FrameBank. Разметка примеров ключевой лексемы забросить

    Найдено примеров: 88

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Он забросил мяч в сетку.ss3287
-- А очень просто! Приплыло облако и опустилось низко-низко. Дед-Мороз забросил сначала на него валенки , потом влез сам и уплыл...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37172SnomДед-МорозДед-МорозстандартныйСубъектагенслицо
37173заброситьзабросил-Предикат--
37174SaccваленкиваленкистандартныйОбъектпациенс перемещения-
37175на + SPROaccна негона негостандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1ADV-сначала-Circumфаза-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Он забросил мяч в сетку.ss3287
Если любишь -- береги Как зеницу ока, А не любишь -- то порви И забрось далеко.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86550-императивНе выраженагенслицо
86551заброситьзабрось-Предикат--
86552-преконтекстНе выраженпациенс перемещения
86553-преконтекстНе выраженконечная точка

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Он забросил мяч в сетку.sp3287
Пока я бежал, он несколько раз догонял меня, наконец я споткнулся и упал. Он вскочил на меня, он катался по мне, надсадно хрипя от кровавого наслаждения. Вероятно, он продолбил бы мне позвоночник, если бы подбежавший брат ударом мотыги не забросил его в кусты. Мы решили, что он убит, однако к вечеру он вышел из кустов, притихший и опечаленный.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37270Snomбратподбежавший братстандартныйСубъектагенслицо
37271заброситьзабросил-Предикат--
37272SPROaccегоегостандартныйОбъектпациенс перемещения-
37273в + Saccв кустыв кустыстандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-
ad2PART-бы-Gramсослаг.-
ad3Sins-ударом мотыги-Circumспособ-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Он забросил мяч в сетку.sp3287
-- И даже лучше, -- крикнул дядя Фима и, забросив меня на неслыханную высоту, выпил свой стакан. Дядя Фима был самым образованным человеком на нашей улице и потому быстрее всех опьянел.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37274Snomдядядядя ФимадеепричастиеНесобственныйагенслицо
37275заброситьзабросив-Предикат--
37276SPROaccменяменястандартныйОбъектпациенс перемещения-
37277на + Saccна / высотуна неслыханную высотустандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Он забросил мяч в сетку.zz3287
-- Не беспокойся, всё твоё любимое, -- язвительно отвечает Димка. -- Уж мы с мамочкой постарались. "Витенька любит печёнку" -- и я иду за печёнкой. "Ему сейчас нужны витамины" -- и еду на рынок за витаминами для вас, сэр. "Он терпеть не может чёрствого хлеба" -- и я бегу в булочную. Советские учёные могут спокойно работать, не беспокоясь насчёт еды. Вот в чём секрет наших успехов. Я обеспечу вам калорийную пищу, дорогие товарищи, я, скромный работник кастрюли! Только поскорее придумайте, как забросить человека в космос, и забросьте меня первым. Мне это всё надоело.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37278-инфинитивНе выраженагенс
37279заброситьзабросить-Предикат--
37280SaccчеловекачеловекастандартныйОбъектпациенс перемещения-
37281в + Saccв космосв космосстандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Он забросил мяч в сетку.sp3287
Ребята поговорили между собой по-эстонски, засмеялись и пошли туда, куда Димка забросил мяч.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37282SnomДимкаДимкастандартныйСубъектагенслицо
37283заброситьзабросил-Предикат--
37284SaccмячмячстандартныйОбъектпациенс перемещения-
37285ADVPROкудакудастандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Он забросил мяч в сетку.s3287
Вечером я укатил из этого города. Я был хмельным и усталым после сумасшедшего пира, который закатил для технического состава группы. Провожал меня один Кянукук. Мы с ним забросили на верхнюю полку чемодан и рюкзак и вышли на перрон покурить. Я посмотрел на него очень внимательно, и мне почему-то стало не по себе оттого, что я оставляю его здесь, длинного, нескладного, инфантильного, шута горохового.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37286SPROnomМыМы с нимстандартныйСубъектагенслицо
37287заброситьзабросили-Предикат--
37288Saccчемоданчемодан и рюкзакстандартныйОбъектпациенс перемещения-
37289на + Saccна / полкуна верхнюю полку чемоданстандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Он забросил мяч в сетку.sp3287
Данила подтащил Марину за рукав к нарам , забросил чемодан наверх и прошептал , подсаживая её:
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37290SnomДанилаДаниластандартныйСубъектагенслицо
37291заброситьзабросил-Предикат--
37292SaccчемоданчемоданстандартныйОбъектпациенс перемещения-
37293ADVнаверхнаверхстандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Он забросил мяч в сетку.sp3287
-- Чепуха! Бред собачий! "Дрянь и мерзость всяк человек",-- сказал Гоголь, вот это точно! Так оно и есть! Тряпка рваная больше стоит, чем человек! Навоз и то удобрение, и то его не бросают зря. А меня вот взяли и однажды ночью за шиворот из того дома, где я родился, выбросили. Даже вещей как следует собрать не дали! Три дня на ликвидацию дел -- и лети буржуй, воробышком! За что, почему, как? Никто не объяснял! "Высылка без предъявления обвинений" -- есть у нас такая юридическая формула. С тобой не говорят, тебя не спрашивают тебе ничего не объясняют потому что объяснять-то нечего. Просто кто-то, кто тебя и не видел никогда, решил по каким-то своим шпаргалкам, что ты опасный человек. И вот тебя взяли за шиворот и выбросили. Ходи по какому-нибудь районному центру и не смей поднимать глаз. На тебя взглянут, а ты поскорее глаза в сторонку, голову пониже и бочком, бочком мимо А самое-то главное -- не смей никому говорить, что не знаешь, за что тебя забросили сюда. Должен знать! Обязан! И переживать свою вину тоже обязан! А главное -- каяться должен! И вздыхать! Иначе же ты нераскаянный. Ничего не понял А знаете, как теперь допрашивают? Первый вопрос: "Ну, рассказывайте". "Что рассказывать?"-- "Как что рассказывать? За что мы вас арестовали, рассказывайте".-- "Так я жду, чтобы вы мне это рассказали" -- "Что? Я тебе буду рассказывать? Да ты что? Вправду ополоумел! Ах ты вражина! Ах проститутка! А ну-ка встань! Как стоишь? Как стоишь, проститутка?"-- там это слово особенно любят. "Ты что, проститутка, стоишь, кулаки сучишь? В карцер просишься? У нас это скоро! А ну рассказывай!"-- "Да что, что рассказывать?" -- "Чтоб Мать твою! Про свою гнусную антисоветскую деятельность рассказывай! Как ты свою родную советскую власть продавал, вот про что рассказывай!" И матом! И кулаком! И раз по столу! И раз по скуле! Вот и весь разговор.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
47291-неопределенно-личная конструкцияНе выраженагенс
47292заброситьзабросили-Предикат--
47293SPROaccтебятебястандартныйОбъектпациенс перемещения-
47294ADVPROсюдасюдастандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1за + Sacc-за что-Circumпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Он забросил мяч в сетку.sp3287
Я обернулась , ожидая увидеть развёрнутые плечи , узкую голову , седые виски ... Нет , это был совсем другой человек . Тоже высокий, широкоплечий , но виски тёмные , двумя треугольниками спускавшиеся вниз. Военный , как будто полковник( три большие звезды на погоне ). Входя утром в купе , я едва заметила соседа , хотя он услужливо забросил мой чемодан наверх. Теперь он стоял передо мной весь на виду , имея непосредственное отношение ко всеобщему приятию , которое мной владело , и голосом отца пригласил выпить с ним чаю. Мне не хотелось , но я дала увлечь себя в купе .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37303SPROnomононстандартныйСубъектагенслицо
37304заброситьзабросил-Предикат--
37305Saccчемоданмой чемоданстандартныйОбъектпациенс перемещения-
37306ADVнаверхнаверхстандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1ADV-услужливо-Circumоценка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Он забросил мяч в сетку.sp3287
Но поскольку я со временем поняла , что от постыдной религии её таким способом не отвадить , то пришлось прибегнуть к иным методам . Только своим малым возрастом ( думаю , мне было четыре года ) я могу объяснить всю бессмысленность и жестокость своего поступка . Решив , что от разъяснительной работы следует переходить к более решительным мерам , я просто потихоньку изорвала все её молельные книжечки в мелкие клочки , кои и забросила под её же кровать . ( Это также доказывает мой неразумный возраст : мне даже и в голову не пришло -- хотя бы ввиду последующих громов и молний , уже от родителей ,-- спрятать их куда-нибудь в другое место .) Такие мои радикальные действия , очевидно , были продиктованы особенностями самого времени : кое-что видела по телевизору , слыхала по радио ... впитала , что называется, из самой атмосферы .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37310-преконтекстНе выраженагенс
37311заброситьзабросила-Предикат--
37312APROaccкоикоистандартныйОбъектпациенс перемещения-
37313под + Saccпод / кроватьпод её же кроватьстандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1PART-и-Modalусиление-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Он забросил мяч в сетку.zz3287
