FrameBank. Разметка примеров ключевой лексемы забраться

    Найдено примеров: 85

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.zz3279
Дано-- другой. Дано самое невинное и безотказное кокетство -- во всем : в том , как сидит , как расправляет трен или держит чашку . Дана --" русалочья кровь ", и здесь впервые понимаешь : это значит не холодная и мертвящая , а самая что ни на есть живая. Елене Андреевне-- Ксении Раппопорт -- дано лёгкое дыхание . К ней не подходит ни одно из тех слов , которыми её награждает Войницкий. Скука? Лень? " Ходит и от лени шатается". Не то , не то . В ней кипит и ищет выхода --" русалочья кровь "-- вдохновение. Вдохновение играть музыку -- но вовсе не играть " хищницу ", вдохновение любить, жить . " Не в лесе и не в медицине дело... Милая моя, пойми , это талант! " Забравшись с ногами на стул и запахнув легкомысленно розовый ночной халат , она говорит Соне ( а Соня сидит напротив в брезентовом дождевике , перебирая ключи )-- говорит о таланте Астрова и восхищается им от души ,-- и в ораторском запале проговаривается. Ей самой нужен такой размах в мужчине , и именно так ей виделся Серебряков ( Игорь Иванов ). Тогда. Он и в деревне остаётся таким , каким был в Петербурге : безукоризненный чёрный костюм , победоносцевский профиль ; властный, притягательный, моложавый . Но... Ты хотела бы , чтобы у тебя был молодой муж ? " Конечно. Старый-- холодный. Елена Андреевна глубоко порядочна , она любит профессора -- но чересчур по-христиански для такой молодой женщины . Склоняясь , кутает его голую подагрическую ногу в плед , отсчитывает капли -- и настороженно каменеет , когда он требовательно , с вызовом кладёт руку ей на грудь : ты мне жена или сиделка ? Но , видимо , он всё-таки доволен ответом: его следующие слова уже и не брюзжание , а так. Соня , войдя без стука , спугнёт эту минуту супружеского примирения .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68183SPROnomонаонадеепричастиеНесобственныйсубъект перемещениялицо
68184забратьсяЗабравшись-Предикат--
68185на + Saccна стулна стулстандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1с + Sins-с ногами-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.sp3279
Юной практикантке , этому агрессору в юбке , удаётся внести смятение в маленький и вполне устоявшийся мир обитателей интерната , удаётся расстроить взаимоотношения друзей , начальников и подчинённых, слепых и зрячих . Разве что до устройства бурной сексуальной жизни среди пациентов дело не дошло -- ей указали на дверь . Успевший влюбиться в неё главный герой может остаться . А может , уехать. Если у него хватит сил бросить своих подопечных -- а они и видят иначе , и привязаны по-другому. Кто-то , может , и переживёт это молча. А как быть с малышом , который в знак протеста забрался на дерево и только по счастливой случайности -- зацепился за сук , бедолага ,-- не свалился ?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67904APROnomкоторыйкоторыйстандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
67905забратьсязабрался-Предикат--
67906на + Saccна деревона деревостандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1в + знак + Sgen-в знак протеста-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.sp3279
Российские воры не перестают удивлять ... И раз за разом отваживаются на поступки , которые , как самоцветы, сверкают на фоне банальных краж , вульгарных ограблений и лишённых фантазии разбоев . Очередной подвиг представителя огромной плеяды наших воров был совершён в Москве . Человек , чьё имя вне всякого сомнения будет внесено в криминальные скрижали города , погожим воскресным днём забрался на крышу 16-этажного дома по улице Керченской , привязал бельевую 1 верёвку к подходящей железке и принялся спускаться вниз. Строго говоря , в этом не было ничего феноменального. Обычно именно так не слишком выдающаяся уголовная шушера проникает в квартиры верхних этажей -- через балконы и окна . Но наш герой миновал шестнадцатый этаж , пятнадцатый, десятый, восьмой ... Ветер раскачивал его , ненадёжная верёвка могла оборваться каждую секунду , слепило летнее горячее солнце ... Человек упорно спускался всё ниже и ниже . Его путешествие закончилось только на четвёртом этаже . Он вступил на балкон , перевёл дух , высадил балконную дверь и достиг цели... Из квартиры он похитил весьма непритязательные часы сомнительной отечественной марки " Электроника". И больше ничего ! Потом хозяйка оценила их всего-навсего в шестьсот пятьдесят рублей . Стоило ли рисковать из-за такой ерунды ? Стоило ли , напрягая все силы , проделывать смертельно опасный путь в двенадцать полноценных этажей ? Тем более , что вора уже через полчаса задержали милиционеры из вневедомственной охраны ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67907SnomЧеловекЧеловек , чьё имя вне всякого сомнения будет внесено в криминальные скрижали городастандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
67908забратьсязабрался-Предикат--
67909на + Saccна крышуна крышу 16-этажного дома по улице КерченскойстандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1Sins-погожим воскресным днём-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.s3279
Белозубка вернулась и снова забралась на стол .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67910SnomБелозубкаБелозубкасочинениеНесобственныйсубъект перемещениялицо
67911забратьсязабралась-Предикат--
67912на + Saccна столна столстандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1ADV-снова-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.s3279
Землерой, Белозубка, музыканты исчезли в щели под порогом . Дядю Белозуба , который так и не проснулся , вытащили из валенка и унесли под Гнилое Бревно . Только Сыщик оставался в избушке . Он обнюхал всё внимательно , забрался даже на стол , пробежал по нарам и , наконец , пропал.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67913SPROnomОнОнсочинениеНесобственныйсубъект перемещениялицо
67914забратьсязабрался-Предикат--
67915на + Saccна столна столстандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1PART-даже-Modalфокус-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.zz3279
Когда Огонь , зло шипя , забрался обратно в печку , Ёжик накрыл свой домик крышей , заложил дровишками разбитое окно , сел к печке и пригорюнился : в доме было холодно , мокро и пахло гарью.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67922SnomОгоньОгоньстандартныйСубъектсубъект перемещения-
67923забратьсязабрался-Предикат--
67924в + Saccв печкув печкустандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1Vger-зло шипя-Circumобраз действия-
ad2ADV-обратно-Circumтраектория-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.sp3279
Я решил , что это какая-нибудь посторонняя бабочка успела раньше меня забраться в цветок и слопать весь нектар . От одной этой мысли меня прямо зло разобрало. Ты из-за этого нектара , можно сказать , жизнью рискуешь , а у тебя его из-под самого носа слизывают. Я взял и боднул бабочку головой. Бабочка угрожающе загудела и боднула меня , затем она упёрлась своей головой в мою голову и выдавила меня из цветка наружу , как зубную пасту из тюбика . Я со злости ударил крыльями по тычинкам с такой силой , что цветочная пыльца поднялась столбом и окутала меня , словно облаком. Я от этой пыльцы чуть не задохнулся .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67929Snomбабочкакакая-нибудь посторонняя бабочкаконтрольНесобственныйсубъект перемещенияживотное
67930забратьсязабраться-Предикат--
67931в + Saccв цветокв цветокстандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1раньше + Sgen-раньше меня-Circumодновременность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.ss3279
Весть о том , что два муравья в самый разгар работы легли спать , сразу же облетела весь муравейник . Это происшествие было , вероятно , настолько небывалым и неслыханным , что на нас собрались посмотреть все муравьи . Одни окружили меня и Костю на полянке плотным кольцом и стали таращить на нас глаза , другие забрались на цветы и траву и разглядывали нас сверху.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67932APROnomдругиедругиестандартныйСубъектсубъект перемещения-
67933забратьсязабрались-Предикат--
67934на + Saccна цветына цветы и травустандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.sp3279
Забравшись на лист , я хотел уже подняться ещё выше , как вдруг заметил внизу, под нами , чёрного хромого муравья и всех остальных наших " носильщиков". Они вышли из густой травы , как-то странно пятясь спинами. Рассыпавшись цепочкой , остановились. Свесив головы с листка , мы с Костей стали молча наблюдать за странным поведением чёрных муравьёв . Они стояли не шевелясь , словно солдаты , приготовившиеся к бою , и в эту минуту из травяного леска выползло штук пятнадцать здоровенных муравьёв красно-рыжего цвета . Выползли и тоже остановились.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67935SPROnomяядеепричастиеНесобственныйсубъект перемещениялицо
67936забратьсяЗабравшись-Предикат--
67937на + Saccна листна листстандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.s3279
- Эй, светлячок !- удивился лягушонок. - Ты чего это на потолок забрался? Слезай к нам !
