FrameBank. Разметка примеров ключевой лексемы грызть

    Найдено примеров: 45

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc1.1_Собака грызет кость.sp2675
Генерал КГБ Калугин-- хрестоматийный предатель , сдавший врагу товарищей по борьбе , погубивший агентов , вскрывший" сеть", разрушивший множество блестящих и тонких замыслов советской разведки . Пороки превратили его лицо в отвратительную маску , какая бывает у грешника , предавшего своего благодетеля , за что Вельзевул в девятом круге ада неустанно грызёт его кости .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
32575SnomВельзевулВельзевулстандартныйСубъектагенс-
32576грызтьгрызёт-Предикат--
32577Saccкостиего костистандартныйОбъектпациенс-
Non-core
ad1в + Sloc-в девятом круге ада-Circumместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc1.1_Собака грызет кость.s2675
Да здравствует мышиный дом , Который под Гнилым Бревном . Мы от зари и до зари Грызём в том доме сухари!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
32582SPROnomМыМыстандартныйСубъектагенс-
32583грызтьГрызём-Предикат--
32584Saccсухарисухари!стандартныйОбъектпациенс-
Non-core
ad1от + Sgen-от зари и до зари-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc1.1_Собака грызет кость.zz2675
Тузик сидел на цепи и , конечно , издали заприметил милиционера . Он прицелился в него глазом , хотел было грозно залаять , но почему-то раздумал . Странное дело : он не рычал и не грыз цепь , чтоб сорваться с неё и растерзать вошедшего.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
32606SPROnomононстандартныйСубъектагенс-
32607грызтьгрыз-Предикат--
32608Saccцепьцепь ,стандартныйОбъектпациенс-
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc1.1_Собака грызет кость.zz2675
Такой шумный : то стену громко грызёт , то чавкает , то с боку на бок ворочается, да так , что стенка качается. Не даёт Бабке-Ёжке колдовать: вредные заклинания произносить! Хотела Бабка-Ёжка на червяка зубную боль напустить, да половину заклинаний своих от сердитости и забыла. Но вот однажды , когда червяк уж слишком громко захрапел во сне , Бабка-Ёжка подпрыгнула на месте от злости и принялась колотить кулаками в стенку . А стенка оказалась тоненькая и от ударов сломалась. И маленькая злая Бабка-Ёжка со всего размаху влетела в комнату своего соседа . От шума червяк проснулся , открыл глаза и широко улыбнулся .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
32603преконтекстНе выражен
32604грызтьгрызёт-Предикат--
32605SaccстенустенустандартныйОбъектпациенс-
Non-core
ad1ADV-громко-Circumзвук-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc1.1_Собака грызет кость.ss2675
Я присел у огня и вытянул ноги. От усталости они сладко ныли, и было чудесно сидеть вот так у огня, не двигаясь, и знать, что больше никуда не надо идти. Я слышал, как дядя вошёл во двор, хлопнув калиткой. Подошёл к дому, повесил фонарь, снял мешки и поставил их на скамью, стоявшую на веранде. Потом прикрикнул на ослика, чтобы он стоял смирно, стащил седельце и тоже бросил на скамью. Потом тряпкой долго оттирал ему спину от пота, потом отпихнул собаку, вертевшуюся у ног. Она взвыла, но сейчас же залаяла в темноту, чтобы показать, что она не обиделась. Скрипнув дверцей, дядя зашёл в кладовку и оттуда принёс несколько початков кукурузы. Потом он ушёл куда-то, а ослик долго грыз кукурузу, сопя и сочно пережевывая зёрна.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
32618SnomосликосликстандартныйСубъектагенс-
32619грызтьгрыз-Предикат--
32620Saccкукурузукукурузу,стандартныйОбъектпациенс-
Non-core
ad1Vger-сопя-Circumобраз действия-
ad2Vger-сочно пережевывая зёрна-Circumсопутствующая ситуация-
ad3ADV-долго-Circumдлительность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc1.1_Собака грызет кость.s2675
Рядом , откинув на землю задние борты-трапы , стояли " КамАЗы". Возле них кучей теснились страшные, на коров не похожие скотиняки : рога, череп, проваленные глаза , грязная , в сосулях, шерсть, острые хребты , рёбра, маклаки-- всё наружу , лишь кожей обтянутое. Коровы сами лезли на трап , по которому подняться у них сил не хватало , и они падали и ревели , вытягивая тощие шеи , видя и чуя совсем рядом пахучую солому , настланную в кузовах . Люди поднимали коров , пропуская под брюхо брезентовые ремни , волокли в кузов , укладывая на подстил . Коровы тут же начинали яростно грызть сухие будылья соломы . А те , что ещё оставались внизу, на земле , истошно и тонко мычали , лезли и падали , пытались подняться и не могли . И тогда принимались реветь , задирая голову , словно предсмертно. Висел над базами , сливаясь и впереклик, неумолчный вопль .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
33069SnomКоровыКоровыстандартныйСубъектагенс-
33070грызтьгрызть-Предикат--
33071Saccбудыльясухие будылья соломы .стандартныйОбъектпациенс-
Non-core
ad1V-начинали-Controlфазовый-
ad2ADVPRO-тут же-Circumодновременность-
ad3ADV-яростно-Circumинтенсивность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc1.1_Собака грызет кость.zz2675
Мыши в лазарете грызли так много разных лекарств , точно болели всем сразу , но ещё и про запас , чтобы не болеть когда-нибудь потом. Только одного анальгина сжирали они за год несколько мешков . От таблеток мыши то храбрели до одури , то умнели , делаясь математиками , но только вот не дохли : ведь все медикаменты когда-то и прошли проверку на них , на мышах , прежде чем получить путёвку в промышленное производство . В этом отдавал себе отчёт и человек по фамилии Институтов . Они были единственные , кто мог что-то вечно заявлять этому врачу в погонах , гуляя по лазарету как на свободе .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
1122026SnomМышиМышистандартныйСубъектагенсодушевленный
1122027грызтьгрызли-Предикат--
1122028NUMaccлекарствтак много разных лекарствстандартныйОбъектпациенснеодушевленный
Non-core
ad1в + Sloc-в лазарете-Circumместо-
ad2про + Sacc-ещё и про запас-Circumцель-
ad3чтобы + Vinf-чтобы не болеть когда-нибудь потом-Circumцель-
ad4точно + CL-точно болели всем сразу-Circumсравнение-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc1.6_Солдат грызёт врага.zz11930
-- Почему я ?-- удивился Ослик. -- У тебя клыки , ты будешь грызть врага ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
32600SPROnomтытыстандартныйСубъектагенслицо
32601грызтьбудешь грызть-Предикат--
32602SaccврагаврагастандартныйОбъектпациенслицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc1.6_Солдат грызёт врага.ss11930
Домой заходил ненадолго. Жадно ел , что ему было оставлено. Притворялся , что очень занят , усердно учится ( тогда это называлось " грызть гранит науки "). Делал вид , что грызёт...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86762инфинитивНе выраженагенсодушевленный
86763грызтьгрызть-Предикат--
86764Saccгранитгранит наукистандартныйОбъектпациенсодушевленный