Дмитриев помнил отца плохо, отрывочно . Помнил-- тёмные усы и бородка, очки в золотых ободках , очень тонкая и мягкая на ощупь желтоватенькая чесучовая рубашка в табачных крошках , толстый живот под ней и всегдашний , надо всем , всеми, смешок. Георгий Алексеевич был инженером-путейцем , но всю жизнь мечтал оставить эту работу и заняться сочинением юмористических рассказиков . Ему казалось , что в этом его призвание . Всегда он ходил с записной книжечкой в кармане . Дмитриеву запомнилось , как быстро и легко сочинял отец смешные истории -- шли вечером на огород поливать огурцы и увидели , как Марья Петровна, тётка одного красного партизана , пытается сбить с сосны мячик своего внука Петьки. Сначала бросила палку , палка застряла на сосне , тогда стала кидать туфлю , туфля тоже застряла. Пока дошли до огорода , отец рассказал Дмитриеву уморительную сказку о том , как Марья Петровна забросила на сосну вторую туфлю , потом кофту, пояс, юбку, всё это висело на сосне , а Марья Петровна голая сидела внизу , потом прибежал дядя Матвей , тоже стал кидать ботинки, штаны . А через несколько дней отец приехал из города и привез журнал , где был напечатан рассказ" Мячик". Над братьями Георгий Алексеевич подсмеивался , считал их недалёкими , звал в шутку " колунами". Сам он окончил университет , а братья даже в гимназии не успели доучиться : завертела гражданская война , кинула одного на Кавказ , другого-- на Дальний Восток . Иногда удивлялся , разговаривая с матерью :" И как это таких людей за границу посылают , когда они ни бе ни ме ни по-каковски?" Ещё корил братьев за жадность , за сытую жизнь , издевался над китайскими костяшками , над вечной по выходным дням автомобильной вознёй -- братнин" опель" называл не иначе как с буквы " ж". А в Козлове родные тётки голодали , мёрли одна за другой , племянникам не на что было приехать в Москву . Один Георгий Алексеевич помогал как мог.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37323SnomМарьяМарья ПетровнастандартныйСубъектагенслицо
37324заброситьзабросила-Предикат--
37325Saccтуфлювторую туфлю / кофту, пояс, юбкустандартныйОбъектпациенс перемещения-
37326на + Saccна соснуна соснустандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Он забросил мяч в сетку.zz3287
Японец, не отвечая, спрыгнул на пол и исчез под койкой. Минуты две Пантелеев созерцал синие пятки товарища, потом Японец высунул красное испуганное лицо и заорал: -- Где лапти? Все торопились одеваться. Никто не обратил внимания на крики Японца, бегавшего по спальне. Только Купец, сидевший на кровати, одевая лапти и завязывая верёвки, участливо советовал: -- Ты влезь на печку, может кто забросил... или под кафедрами поищи. Японец лазал на печку, шарил под кафедрами, обыскал всю спальню-- лаптей не было.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
116051SPROnomктоктостандартныйСубъектагенслицо
116052заброситьзабросил-Предикат--
116053преконтекстНе выражен
116054{ADV / PRкуда + Sx}на печкуна печкупреконтекстНесобственныйконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Он забросил мяч в сетку.s3287
Акула крайне близорука , и её всегда сопровождают две хорошенькие небольшие рыбки , которые и наводят её на добычу . Наконец в воде появилась тёмная тень сажени в полторы длиною , и поплавок , завертевшись несколько раз , нырнул в воду , Мы дёрнули за верёвку , но вытащили лишь крючок. Акула только кусала приманку , но не проглотила её , Теперь , видимо , огорчённая исчезновеньем аппетитно пахнущего мяса , она плавала кругами почти на поверхности и всплескивала хвостом по воде . Сконфуженные лоцманы носились туда и сюда . Мы поспешили забросить крючок обратно. Акула бросилась к нему , уже не стесняясь . Канат сразу натянулся , угрожая лопнуть , потом ослаб , и над водой показалась круглая лоснящаяся голова с маленькими злыми глазами . Десять матросов с усильями тащили канат . Акула бешено вертелась , и слышно было , как она ударяла хвостом о борт корабля . Помощник капитана , перегнувшись через борт , разом выпустил в неё пять пуль из револьвера . Она вздрогнула и немного стихла . Пять чёрных дыр показались на её голове и беловатых губах . Ещё усилье , и её подтянули к самому борту . Кто-то тронул её за голову , и она щелкнула зубами. Видно было , что она ещё совсем свежа и собирается с силами для решительной битвы , Тогда , привязав нож к длинной палке , помощник капитана сильным и ловким ударом вонзил его ей в грудь и , натужившись , довёл разрез до хвоста . Полилась вода , смешанная с кровью , розовая селезёнка аршина в два величиною, губчатая печень и кишки вывалились и закачались в воде , как странной формы медузы . Акула сразу сделалась легче , и её без труда вытащили на палубу . Корабельный кок , вооружившись топором , стал рубить ей голову. Кто-то вытащил сердце и бросил его на пол . Оно пульсировало , двигаясь то туда, то сюда лягушечьими прыжками . В воздухе стоял запах крови .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86540SPROnomМыМыконтрольНесобственныйагенслицо
86541заброситьзабросить-Предикат--
86542SaccкрючоккрючокстандартныйОбъектпациенс перемещения-
86543ADVобратнообратностандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1V-поспешили-Controlдостижение цели-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V1.2_Видали, как он забросил?ss14054
Только я один знал и видел всё. Здесь всегда было сыро, прохладно и сумрачно . В самый ясный солнечный день тут стояли тихие рассветные сумерки . Когда я нырял туда , никто на целом свете не мог меня отыскать. Меня искали , мне кричали , мне приказывали не валять дурака и выходить , потому что меня всё равно видят . Но я сидел тихо-тихо , и ничего не могли понять , куда же я делся. Только что стоял здесь и канючил :" Пойдём к пруду . Ну, пойдём же к пруду ",-- и вдруг как в землю провалился. А я ведь сидел совсем-совсем рядом , так рядом , что протяни только руку -- и схватишь , и никто меня не видел . Никто сюда не заглядывал -- один я! Здесь я находил массу самых интересных вещей . Они безвозвратно пропадали там, на земле , и появлялись здесь, около моих ног . Особенно много было здесь всех родов мячиков -- больших и совсем крошечных , светлых и серых, очень тугих чёрных и тонкокожих , расписанных секторами в нежные , переходящие друг в друга тона . Их искали , об них горько-горько плакали , из-за них ссорились (" это ты взял и забросил "), и они все лежали тут около меня . Были мячики совсем новые и звонкие , как бубен, только тронь -- и они сейчас же оживут , запрыгают и полезут тебе в руки . Были мячики совсем старые и дохлые , ткни их пальцем -- образуется глубокая, долго не пропадающая впадина . На такие я и внимания не обращал . А один раз мне попалась даже очень дорогая заводная игрушка -- крошечный автомобильчик , чёрный, блестящий, аккуратный , как жужелица( мы отыскивали таких под камнями , на газонах ). Он лежал на боку , зацепившись за какую-то щепку , и когда я его взял в руки , он вдруг защелкал , загудел , забился в моих руках , как пойманная ящерица .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86535SPROnomтытыконтрольНесобственныйагенслицо
86536заброситьзабросил-Предикат--
Non-core
ad1V-взял и-Modalнеожиданность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc1.5_Нападающий красиво забросил шайбу.sp14055
КАК ЗАБРОСИТЬ СЕТЬ , ЧТОБЫ ПОЙМАТЬ МЕЖДУНАРОДНОЕ АГЕНТСТВО
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86619безличная конструкцияНе выраженагенслицо
86620заброситьЗАБРОСИТЬ-Предикат--
86621SaccСЕТЬСЕТЬстандартныйОбъектпациенс-
Non-core
ad1ADV-КАК-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc1.5_Нападающий красиво забросил шайбу.sp14055
В ту ночь на даче возникла невыносимая жара. Он не знал, как обращаться с котлом, забросил слишком много угля и устроил такое пекло, что не могли спать. Все окна на даче были настежь, но это не помогало. Была ещё и теплынь на воле, настоящая оттепель, с уханьем сползал подтаявший снег с крыши, и непрерывно что-то сочилось, капало, тренькало под окном. Глебов и Соня сбросили одеяло, лежали голые на простыне, стонали от духоты и разговаривали еле слышно. Они уже совсем не стыдились друг друга.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86882SPROnomОнОнсочинениеНесобственныйагенслицо
86883заброситьзабросил-Предикат--
86884ADV + Sgenмного угляслишком много углястандартныйОбъектпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc1.5_Нападающий красиво забросил шайбу.zz14055
Но главная ошибка , которую допустил тренер-дебютант ,-- ссора с лучшим снайпером лиги последних двух сезонов Павлом Буре. В поисках рецепта по выходу из затянувшегося кризиса Саттер посчитал , что возложение дополнительных оборонительных обязанностей на Русскую Ракету спасёт клуб , и принялся с невиданным упорством претворять эту идею в жизнь . Буре , за которым давно закрепилась слава одного из самых независимых игроков НХЛ , воспринял идею тренера в штыки . Вместо того чтобы учиться играть в новый для себя хоккей , русский форвард объявил Саттеру войну по всем фронтам . Как утверждают очевидцы , в последних до травмы матчах Буре будто бы отсутствовал на льду , и неудивительно , что в 21 проведённой игре чемпионата он забросил всего восемь шайб . Фактически лидер клуба поставил хозяев перед выбором -- либо лучший снайпер с мировой репутацией , либо незадачливый тренер без опыта работы . Боссы предпочли пожертвовать вторым.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86598SPROnomононстандартныйСубъектагенслицо
86599заброситьзабросил-Предикат--
86600NUMaccшайбвсего восемь шайбстандартныйОбъектпациенс-
Non-core
ad1в + Sloc-в 21 проведённой игре чемпионата-Circumфоновая ситуация-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc1.5_Нападающий красиво забросил шайбу.zz14055