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67938SPROnomТыТыстандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
67939забратьсязабрался-Предикат--
67940на + Saccна потолокна потолокстандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1ADV-чего это-Circumпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.sp3279
Быстро забравшись на вершину самой высокой башни королевского дворца , Робин внимательно осматривал окрестности . Вот где ему пригодилась зоркость Орла . Вскоре далеко-далеко на горизонте Робин заметил Великана . Тот сидел на горе и ел щавель . А на шее у него висел амулет ( тот самый!!!) . Робин бросился бежать к великаньей горе . Спустя сутки после непрерывного, стремительного бега ( а знаете ли вы , что заяц за сутки может пробежать более четырёхсот километров ?) Робин уже решительно требовал от Великана вернуть украденный амулет . Если честно , то амулет Великану был совсем не нужен. Он взял его от скуки , но отдавать просто так не хотел . Дело в том , что Великан был заядлым спорщиком и очень любил соревноваться .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67941SnomРобинРобиндеепричастиеНесобственныйсубъект перемещениялицо
67942забратьсязабравшись-Предикат--
67943на + Saccна вершинуна вершину самой высокой башни королевского дворцастандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1ADV-Быстро-Circumскорость-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.s3279
А в горных лесах Азии живёт гималайский медведь . Он весь чёрный , а на груди белый треугольник , как салфетка. У гималайского медведя очень длинные когти , чтобы быстро лазить по деревьям . Он любит есть жёлуди, дикие яблоки , ягоды и орехи . Или заберётся на черёмуху , наломает ветвей и обсасывает с них ягоды.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67944-преконтекстНе выраженсубъект перемещения
67945забратьсязаберётся-Предикат--
67946на + Saccна черёмухуна черёмухустандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.sp3279
Пока весь двор оживлённо обсуждал события сегодняшнего вечера , Димка нашёл укромное местечко за сараем , забрался в узкую щель между стеной сарая и забором , выглянул -- не следит ли кто ?-- и надел галошу на левую ногу .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67947SnomДимкаДимкасочинениеНесобственныйсубъект перемещениялицо
67948забратьсязабрался-Предикат--
67949в + Saccв / щельв узкую щель между стеной сарая и заборомстандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1пока + CL-Пока весь двор оживлённо обсуждал события сегодняшнего вечера-Circumсопутствующая ситуация-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.ss3279
-- А теперь представьте городскую ярмарку и народное гулянье ! -- Мокрый господин мечтательно прикрыл глаза . -- Ледяные горы высотой с четырехэтажный дом ! Заберёшься , глянешь вниз -- дух захватывает. И в санках с горы -- ух! . Летишь стрелой по ледяной дорожке ! Если не свалишься , конечно...-- добавил господин , оглядывая себя .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67953-обобщенныйНе выраженсубъект перемещения
67954забратьсяЗаберёшься-Предикат--
67955-преконтекстНе выраженконечная точка

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.sp3279
Увидев , как большая чёрная собака карабкается по стволу , ворона испугалась и полетела в тёплые края . А Шак тоже испугался , потому что успел забраться почти на самую верхушку . От страха он сразу же забыл , что был кошкой. И как надо слезать с дерева -- тоже забыл! Тогда Шак уселся на ветку и стал громко вздыхать .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67960-преконтекстНе выраженсубъект перемещения
67961забратьсязабраться-Предикат--
67962на + Saccна / верхушкупочти на самую верхушкустандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.ss3279
-- Спасибо , я сыт...-- послышался голос Шака . Он даже хотел ещё выше забраться , но не получилось .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67963SPROnomОнОнконтрольНесобственныйсубъект перемещениялицо
67964забратьсязабраться-Предикат--
67965ADVвышеещё вышестандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.ss3279
Но никто его не слушал . Все были рады , что Шак с дерева слез. И ещё удивлялись : как он туда сумел забраться ? Они ведь не догадывались , что это-- собака , которая была кошкой.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67966SPROnomононконтрольНесобственныйсубъект перемещениялицо
67967забратьсязабраться-Предикат--
67968ADVPROтудатудастандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1ADV-как-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.sp3279
Не так давно я проведал своего маленького племянника . Он сидел , забравшись с ногами на тахту , что-то увлеченно перед собой раскладывал. Я глянул ему через плечо и увидел фантики . Те самые.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68186SPROnomОнОндеепричастиеНесобственныйсубъект перемещениялицо
68187забратьсязабравшись-Предикат--
68188на + Saccна тахтуна тахтустандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1с + Sins-с ногами-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.s3279
Чурилин без единого слова вышел наружу. Где-то раздобыл ведро. Наполнил его соляркой. Потом забрался на крышу и опрокинул горючее в трубу.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67969-преконтекстНе выраженсубъект перемещения
67970забратьсязабрался-Предикат--
67971на + Saccна крышуна крышустандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1ADV-Потом-Circumпоследовательность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.s3279
Я оставил велосипед на почте. Сказал -- для Люды из Березина. Пешком забрался в гору. И наконец, дождавшись рейсового автобуса, поехал в Ленинград.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67972-преконтекстНе выраженсубъект перемещения
67973забратьсязабрался-Предикат--
67974в + Saccв горув горустандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1ADV-Пешком-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.zz3279
Они вернулись в глебовскую комнату, сели на кушетку, застеленную байковым одеялом. Глебов замкнул дверь и включил настенную, в бумажном колпачке лампу над изголовьем. Сколько вечеров и ночей провёл он под этой лампой, валяясь на кушетке, читая, мечтая! Он привалился плечами и затылком к дощатой стене -- одна из его излюбленных сибаритских поз, что удостоверялось сальным следом головы на обоях, -- а Соня села рядом, забравшись глубоко во впадину старой кушетки, прижавшись к нему, положив голову ему на грудь, и он обнимал её левой рукой, а правой поглаживал бедро в шуршащем чулке. Над чулком была полоска голой кожи. За деревянной перегородкой продолжался тягучий спор. Было слышно каждое слово. Глебов боялся, что Клавдия скажет что-нибудь ужасное, непоправимое, чего Соня не должна знать. Он гладил ладонью принадлежащую ему и совершенно доступную полоску прохладной кожи и говорил о том, что его двоюродная сестра чванлива, невоспитанна, окончила всего семь классов и техникум и что ему с нею не о чём говорить. Она работает мастером на трикотажной фабрике, а Коля, её муж, там же наладчиком.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67979SnomСоняСонядеепричастиеНесобственныйсубъект перемещениялицо
67980забратьсязабравшись-Предикат--
67981в + Saccво впадинулубоко во впадину старой кушеткистандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.sp3279
Дно было совершенно чистое: ни кустика, ни камушка. Чёрта с два подстрелишь на таком дне! Всё равно, что охотиться в парке культуры. Тоже мне Янсонс, знаток природы, куда привез! Ага, кажется, начинается! Внизу появились валуны и лужайки темно-зеленого мха, потом пошли какие-то кустики. Юрка посмотрел наверх. Там всё сияло ярко и вызывающе. Здесь был другой, мягкий и вкрадчивый, мир. Юрка чувствовал всё своё тело, легко проникшее в этот чужой мир. Он чувствовал себя гордым и мощным, как никогда, представителем воздуха и земли в этой иной стихии. Честно говоря, он ни разу в жизни не охотился под водой и, если уж совсем начистоту, впервые плавал с ластами и в маске. Но с детства он был страшно уверен в себе, считал, что любое дело ему по плечу. В пятом классе на уроке физкультуры он забрался на большой трамплин , будто это было для него самое привычное дело. На баскетбольной площадке он чаще всех бросал по кольцу из любого положения. Он был самым высоким в классе, самым сильным, и он был кандидатом в сборную молодёжную.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67982SPROnomононстандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
