за хвощинской усадьбы , из-за косогоров над речной долиной ,-- мутно-синяя, в пыльных полосах дождя , сквозь которые розовели горы дальних облаков . Но над тарантасом дождь редел , и , приподнявшись, Ивлев , весь закиданный грязью , с удовольствием завалил назад отяжелевший верх и свободно вздохнул пахучей сыростью поля .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113075SnomИвлевИвлевстандартныйСубъектагенсодушевленный
113076завалитьзавалил--Предикат--
113077Saccверхотяжелевший верхстандартныйОбъектпациенс перемещения-
113078ADVназадназадстандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1Vger-приподнявшись-Circumположение тела-
ad2Vpartcp.pass-весь закиданный грязью-Circumдепиктив-
ad3с + Sins-с удовольствием-Circumэмоция-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}6.1_Нельзя завалить уголzz13073
Живёт Алёша в общежитии , в угловой комнате , тёмной, неряшливой и состарившейся до предела . Напротив входной из коридора двери единственное окно , большое , тусклое и заваленное влево , глядящее подслеповатыми стёклами во двор , грязный и замусоренный ; справа от двери шкаф, громоздкий и стонущий на разные голоса , отзывающийся на каждый Алешин шаг ; стоит шкаф на двух ножках и на двух подставках , одна из которых коробка с книгами , а вторая-- поднятая на ребро шахматная доска . Шкафом отгорожен закуток , вмещающий тумбочку и низкую , провисшую до пола , лежанку. С левой стороны от двери металлическая, изъеденная бурыми пятнами раковина под краном , за нею двухконфорочная газовая плита , имеющая счастливый вид ещё полезной вещи , подобранной со свалки , в углу сооружение , называвшееся когда-то трюмо , на котором родное зеркало отсутствует , а на прямоугольной фанерной спинке прикреплено посредине круглое, почти новое , которое глядит недовольно и от несчастной жизни искажает Алешины черты . В правый передний угол , где света больше , подоткнут наперекосяк такой же громоздкий , как шкаф , стол с двумя тумбами для выдвижных ящиков ; поперечной рейкой он поделён хозяином на две половины -- на письменную и столовую . И комната, и меблировка в ней прошли жизнь такую долгую и суровую , что в потолок , в стены , в пол , в вещи она впечаталась навсегда. Горький и затхлый запах , запах курева и нездорового дыхания отсюда уже нельзя изгнать , печаль и тяжесть легли на всё унылой плёнкой . Въехав сюда два года назад, Алёша и побелил , и покрасил , и наклеил на прокопчённые стены светленькие обои с нежным узором , на котором в ряды пузатеньких ваз заглядывают слева и справа изгибающиеся розовые цветочки , а уже через полгода всё опять потемнело и утонуло в безысходной тоске .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68952пассивное причастиеНе выраженагенс
68953завалитьзаваленное-Атрибут--
68954Snomокноединственное окнопассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-
68955ADVвлевовлевостандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}6.1_Нельзя завалить уголsp13073
Быстро-- хорошо не бывает . Сейчас , как все за быстротой погнались , Шухов уж не гонит , а стену доглядает . Сеньку налево перетолкнул , сам-- направо, к главному углу . Сейчас , если стену напустить или угол завалить-- это про́пасть, завтра на полдня работы .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68959инфинитивНе выраженагенс
68960завалитьзавалить-Предикат--
68961SaccуголуголстандартныйОбъектпациенс-
68962обобщенныйНе выраженконечная точка

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc7.1_Экзаменатор всех подряд заваливает.sp3313
-- Гомель -- завален... -- поправили авторитетно.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68645-пассивное причастиеНе выраженагенс
68646завалитьзавален-Предикат--
68647SnomГомельГомельпассивное причастиеСубъектпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc8.1_Они придут и завалят всю мою семью.sp13076
-- Если я их сдам ,-- объяснил Олег ,-- то они придут и завалят всю мою семью .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68972SPROnomонионисочинениеНесобственныйагенслицо
68973завалитьзавалят-Предикат--
68974Saccсемьювсю мою семьюстандартныйОбъектпациенсгруппа лиц

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc8.1_Они придут и завалят всю мою семью.sp13076