Наверное , русский форвард долго размышлял , как ему поступить, представил , что , когда наступит его очередь пожать руку президенту , тот спросит :" А вы, Алексей , сколько шайб забросили в этом сезоне ? ". И придётся Ковалеву , потупив взгляд , ответить :" Ни одной, Владимир Владимирович ". И скажет тогда президент :" А почему же вы, Алексей, входите в число " неприкасаемых " игроков олимпийской сборной России и чем вообще вы сможете помочь нашей сборной на этом историческом турнире ? " И снова придётся ему прятать глаза , а в это время его команда будет биться с " Дьяволами " без него . Ковалев предпочёл сделать выбор в пользу хоккея и не ошибся . Вместе с Марио Лемье , вернувшимся на лёд превозмогая боль в спине , Ковалев задавал тон на протяжении всего матча и своими первыми тремя голами в сезоне принёс " Пингвинам " убедительную победу со счётом 5: 1.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86631SPROnomвывы, АлексейстандартныйСубъектагенслицо
86632заброситьзабросили-Предикат--
86633NUMaccшайбсколько шайбстандартныйОбъектпациенс-
Non-core
ad1в + Sloc-в этом сезоне-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc1.5_Нападающий красиво забросил шайбу.ss14055
" Вы будете смеяться , ведь я забросил три шайбы во втором матче подряд ,-- говорил в кулуарах Ковалев. -- Но сейчас я сильно расстроен . В конце матча у меня был реальнейший шанс принести своей команде победу , но я не сумел им воспользоваться".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86628SPROnomяястандартныйСубъектагенслицо
86629заброситьзабросил-Предикат--
86630NUMaccшайбытри шайбыстандартныйОбъектпациенс-
Non-core
ad1в + Sloc-во втором матче подряд-Circumфоновая ситуация-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc1.5_Нападающий красиво забросил шайбу.zz14055
Партнёры в раздевалке согласно кивали в этот момент головами. Для подвергшегося на старте сезона всем возможным напастям " Питтсбурга " каждое очко на вес золота . Потеря Ягра , болезнь Лемье , который в последних 17 матчах клуба ( с учётом прошлогоднего плей-офф ) забросил всего одну шайбу , травма нападающего Мартина Страки , выведшая его из строя до конца сезона , и всё это на фоне смены тренера -- даже удивительно , как" Пингвины " сохраняют близкое к пятидесятипроцентному соотношение побед-ничьих-поражений ( 7- 3- 10). В такой ситуации два хет-трика подряд Ковалева выглядят логичным поступком хоккеиста , стремящегося показать максимум своих возможностей во имя спасения репутации клуба , тем более что штамповать результативные матчи для русского форварда не в новинку -- в прошлый раз два хет-трика за два вечера он сделал в феврале этого года . Поэтому , когда досада от нереализованного момента прошла, Ковалев , улыбаясь , сказал накануне субботней игры против " Рейнджерс ":" Может быть , я опять заброшу три шайбы ".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86625APROnomкоторыйкоторыйстандартныйСубъектагенслицо
86626заброситьзабросил-Предикат--
86627NUMaccшайбувсего одну шайбустандартныйОбъектпациенс-
Non-core
ad1в + Sloc-в последних 17 матчах клуба ( с учётом прошлогоднего плей-офф )-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}4.1_Пароход забрасывает на остров новую смену полярников и почту и возвращается назад.ss3290
Работа штурмовой группы в нижней части пропасти проходила следующим образом . Обогнав на дне Большого колодца ( на - 1025 м ) группу Владимира Чабаненко в составе 4 человек и приняв от неё груз , моя группа сделала навеску , проверила и местами отремонтировала телефонную линию , забросила часть снаряжения до места установки ПБЛ 1300- 1 и оборудовала его. Нашли метрах в сорока выше по течению ручья глиняную площадку для установки ПБЛ 1300- 2, предназначенную для других групп , затратив на всё примерно 18 часов , и легли спать .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86563Snomгруппамоя группасочинениеНесобственныйагенслицо / транспортное средство
86564заброситьзабросила-Предикат--
86565Saccчастьчасть снаряжениястандартныйОбъектпациенс перемещениячасть
86566до + Sgenдо местадо места установки ПБЛ 1300- 1стандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}5.1_Судьба забросила меня в Сибирь.s3291
Сколько семей, столько и судеб, и временами судьбы невероятные. Многие тысячи людей из так называемой третьей эмиграции, послевоенной, были заброшены в Америку, как щепки в шторм. Другие стремились сюда сознательно.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86544-пассивное причастиеНе выраженэффекторабстрактный
86545заброситьзаброшены-Предикат--
86546SnomтысячиМногие тысячи людей из так называемой третьей эмиграции, послевоеннойпассивное причастиеСубъектпациенс перемещенияколичество
86547в + Saccв Америкув АмерикустандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1V-были-Gramпрош.-
ad2как + Sx-как щепки в шторм-Circumсравнение-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}5.1_Судьба забросила меня в Сибирь.sp3291
-- Молодцом, молодцом вы выглядите ,-- похвалил меня хозяин. -- Посвежел , порозовел , помолодел , успокоился! Что, давно оттуда ?-- подмигнул он мне. Я ответил , что давно, да не оттуда, в последнее время меня забросило совсем к чёрту на кулички -- к самым берегам Америки .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
47319-безличная конструкцияНе выраженэффектор
47320заброситьзабросило--Предикат--
47321SPROaccменяменястандартныйОбъектпациенс перемещениялицо
47322к + Sdatк чёртусовсем к чёрту на кулички -- к самым берегам АмерикистандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1в + Sacc-в последнее время-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}5.1_Судьба забросила меня в Сибирь.sp3291
Когда смерклось на том месте , где с минуту назад тепло фырчал мотор и пусто светили фары , нахлынуло одиночество. На островке , где с ясностью маяка невозмутимо росло над тёмной гулкой степью белое башенное строение , что горело низкими , почти вровень с землёй, окошками и было увенчано на верхушке мощным прожектором с подбитым глазищем , остались стоять двое: Алёша , только что заброшенный на остров , и тот дикарь, в домашней простецкой одежде и в обутых на босу ногу шлёпанцах , которого обсмеял на прощание шофёр.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68006-пассивное причастиеНе выраженэффектор-
68007заброситьзаброшенный-Атрибут--
68008SnomАлёшаАлёшапассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс перемещения-
68009на + Saccна островна островстандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1ADV-только что-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}5.1_Судьба забросила меня в Сибирь.s3291
Даже столь краткая характеристика климата Большого Сочи позволяет понять образное , но предельно точное определение , данное району видным русским агрометеорологом Селяниновым , долгие годы работавшим здесь :" Гигантская теплица , игрою природы заброшенная в холодные страны ". В этом образном выражении всё: и указание на уникальность местного климата , и намёк на хрупкость подобного сооружения , каковая присуща всем теплицам .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86570Sinsигроюигрою природыпассивное причастиеПериферияэффекторабстрактный
86571заброситьзаброшенная-Атрибут--
86572SnomтеплицаГигантская теплицапассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс перемещения-
86573в + Saccв / страныв холодные страныстандартныйПериферияконечная точкаместо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc {ADV / PRоткуда + Sx}5.3_Судьба забросила его из Москвы.s16450
-- Вот что, товарищ Мостовской, -- медленно сказал Осипов. -- От вас секретов у нас нет. Здесь находится заброшенный из Москвы товарищ. Могу назвать его -- Котиков. Это и его точка зрения на Ершова, не только моя. Его установки для всех нас, коммунистов, закон -- приказ партии, приказ Сталина в чрезвычайных условиях. Но мы с этим вашим крестником, властителем дум, будем работать, решили и будем. Важно лишь одно: быть реалистами, диалектиками. Да не вас нам учить.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
116044пассивное причастиеНе выражен
116045заброситьзаброшенный-Атрибут--
116046Snomтоварищтоварищпассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс перемещениялицо
116047{ADV / PRоткуда + Sx}из Москвыиз МосквыстандартныйПериферияначальная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc6.1_Сын совершенно забросил музыку.s3293
-- Самое удивительное , что на хулигана ,-- улыбнулся Лёня ,-- это произвело потрясающее впечатление . Говорят , мальчик забросил теперь рогатки и изменил свои повадки .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37179SnomмальчикмальчикстандартныйСубъектагенслицо
37180заброситьзабросил-Предикат--
37181SaccрогаткирогаткистандартныйОбъектсфера-
Non-core
ad1ADVPRO-теперь-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc6.1_Сын совершенно забросил музыку.s3293
-- Шестнадцать лет живу в Париже, -- сказал Дебоширин, -- надоело! Легкомысленный народ! Всё шуточки у них. Ни горя, ни печали. С утра до ночи веселятся. Однажды я не выдержал. Лягнул себя ногой в мошонку. Мука была адова. Две недели пролежал в больнице. Уколы, процедуры. Денег фуганул уйму. Зато душою отдохнул. Почувствовал себя как дома. Пока болел, жена удрала с шофёром иранского консульства графом Волконским. С горя запил. Все дела забросил. Партийный выговор схватил. Зато пожил, как человек. По-нашему! По-русски!..