67983забратьсязабрался-Предикат--
67984на + Saccна / трамплинна большой трамплинстандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1в + Sloc-В пятом классе-Circumвозраст-
ad2на + Sloc -на уроке физкультуры-Circumфоновая ситуация-
ad3будто + Sx-будто это было для него самое привычное дело-Circumсравнение-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.s3279
Марио продолжал петь, иногда прикладываясь к бутылке. Нонка тихо сидела на камушке. Олег и Таня забрались на стенку и стояли там, обнявшись.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67985SnomОлегОлег и ТанястандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
67986забратьсязабрались-Предикат--
67987на + Saccна стенкуна стенкустандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.sp3279
Вечерком потихонечку , спрятав узелок под шинелью , она утянулась в глубь мрачной и шумной станции , нашла баню ещё и получше заводской , железнодорожную , вымылась хорошо , сменила бельё , даже постирушки маломальские сделала и тихо вернулась в вагон , где все его обитатели уже крепко спали . Она забралась на своё место , почувствовала мягкую подстилку на соломе , догадалась , что это бушлат Данилы , спехала его из-под себя в голова , незаметно застелила портянками солому и с глубоким вздохом водрузилась на постель .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67988SPROnomОнаОнастандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
67989забратьсязабралась-Предикат--
67990на + Saccна / местона своё местостандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.ss3279
Андрей Сургеев так и не постучал в окно, так и не разбудил Ланкина. Ухо его уловило знакомый звук, и ухо же определило: мотоцикл "Ява", причём тот же, что и раньше, когда приезжала милиция. Он заметался, то порываясь бежать в котельную, то устремляясь навстречу мотоциклу. Застыл в полной нерешительности, скрытый чёрной темнотой ночи. Потом увидел, как вспыхнул свет у Ланкина, как милиционеры по одному выводили их, его и механика, и как безропотно шли они. Мотоциклетная фара освещала дверь. Механик был в наручниках, потому что, наверное, сопротивлялся, когда его поднимали с койки. Ланкина посадили в коляску, два милиционера забрались на мотоцикл, механика они длинной верёвкой соединили с коляской, и он побежал трусцой вслед за ними, как пленённый русич за татарским конём.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67991NUMnomмилиционерадва милиционерастандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
67992забратьсязабрались-Предикат--
67993на + Saccна мотоциклна мотоциклстандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.sp3279
"Уничтожить!" -- надо было сказать ему, но Андрей Николаевич не мог этого сказать, потому что нельзя было уничтожать величайшее творение эпохи. Твёрдым шагом вершителя судеб пошёл он в сарай, увлекая за собой Апенушкина, и там рассмотрел комбайн. Тот длинный ящик, в котором была тайна, не приварен к станине шасси, а крепится болтами. Работы на полчаса, не больше, но куда спрятать ящик так, чтоб никто не нашёл его ни при каких обстоятельствах? Ещё раз прокрутив в голове всё варианты, он остановился на самом эффективном и спросил Апенушкина, может ли его машина выкопать яму диаметром в три метра. Тот понял сразу и тут же полез в кабину комбайна. Андрей Николаевич тоже вскочил на площадку справа от неё, и комбайн поехал в поле. "Где?" -- спросил взглядом Апенушкин, и Андрей Николаевич высмотрел хорошее место для благородного и скромного захоронения. "Здесь", -- ткнул он пальцем, и неприметная точка на земной поверхности стала раздаваться в стороны и углубляться. Работа была виртуозная, комбайн мог свалиться во всё расширяющуюся яму, и когда глубина её показалась Андрею Николаевичу достаточной, комбайн замер. Спрыгнул Апенушкин и откуда-то из-под шасси достал гаечные ключи. Они отболтили тайну, и длинный, двухметровый ящик понесли, как гроб, и осторожно спустили его на дно воронкообразной могилы. Солнце уже зашло, подул ветер, всего одна лопата была при комбайне, Апенушкин бросал ею землю, Андрей Николаевич уминал её ногами. Пахло сыростью и глиной, Апенушкин работал остервенело, комья земли падали на Андрея Николаевича, песок скрипел на зубах, дыхание было тяжёлым, громким. Он быстро устал. Земля летела на него, а он не мог увернуться, отойти чуть в сторону, потому что ноги были уже по колено в могильном конусе. "Да постой ты!" -- хотелось крикнуть туда, наверх, Апенушкину, но Андрей Николаевич молчал. Он не двигался. Он не утаптывал уже падавшую землю. Он стоял неподвижно, не уклоняясь от комьев, они глухо ударяли по нему и разваливались на куски. Камень угодил ему в голову -- он не вскрикнул, не потёр ушибленное место, да и не мог уже поднять руку; по плечи вошёл уже в землю Андрей Николаевич и блаженствовал, смотря в небо, затянутое тучами, задрав голову и видя в небе сильные яркие звёзды, слыша орган, под который он шёл к великому таинству небытия; и близился миг перехода, и Андрея Николаевича пронзило: да как же это он не понимал ранее -- эту сладость и святость перехода? Нет, он понимал, он всё понимал! Он всегда стремился к краю пропасти, и разве пропастью не была Таисия? Разве в совхозе, готовя к взрыву котельную, не искал он смерти? Разве не его волокло к головокружительной бездне и не тянуло к полёту, когда на собраниях, на заседаниях или просто в разговорах он произносил слова, обращавшие коллег в паническое бегство? А та история, когда он бегал по Москве? Он ведь приговорил себя к смерти, выпрашивал разрешение на смерть, хорошо зная, что увильнёт от смерти? А могила Али, куда он забрался?.. И вот она, смерть, совсем близко, и какое это наслаждение -- не дышать, не двигаться, войти в землю, раствориться в ней, стать ею, землёю!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
101852APROnomононстандартныйСубъектсубъект перемещенияодушевленный
101853забратьсязабрался--Предикат--
101854ADVPROкудакудастандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.s3279
Он открыл глаза и удивился: совсем светло. Апенушкин стоял рядом, стряхивал с него землю, бормоча извинения -- забыл, мол, что человек в яме, закидал его. И вовсе не светло вокруг. Синяя мгла над чёрной пашней, вдали -- берёзовая роща, белеют и сараи. В ушах -- звон, во рту -- глина. Андрей Николаевич сплюнул. Апенушкин помог ему забраться на площадку рядом с кабиной, повёл комбайн к роще, к сараям. Андрей Николаевич совсем пришёл в себя. Предупредил механизатора, чтоб тот -- никому ни слова. Включил в "ягуаре" свет и развернул карту. В Москву надо ехать быстрее, кратчайшей дорогой, -- чтоб там, в Москве, умереть, ибо никак нельзя уничтожаться в этой глуши: кто доставит труп в Москву, чтоб похоронить его рядом с Алею?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68019SPROdatемуемуконтрольНесобственныйсубъект перемещениялицо
68020забратьсязабраться-Предикат--
68021на + Saccна площадкуна площадку рядом с кабинойстандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.zz3279
Она подошла к полкам -- ходить всё-таки приходилось, опираясь на палочку: нога ещё болела, -- сняла «Жизнь Жанны д'Арк» Анатоля Франса, снова забралась на софу, открыла книгу на закладке и переписала в блокнот:« 3) Козырь??
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68032SPROnomОнаОнасочинениеНесобственныйсубъект перемещениялицо
68033забратьсязабралась-Предикат--
68034на + Saccна софуна софустандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1ADV-снова-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.sp3279
« Наверно, тот дед был, -- подумал Зыбин, -- забрался куда-нибудь на прилавки и устроил там пасеку. С неё его и забрали. Не уберёгся».