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc1.6_Солдат грызёт врага.ss11930
Мы связались с зав. отделением института Сергеем Макаровым :" У Нади стандартный полиартрит . Сначала вспухают все суставы , болезнь выбирает самые слабые и грызёт. Протезируя , мы убираем очаги поражения , полиартрит отступает. Надо срочно протезировать левый тазобедренный сустав . Кости уже соприкасаются , через полгода ей никто не поможет . А так вернём к нормальной жизни ". Г-н Макаров заявил это в декабре 2001-го . В запасе у Нади месяц, от силы два . Реквизиты института есть в фонде .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
70789SnomболезньболезньсочинениеНесобственныйагенс-
70790грызтьгрызёт-Предикат--
70791Saccсуставысамые слабые / суставысочинениеНе выраженпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc1.7_Девочка жадно грызла яблоко.s13952
Однако просмотреть все без исключения ученические работы -- это, согласитесь, подвиг. Поэтому с самого начала показов конкурсной программы зрители ( в основном студенты киношкол) плавно перетекали из кинозала в смежное с ним помещение кафе и уже там , растворяясь в клубах табачного дыма , делились своими мыслями . « Нет ничего такого , что бы запало в душу , запомнилось. Почему-то все молодые режиссёры делают ставку на техничность , совершенно забывая о художественной стороне . А кино , между прочим , это искусство »,-- считает студентка ВГИКа Ольга. Её сокурсница Анна отмечает :« Смотреть эти фильмы -- всё равно , что грызть сырую картошку . Правда , вам её почистили , но сварить не удосужились ». Действительно , даже самые стойкие зрители зевали и явно вялыми аплодисментами провожали попытки либо высказать что-то глубоко личное, либо что-то слишком сложное , запредельное -- и в том и в другом случае провальные. Их главный недостаток -- замыкание в себе , а не диалог со зрителями , который всегда гарантирует фильму успех.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
85223инфинитивНе выраженагенсодушевленный
85224грызтьгрызть-Предикат--
85225Saccкартошкусырую картошкустандартныйОбъектпациенснеодушевленный