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37267-преконтекстНе выраженагенс
37268заброситьзабросил-Предикат--
37269SaccделаВсе деластандартныйОбъектсфера-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc6.1_Сын совершенно забросил музыку.s3293
-- Пригодится на уху, -- сказал мальчик, объясняя, почему возится с такой некрасивой рыбой. Он снова забросил шнур и стал искать глазами упущенную снасть. Дощечка катушки еле заметно желтела метрах в пятидесяти от пристани. Течение уносило её всё дальше и дальше.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68000SPROnomОнОнстандартныйСубъектагенслицо
68001заброситьзабросил-Предикат--
68002SaccшнуршнурстандартныйОбъектсфера-
Non-core
ad1ADV-снова-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc6.1_Сын совершенно забросил музыку.s3293
-- Ну как то есть не жалел? Очень даже жалел. Спал плохо. Бежать хотел, комсомольский билет забросить. Ну ещё бы! Мечтал о доблести, о подвиге, о славе, а тут зубри судебную статистику, дежурь в отделении, составляй протокол осмотра места дорожно-транспортного происшествия. Да ещё и на вскрытие потащат. А люди-то какие? Товарищи -- это милиционеры, агенты, сексоты, патологоанатомы, а противники -- абортмахерши, бандерши, карманники, убийцы -- тьфу! И всю, значит, жизнь с ними?! А в той жизни остались и литература, и Художественный театр, и Блок, и Чехов, и Пушкин, и Шекспир -- вот как я думал тогда.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37294-контроль имплицитныйНе выраженагенс
37295заброситьзабросить-Предикат--
37296Saccбилеткомсомольский билетстандартныйОбъектсфера-
Non-core
ad1V-хотел-Controlволя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc6.1_Сын совершенно забросил музыку.s3293
-- А вот хотя бы об улучшении своего аппарата . За этими академическими диспутами об обезьянах он совершенно забросил свои текущие дела . Вот хотя бы ближайший пример : мы здесь всё время говорим , что нам предстоит огромная и очень интенсивная работа по освоению страны , начиная с её первой и обязательной стадии , то есть самой жестокой дезинфекции её сорокапятимиллионного населения . Двадцать два миллиона из них , то есть почти половина , находятся в ведении полковника Гарднера . И вот как ни странно , но оказывается , что полковник Гарднер не учёл специфики своей работы .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37297SPROnomононстандартныйСубъектагенслицо
37298заброситьзабросил-Предикат--
37299Saccделасвои текущие деластандартныйОбъектсфера-
Non-core
ad1ADV-совершенно-Circumстепень-
ad2за + Sins-За этими академическими диспутами об обезьянах-Circumпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc6.1_Сын совершенно забросил музыку.s3293
-- А кто его знает. Он теперь и ночевать не всегда приходит . Ты на дежурство , и он-- на своё . Говорит , слушает диски с ребятами . Поди проверь. Ты бы занялась его воспитанием . Не моё дело , не надо бы вмешиваться , но добром это не кончится . На носу весна, выпускные экзамены , а он , задрав хвост ,-- по крышам , по крышам . Ученье совсем забросил . Нахватает троек -- куда с таким аттестатом сунешься?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37300-преконтекстНе выраженагенс
37301заброситьзабросил-Предикат--
37302SaccУченьеУченьестандартныйОбъектсфера-
Non-core
ad1ADV-совсем-Circumстепень-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc6.1_Сын совершенно забросил музыку.s3293
В пятницу он позвонил ей на работу . На работе как-то смущённо ответили , что она нездорова. Тогда , поколебавшись , он набрал её домашний номер . К телефону подошла она сама , ответив неузнаваемым, мёртвым голосом . " Что случилось ?"-- встревожился он. " Сын пропал". --" Как пропал? "--" Пропал ,-- повторила она и задохнулась. -- Два дня не можем найти ". --" Вы обращались в милицию ?"-- выдавил он. " Ищут ,-- произнесла она и замолчала. Потом сказала ровно :-- Я не могу ". --" Успокойся ,-- мягко прошептал он. -- Ты слышишь меня ? Они же в этом возрасте голову теряют. Ну, поехал куда-нибудь , вернётся". И вдруг она сорвалась " Замолчи! Что ты меня утешаешь! Легко утешать , когда твоя дочка дома ! Нет , если с ним что-то случилось , то это я, я, я ! "--" Что ты ?"-- испугался он. " Я ,-- разрыдалась она ,-- я стала невменяемой из-за тебя ! Я забросила их! Господи! Это меня за грехи ... " Она повесила трубку . Через час он позвонил снова. Мужской бас испуганно закричал :" Слушаю вас ! Говорите! " Он молчал. Раздались гудки.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37307SPROnomЯЯстандартныйСубъектагенслицо
37308заброситьзабросила-Предикат--
37309SPROaccихихстандартныйОбъектсфера-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc6.1_Сын совершенно забросил музыку.sp3293
Взявшись за изучение гитары , Клёкотов службу совсем забросил .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37314SnomКлёкотовКлёкотовстандартныйСубъектагенслицо
37315заброситьзабросил-Предикат--
37316SaccслужбуслужбустандартныйОбъектсфера-
Non-core
ad1ADV-совсем-Circumстепень-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc6.1_Сын совершенно забросил музыку.s3293
Уже двенадцать лет он не выходил из лагеря . Он должен был забросить и забыть задачу о миллионе . Но вот каким странным петлистым путём снова был выведен к той же башне и дрожащими руками уже подбирал из связки ключ к её стальной двери !
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37317SPROnomОнОнстандартныйСубъектагенслицо
37318заброситьзабросить-Предикат--
37319Saccзадачузадачу о миллионестандартныйОбъектсфера-
Non-core
ad1Abrev-должен был-Controlвнешняя необходимость-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc6.1_Сын совершенно забросил музыку.sp3293
А тут ещё эта литературная трепотня так надоела Кларе , что на втором году Клара забросила литфак , просто перестала ходить .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37320SnomКлараКларастандартныйСубъектагенслицо
37321заброситьзабросила-Предикат--
37322SaccлитфаклитфакстандартныйОбъектсфера-
Non-core
ad1на + Sloc -на втором году-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc6.1_Сын совершенно забросил музыку.zz3293
Школьное обучение уже подходило к концу девятого класса , и следовало выбрать профессию , но Таню всё бросало из стороны в сторону : до появления в доме Томы она собиралась поступать в музыкальное училище , но , как только Тома у них поселилась, Таня, к большому огорчению Павла Алексеевича , музыку забросила. Не было у него более приятных минут в доме , чем созерцание её стройной спины с движущимися под свитером тонкими лопатками перед новым инструментом , специально для неё купленным. Павел Алексеевич всё хотел допытаться , почему это Таня наотрез отказалась ходить в музыкальную школу , но она отмалчивалась , а потом обнимала его за шею , щекотала за ушами , бормотала что-то про Слоника Ушастого , хохотала , визжала-- и ни одного внятного слова .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37327SnomТаняТанястандартныйСубъектагенслицо
37328заброситьзабросила-Предикат--
37329SaccмузыкумузыкустандартныйОбъектсфера-
Non-core
ad1к + Sdat-к большому огорчению Павла Алексеевича-Circumинтерпретация-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc6.1_Сын совершенно забросил музыку.ss3293
Шёл последний вечер семейного экстаза , в котором Анна Фёдоровна старалась принимать наименьшее участие . Гриша висел на Мареке и время от времени отлипал , но только для того , чтобы , разбежавшись, повыше на него вскочить и поплотнее к нему прижаться. Леночка полным ходом шла к провалу сессии , но занятия в эти решающие дни она забросила , тенью ходила за новеньким дедом . Поскольку заманчивая Англия отбила аппетит к отечественной науке , она не испытывала ни малейшего беспокойства по поводу завтрашнего экзамена . На Катю Анна Фёдоровна старалась не смотреть : выражение лица было невыносимым.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37330SPROnomонаонастандартныйСубъектагенслицо
37331заброситьзабросила-Предикат--
37332SaccзанятиязанятиястандартныйОбъектсфера-
Non-core
ad1в + Sacc-в эти решающие дни-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc6.1_Сын совершенно забросил музыку.zz3293
Их дача и стиль жизни на ней были усреднённой Купавной в миниатюре . Там имелось всё: и размашистость нелепого дома с громадным незастроенным вторым этажом , где хранились старые газеты , дырявые самовары , сломанная дядюшкина байдарка , чемоданы, телогрейки, ботинки, корзины и куча прочего хлама , в нём мальчики любили копаться дождливыми или холодными днями , и огород с южной стороны , там выращивали лук, горох, репу, морковку, свёклу, чеснок, огурцы и кабачки, были плодовые деревья , которыми занимался папа и прививал к дичкам благородные сорта , взятые в Тимирязевской академии , но потом между взрослыми случилось что-то непонятное , от Колюни сокрытое , и папа все работы в саду забросил ; был дальний участок -- так называлось место в противоположном от дома конце сада , где росли четыре берёзы , стояла лавочка , и всё это было окружено густой травой , кустами малины и смородины , щавелём, ревенём, ландышами и лесной земляникой .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37333SnomпапапапастандартныйСубъектагенслицо
37334заброситьзабросил-Предикат--
37335Saccработывсе работы в садустандартныйОбъектсфера-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc6.1_Сын совершенно забросил музыку.s3293
Щас у нас сплошная учёба , подготовительные+ компьютерные курсы ... и сорт забросили. Кстати , Илья хочет заниматься триалом. а Ваня -- куда Илья, туда и я... Вот предложили керлингом заняться , но они говорят-- со шваброй бегать -- не-е-е-ет :- P
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86604-неопределенно-личная конструкцияНе выраженагенслицо
86605заброситьзабросили-Предикат--
86606SaccсортсортстандартныйОбъектсфера-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc6.1_Сын совершенно забросил музыку.sp3293
Ну а потом стало ясно , что главная проблема -- это не глаза и не шумные компании , а то , что из-за своего компьютера Павлик совершенно забросил школу и перестал заниматься . Заставить его теперь сесть за уроки было почти невозможно .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86592SnomПавликПавликстандартныйСубъектагенслицо
86593заброситьзабросил-Предикат--
86594SaccшколушколустандартныйОбъектсфера-
Non-core
ad1ADV-совершенно-Circumстепень-