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68035Snomдедтот дедсочинениеНесобственныйсубъект перемещениялицо
68036забратьсязабрался-Предикат--
68037на + Saccна прилавкикуда-нибудь на прилавкистандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.sp3279
-- Да ну, неужели правда всё кончил ? Вот молодец! А то говорят , забрался наш хранитель на хоры и что там делает -- никто не знает , наверно , водку со столяром хлещет.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68038Snomхранительнаш хранительстандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
68039забратьсязабрался-Предикат--
68040на + Saccна хорына хорыстандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.sp3279
Недели через две после этой выставки директор забрался ко мне наверх и спросил , не знаю ли я такого-- Николая Семеновича Корнилова. Я ответил , что если он говорит о том молодом человеке , который служит в публичной библиотеке , то знаю. Раза два мне пришлось обращаться к нему по разным личным нуждам . Один раз я его просил доставить мне две очень важные для меня книги, другой раз , когда меня послала в библиотеку редакция " Казахстанской правды ", он водил меня по отделам и показывал книжные редкости . Ведь речь , наверно , идёт о том самом индексаторе Корнилове , что показал мне издания Галилея .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68041SnomдиректордиректорстандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
68042забратьсязабрался-Предикат--
68043к + SPROdatко мнеко мне наверхстандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1через + Sacc-Недели через две после этой выставки-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.sp3279
Он ушёл , а я так и остался в коридоре . " Время наступает ",-- сказал он. Я ещё не знал , какое это время наступает и зачем ему надо наступать именно на меня , но вдруг ощутил такой холод , такую жуть , что у меня даже мурашки побежали по коже , и заломило под ногтями . Подобное чувство я испытал до того только однажды , когда забрался на колокольню , перегнулся и повис над пятидесятипятиметровой пропастью . Этот страх и тоска налетели на меня и сожгли всего. И не в силах больше ни стоять, ни рассуждать, ни оставаться здесь, я сорвался и побежал. Но побежал не туда , куда направлялся с портретом Кастанье , не к своим черепкам , надгробьям и каменным бабам , а просто прислонил Кастанье к стене и сбежал вниз в парк , под открытое небо .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68044-преконтекстНе выраженсубъект перемещения
68045забратьсязабрался-Предикат--
68046на + Saccна колокольнюна колокольнюстандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.sp3279
" Товарищи ,-- говорю я всем своим тихим существованием ,-- я археолог , я забрался на колокольню и сижу на ней , перебираю палеолит, бронзу, керамику , определяю черепки , пью изредка водку с дедом и совсем не суюсь к вам вниз. Пятьдесят пять метров от земли -- это же не шутка! Что же вы от меня хотите?" А мне отвечают :" История-- твоё личное дело , дурак ты этакий. Шкура, кровь и плоть твоя, ты сам! И никуда тебе не уйти от этого -- ни в башню , ни в разбашню , ни в бронзовый век , ни в железный , ни в шкуру археолога ". --" Я хранитель древностей ,-- говорю я ,-- древностей-- и всё! Доходит до вас это слово -- древностей?" --" Доходит ,-- отвечают они. -- Мы давно уже поняли , зачем ты сюда забрался ! Только бросай эту муру , ни к чему она! Слезай-ка со своей колокольни ! Чем вздумали отгородиться -- пятьдесят пять метров , подумаешь! Да тебя и десять тысяч не спасут ".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68047SPROnomяястандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
68048забратьсязабрался-Предикат--
68049на + Saccна колокольнюна колокольнюстандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.ss3279
-- Ну , а вы, товарищи , здешние ,-- сказал он ,-- у вас чашечки должны быть свои , тащите их сюда. Кларочка, вы ведь за чашкой наверх пойдёте ? Так притащите мне Петьку , а то забрался он на свою верхотуру и никак его оттуда не достанешь . Так что же, это не золото, хранитель ?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68050SPROnomононстандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
68051забратьсязабрался-Предикат--
68052на + Saccна / верхотуруна свою верхотурустандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.s3279
--" Без памяти метнулся я назад , забрался в садовый балаган и целый час от испуга пошевельнуться не мог ".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68053SPROnomяястандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
68054забратьсязабрался-Предикат--
68055в + Saccв / балаганв садовый балаганстандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.s3279
Я забрался поглубже и достал сигарету . Курить не хотелось , но я всё равно её достал. Нервничал просто немного , поэтому закурил .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68056SPROnomЯЯстандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
68057забратьсязабрался-Предикат--
68058ADVпоглубжепоглубжестандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.ss3279
У входа послышалась какая-то возня , и через секунду они забрались на маты .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68059SPROnomонионистандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
68060забратьсязабрались-Предикат--
68061на + Saccна матына матыстандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1через + Sacc-через секунду-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.sp3279
За то , что она забралась в кладовку с одним из её учеников .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68062SPROnomонаонастандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
68063забратьсязабралась-Предикат--
68064в + Saccв кладовкув кладовкустандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1с + Sins-с одним из её учеников-Circumкомитатив-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.ss3279
В тот день, у Юрия Германа, мы совершенно позабыли что Алану не очень-то можно было пить, мы пили с ним на равных. Общаясь с ним, не верилось, что Алан -- калека, с детства у него ноги парализованы, он ходит на костылях и так далее. Мы обнаружили это, встав из-за стола: оказалось, что Алан не крепко держится на своих подпорках. Рискованно да и трудно было спускаться ему по узкой крутой лестнице. Но он сразу нашёл выход. Он забрался к нам на плечи, обхватил за шеи, и мы понесли его. Он сидел наверху, лёгонький, маленький, и пел, и мы тоже подпевали ему. Мы чувствовали себя мальчишками. Всё было как в детстве, когда мы катались друг на друге. Так мы прошли через двор, через лужи, к машине, и нам не хотелось спускать его -- такая это была славная игра.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68068SPROnomОнОнстандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
68069забратьсязабрался-Предикат--
68070на + Saccна плечик нам на плечистандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.ss3279
-- ...Ехали они помаленьку вдоль кромки полярных льдов. Пращур промерял температуру, скорости и другие качества и, по-видимому, убедился, что был не прав, -- неучтенных ветвей Гольфстрима нет, и тёплых зелёных островов на горизонте не будет. Добрались они до Груманта, там подхватили их штормы, вынесли в северную Атлантику и выбросили на берега Нормандии. Несколько человек потонуло, остальные вылезли на французские скалы и отправились в Париж. Вместо того чтобы просить русского посла в Париже отправить их домой, пращур затевает новое предприятие. Возвращаться-то ни с чем неохота. В это время французские коммерсанты осваивают Алжир, Марокко, а пращур мой всегда интерес имел к Северной Африке, и предложил он коммерсантам принять участие в их экспедиции в качестве охраны. Подрядились. Отправились в Марокко. Там напали на них марокканские воины, забрали в плен и продали в рабство. Привезли на рынок в Александрию египетскую. Пращур завязал приятельство с единоверными греками, и те кого выкупили из рабства, кого выкрали. Старика выкупили по дешёвке -- седой да тощий. Жили они у греков. И однажды увидели турецкий фрегат. Там были только часовые. Безлунной ночью вместе с греками на лодках подплыли, забрались, часовых скинули в море (всё, как в романах Стивенсона!), подняли паруса и ушли на турецком корабле. Известно им было, что Россия всё ещё находится в состоянии войны с турецкой Портой, и стали они каперствовать. Согласно тогдашним порядкам за участие в военных действиях частный корабль получал процент с награбленного имущества. Поскольку судно оказалось быстроходным, каперствовали успешно, причём на паях с единоверными греками. Море тёплое, опять же -- воля вольная. Мужичкам-казакам нравилось сие занятие, пока не напоролись на турецкий флот и были взяты в плен. Однако не рабами, а военнопленными. Посажены в лагерь в окрестностях Константинополя.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68071-преконтекстНе выраженсубъект перемещения
68072забратьсязабрались-Предикат--
68073-преконтекстНе выраженконечная точка
Non-core
ad1Sins-Безлунной ночью-Circumвремя-
ad2вместе + с + Sins-вместе с греками-Circumкомитатив-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.sp3279
Любовь-- азарт, любовь -- игра. Утром , забравшись к ней в постель , они с Варей полушутя , полусерьезно ссорились " делили мамочку "-- кому какая часть . Он , разумеется , отхватывал себе больше , лучше. Счастливы были все трое. " Тишенята "-- называла она их. От" тишки "--" детишки"...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68074SPROnomониони с ВарейдеепричастиеНесобственныйсубъект перемещениялицо
68075забратьсязабравшись-Предикат--
68076в + Saccв постельк ней в постельстандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.ss3279