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc1.7_Девочка жадно грызла яблоко.s13952
Дул очень сильный и холодный ветер, а солнце сияло. Тепло было только на площади Юнион-сквер, зажатой небоскрёбами. Там на углу, в самой толчее, стоял чёрный саксофонист и наддавал жару. Мы грызли тёплые орехи, бросались к каждому автомату hot drinks, чтобы выпить горячего кофе, кутали звезду нашей компании четырехлетнюю красавицу Маршу.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
85226SPROnomМыМыстандартныйСубъектагенсодушевленный
85227грызтьгрызли-Предикат--
85228Saccорехитёплые орехистандартныйОбъектпациенснеодушевленный

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc1.7_Девочка жадно грызла яблоко.s13952
"Вам завернуть или здесь будете грызть?" -- спрашивает продавец.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86753говорящиеНе выраженагенсодушевленный
86754грызтьгрызть-Предикат--
86755преконтекстНе выраженпациенснеодушевленный
Non-core
ad1Vfut-будете-Gramбуд.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc1.7_Девочка жадно грызла яблоко.sp13952
Деваха грызла подсолнух, лузгала, то есть при участии рук и рта освобождала прожаренные семечки от оболочки, шелухи. Весь цикл грызения составлялся из ряда операций, безукоризненно выполняемых органами тела, причём каждая последующая операция по отшлифованности и точности превосходила предыдущую, замыкаясь в нерасчленимое единство. Два пальца (большой и указательный) правой руки наугад выхватывали из ладошки левой подсолнух и подбрасывали его ко рту, с величайшей точностью рассчитав скорость и направление полёта. Тот ловился кончиком языка или падал в ложбинку его. Чувствительное небо давало сигнал мышцам ротовой полости, гибкий язык передвигал подсолнух к коренным зубам и устанавливал его так, чтоб сжатие челюстей создало достаточное динамическое усилие, примерно равное трем килограммам на один квадратный миллиметр, и скорлупа раскалывалась. Величина давления всякий раз регулировалась, мозг любительницы примитивнейшего удовольствия решал почти мгновенно сложнейшие дифференциальные уравнения высших степеней. В определении параметров детали, поступающей на этот необычный конвейер, участвовали руки, пальцы, глаза, мозг, внутренняя поверхность щёк и всего рта. Все операции были идеально взаимосогласованы и осуществлялись с учётом новейших исследований в области сетевого планирования, а выделение изо рта отходов производства шло параллельно с растиранием вкусного содержимого. Язык собирал шелуху, высовывался наружу, губы образовывали канал, формирующий воздушную струю, под напором которой шелуха выстреливалась в направлении коленок, в точно определённое место платья, своеобразного экрана.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
85229SnomДевахаДевахастандартныйСубъектагенсодушевленный
85230грызтьгрызла-Предикат--
85231SaccподсолнухподсолнухстандартныйОбъектпациенснеодушевленный