-- Завалят ?-- переспросила Ирина. -- Это что, изнасилуют?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68975преконтекстНе выраженагенс
68976завалитьЗавалят-Предикат--
68977преконтекстНе выраженпациенс

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc8.1_Они придут и завалят всю мою семью.sp13076
Жалко -- тех кто случайно проходил мимо и попал под пули . Ещё немного жалко военных, журналистов и прочих , чья профессия присутствовать при социальном катаклизме . Жалко , что не завалили Макашова .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
69007обобщенныйНе выраженагенс
69008завалитьзавалили-Предикат--
69009SaccМакашоваМакашовастандартныйОбъектпациенслицо
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc8.2_Именно здесь охотник мог завалить жертву.s13077
Купчинский житель Семён Курилко , сотрудник милиции , старшина , дежурил в ночь в отделении и изметелил задержанного. Не сверх обычного, в меру , а тот к утру помер. Музейный оказался работник. И вот из-за этого узкобрючного пидараса , тощего недоебка , начались у Семёна такие неприятности , что вся его жизнь пошла наперекосяк. Выгнали из милиции , ещё и говорили : благодари , что срок не повесили ... Ушла жена , уехала с дочкой в Карелию ; потом померла мать , которая одна только его и поддерживала , не говоря о том , что кормила ; после всего этого Семён заболел -- раскрошил топором в яростном припадке детскую площадку новую , только что поставленную , с домиком для лазанья , с песочницей и деревянным резным медведем . Прямо у заваленного насмерть медведя его повязали и свезли в психушку . Лечили почти год и выпустили на волю , в родную комнату в Купчине . Пока он болел , соседи его обобрали , унесли одеяла и приёмник " Спидолу ", от хороших времён оставшуюся.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113069пассивное причастиеНе выражен
113070завалитьзаваленного-Атрибут--
113071Sgenмедведямедведяпассивное причастиеКонтролер согласованияпациенсодушевленный
Non-core
ad1ADV-насмерть-Circumстепень-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc8.2_Именно здесь охотник мог завалить жертву.sp13077
По идее , Константин должен был бы сейчас испытывать острый охотничий азарт : зверь-подранок в лице Николая Васильевича , теряя силы , бежал по кругу , вот уже в пятый раз как заколдованный возвращаясь на то самое место , что грозило ему погибелью. По всем понятиям риэлторского дела , именно здесь в конце концов нужно было его завалить , чтобы встать ногой на тёплый труп и протрубить финансовую победу . Однако Николай Васильевич никак не валился , а всё кочевряжился . Поиски подходящей ему по всем статьям квартиры продолжались уже три месяца , и было понятно , что отношения хищника и жертвы потеряли первоначальную остроту : успели друг другу осточертеть до невозможности .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68996инфинитивНе выраженагенс
68997завалитьзавалить-Предикат--
68998SPROaccегоегостандартныйОбъектпациенсодушевленный
Non-core
ad1ADV-именно здесь-Circumместо-
ad2в + Sloc-в конце концов-Circumследствие-
ad3чтобы + Vinf-чтобы встать ногой на тёплый труп и протрубить финансовую победу-Circumцель-
ad4по + Sdat-По всем понятиям риэлторского дела-Circumмотивировка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc9.1_Какой-то дипломат завалил наших разведчиков.sp13075
-- А чего тут понимать? Тут и понимать нечего. Какая-то сволочь, гадюга какой-то, наверно, что дипломат, иначе ему неоткуда было узнать, сегодня вечером позвонил в американское посольство из автомата и завалил наших разведчиков там. Насчёт атомной бомбы. Вот угадай -- молодчик будешь.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68963SnomсволочьКакая-то сволочь, гадюга какой-то, наверно, что дипломатсочинениеНесобственныйагенслицо
68964завалитьзавалил-Предикат--
68965Saccразведчиковнаших разведчиковстандартныйОбъектпациенслицо
Non-core
ad1ADV-там-Circumместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc9.1_Какой-то дипломат завалил наших разведчиков.ss13075