Было и хорошее в Петербурге . Например , электричество. Там, дома ( дом всё ещё был " там "), были керосиновые лампы ( чуть недосмотришь -- коптит), потом-- керосинокалильные, с белой горелкой , казавшиеся чудом. А здесь электричество! Лампочки" Осрам " с зубчатой сияющей нитью . Интересно было забраться на стул , повернуть выключатель -- и сразу светло ! Любил забавляться светом , хотя это и было запрещено. Его частенько дергало током -- то ли проводка была неисправна , то ли руки мокры. Ощущение дрожи , какой-то трели в руках при ударе тока не было неприятным.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68077-инфинитивНе выраженсубъект перемещения
68078забратьсязабраться-Предикат--
68079на + Saccна стулна стулстандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.sp3279
В городе -- манифестации, бело-сине-красные флаги , хриплое пение " Боже , царя храни! ". Какой-то человек , забравшись на фонарный столб , кричал надсадным голосом :" Долой самодержавие! " Его сдёрнули , кажется , растоптали...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68080SnomчеловекКакой-то человекдеепричастиеНесобственныйсубъект перемещениялицо
68081забратьсязабравшись-Предикат--
68082на + Saccна / столбна фонарный столбстандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.s3279
Тогда Стрельна была дачное место , и не из самых близких . Летом населённое , к осени опустелое. Пусто-пусто было в посёлке . Пусто и черно : ни огня, ни человека . Дождь уже хлестал , хлобыстал. Измокли , иззябли. Забрались на террасу какой-то дачи . Окна заколочены , ни души. Темно , доски скрипят под ногами . Терраса большая , как зал.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68083-преконтекстНе выраженсубъект перемещения
68084забратьсяЗабрались-Предикат--
68085на + Saccна террасуна террасу какой-то дачистандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.sp3279
-- Ой, не говорю! Не люблю фалангов этих, ужас! Вчера одну на пороге видела: белая, страшная, мохнатая, как покойник. Ночью не сплю, всё боюсь, что она в постель ко мне заберётся! Думаю, заберётся, а мне тут же конец, потому что сердце у меня больное и очень я их ненавижу.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68086SPROnomонаонастандартныйСубъектсубъект перемещения-
68087забратьсязаберётся-Предикат--
68088в + Saccв постельв постель ко мнестандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.sp3279
Вскоре и Викторов с вещевым мешком и продавленным чемоданчиком шёл мимо высоких, словно двухэтажных, серых изб, хромой мальчик прыгал рядом, нацеливаясь подарённой ему Викторовым трофейной кобурой в кур, в кружащие над лесом самолёты. Он прошёл мимо избы, откуда Евдокия Михеевна выкуривала его дымом, и увидел за мутным стеклом её неподвижное лицо. Никто не заговаривал с ней, когда она, неся от колодца два деревянных ведра, останавливалась передохнуть. Не было у неё ни коровы, ни овцы, ни стрижей под крышей. Голуб расспрашивал о ней, пытался выявить её кулацкую родословную, но оказалось, что она из бедняцкой семьи. Женщины говорили, что после смерти мужа она словно помешалась: забралась в холодное осеннее время в озеро и просидела в нём сутки. Мужики её силой вытащили оттуда. Но, говорили женщины, она и до смерти мужа, и до замужества была неразговорчива.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68089SPROnomонаонасочинениеНесобственныйсубъект перемещениялицо
68090забратьсязабралась-Предикат--
68091в + Saccв озеров озеростандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1в + Sacc-в холодное осеннее время-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.sp3279
В пыльной и душной полумгле Николаю Григорьевичу пришло в голову, что он никогда не расскажет Евгении Николаевне о том, как он вспоминал её, забравшись в сталинградскую мартеновскую берлогу. Раньше ему всё хотелось отделаться от неё, забыть её. Но теперь он примирился с тем, что она неотступно ходит за ним. Вот и в печь полезла, ведьма, не спрячешься от неё.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68092SPROnomонондеепричастиеНесобственныйсубъект перемещениялицо
68093забратьсязабравшись-Предикат--
68094в + Saccв / берлогув сталинградскую мартеновскую берлогустандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.zz3279
Комнату затянуло мглой , в лицо с силой ударили колючие дробинки снега , и я почувствовал , что у моих ног растёт сугроб. Снег набивался за шиворот и в рукава , метель слепила глаза , и я с трудом разглядел Милу , которая с ногами забралась на диван . Гремящий, хлещущий ветер валил Милу с дивана . Одной рукой она судорожно держалась за валик , а другой прикрывала голову .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68189APROnomкотораякотораястандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
68190забратьсязабралась-Предикат--
68191на + Saccна диванна диванстандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1с + Sins-с ногами-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.ss3279
Не знаю почему, но мне во что бы то ни стало захотелось испытать себя на этом высотном номере. Я выбрал время, когда никого из наших не было в парке, взобрался наверх. Пока я стоял на лестнице, держась рукой за брус, высота казалась не очень страшной. Но вот я с ногами забрался на перекладину, и сразу стало высоко и беззащитно.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68192SPROnomяястандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
68193забратьсязабрался-Предикат--
68194на + Saccна перекладинуна перекладинустандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1PART-вот-Modalдискурс-
ad2с + Sins-с ногами-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.ss3279
Это исключительное счастье , что отец его не оказался на фронте . Почему он не оказался на фронте ? По простой причине , что , будучи мобилизован в 1937-м , в момент , когда могущественность Народного Комиссариата Внутренних Дел достигла зенита , отец был взят в войска НКВД . ( Памятью о тех славных годах в семье долгое время существовала фарфоровая солонка с зелёными буквами " НКВД " на ней , подчёркнутыми двумя красными линиями .) Выбор НКВД объяснялся тем , что к 19 годам Вениамин уже был своего рода специалистом в электротехнике . Ещё подростком он собирал радиоприёмники , окончил курсы киномехаников . Существует фотография юного отца : улыбаясь , он висит на верхушке телеграфного столба , среди фарфоровых белых изоляторов . На ногах отца -- железные рога " кошки ", это с их помощью отец забрался на столб . Как феодал имел право первой ночи с невестами вассалов , НКВД обладал никем не оспариваемым правом выбирать себе лучших допризывников . Так электротехник из Воронежской области попал в войска НКВД . И оставался в них двадцать восемь лет .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68101SnomотецотецстандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
68102забратьсязабрался-Предикат--
68103на + Saccна столбна столбстандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1с + Sins-с их помощью-Circumинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.ss3279
Я не успел ответить, как подкатил грузовик -- спасительный экипаж, который увезёт меня от этих мест подальше будто бы в недосягаемые пространства. Все забрались в кузов, и я уселся на какой-то мешок, и лишь один Сысоев продолжал дорисовывать дом...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68104SPROnomВсеВсестандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
68105забратьсязабрались-Предикат--
68106в + Saccв кузовв кузовстандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.zz3279
И вот, понимаете, однажды, в ноябре или декабре сорок второго года , в Сталинграде ещё , попали мы оба ночью в подвал разбитого здания , не то склада, не то пакгауза, возле разрушенной железнодорожной ветки ; здание было разбито вдребезги , но этот кусок цел , и подвал под ним цел , народу набилось жуть , пройти негде , забрались сюда из разных частей те , кто имел право вздремнуть несколько часов . Ребята едва нашли мне место возле стены, сухое , подальше от двери . И тут появляются Галя с Ниной , бедные девочки , продрогли до костей , прямо из пурги , из боя , и нет им места , лежат все , повернуться нельзя. Но, знаете , как сказал генерал Гудериан , нет отчаянных положений , есть отчаявшиеся люди . Неплохо сказал . Пришлось потесниться, потеснить людей и уложить девочек . Как вы понимаете , спали в чём были, в стёганых брюках и ботинках , пол цементный , я постелил свою плащ-палатку , накрыл Галю своей шинелью , обнял бедняжку , она пригрелась , посмотрела на меня , улыбнулась и заснула крепко-крепко , хотя над нами грохотало , стены сотрясались , а она тихо спала , дышала рядом со мной , дыхание её было как запах свежескошенной травы ; он был особенным , этот запах , тем более здесь , где пахло мокрыми шинелями , талым снегом , махоркой и табаком , а лицо её было рядом с моим , во сне оно было совсем детским , и губы были детские и реснички ,-- бедная девочка , воробышек , попавший в эту мясорубку . Такое у меня к ней было нежное чувство , я и спал как будто и не спал , задремывал , слышал её дыхание , видел её детское лицо и детские губы ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68110APROnomтете , кто имел право вздремнуть несколько часовстандартныйСубъектсубъект перемещениядейксис
68111забратьсязабрались-Предикат--
68112ADVPROсюдасюдастандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1из + Sgen-из разных частей-Circumначальная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.zz3279
В нетерпенье Дима вышел из дома . Он направился к тому месту , которое всегда и безотказно приводило его в состояние почти наркотической созерцательности , он мог часами там быть . Это место -- на берегу пруда в старом городском парке . Плакучая ива склонилась над водой . И , если забраться под ветви , оказавшись скрытым от всех , и глядеть , как вода отражает листья и узорное сквозь них небо , если видеть , как рябь воды и колыханье ветвей и листьев ежемгновенно меняют картину ,-- возникает восторг вечности ; хоть бросься в эту воду навсегда , потому что лучшего ничего представить уже нельзя ( этого желания Дима боялся и больше трех-четырёх часов под ивой не сидел , уходил , когда был уже на грани ).