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc1.7_Девочка жадно грызла яблоко.ss13952
Так ни о чём не договорившись и ничего не выяснив , оба вернулись на полянку . Тумаш с Костей лениво грызли московские сухари , и командир сразу скомандовал : -- Подъём! Потопали дальше. Ты,-- повернулся он к Косте,-- веди! Не туда заведёшь, пеняй на себя ! Понял?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
85232SnomТумашТумаш с КостейстандартныйСубъектагенсодушевленный
85233грызтьгрызли-Предикат--
85234Saccсухаримосковские сухаристандартныйОбъектпациенснеодушевленный
Non-core
ad1ADV-лениво-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc1.7_Девочка жадно грызла яблоко.ss13952
А дальше помидоры и лук. Лук -- это пучки длинных сизо-зеленых стрел, но лук -- это и клубни, выложенные в ряд. Под солнцем они горят суздальским золотом. Но обдерите золотую фольгу -- и на свет выкатится сочная тугая капля невероятной чистоты и блеска ,беловато-зеленая или фиолетовая. По Перельману, вода в космосе примет именно такую форму. Но фиолетовые они или зелёные, их всё равно грызут тут же на месте с горячим мякишем, с серой верблюжьей солью. Они хрустят, их необыкновенная горечь и сладость захватывает дыхание, ударяет в нос, но всё равно их гложут, хрупают, хрустят. "Сердитый лук",-- говорят, улыбаясь и плача. "Сладкий лук, нигде нет такого лука!" Но и помидоров таких нигде нет кроме как на Зелёном базаре; они лежат в ящиках, в лотках, на прилавках -- огромные, мягкие, до краёв наполненные тягучей кровью, туго лоснящиеся тропические плоды. В них все оттенки и красных и жёлтых тонов от янтарного, кораллово-розового, смутного и прозрачного, как лунный камень, до базарно-красных грубых матрёшек. Их покупают и уносят целыми лотками -- круглые тугие мячики, багровые будёновки, жёлтые голыши. Всё равно больше рубля здесь не оставишь. Около лотков с помидорами, луком и разноцветной картошкой (жёлтой, белой, черной, розовой, почти коралловой!) товарный лоток разделяется надвое. С одной стороны остаются ряды, а другая сторона упирается в стену. Это почтовая контора. Отсюда во все концы страны летит знаменитый алма-атинский апорт. Тут же продают ящики, свежую стружку, холстину для обшивки. В конторе зашивают, надписывают, взвешивают. То и дело мелькают быстрые, оперативные личности с молотками, гвоздодёрами и химическими карандашами за ухом. На всё разная такса. Одна на то, чтобы уложить и заколотить, другая на то, чтобы красиво надписать, третья на то, чтобы уложить, заколотить, красиво надписать, взвесить, выстоять и отправить. Здесь же печально бродит между ларьками некая туманная личность. Завсегдатаи знают, что это актёр и поэт-новеллист. У него страшное, иссиня-белое, запойное лицо. Из театра его сократили, и вот он теперь ходит по рынку и гадает. Под мышкой у него толстый фолиант. "Как закалялась сталь" --издание для слепых. Он кладёт его на колени, распахивает и гадает. Рядом старушка продаёт морских жителей. Место здесь бойкое. Стоит пивная бочка, и над ней взлетают руки с кружками и поллитровками. Крик, смех. Пьют здесь так -- полкружки пива, полкружки водки. Морские жители под эту смесь идут очень ходко.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
85235неопределенно-личная конструкцияНе выраженагенсодушевленный
85236грызтьгрызут-Предикат--
85237SPROaccихихстандартныйОбъектпациенснеодушевленный
Non-core
ad1ADV-всё равно-Modalнепосредственность-
ad2на + Sloc -тут же на месте-Circumместо-
ad3с + Sins-с горячим мякишем, с серой верблюжьей солью-Circumкомитатив-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc1.7_Девочка жадно грызла яблоко.s13952
... И вот она сидела, перечитывала свои выписки, грызла яблоко и думала. На листке блокнота у неё было записано:« Изложить 3. весь план следствия. Ругаться не буду, буду сажать. Затем ответьте:1) К чему была такая поспешность?а) Именно в этот день?б) С Кларой? Ведь приехала Лина;в) Зачем столько водки -- четыре пол-литра. Это на четырёх здоровых человек. Кто ж они?2) Что он думает о пропавшем золоте? (Его милицейская записка.)3) Козырь».После этого «козыря» стояло множество вопросительных знаков -- наверно, столько, сколько поставила рука, -- и один большой восклицательный знак.Позвонил телефон. Она сняла трубку. «Слушаю», -- сказала она. В трубке молчали. «Да!» -- повторила она. В трубке молчали и дышали. «Ну, когда надумаете, тогда и позвоните», -- сказала она и бросила трубку.Вошла Ниловна, сухонькая беленькая старушка с жёлтой ваткой в ухе: у неё постоянно что-то стреляло в виске.-- Звала? -- спросила она.-- Ниловна, вы смотрите, какая красота! Держите! -- И она ловко кинула старухе пару яблок.-- Спасибо. Не ем. Ну разве в чай для запаха. Вот видишь, --она пальцем обнажила сиреневую десну и показала бурые гнилушки, -- только кутние и остались! Что звала-то?-- Да нет, это телефон зазвонил.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
85238SPROnomонаонасочинениеНесобственныйагенсодушевленный
85239грызтьгрызла-Предикат--
85240SaccяблокояблокостандартныйОбъектпациенснеодушевленный