Теперь он перенёс нажим на партийную работу. Ездил к Ленину в Краков (это не было трудно и ссыльному). Там какая типография, там маёвка, там листовка -- и на Калашниковской бирже, на вечеринке, завалили его (Малиновский, но это узналось потом гораздо). Рассердилась Охранка -- и загнали его теперь в настоящую ссылку -- под Полярный Круг, в станок Курейка. И срок ему дали -- умела царская власть лепить безжалостные сроки! -- четыре года, страшно сказать.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68966обобщенныйНе выраженагенс
68967завалитьзавалили-Предикат--
68968SPROaccегоегостандартныйОбъектпациенслицо
Non-core
ad1на + Sloc -на Калашниковской бирже-Circumместо-
ad2на + Sloc -на вечеринке-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc9.1_Какой-то дипломат завалил наших разведчиков.zz13075
Одни отмахивались, другие подбрасывали. Единодушно было решено погубить некую даму, которая работала из жадности, чтоб умножить тысячи, приносимые мужем. Она держалась с зэками презрительно, высказывалась, что их надо перестрелять (говорила она так среди вольных девушек, но зэкам быстро стало известно) и сама завалила двоих -- одного на связи с девушкой, другого -- на изготовлении чемодана из казённых материалов. Руська бессовестно оболгал её, что она берёт от зэков письма на почту и ворует из шкафа конденсаторы. И хотя он не представил Шикину ни одного доказательства, а муж дамы -- полковник МВД, решительно протестовал, -- по неотразимой силе тайного доноса дама была уволена и ушла заплаканная.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68969SPROnomОнаОна / самасочинениеНесобственныйагенслицо
68970завалитьзавалила-Предикат--
68971NUMaccдвоихдвоихстандартныйОбъектпациенслицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc10.1_Он завалил работу.ss3312
Герман в своё время создал студию Первого и экспериментального фильма , выпустил нескольких режиссёров , они сняли по одному фильму , а второй почти все завалили . Но им хотя бы дали возможность заявить о себе . Если бы сегодня все режиссёры её имели, то за счёт этого что-то ещё и могло бы возникнуть. Талантливые люди в стране есть , помогите им.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68414SPROnomвсепочти всестандартныйСубъектагенслицо
68415завалитьзавалили-Предикат--
68416ANUMaccвторойвторойстандартныйОбъектпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc10.1_Он завалил работу.zz3312
И даже когда Соня завалила какой-то зачёт и рассказывала об этом, смеясь -- было необычно и то, что завалила, и то, что смеялась, рассказывая,-- ни мать, ни отец не насторожились. В то, что Соня всё равно сдаст и будет отличницей, они верили несокрушимо. Это было дано ей от природы, как бледный цвет лица. И тут они были правы. Они знали свою дочь хорошо. Она сдала даже те предметы, по которым успела кое-что почитать утром в день экзамена. Ведь студенты в сессию занимаются обыкновенно ночами, а Соня с Глебовым тратили ночи на другое. И вот Глебов-то наделал себе хвостов.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68473SnomСоняСонястандартныйСубъектагенслицо
68474завалитьзавалила-Предикат--
68475Saccзачёткакой-то зачётстандартныйОбъектпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc10.1_Он завалил работу.s3312
Два билета куплены на московский поезд, отец держал сына за руку, чтоб тот не вырвался и не сиганул под юбку развратницы. Когда загромыхали вагоны, когда поезд потянулся к Москве, Андрей Сургеев прислонил пылающий лоб к оконному стеклу, и слёзы покатились по его впавшим щекам. Но ни столица, ни разлука с Таисией не пугали его. Он вернётся в Гороховей через месяц! Зачем институт, зачем высшее образование, он всегда заработает на Таисию, себя и будущих детей. Он, родившийся в семье, где не признавали даже авторучку, починит любую техническую диковину. Он уже знаменитость, с ним уважительно беседуют шофёры и механики горисполкомовского гаража, велосипеды он чинит на ходу. Впереди настоящая жизнь, а не зубрёжка формул, сомнительность которых доказана бессмертными книгами. Экзамены, следовательно, надо завалить! Но не сразу, не оглушительной двойкой по сочинению, а еле-еле натянутыми троечками по всем предметам, кроме последнего: на нём надо проявить дремучее невежество. А за экзаменационные недели Таисия разойдётся в Гороховее с мужем, который не в командировке, а в тюрьме, и закон даёт Таисии право получить развод почти немедленно. Он же, отвергнутый столичным институтом, поступит в Автодорожный техникум, что в областном центре.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68492-инфинитивНе выраженагенс