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68113-инфинитивНе выраженсубъект перемещения
68114забратьсязабраться-Предикат--
68115под + Saccпод ветвипод ветвистандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1Vger-оказавшись скрытым от всех-Circumпредшествующая ситуация-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.zz3279
И Люда уже забралась в небесно-голубое платье, тем лишив свою постель веероподобного прикрытия (Надя со страдательным подёргиванием косилась в её сторону). Перед зеркалом она сперва освежила подкраску бровей и ресниц, потом с большой аккуратностью раскрасила губы в лепесток.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68116SnomЛюдаЛюдастандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
68117забратьсязабралась-Предикат--
68118в + Saccв / платьев небесно-голубое платьестандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1ADV-уже-Modal-
ad2Vger-тем лишив свою постель веероподобного прикрытия-Circumпоследствие-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.sp3279
Именно во вторую субботу их пребывания на лимане , уже отболев ожогами , они забрались на самую середину косы , где сохранились развалины неопределённого каменного строения . Вероятно , зимние волны достигали этих развалин , а приезжающие народы -- нет , и оттого ни битых бутылок , ни консервных банок не водилось в корнях жалких кустиков , выросших под прикрытием нагромождённых камней ... Подошли поближе и увидели там укромно, между камней , натянутый из простыни тент , а под тентом нескольких молодых людей .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68119SPROnomонионистандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
68120забратьсязабрались-Предикат--
68121на + Saccна / серединуна самую середину косы , где сохранились развалины неопределённого каменного строениястандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1в + Sacc-Именно во вторую субботу их пребывания на лимане-Circumвремя-
ad2Vger-уже отболев ожогами-Circumпредшествующая ситуация-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.zz3279
Мальчик больше не заглядывался на чужие земли и не хотел отнимать ничьих островов , ему сделались дороги все подробности и приметы родной мещерской окраины , он владел ею от станции до озера , от рыбхозовских прудов до западного берега карьера , составлял план водоёма и леса , пробирался на заозёрное стрельбище и отыскивал за колючей проволокой грибы , ловил ящериц на тёплых камнях , собирал лесные ягоды и орехи , строил шалаши , разводил костры , путешествовал по озеру или карьеру на плоту , нырял с маской , искал клады , залезал на высокие раскидистые деревья , ходил по лесу , смотрел за птицами , учился распознавать их по окраске и голосам , повесил несколько птичьих домиков в саду , а однажды весной , когда ещё не до конца сошёл в тенистых местах и низинах крупнозернистый грязный снег , столкнулся в сумеречном и сыром дачном леске с небольшим лосем , ошеломленно подумав , как и откуда могло забраться сюда несчастное животное . Лось смотрел на Колюнчика , оба не двигались , а потом разошлись каждый в свою сторону , и человеческое дитя ощутило пантеистическую благодарность к миру и всем его тварям .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68125Snomживотноенесчастное животноеконтрольНесобственныйсубъект перемещения-
68126забратьсязабраться-Предикат--
68127ADVPROсюдасюдастандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1ADV-как-Circumобраз действия-
ad2ADV-откуда-Circumначальная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.s3279
Я отпер дверь и включил свет . Денис забрался в кресло . Сам я вынул из холодильника банку пива и тут же щелкнул крышечкой. А ему протянул большую сушёную инжирину.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68128SnomДенисДенисстандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
68129забратьсязабрался-Предикат--
68130в + Saccв креслов креслостандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.sp3279
Дети на выставке роятся возле военной техники Леонардо . Деревянная" черепаха " стала прообразом современного танка . Дюжина человек помещалась внутри : восемь располагались у щелей-бойниц , откуда велась стрельба по противнику , один сидел сверху , наблюдая за полем боя , остальные управляли движением. Трое мальчишек , забравшись внутрь средневекового танка , самозабвенно имитируют нешуточный бой " стреляя " в посетителей выставки .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68131NUMnomТроеТрое мальчишекдеепричастиеНесобственныйсубъект перемещенияколичество
68132забратьсязабравшись-Предикат--
68133внутрь + Sgenвнутрь / танкавнутрь средневекового танкастандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.s3279
Однажды он забрался на подоконник , зацепился когтями за занавес и потянулся. Ему сказали :" Сойди немедленно! ". Кот посмотрел на говорящего и заявил :" Не-е-сой-ду-у ! " Мэси не любил , когда кто-нибудь занимал его любимое место на диване . Так однажды журналист М. А. Бахарлы , много лет знавший Мэси и впервые рассказавший о нём , был потрясён сказанной котом фразой :" Вставай с моего места с дивана !"
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68134SPROnomононстандартныйСубъектсубъект перемещения-
68135забратьсязабрался-Предикат--
68136на + Saccна подоконникна подоконникстандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1ADV-Однажды-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.sp3279
Три сезона мощные экспедиции останавливались, так и не дойдя до этого места . А мне повезло. Я здесь , в новой части пещеры ! И теперь , когда сифон позади , кажется , что всё прошло так легко и естественно , что даже не верится , что здесь до меня никого никогда не было . Впрочем , видимо , никто просто не отважился залезть в такую грязь по уши . Увлёкшись исследованием , метров через 150 подхожу к узости , пройти которую с ходу не удаётся и , наконец , вспоминаю , что в одиночку в пещерах ходить не рекомендуется , да к тому же ещё и забравшись чёрт знает куда! Почти бегом возвращаюсь назад , продираюсь через сифон -- и вот я среди товарищей . Замерзшие Дмитрий Ковин из Перми и Дмитрий Стаценко из Симферополя начали уже волноваться . Радостная встреча , мой сбивчивый рассказ об увиденном .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68137-деепричастиеНе выраженсубъект перемещения
68138забратьсязабравшись-Предикат--
68139ADVPROкудачёрт знает кудастандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1к + Sdat-к тому же-Modalдискурс-
ad2ADV-ещё-Modalусиление-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.sp3279
Ну а Помпеи !-- тут уж ума не приложу , как им удалось под слой вулканического пепла забраться , чтобы покрыть стены надписями. А в этих надписях чего только нет-- тут и строчки из Вергилия, тут и непристойности . Уж не сами ли помпеяне писали? Но ведь , как учит нас А. Т. Ф., сочинения Вергилия , как и прочих античных авторов , созданы в средние века ,-- откуда же тогда его строчки ? Впрочем, нет , это не проблема : наверное , и Помпеи засыпало не в 79 г. н. э., а в средние века . Да , но непристойности! Их ведь пишут на уличном языке , а не на древнем поэтическом. Не может быть , чтобы в одно и то же время в Помпеях уличным языком была латынь , а у Данте во Флоренции -- итальянский. Выходит, надписи всё-таки поддельные : иначе ведь пришлось бы учение А. Т. Ф. под сомнение ставить! Видимо , у нас сейчас просто не достаёт воображения , чтобы понять , на какие подвиги были готовы герои Великой фальсификации ради того , чтобы надёжнее обмануть потомков .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68140SPROdatимимконтрольНесобственныйсубъект перемещениялицо
68141забратьсязабраться-Предикат--
68142под + Saccпод слойпод слой вулканического пепластандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1ADV-как-Circumобраз действия-
ad2чтобы + Vinf-чтобы покрыть стены надписями-Circumцель-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.sp3279
-- Смотрите , смотрите -- заговорили растения , куда она забралась! Неужели решится?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68146SPROnomонаонастандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
68147забратьсязабралась-Предикат--
68148ADVPROкудакудастандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.sp3279
Ночью, забравшись в Блудово болото, мы выли по-волчьи и так вызвали ответный вой всех волков на Сухой речке. И так мы точно узнали, где они живут и сколько их. Они жили в самых непроходимых завалах Сухой речки. Тут давным-давно вода боролась с деревьями за свою свободу, а деревья должны были закреплять берега. Вода победила, деревья попадали, а после того и сама вода разбежалась в болоте. Многими ярусами были навалены деревья и гнили. Сквозь деревья пробилась трава, лианы плюща завили частые молодые осинки. И так создалось крепкое место, или даже, можно сказать, по-нашему, по-охотничьи , волчья крепость.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68162SPROnomмымыдеепричастиеНесобственныйсубъект перемещениялицо
68163забратьсязабравшись-Предикат--
68164в + Saccв / болотов Блудово болотостандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.ss3279
Скрылась девочка в тёмном лесу, и в это время дед Михей поднимает, наконец, от лаптей свою старую седую голову. Глянул дед да так и обмер все деревенские свиньи на его же полосе картошку копают, с полдесятины овцы положили овса, кони от слепней в рожь забрались-- высокая рожь, только головы конские видны.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68165SnomкониконистандартныйСубъектсубъект перемещения-
68166забратьсязабрались-Предикат--
68167в + Saccв рожьв рожьстандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1от + Sgen-от слепней-Circumпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.s3279