ad2из-за + Sgen-из-за своего компьютера-Circumпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.ss3294
-- Наверное , каждой маме кажется , что её ребёнок -- самый лучший . Александру 17 лет , он оканчивает Британскую школу в Москве . К моей радости , у него хороший музыкальный слух и голос . Но он не будет заниматься музыкой , для одной семьи два певца -- слишком много . Как настоящий джентльмен , Александр оставит музыку мне , а сам займётся чем-нибудь другим. Сандро никогда не был заброшенным ребёнком , с двух лет ездил со мной на гастроли , у него всегда была бурная закулисная жизнь . Он как сын военного ,-- исколесил большое количество городов в разных странах . Сандро хорошо говорит по-грузински , по-русски , знает традиции разных народов . Он всегда рос в духе свободы, доброты и любви . Три поколения нашей семьи живут вместе , и это благодатно сказывается на сыне . Он очень добрый , открытый человек . Я рада , что в нём есть тот стержень , который позволяет выживать в наше такое непростое время .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
47270-пассивное причастиеНе выраженкаузатор
47271заброситьзаброшенным-Атрибут--
47272Sinsребёнкомребёнкомпассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.sp3294
Постарайтесь , чтобы кое-какие ритуалы , принятые в вашей семье , когда она ещё состояла из двух человек , сохранились. Очень приятное занятие -- создавать новые ритуалы , маленькие праздники " на троих "-- это очень способствует тому , чтобы маленькая" ячейка общества " оставалась сплочённой. Молодой маме необходимо разумно распределить своё внимание , заботу и ласку между главой семейства и первенцем . Как бы вы не валились с ног , постарайтесь , чтобы ваш муж не чувствовал себя заброшенным и лишним в семье . Не нужно опекать своего первенца до безрассудства , культивировать его зависимость от вас и демонстрировать всем и каждому , как вы его любите. Создавать малышу особые привилегии также не следует -- постарайтесь не ограничивать его , а также свою свободу , во всем -- иначе вы рискуете оказаться в добровольном рабстве на долгие годы . Не экспериментируйте над собственным ребёнком , не заставляйте его всеми силами оправдывать возложенные на него надежды.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86637-пассивное причастиеНе выраженкаузаторлицо
86638заброситьзаброшенным-Атрибут--
86639Snomмужваш мужконтрольНесобственныйпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.ss3294
Долго ли, коротко ли... Добраться до Дома оказалось нелегко. В заброшенном доме стоял беспорядок. Видит Шерлок Холмс -- сидит красивый профессор Мориарти .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
47273-пассивное причастиеНе выраженкаузатор
47274заброситьзаброшенном-Атрибут--
47275Slocдомедомепассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.s3294
В заброшенных деревнях есть несколько одичавших яблонь , да они морозом побиты , чёрные стоят и летом, кривые. Редкая ветка зазеленеет , сбросит на землю два-три яблока .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
47276-пассивное причастиеНе выраженкаузатор
47277заброситьзаброшенных-Атрибут--
47278Slocдеревняхдеревняхпассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.s3294
Софи подняла глаза. И в этих двух заброшенных колодцах увидел наш филолог многое. Далёкие огни матриархата! Стыдливый зов! Покорное могущество! Короче говоря, всё то, что преображает самого последнего лентяя и неряху. Ожиревшего смолоду чиновника. Жалкого лакея и медбрата собственной нездоровой печени. Чемпиона кроссвордов. Коллекционера изношенных шлёпанцев. Сидячего витязя, порождённого телевизионным рабством. Делает его -- воином, охотником, мужчиной!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
46406-пассивное причастиеНе выраженкаузатор
46407заброситьзаброшенных-Атрибут--
46408Slocколодцахэтих двух / колодцахпассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.s3294
Мне кажется, тяжёлый характер деда был результатом своеобразного воспитания. Отец-крестьянин бил его в детстве поленом. Раз опустил на бадье в заброшенный колодец. Продержал его в колодце около двух часов. Затем опустил туда же кусок сыра и полбутылки напареули. И лишь час спустя вытащил деда, мокрого и пьяного...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
46409-пассивное причастиеНе выраженкаузатор
46410заброситьзаброшенный-Атрибут--
46411Saccколодецколодецпассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.s3294
-- Тут... Я в заброшенный колодец провалился.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
116055-пассивное причастиеНе выражен-
116056заброситьзаброшенный-Атрибут--
116057Saccколодецколодецпассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.ss3294
Я тревожился за Кирилла -- первый курс! -- и вся эта болтология, валявшаяся там и сям в квартире, могла сбить его с толку. Честно говоря, я не столь тревожился, сколь высказывал тревогу, но Рита резонно заметила, что Кирилла эти книги интересуют ещё меньше, чем вузовские учебники. Тогда я повысил голос: "Прекрасно! И ты, вместо того чтобы изменить такое положение, отвлечь парня от девочек и магов и привлечь к учебникам, сама занимаешься чёрт знает чем".-- "Я ничем дурным не занимаюсь, моё чтение никого не касается, и вообще -- что ты сходишь с ума?" Я сказал, что мне всё это глубоко антипатично. Что её псевдорелигиозность есть лицемерие и обман, что первой заповедью всякой религии -- и уж тем более веры Христовой -- есть любовь к ближним. А где она? Равнодушие, бегство из дома, книжное тщеславие. Муж заброшен, сын растёт как трава. И -- климакс, матушка, климакс. Не Фома Аквинский, а пешие прогулки и холодные обтирания по утрам.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
47279-пассивное причастиеНе выраженкаузатор
47280заброситьзаброшен-Предикат--
47281SnomМужМужпассивное причастиеСубъектпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.s3294
На этом заброшенном пирсе росла трава. Она лезла сквозь трещины бетона, а булыжника в густых зарослях лопухов даже не было видно. У пирса борт к борту стояло несколько деревянных речных барж, маленький посёлок речников. На баржах жили шкиперы, матёрые мужички и их жёны-матросы. Детишки же, которых было немало, естественно, не входили в штатное расписание. Кроме того, на баржах были козы и домашняя птица -- куры и петухи.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
47282-пассивное причастиеНе выраженкаузатор
47283заброситьзаброшенном-Атрибут--
47284Slocпирсепирсепассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.s3294
Найти квартиру врача во втором часу ночи в этом заброшенном в тайге леспромхозе было нелегко. Самый был сейчас сон. Глухота и немота вокруг. Марвич блуждал во мраке, перебирал руками штакетник, за которым надрывались невидимые яростные псы. Он отмахивался от лая и вновь уходил к одинокому фонарю возле склада, под которым спал сторож в дохе. Трижды он пытался разбудить сторожа, но это оказалось невозможным. Сторож был не из тех, что просыпаются.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
46412-пассивное причастиеНе выраженкаузатор
46413заброситьзаброшенном-Атрибут--
46414Slocлеспромхозеэтом / леспромхозепассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-
Non-core
ad1в + Sloc-в тайге-Circumместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.zz3294
В час , когда начинали гаснуть звёзды по краям неба , когда ни одна собака не гавкала и за прудом светилось всего два-три огонька , Марина поднялась на старый сеновал , где в дождливую пору и в очень уж сгустившийся смог сушили бельё . Чтоб не очень-то сквозило на давно заброшенном сеновале , Данила зашил старыми вагонными досками старые прорехи , щели в глушине сеновала ; в общем-то , было и безветренно , и покойно.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
47285-пассивное причастиеНе выраженкаузатор
47286заброситьзаброшенном-Атрибут--
47287Slocсеновалесеновалепассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-
Non-core
ad1ADV-давно-Circumдлительность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.s3294
В конце дня жара спала , начало вечереть , в лесу стало прохладнее. Уже в сгустившихся сумерках они набрели на едва заметную в кустах дорожку и пошли по ней . Дорожка была заброшенная , давно не езженная , но, казалось , вела в нужном направлении . Спустя недолгое время и вовсе стемнело . Окрестные лесные заросли поглотил ночной мрак , даже вблизи ничего нельзя было увидеть . Идти по дороге можно было лишь наугад , ощупывая землю ногами. Недолго пройдя в темноте , Костя понял , что сбился с пути . Наверно , то же понял и командир , который тихо скомандовал -- стой! Оба они остановились.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
47288-пассивное причастиеНе выраженкаузатор
47289заброситьзаброшенная-Атрибут--
47290SnomДорожкаДорожкапассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-
Non-core
ad1V-была-Gramпрош.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.s3294
-- Да вот, пожалуйста, могу продемонстрировать. Всё под руками. -- Нейман встал, вынул из стола папку с документами и стоя стал их перебирать.-- Вот первая встреча. Вот вторая. Прогулка -- одна, вторая, третья. Разговоры о живописи, К современному монументальному искусству он равнодушен, она --нет. Вот они купались. Вот они в ресторане сидят втроём. Вот опять-таки втроём они -- третий какой-то отдыхающий -- гуляют всю ночь со студенческой компанией. Разжигают костры. Вот вдвоём полезли на гору, там старое, заброшенное кладбище. Ангел какой-то там неимоверный мраморный -- это все собственноручные показания. Вот послушайте: «Памятник при луне был прекрасен. Когда пошли обратно, камни сыпались из-под ног, и если бы не сторож с разбитым фонарём...» Страница о стороже. «Он жил в склепе» и т. д. Спустились и пошли домой. Конец. Вот пятнадцать страниц, и все они такие. Словом, то, что могла написать любая случайная знакомая. А у него -- что верно, то верно!-- их было... было...!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
47295-пассивное причастиеНе выраженкаузаторлицо
47296заброситьзаброшенное-Атрибут--
47297Snomкладбищекладбищепассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.s3294