68493завалитьзавалить-Предикат--
68494SaccЭкзаменыЭкзаменыстандартныйОбъектпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc10.1_Он завалил работу.ss3312
-- С ума сошёл, Иван Яковлевич... С ним нахлебаешься, с твоим Синицыным... Он под комбайн план завалит, а нам...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68648SPROnomОнОнстандартныйСубъектагенслицо
68649завалитьзавалит-Предикат--
68650SaccпланпланстандартныйОбъектпациенс-
Non-core
ad1под + Sacc-под комбайн-Circumпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc10.1_Он завалил работу.sp3312
Только что перечитал написанное -- и засомневался. Суховато выходит . Никаких описаний -- ни погоды, ни природы . Пейзажей нет. Портретов , и тех-- раз, два и обчёлся. Почему , к примеру , не рассказать , что у Глинки были довольно длинные черно-седые усы , как у запорожского казака , находившиеся в странном несоответствии с толстенными линзами ? Ну Гоша-- ладно , Гоша был просто смазливый мальчик с картинки , тут писать не о чём ... И вообще... У читателя -- гипотетического , конечно ,-- может сложиться впечатление , что в те дни я вообще не жил , не ел , не пил , ничем не занимался -- только беседовал с Мышкиным да разгадывал загадки . Вот по этому поводу мне хотелось бы объясниться. Я , конечно , и ел , и пил , и занимался разными вещами -- например , ходил в университет ,-- но не думаю , чтобы это было кому-нибудь интересно. Я ведь не автобиографию пишу и не мемуары. А для детектива лишняя информация , по-моему -- только лишняя путаница . Я с самого начала решил писать только о том , что имеет прямое отношение к делу . Может , я и ошибся , а может , и нет -- не знаю , не мне судить. Это во-первых. А во-вторых вот что. Я, конечно , много чем занимался , но всё-таки и голова моя , и душа постоянно были заняты этой историей минимум на три четверти . Между прочим , в эти дни я впервые завалил лабораторную по биологии -- в основном , именно потому , что никак не мог сосредоточиться . Это было как раз после переговоров с Андреями-Матвеями.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68651SPROnomяястандартныйСубъектагенслицо
68652завалитьзавалил-Предикат--
68653Aaccлабораторнуюлабораторную по биологиистандартныйОбъектпациенс-
Non-core
ad1между + Sins-Между прочим-Modalдискурс-
ad2в + Sacc-в эти дни-Circumвремя-
ad3ADV-впервые-Circumузуальность-
ad4ADV-в основном , именно потому , что никак не мог сосредоточиться-Circumпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc10.1_Он завалил работу.s3312
"Челюсти" был аспирант, заваливший три раза подряд диалектический и исторический материализмы и, как безнадёжный тупица, отчисленный из аспирантуры.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68728Snomаспирантаспирантактивное причастиеКонтролер согласованияагенслицо
68729завалитьзаваливший-Атрибут--
68730Saccматериализмыдиалектический и исторический материализмыстандартныйОбъектпациенс-
Non-core
ad1Sacc-три раза подряд-Circumчастота-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc10.1_Он завалил работу.ss3312
-- Два дня не играл , уже руки как ноги , пальцы деревянные , я всё завалю ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68789SPROnomяястандартныйСубъектагенслицо
68790завалитьзавалю-Предикат--
68791SPROaccвсёвсёстандартныйОбъектпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
завалитьSnom V Sacc10.1_Он завалил работу.sp3312
Неожиданно в дом приезжает полковник американской армии -- немолодой, импозантный мужчина . Он рассказывает отцу , что его жена была агентом спецслужб , завалила какое-то дело , ей грозила смерть , но она скрылась в Соединённых Штатах , сделала там операцию по перемене пола , дослужилась до полковника ... Одним словом , полковник это и есть мать юноши
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68879Snomженаего женасочинениеНесобственныйагенслицо
68880завалитьзавалила-Предикат--
68881Saccделокакое-то делостандартныйОбъектпациенс-

(C) FrameBank. 2009-2015