Как-то середняя Агафья подметала избу , сронила клубок . Покатился клубок. Пошла за клубком Агафья. Шла-шла и забралась в самую гущу . Остановился клубок. Глядь-- Медведь.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68168-преконтекстНе выраженсубъект перемещения
68169забратьсязабралась-Предикат--
68170в + Saccв / гущув самую гущустандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.s3279
А Котофей Котофеич по башенке с топориком похаживал, приводил всё в порядок, подшивал и подглаживал, а то заберётся в Зайкину кроватку и там лапкою гостей замывает.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68171SnomКотофейКотофей КотофеичсочинениеНесобственныйсубъект перемещения-
68172забратьсязаберётся-Предикат--
68173в + Saccв / кроваткув Зайкину кроваткустандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.ss3279
Вышел из отдушника Чучело-чумичело, стал ходить на голове перед Зайкой. Видит Чучело, не обращает Зайка на него внимания, пошушукался с Котофеем Котофеичем и опять в отдушник забрался.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68174SnomЧучелоЧучелосочинениеНесобственныйсубъект перемещения-
68175забратьсязабрался-Предикат--
68176в + Saccв отдушникв отдушникстандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1ADV-опять-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}1.1_Ребенок забрался под одеяло и мгновенно уснул.s3279
Они вошли к себе в комнатку с одним , во двор , окошком , за которым моросил дождь. Мура забралась на плюшевый диванчик и стала глядеть на мокрые стёкла . Картошин повалился на постель и лежал, длинный, худой , с большими ступнями , с вялым носом ,-- курил папиросу .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68180SnomМураМурастандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
68181забратьсязабралась-Предикат--
68182на + Saccна / диванчикна плюшевый диванчикстандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}2.1_После окончания института он забрался на крайний Север.ss3280
Я стал выправлять шалаш , а в двух шагах от меня снова ударила в бочаге щука -- она была у самой поверхности , тёрлась боками о траву , выдавливала икру . Далеко же она забралась -- больше километра отсюда до реки ! По болотной-то канаве , против талой воды , и зашла она к лесу бросить икру ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67919SPROnomонаонастандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
67920забратьсязабралась-Предикат--
67921ADVДалекоДалекостандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1PART-же-Modal-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}2.1_После окончания института он забрался на крайний Север.sp3280
Они сразу попадали наземь где кто стоял , сняли свои вещмешки , вытянули натружённые ноги . Минуту сидели молча , прислушиваясь к таинственным звукам ночи . Где-то с небольшими перерывами настойчиво вёл свою песнь турок . Лесные окрестности и ночью полнились множеством звуков , которые сейчас были даже явственнее , чем днём. Или все эти звуки сейчас делались более слышными , этого городской житель Огрызков понять не мог . Первый раз ночуя в лесу , он не мог побороть в себе странное, боязливое чувство . Знал же , что всё напрасно, ночью в лесу то же , что и днём , а увидеть в темноте почти ничего невозможно . Всё , что ни повидится ночью, на деле -- причудливое и фальшивое . Ночью каждый куст кажется загадочным , каждое пятно издали таит подозрительный знак . Более верно в ночи служит слух , который так же нередко подводит , выдавая кажущееся за действительное . Ещё с вечера где-то в стороне от их пути таинственно воркала какая-то птица . Тумаш сказал , что это болотная выпь . Странное какое название , подумал Огрызков. Ненадолго замолкала , будто задумывалась , потом начинала снова. Или во второй раз была какая-то другая птица ? А в кустах поблизости от места , где они остановились , недолго слышалась подозрительная возня-шуршание -- может быть , зайца или снова какой-нибудь птицы . Но вряд ли человека , как ночью могло показаться . Вообще человеком тут и не пахнет , думал Огрызков. Похоже , они забрались в такую глушь , что везде только кусты да болота и ни одной деревни . Молодцы партизаны , знают , где надо партизанить . И напрасно Гусаков дергается , чересчур остерегается . Разве что-нибудь предчувствует? Может , у командира какое другое задание, помимо его бесценных наград ?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68026SPROnomонионистандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
68027забратьсязабрались-Предикат--
68028в + Saccв / глушьв такую глушь , что везде только кусты да болота и ни одной деревнистандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1PARENTH-Похоже-Modalточность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}2.1_После окончания института он забрался на крайний Север.s3280
он был фермером. После войны он надеялся чего-то добиться. У него были хорошие руки, хорошая голова. Через несколько лет городской жизни оказалось, что он ничего не приобрел, кроме разочарований. Роджер загнал свой скарб и с женой забрался в эту глушь. Он взял в кредит участок земли -- сплошной буш, взял в кредит машины и принялся за работу. Он начинал с ничего. Они с женой вбили столб и на дощечке написали название фермы: "Дошли до ручки". Всё поле, пастбище для коров расчищено, огорожено этими руками. Сложнее всего было обеспечить стадо водой. На участке имелось несколько ручьёв. Роджер построил плотины, сделал запруды. Добуриться к воде здесь невозможно. Для фермы воду собирали в период дождей в огромные цистерны-танки.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68065SnomРоджерРоджерсочинениеНесобственныйсубъект перемещениялицо
68066забратьсязабрался-Предикат--
68067в + Saccв / глушьв эту глушьстандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1с + Sins-с женой-Circumкомитатив-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}2.1_После окончания института он забрался на крайний Север.zz3280
На спуске с этого безымянного перевала открываются очень красивые виды . Справа-- голубое озерко , впереди-- Карпаты, высокие холмы , поросшие лесом. Я всё ждал , когда же появятся настоящие горы -- но потом понял , что кроме района Петроса-Говерлы ждать настоящих суровых горных пейзажей в Карпатах не приходится . Такой там рельеф-- в предгорьях над тобой высятся лесистые холмы высотой метров по 300. Едешь всё выше и выше , постепенно набирая высоту -- а над тобой всё те же трехсотметровые холмы . Рельеф очень пологий , и больших перепадов высот там не так много . И только с некоторых перевалов открываются захватывающие виды на глубокие долины , тогда и понимаешь , что таки забрался на приличную высоту .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68143-обобщенныйНе выраженсубъект перемещения
68144забратьсязабрался-Предикат--
68145на + Saccна / высотуна приличную высотустандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1PART-таки-Modalдискурс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}2.1_После окончания института он забрался на крайний Север.s3280
-- И прекрасно. Вы послушайте-ка... вот в соседней комнате господин Кантагрюхин храпит как неблагородно! Родился я от небогатых родителей-- говорю родителей, потому что , по преданью, кроме матери, был у меня и отец. Я его не помню; сказывают, недалёкий был человек, с большим носом и веснушками, рыжий и в одну ноздрю табак нюхал; в спальне у матушки висел его портрет, в красном мундире с чёрным воротником по уши, чрезвычайно безобразный. Мимо его меня, бывало, сечь водили, и матушка моя мне в таких случаях всегда на него показывала, приговаривая: он бы ещё тебя не так. Можете себе представить, как это меня поощряло. Ни брата у меня не было, ни сестры; то есть, по правде сказать, был какой-то братишка завалящий, с английской болезнью на затылке, да что-то скоро больно умер... И зачем, кажись, английской болезни забраться Курской губернии в Щигровский уезд? Но дело не в том. Воспитанием моим занималась матушка со всем стремительным рвением степной помещицы: занималась она им с самого великолепного дня моего рождения до тех пор, пока мне стукнуло шестнадцать лет... Вы следите за ходом моего рассказа?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68149Sdatболезнианглийской болезниинфинитивНесобственныйсубъект перемещенияболезнь
68150забратьсязабраться-Предикат--
68151в + Saccв / уездв Щигровский уезд / Курской губерниистандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1ADV-зачем-Circumпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}2.1_После окончания института он забрался на крайний Север.sp3280
Травкин твёрдо решил больше "языков" не брать. Он чувствовал, что забрался в самый центр расположения вражеских частей. Одно неосторожное движение, полузадушенный вскрик -- и нагрянет вся эта эсэсовская орава. Он знал, что здесь сосредоточивается танковая дивизия "Викинг". Однако он не знал её состава и её намерений. Состав можно приблизительно установить, если вести учёт частям, танкам и артиллерии, но намерения командования могут быть известны только хорошо осведомлённому немцу. Такого немца необходимо будет достать после разведки железнодорожной станции.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68155-преконтекстНе выраженсубъект перемещения
68156забратьсязабрался-Предикат--
68157в + Saccв / центрв самый центр расположения вражеских частейстандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}3.1_Лиса забралась в клеть.s3281