Надо сознаться , удар был подготовлен и нанесён мастерски. Я чуть не вскрикнул от неожиданности . Мне мгновенно представилось всё то , что неминуемо должно свалиться на меня , на шефа , на всю газету вообще. Говорить дальше было уже бессмысленно . Я скомкал конец разговора и почти выбежал из кабинета . Через час репортёр криминального отдела принёс первые подробности . Труп Гарднера был обнаружен в небольшом лесу , вернее -- загородном парке , в одной из старых , заброшенных аллей . Он лежал на поляне лицом вниз , а всё лицо , от уха до уха , пересекал рубец , очень тонкий , запёкшийся по краям чёрной , как потемневшая смола , кровью. Одежда убитого , особенно пиджак , была смята, разорвана , затоптана , и вообще впечатление было такое , как будто Гарднер попал под машину и его минут пять тащило по дороге . Однако ясными оказались только два обстоятельства . Первое: смерть последовала от массивного размозжения мягкого мозгового вещества каким-то тупым орудием , возможно , обухом топора , и наступила около десяти часов тому назад. И второе: труп был перенесён с другого места , тащил его один человек , сначала на руках , а потом волоком по земле . Причин убийства вечерние газеты не приводили , хотя и называли преступление таинственным, знаменательным и даже многозначительным.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
47301-пассивное причастиеНе выраженкаузатор
47302заброситьзаброшенных-Атрибут--
47303Sgenаллейстарых / аллейпассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.sp3294
Пруд , на котором когда-то, по рассказам , плавали лебеди , был тоже заброшен.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
47304-пассивное причастиеНе выраженкаузаторлицо
47305заброситьзаброшен-Предикат--
47306SnomПрудПруд , на котором когда-то, по рассказам , плавали лебеди ,пассивное причастиеСубъектпациенс-
Non-core
ad1V-был-Gramпрош.-
ad2PART-тоже-Modalтождество-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.zz3294
И опять он не докончил мысли и наклонил голову так , будто заснул. Но он не спал . Дышал он тяжело и хрипло , и грудь его вздрагивала. По-прежнему на стене стрекотали часы , и казалось , будто бы в заброшенном детском гробике поселилось целое семейство кузнечиков , да лиловая тень , похожая на летучую мышь , однотонно взлетала и падала на стене . И вдруг за окном возник длинный гортанный звук , похожий одновременно и на птичий и на человеческий голос и всё-таки , наверное , не принадлежавший ни птице, ни человеку ; такие часто возникают ночью на болотах .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
47313-пассивное причастиеНе выраженкаузатор
47314заброситьзаброшенном-Атрибут--
47315Slocгробикедетском гробикепассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.s3294
Но вот эта нищета и является , говорила москвичка самым ценным в погребении . Курганы вождей , могильные насыпи царей и ханов, погребальные холмы над знаменитыми воинами , убеждала она нас , хорошо известны науке и давно изучены . А эта бедная, заброшенная степная могилка отлично отражает рядовой быт кочевников VI века .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
47316-пассивное причастиеНе выраженкаузаторлицо
47317заброситьзаброшенная-Атрибут--
47318Snomмогилкаэта бедная / степная могилкапассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.s3294
И со дна моря, из холодной тьмы поднимались на поверхность забытые, заброшенные чувства, высвобождались мысли, о которых давно не было воспоминаний...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
47323-пассивное причастиеНе выраженкаузатор
47324заброситьзаброшенные-Атрибут--
47325Snomчувствазабытые / чувствапассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.s3294
В ней была память о поколении прошлогодней листвы, об отшумевших дождях, о свитых и покинутых гнёздах, о детстве, о безрадостном труде муравьёв, о вероломстве и разбое лис и коршунов, о мировой войне всех против всех, о злобе и добре, рождённых в одном сердце и вместе с этим сердцем умерших, о грозах и громе, от которого вздрагивали души зайцев и стволы сосен. В прохладном полусумраке, под снегом спала ушедшая жизнь, -- радость любовной встречи, апрельская неуверенная птичья болтовня, первое знакомство со странными, а потом ставшими привычными соседями. Спали сильные и слабые, смелые и робкие, счастливые и несчастные. В опустевшем и заброшенном доме происходило последнее прощание с умершими, навсегда ушедшими из него.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
47326-пассивное причастиеНе выраженкаузаторлицо
47327заброситьзаброшенном-Атрибут--
47328Slocдомеопустевшем / домепассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.s3294
В лесу лежали закопчённые хмурые камни, остатки разрушенных очагов, а на заброшенных кладбищах темнели могильные плиты, на половину своего роста погружённые в землю.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
47329-пассивное причастиеНе выраженкаузатор
47330заброситьзаброшенных-Атрибут--
47331Slocкладбищахкладбищахпассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.sp3294
Они изменяли, клеветали, отрекались потому, что иначе не проживёшь. пропадёшь, и всё же они были людьми. Разве эти люди хотели того, чтобы он, потеряв любовь, старый, одинокий шёл к своему заброшенному дому?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
47341-пассивное причастиеНе выраженкаузаторлицо
47342заброситьзаброшенному-Атрибут--
47343Sdatдомусвоему / домупассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.zz3294
Все это было написано на его угрюмом лице старого рабочего, и нужна была огромная война с её бедствиями, чтобы мысль эта прояснилась для всех, проступила сквозь его угрюмство, как проступает великая фреска на заброшенной монастырской стене.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
47344-пассивное причастиеНе выраженкаузаторлицо
47345заброситьзаброшенной-Атрибут--
47346Slocстенемонастырской стенепассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.s3294
Короткими перебежками оба солдата в пятнистых гимнастёрках добираются до вырытой наполовину ( и давно заброшенной ) траншеи газопровода -- до рыжего , в осенних красках бугра . Они повертели в руках : они уже узнали приемничек . Ефрейтор Боярков , напившись , любил уединиться , лежа где-нибудь в обнимку с этим стареньким транзистором . Раздвигая высокую траву , они ищут тело . Находят неподалёку. Тело Бояркова привалено двумя камнями . Обрёл смерть . ( Стреляли в упор -- он , похоже , и глаза свои пьяные не успел протереть . Впалые щёки . В части решили , что он в бегах . ) Документов никаких. Надо сообщать . Но почему боевики не взяли транзистор ? Потому что улика? Нет. А потому , что слишком он старенький и дребезжащий. Не вещь. Необратимость случившегося ( смерть-- один из ясных случаев необратимости ) торопит и против воли подгоняет : делает обоих солдат суетными. Орудуя плоскими камнями как лопатами, они энергично и быстро закапывают убитого . Так же наскоро слепив над ним холмик земли ( приметный насыпной холм ), солдаты идут дальше.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68003-пассивное причастиеНе выраженкаузатор-
68004заброситьзаброшенной-Атрибут--
68005Sgenтраншеитраншеипассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-
Non-core
ad1ADV-давно-Circumдлительность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.zz3294
Всё это стало невыносимо , он сбежал. Из милости дал ему проректор университета в общежитии комнату. К середине жизни остался Алёша совсем без ничего . Где-то есть деревянная родина с заброшенными могилами бабушки с дедушкой и отца , которым уже ни от кого не услышать наследный шепоток -- все разъехались . Где-то есть мать , доживающая свои сухие годки в другом городе , у его сестры . Где-то есть сын , ничего от него не взявший , совсем чужой , при редких встречах томящийся от скуки . И где-то были призвание, работа, Россия -- теперь оборванные , занесённые непогодой... И где-то он... иногда так трудно отыскать себя по утрам , после сна ; всё кажется , что он должен быть где-то в другом месте .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68010-пассивное причастиеНе выраженкаузатор-
68011заброситьзаброшенными-Атрибут--
68012Sinsмогиламимогилами бабушки с дедушкой и отца , которым уже ни от кого не услышать наследный шепотокпассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.ss3294
Дедушкин дом был первым на Песчаной улице , дом номер один . Но Штальбе устроил ворота в конце Песчаной улицы , на выходе в лес , а дедушкин край закрыл. Дедушкин дом стал последним. За ним сплошной забор и колючая проволока . А за забором плодоягодная база , конечно , заброшенная , ни о каких овощах и плодах уже не могло быть и речи. Что было съедобного , разобрали жители, да и наши власти раздавали , чтобы не досталось врагу. Всё остальное сгнило , валялось между пустыми бочками и ящиками .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68013-пассивное причастиеНе выраженкаузатор
68014заброситьзаброшенная-Атрибут--
68015Snomбазаплодоягодная база , конечно , заброшеннаяпассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.zz3294
Того , что было у них в соседнем заброшенном саду , не пыталась повторить , хотя желала страстно ,-- но пусть и он желает страстно, пусть и он горит , считает оставшиеся дни .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86610-пассивное причастиеНе выраженкаузаторлицо
86611заброситьзаброшенном-Атрибут--
86612Slocсадусадупассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.s3294
Перешли. Опять какое-то правильное насаждение было тут на медленном привольном подъёме от реки. Кроме водолюбивых ив, которые сами выбрали речку, ещё были посажены берёзы рядком и ели. И заглохший пруд был здесь с лягушками и палыми листьями -- наверно вырытый, такой правильный. Что это было всё? Заброшенное ли именье? Не у кого спросить.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68016-пассивное причастиеНе выраженкаузатор-
68017заброситьЗаброшенное-Атрибут--
68018Snomименьеименьепассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.s3294
Анна понимала всех. Только вот её никто не хотел понять . Все только пользуются , как нефтяной скважиной . Но с другой стороны , если скважина существует , то почему бы ею не пользоваться ... Нет зрелища печальнее , чем пустая заброшенная скважина .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
116058пассивное причастиеНе выражен
116059заброситьзаброшенная-Атрибут--
116060Snomскважинаскважинапассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.zz3294