Мы сели вечером в вагон . И , набирая ход , За перегоном перегон Нас поезд мчал вперёд. Мелькали реки и мосты , Поля, колхозный сад , И придорожные кусты Стремглав неслись назад. Назад летел и сизый дым , И дождик проливной . Казалось , будто мы стоим, А мчится шар земной . Неслись берёзы с двух сторон Назад во весь опор ... ... Дверь отворилась , и в вагон Заходит контролёр. Сейчас он спросит: " Ваш билет ?" К нам подойдёт сейчас, Увидит , что билетов нет, И тотчас ссадит нас . Мы лезем с перепугу Под лавку друг за другом . Мы чей-то сдвинули баул , Задели чьи-то ноги . Вдруг кто-то вскрикнул: -- Караул! -- И поднялась тревога. Закрыли двери на запор . -- Конец !-- дрожит Павлушка. -- Ой, к нам в вагон забрался вор! Кричит одна старушка . -- Каков он, бабушка , собой? -- Я видела, ей-богу, Такой высокий и рябой . Каа-ак ступит мне... на ногу ! ... Искали " вора " битый час , Все вещи перерыли, Сто раз ходили мимо нас , А нас не находили . ... Огни далёких деревень Светлеют в синей дымке , И спят , умаявшись за день , На полке невидимки . А поезд мчится, за собой Разматывая вёрсты , И вьются искры над трубой , Как маленькие звёзды .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67950SnomворворстандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
67951забратьсязабрался-Предикат--
67952в + Saccв вагонк нам в вагонстандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}3.1_Лиса забралась в клеть.ss3281
-- А очень просто. Ехал из Магадана на океанском пароходе вновь назначенный начальник лагеря. Ну, конечно, патриот, гуманист и всё такое. А к нему в каюту забрался японский диверсант; ну и дальше как по фильму: свернул ему шею, выбросил в окно, а сам переоделся в его форму, забрал документы и приехал на место назначения. Стал выполнять заданье. Всё. А разоблачили его случайно: жена приехала и увидела, что это не тот. Вот такая была версия.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68029Snomдиверсантяпонский диверсантстандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
68030забратьсязабрался-Предикат--
68031в + Saccв каютук нему в каютустандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}3.1_Лиса забралась в клеть.zz3281
Война не давала вести разговор о том, что было до войны. Грохнул тяжёлый разрыв, и из тумана и пыли возник озабоченный капитан, заголосил телефонист -- в штаб звонили из полка. Немецкий танк открыл огонь по штабу полка, а автоматчики, проскочившие вслед за танком, забрались в каменный дом, где находились управленцы тяжёлого артдивизиона; управленцы, сидя на втором этаже, завязали с немцами бой. Танк зажёг деревянный дом по соседству, и сильный ветер с Волги нёс пламя на командный пункт командира полка Чамова, и Чамов со своим штабом начал задыхаться и решил менять командный пункт. Но менять днём командный пункт под огнём артиллерии, под секущими очередями тяжёлых пулемётов, державших Чамова под обстрелом, было трудно.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68095Snomавтоматчикиавтоматчики, проскочившие вслед за танкомстандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
68096забратьсязабрались-Предикат--
68097в + Saccв / домв каменный дом, где находились управленцы тяжёлого артдивизионастандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}3.1_Лиса забралась в клеть.sp3281
" Есть нежное преданье на Ниппоне о маленькой лошадке вроде пони ", которая забралась на рисовое поле и лакомилась зелёными ростками . За ней погнался разгневанный крестьянин , но её спас художник , вставив в свою картину .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68098APROnomкотораякотораястандартныйСубъектсубъект перемещения-
68099забратьсязабралась-Предикат--
68100на + Saccна / полена рисовое полестандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}3.1_Лиса забралась в клеть.sp3281
Магнитофон надрывался , не утихал . Медбратья , хоть и отброшенные на место , хозяйчиками взирали с бетонной лавки . Серж пялился , в издёвку изображая влюблённость , на врага -- с той нарочитостью , как если бы затеял игру . Пал Палыч яростно впился взглядом в смеющиеся , по-кошачьи непроницаемые глаза , что нисколько при этом не смутились ,-- настоящее , казалось , даже не отражалось в них . Медбрату нравилось то , что происходило между ними . Пал Палыч начал чувствовать в груди противную дрожь , как будто холодная склизкая толстая жаба забралась прямо в душу . Глаза его стали выпучиваться от напряжения , и, помимо воли , случилось раз и два , что он моргнул , не выдержал самого простого в этой игре испытания . И после каждого раза медбрат изображал губами воздушный поцелуй . Пал Палыч не вытерпел , сдался , потупил глаза .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68107Snomжабахолодная склизкая толстая жабастандартныйСубъектсубъект перемещения-
68108забратьсязабралась-Предикат--
68109в + Saccв душупрямо в душустандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx}3.1_Лиса забралась в клеть.zz3281
-- Нелюдимые, глухие наши места ,-- опять сказал Иван Степанович ,-- одна слава , что город. Непонятно -- в каком веке живём: не то в семнадцатом, не то ещё в каком-нибудь. До железной дороги -- семьдесят вёрст просёлками. У нас даже и бандитов нет. Забрался один в прошлом году , вихрястый ,-- такая взяла его тоска :" Вы, говорит, не люди, а мох ",-- плюнул , ушёл назад просёлками. Одна отрада -- рыбы много . Я, вот, извините, фельдшер, человек сознательный , но и то растерялся ,-- такая у нас глушь, чепуха . Почитаешь газету : что же это такое пишут , где такие люди живут? В Москве за Крымским мостом железную башню построили -- и с неё разговаривают кругом земного шара ... Этот бандит-то в прошлом году рассказывал : залезет , говорит, на башню телеграфист, большевик , и начинает обкладывать весь земной шар , всю мировую буржуазию кроет матом... Сперва, говорит , мировая буржуазия никак не могла понять : в Америке , в Австралии , на кораблях принимают и принимают какие-то слова . Позвали спецов . Те говорят: это матерное , это из Москвы вас кроют.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68177ANUMnomодинодин / вихрястыйстандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
68178забратьсяЗабрался-Предикат--
68179-преконтекстНе выраженконечная точка
Non-core
ad1в + Sloc-в прошлом году-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx} через + Sacc3.2_По всей видимости, преступник забрался в кабинет через окно.sp3282
Хуже всего было пасти возле ржи , куда через обмежек всё время норовили забраться коровы. Тут Костя немало побегал за утро , пока оголодавшие за ночь коровы подкормились , стали спокойнее , и он наконец отдышался возле житней межи .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68022SnomкоровыкоровыконтрольНесобственныйсубъект перемещения-
68023забратьсязабраться-Предикат--
68024ADVPROкудакудастандартныйПериферияконечная точка-
68025через + Saccчерез обмежекчерез обмежекстандартныйПерифериятраектория-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx} по + Sdat3.3_Пчела забралась в цветок по стеблю.sp13059
На этот раз я забрался на цветок по стеблю и запустил хоботок в самую середину цветка , туда, где , по моим расчётам , должен был находиться нектар. Однако долгожданного нектара в цветке не оказалось . Запах нектара был , а самого нектара не было . Пахло хорошо , точь-в-точь как в мамином пустом флакончике из-под духов , а поживиться было нечем. Тогда я взял и забрался в цветок прямо с головой , так что у меня наружу только одни крылья и ноги торчали , стал шарить в темноте хоботком по стенкам , но в это самое время из цветка кто-то полез мне навстречу.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67925SPROnomяястандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
67926забратьсязабрался-Предикат--
67927на + Saccна цветокна цветокстандартныйПериферияконечная точка-
67928по + Sdatпо стеблюпо стеблюстандартныйПерифериятраектория-
Non-core
ad1на + Sacc-На этот раз-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V {ADV / PRкуда + Sx} по + Sdat3.3_Пчела забралась в цветок по стеблю.s13059
К вечеру четвёртого дня пребывания в немецком тылу разведчики набрели на одинокий сарай. Травкин решил дать людям часок отдохнуть, а кстати связаться по радио с Землёй . Из-за предосторожности и для лучшего наблюдения за окрестностями они забрались по прогнившей лесенке, едва не обломившейся под тяжестью Аниканова, на чердак сарая.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68158SPROnomонионистандартныйСубъектсубъект перемещениялицо
68159забратьсязабрались-Предикат--
68160на + Saccна чердакна чердак сараястандартныйПериферияконечная точка-
68161по + Sdatпо / лесенкепо прогнившей лесенке, едва не обломившейся под тяжестью АникановастандартныйПерифериятраектория-
Non-core
ad1из-за + Sgen-Из-за предосторожности-Circumпричина-
ad2для + Sgen-для лучшего наблюдения за окрестностями-Circumцель-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSnom V PRкуда + Sx4.1_Холод забрался под шубу.zz3283
Стало светать , чуть-чуть, еле-еле . Низом потянул ветерок , как раз забрался под полушубок , в раструбы сапог , и скоро я так замерз , будто всю ночь проспал в весеннем лесу , без костра .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
67916SnomветерокветероксочинениеНесобственныйсубъект перемещения-
67917забратьсязабрался-Предикат--
67918под + Sinsпод полушубокпод полушубок , в раструбы сапогстандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1как + Sx-как раз-Circumодновременность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
забратьсяSdat Vimpers за + Sacc5.1_Ему забралось уже за пятьдесят лет.sp13060
Значительное лицо , кажется , не заметил , что Акакию Акакиевичу забралось уже за пятьдесят лет . Стало быть , если бы он и мог назваться молодым человеком , то разве только относительно , то есть в отношении к тому , кому уже было за семьдесят лет .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
68195SdatАкакиюАкакию АкакиевичустандартныйПерифериятема-
68196забратьсязабралось-Предикат--
68197за + Saccза пятьдесятза пятьдесят летстандартныйПерифериявозраствремя
Non-core
ad1ADV-уже-Modal-

(C) FrameBank. 2009-2015