Неделю она молчала. Утром , как обычно, уходила из дому , шла пешком куда глаза глядят-- то в центр , то в Марьину рощу, то в Тимирязевскую академию . Сроду не было у неё такого пустого времени . Лето было поздним , и , хотя был уже конец июня , зелень парков была ещё новой, необтрепанной , и липа цвела запоздало , и особенно обаятельными были закоулки, проходные дворы , ветхость деревянных домов казалась милой и домашней , и Таня бродила до устали , потом покупала хлеба, плавленый сырок , бутылку тёплого лимонада и устраивалась в каком-нибудь укромном, уютном месте , возле дровяных сараев , на откосе заброшенной ветки железной дороги , в парке на лавочке ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86879-пассивное причастиеНе выраженкаузаторлицо
86880заброситьзаброшенной-Атрибут--
86881Sgenветкиветки железной дорогипассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.s3294
Песчаная коса , местами поросшая тростником и полынью , тянулась на много километров , омываемая с одной стороны всё тем же вялым морем , а с другой -- стоячей водой лимана , вернее , одной из его длинных стариц . Весь здешний край удивительным образом напоминал эту небольшую косу : заброшенный , почти безымянный , отрезанный от собственной истории и чуждый настоящему времени . Это была окраина бессарабских степей , площадка древнего мира , истоптанная скифами, гетами, сарматами и прочими безымянными племенами . Некогда окраина Римской империи , теперь пустошь другой, современной империи . Несчастливая , покинутая всеми богами , родина белесого ковыля и мелкой душной пыли ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86537-пассивное причастиеНе выраженкаузаторлицо
86538заброситьзаброшенный-Атрибут--
86539SnomкрайВесь здешний крайпассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.zz3294
Весь его ригоризм ничего не значил и не мог поколебать Колюнину любовь и память -- ни у кого из двоюродных братьев и сестёр не было такого отца , никто не водил своего сына на каток , не ходил с ним каждое воскресенье на лыжах по дивному оврагу от " Каширской " до " Коломенской " и не катался с крутой горы напротив заброшенной церкви , не гулял по берегу Москвы-реки , не играл в футбол и не ездил за грибами по Павелецкой дороге в Белые Столбы , не запирался в просторной ванной комнате , где в темноте двое мужчин -- большой и малый -- проявляли и закрепляли фотоплёнку шесть на девять из их чудноватого фотоаппарата " Любитель ", в который надо было смотреть , когда снимаешь, вниз.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86876-пассивное причастиеНе выраженкаузаторлицо
86877заброситьзаброшенной-Атрибут--
86878Sgenцерквицерквипассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.s3294
Эйснеровские рассказы отчасти совпадали с тем , о чём шептались на терраске бабушка с дядей Юрой , на что намекал в своей обыкновенной манере летними вечерами дядюшка Глеб , близко общавшийся со счастливым сидельцем профессором Первушиным и однажды рассказавший за бутылкой коньяка , как где-то не то в Забайкалье , не то на отрогах Верхоянского хребта видел идеально сохранившийся , точно мамонт в мерзлоте , заброшенный лагерь с бараками, проволокой и вышками . Но когда Колюня пытался прояснить намёки и узнать про тайное прошлое родной страны , вмешивалась бабушка , и дядюшка высокомерно отстранялся : пусть тебе твой папаша обо всем рассказывает! Но отец сомкнул уста и хранил тайну , как хранят люди горестные семейные предания , не желая раньше времени ранить детские души , а злобный и неприятный, нетерпеливый старичок , ничьего разрешения не спросивший , дождался своего часа и выдал на полную катушку , что знал.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86873-пассивное причастиеНе выраженкаузаторлицо
86874заброситьзаброшенный-Атрибут--
86875Saccлагерьлагерь с бараками, проволокой и вышкамипассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.zz3294
Эта жизнь начиналась там , где росла на улицах дикая вишня , а на заброшенных участках малина, вылезали против всех правил вдоль заборов чернушки , свинушки, сыроежки , а иногда и подберёзовики с подосиновиками , отрывая от мягкой сырой земли тяжеленные водопроводные трубы , где строили на деревьях шалаши , наблюдали за пыльной дорогой , клали пятикопеечные монеты под паровоз , играли в ножички " двенадцать палочек ", штандер " американку ", просто футбол и настольный теннис и от души дуплились в " картошку ", вечерами жгли костры и пекли в золе картошку настоящую , сыпали в костёр марганцовку и соль , разводили огонь до небес , а потом уходили спать , и только царственная Мария Борисовна-Анемподистовна , боясь оставить хотя б один уголёк в самую покойную и тихую ночь и жалея залить костёр водой , чтобы не пропала зола , ворошила допоздна угли ; где , как запах жасмина , стелился над ухоженной землёй уют дачных улиц и сырых вечеров , бродили дачницы , ставили самовары с шишками , а дети рассказывали друг другу страшные истории , дурачили доверчивого новенького мальчика Илюшу , верившего в летающие тарелки , байками про инопланетян , выбросившихся десантом в пшеничном поле , и заставляли носить из колодца воду , чтобы заливать агрессоров , а сами уходили в пшеницу и ухахатывались до рези в животе , и потом , когда приезжали в августе комбайны и убирали поле, счастливые , кувыркались в стогах .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86640-пассивное причастиеНе выраженкаузаторлицо
86641заброситьзаброшенных-Атрибут--
86642Slocучасткахучасткахпассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.s3294
В полуденные часы , преодолевая робость , мальчик залезал в заброшенную бисеровскую церковь . Она была до такой степени разорена и загажена , что, скажи ему тогда кто-нибудь , что через много лет её подремонтируют и откроют и он будет стоять на службе посреди сырых стен с несколькими старухами , а потом подвыпивший после баньки благостный беленький старичок из дома напротив расскажет случайному прохожему с ведром чернушек историю закрытия бисеровского храма и про нелепую смерть в привокзальной уборной на станции Железнодорожной её последнего настоятеля , ни за что не поверил бы.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86616-пассивное причастиеНе выраженкаузаторлицо
86617заброситьзаброшенную-Атрибут--
86618Saccцерковьбисеровскую церковьпассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.sp3294
В качестве места действия страдающий литератор избрал заброшенную северную деревушку и расположил её на отрезанном от мира глухом участке земли , который образовывала вытекавшая двумя рукавами из глухого таёжного озера река. Это были бурные, порожистые реки , и жители деревень , что располагались ниже по течению , сюда не доходили . Когда-то от деревни шла дорога до посёлка лесорубов , но теперь ею никто не пользовался , она частью заросла , частью ушла в болота , и только была где-то в лесу вьющаяся звериная тропа . Как дань прошлому бедное селение называлось испанским словом " Исла "-- сиречь островом ,-- никаких иных жителей там больше не было , и ничто не мешало герою созерцать окрестную красоту , терзаться и , упиваясь возлюбленным одиночеством , сочинять для себя какую угодно судьбу.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86634-пассивное причастиеНе выраженкаузаторлицо
86635заброситьзаброшенную-Атрибут--
86636Saccдеревушкусеверную деревушкупассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.zz3294
Но когда роман был почти закончен , то само собой вдруг всплыло помимо писательской воли , запросилось на белые листы , что трое его персонажей суть один человек , который для того и был отведён в северную лесную пустыню , чтобы там в тишине и уединении сделать выбор и ответить , по какому пути он дальше в жизни пойдёт , а громадная изба на подклете вдруг таинственным образом превратилась в невзрачный дощатый домик и заброшенная деревня -- в опустевший осенью дачный посёлок , где писал с воспалёнными от бессонницы глазами и разбухшим от выкуренных сигарет языком Колюня финальные строки своего детища .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86607-пассивное причастиеНе выраженкаузаторлицо
86608заброситьзаброшенная-Атрибут--
86609Snomдеревнядеревняпассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.s3294
Вечный уличный дождь , безлюдье, воздух напоен смертной скукой . В огромном заброшенном кинотеатре в Тайбее крутят классику китайского исторического боевика , фильм Кина Ху" Драконья гостиница " 1967 года. Кинозал по ту сторону экрана пуст , в нём сидят хорошо если пять человек , один из них -- японский турист , спасающийся от дождя . Ещё есть хромая кассирша-уборщица , перемещающаяся по кинотеатру с непонятной целью , и киномеханик , которого мы почти не видим . Собственно , всё , более никакого сюжета в фильме нет. Кинозал по ту сторону , повторимся , пуст ; по эту -- полон, ибо пятница, 28 ноября , первый день фестиваля " Светлые дни ", и все ждут чего-то , но только что это" что"?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86601-пассивное причастиеНе выраженкаузаторлицо
86602заброситьзаброшенном-Атрибут--
86603Slocкинотеатреогромном / кинотеатре в Тайбеепассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.sp3294
Отпрыскам алмазных дел мастеров ужасно нравится , что на показы Martin Margiela прессу и байеров затягивают на далёкие станции метро , заброшенные склады или ночлежки Армии спасения , где ассистенты в белых халатах встречают гостей всегда только красным вином из белых пластиковых стаканчиков .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
1121956пассивное причастиеНе выраженкаузаторлицо
1121957заброситьзаброшенные-Атрибут--
1121958Saccскладыскладыпассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.s3294
Сегодня , конечно , трудные для нашей страны времена. Американцы активно продолжают исследования в области ядерной энергетики , они будут строить новые совершенные корабли . У нас есть возможность применения ядерных энергетических установок на малых электростанциях , очень нужных Российскому Северу . Подводная лодка имеет на борту ядерную установку мощностью порядка 150 МВт. Этого достаточно , чтобы обеспечить энергией небольшой город . Кроме того , заброшенным оказался Северный морской путь . Без атомных ледоколов по нему просто невозможно пройти .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86574-пассивное причастиеНе выраженкаузаторлицо
86575заброситьзаброшенным-Атрибут--
86576SnomпутьСеверный морской путьконтрольНесобственныйпациенс-
Non-core
ad1V-оказался-Controlэвиденциальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.s3294
Знакомство с растительностью нижнегорного пояса лучше всего проводить в виде однодневной ботанической экскурсии и наиболее удобно это делать в уже упоминавшемся ущелье реки Восточный Дагомыс . От посёлка Барановка , куда можно доехать на автобусе от Дагомыса , начинается живописная дорога , ведущая к заброшенному селению Четвёртая Рота и проложенная по восточному склону ущелья военными строителями в самом начале века . В силу исторических обстоятельств ( до 1917 года в Дагомысе было удельное имение царской семьи и хозяйственная деятельность в окрестных лесах строго пресекалась ) в данном ущелье естественная лесная растительность сохранилась лучше всего . Здесь , в непосредственной близости от дороги , произрастают древесные представители свыше 50 видов ; здесь же можно увидеть практически все папоротники района Сочи и многие травянистые растения .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86567-пассивное причастиеНе выраженкаузаторлицо
86568заброситьзаброшенному-Атрибут--
86569Sdatселениюселению Четвёртая Ротапассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.s3294
Поле. Старая, покривившаяся, давно заброшенная часовенка, возле неё колодец, большие камни, когда-то бывшие, по-видимому, могильными плитами, и старая скамья. Видна дорога в усадьбу Гаева. В стороне, возвышаясь, темнеют тополи: там начинается вишнёвый сад. Вдали ряд телеграфных столбов, и далеко-далеко на горизонте неясно обозначается большой город, который бывает виден только в очень хорошую, ясную погоду. Скоро сядет солнце. Шарлотта, Яша и Дуняша сидят на скамье; Епиходов стоит возле и играет на гитаре; все сидят задумавшись. Шарлотта в старой фуражке; она сняла с плеч ружьё и поправляет пряжку на ремне .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86560-пассивное причастиеНе выраженкаузаторлицо
86561заброситьзаброшенная-Атрибут--
86562Snomчасовенкачасовенкапассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-
Non-core
ad1ADV-давно-Circumдлительность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.zz3294
А именно : закадычный его приятель Тихон Иванович Недопюскин скончался. Года за два до кончины здоровье стало изменять ему : он начал страдать одышкой , беспрестанно засыпал и , проснувшись , не скоро мог прийти в себя : уездный врач уверял , что это с ним происходили « ударчики». В течение трех дней , предшествовавших удалению Маши , этих трех дней , когда она« затосковала », Недопюскин пролежал у себя в Бесселендеевке : он сильно простудился . Тем неожиданнее поразил его поступок Маши : он поразил его едва ли не глубже , чем самого Чертопханова . По кротости и робости своего нрава он, кроме самого нежного сожаления о своём приятеле да болезненного недоумения , ничего не выказал ... но всё в нём лопнуло и опустилось. « Вынула она из меня душу »,-- шептал он самому себе , сидя на своём любимом клеёнчатом диванчике и вертя пальцем около пальца . Даже когда Чертопханов оправился, он, Недопюскин , не оправился -- и продолжал чувствовать , что« пусто у него внутри». « Вот тут »,-- говаривал он , показывая на середину груди, повыше желудка . Таким образом протянул он до зимы . От первых морозов его одышке полегчило , но зато посетил его уже не ударчик, а удар настоящий. Он не тотчас лишился памяти ; он мог ещё признать Чертопханова и даже на отчаянное восклицание своего друга :« Что , мол , как это ты, Тиша , без моего разрешения оставляешь меня , не хуже Маши ?»-- ответил коснеющим языком :« А я П... а... сей Е ... е... бич, се... да ад вас су... ша... ся». Это , однако , не помешало ему умереть в тот же день , не дождавшись уездного врача , которому при виде его едва остывшего тела осталось только с грустным сознаньем бренности всего земного потребовать « водочки с балычком ». Имение своё Тихон Иванович завещал , как и следовало ожидать , своему почтеннейшему благодетелю и великодушному покровителю ,« Пантелею Еремеича Чертопханова »; но почтеннейшему благодетелю оно большой пользы не принесло , ибо в скорости было продано с публичного торга -- частью для того , чтобы покрыть издержки надгробного монумента , статуи , которую Чертопханов( а в нём , видно , отозвалась отцовская жилка !) вздумал воздвигнуть над прахом своего приятеля . Статую эту , долженствовавшую представить молящегося ангела , он выписал из Москвы ; но отрекомендованный ему комиссионер , сообразив , что в провинции знатоки скульптуры встречаются редко , вместо ангела прислал ему богиню Флору , много лет украшавшую один из заброшенных подмосковных садов екатерининского времени -- благо эта статуя , весьма, впрочем, изящная, во вкусе рококо , с пухлыми ручками , взбитыми пуклями , гирляндой роз на обнажённой груди и изогнутым станом , досталась ему, комиссионеру, даром. Так и до сих пор стоит мифологическая богиня , грациозно приподняв одну ножку , над могилой Тихона Ивановича и с истинно помпадурской ужимкой посматривает на разгуливающих вокруг неё телят и овец, этих неизменных посетителей наших сельских кладбищ .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86557-пассивное причастиеНе выраженкаузаторлицо
86558заброситьзаброшенных-Атрибут--
86559Sgenсадовсадовпассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.ss3294
Настало трудное время для Пантелея Еремеича . Именно спокойствием-то он наслаждался меньше всего . Правда , выпадали хорошие дни : возникшее в нём сомнение казалось ему чепухой ; он отгонял нелепую мысль , как назойливую муху , и даже смеялся над самим собою ; но выпадали также дни дурные : неотступная мысль снова принималась исподтишка точить и скрести его сердце , как подпольная мышь ,-- и он мучился едко и тайно. В течение памятного дня , когда он отыскал Малек-Аделя , Чертопханов чувствовал одну лишь блаженную радость ... но на другое утро , когда он под низким навесом постоялого дворика стал седлать свою находку , близ которой провёл всю ночь , что-то в первый раз его кольнуло... Он только головой мотнул -- однако семя было заброшено. В течение обратного путешествия домой ( оно продолжалось с неделю ) сомнения в нём возбуждались редко : они стали сильней и явственней , как только он вернулся в своё Бессоново , как только очутился в том месте , где жил прежний, несомненный Малек-Адель ... Дорогой он ехал больше шагом, враскачку , глядел по сторонам , покуривал табак из коротенького чубука и ни о чём не размышлял ; разве возьмёт да подумает про себя :« Чертопхановы чего захотят -- уж добьются ! шалишь !»-- и ухмыльнётся ; ну , а с прибытием домой пошла статья другая. Всё это он берёг , конечно , про себя ; одно уж самолюбие не позволило бы ему выказать свою внутреннюю тревогу . Он бы« перервал пополам » всякого , кто бы хоть отдалённо намекнул на то , что новый Малек-Адель , кажись, не старый ; он принимал поздравления с « благополучной находкой » от немногих лиц , с которыми ему приходилось сталкиваться ; но он не искал этих поздравлений , он пуще прежнего избегал столкновений с людьми -- знак плохой! Он почти постоянно , если можно так выразиться , экзаменовал Малек-Аделя ; уезжал на нём куда-нибудь подальше в поле и ставил его на пробу ; или уходил украдкой в конюшню , запирал за собою дверь и , ставши перед самой головой коня , заглядывал ему в глаза , спрашивал шёпотом :« Ты ли это? Ты ли? Ты ли ?»-- а не то молча его рассматривал, да так пристально, по целым часам , то радуясь и бормоча :« Да! он ! конечно он !»-- то недоумевая и даже смущаясь.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86554-пассивное причастиеНе выраженкаузаторлицо
86555заброситьзаброшено-Предикат--
86556Snomсемясемяпассивное причастиеСубъектпациенс-
Non-core
ad1V-было-Gramпрош.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.s3294
2) Вторым источником стахановского движения является у нас отсутствие эксплуатации . Люди работают у нас не на эксплуататоров , не для обогащения тунеядцев , а на себя , на свой класс , на своё , советское общество , где у власти стоят лучшие люди рабочего класса . Поэтому-то труд имеет у нас общественное значение , он является делом чести и славы . При капитализме труд имеет частный, личный характер . Выработал больше -- получай больше и живи себе , как знаешь. Никто тебя не знает и знать не хочет . Ты работаешь на капиталистов , ты их обогащаешь? А как же иначе? Для того тебя и наняли , чтобы ты обогащал эксплуататоров . Ты не согласен с этим -- ступай в ряды безработных и прозябай , как знаешь ,-- найдём других , более сговорчивых . Поэтому-то труд людей невысоко ценится при капитализме . Понятно , что в таких условиях стахановскому движению не может быть места. Другое дело -- в условиях советского строя . Здесь трудовой человек в почёте . Здесь он работает не на эксплуататоров , а на себя , на свой класс , на общество . Здесь трудовой человек не может чувствовать себя заброшенным и одиноким. Наоборот, трудовой человек чувствует себя у нас свободным гражданином своей страны , своего рода общественным деятелем . И если он работает хорошо и даёт обществу то , что может дать , он-- герой труда , он овеян славой. Понятно , что только в таких условиях могло зародиться стахановское движение .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86418-пассивное причастиеНе выраженкаузаторлицо
86419заброситьзаброшенным-Атрибут--
86420Snomчеловектрудовой человекконтроль сложныйНесобственныйпациенс-
Non-core
ad1PART-не может чувствовать себя-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Sacc7.1_Могила была совсем заброшена.s3294
Знаменитые песни " Не одна во поле дороженька "" Не белы снеги " заброшены совсем. Деревенская молодёжь их не любит , говорит , что это песни мужицкие ( оказывается , что мужикам не нравится " мужицкое ", их же собственное свойство !) .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86415-пассивное причастиеНе выраженкаузаторлицо
86416заброситьзаброшены-Предикат--
86417SnomпесниЗнаменитые песни " Не одна во поле дороженька "" Не белы снеги "пассивное причастиеСубъектпациенс-
Non-core
ad1ADV-совсем-Circumстепень-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
заброситьSnom V Vinf8.1_Мы уже забросили надеяться.s16451
Как? Откуда? И надеяться забыли, и рассчитывать забросили. Верно учили Иосифа в детстве: "неисповедимы пути Твои, Господи!"
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
116048преконтекстНе выражен
116049заброситьзабросили-Предикат--
116050VinfрассчитыватьрассчитыватьстандартныйПерифериясодержание действия-

(C) FrameBank. 2009-2015