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc1.7_Девочка жадно грызла яблоко.s13952
Я очень люблю ночную Алма-Ату : её мягкий мрак , бесшумные ночные арыки , голубые прямые улицы , дома, крылечки, низкие крыши . Весной-- тяжёлые и полные , как гроздья винограда , кисти сирени ; осенью-- пряный аромат увядания ; зимой-- сухой хруст и голубые искры под ногами . Как бы ты ни волновался , что бы ни переживал -- пройди этак кварталов двадцать , и все станет на своё место : сделается ясным и простым . Только не торопись , а иди потихонечку , насвистывай что-нибудь , кури , если куришь , грызи семечки и отдыхай , отдыхай!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
85241императивНе выраженагенсодушевленный
85242грызтьгрызи-Предикат--
85243SaccсемечкисемечкистандартныйОбъектпациенснеодушевленный

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc1.7_Девочка жадно грызла яблоко.s13952
Тогда Васька сел на пол, взял в обе руки поросёнка, сырого, мороженого поросёнка, и грыз, грыз</b>...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
85244SnomВаськаВаськасочинениеНесобственныйагенсодушевленный
85245грызтьгрыз-Предикат--
85246Saccпоросёнкапоросёнка, сырого, мороженого поросёнкастандартныйОбъектпациенснеодушевленный

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc1.7_Девочка жадно грызла яблоко.s13952
Через четверть часа я простился с Мардарием Аполлонычем. Проезжая через деревню, увидел я буфетчика Васю. Он шёл по улице и грыз орехи. Я велел кучеру остановить лошадей и подозвал его.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
85250SPROnomОнОнсочинениеНесобственныйагенсодушевленный
85251грызтьгрыз-Предикат--
85252SaccорехиорехистандартныйОбъектпациенснеодушевленный

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc1.7_Девочка жадно грызла яблоко.ss13952
Тут Лягушка-квакушка себе мух ловила, а Белки-мохнатки орешки грызли.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
85253SnomБелкиБелки-мохнаткистандартныйСубъектагенсодушевленный
85254грызтьгрызли-Предикат--
85255SaccорешкиорешкистандартныйОбъектпациенснеодушевленный

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V1.8_А боль всё грызла и грызла.sp14057
Когда Гейне писал их , он был уже навсегда прикован к постели и , почти слепой , в своей могиле из 12 матрацев страдал невыносимо и лишь с редкими перерывами от грызущей боли в позвоночнике и судорог.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86756Sgenболиболи в позвоночникеактивное причастиеКонтролер согласованияагенснеодушевленный
86757грызтьгрызущей-Атрибут--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V1.8_А боль всё грызла и грызла.sp14057
Кружится голова. Дни мелькают в жестоком напряжении. Где-то в глубине мозга уже родилась, как мышь, усталость и начинает грызть, пока ещё осторожно и робко, вызывая приступы головной боли. Усталость и головную боль Кипренский заглушал вином.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86758SnomусталостьусталостьконтрольНесобственныйагенснеодушевленный
86759грызтьгрызть-Предикат--
Non-core
ad1Vpraes-начинает-Controlфазовый-
ad2ADV-пока ещё осторожно и робко, вызывая приступы головной боли-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V1.9_Упрямая мышь всё время грызла.zz14058
У некоторых млекопитающих социальные группы превращаются в настоящие коммуны . Например , у гиеновых собак , которые всегда , даже в период бескормицы , делятся добытым мясом друг с другом и особенно с кормящей самкой и детёнышами . Причём в ходе постоянных обменов пищей путём отрыгивания создаётся определённый " баланс сытости ". Всё поровну! А необычный грызун голый землекоп вообще назван " млекопитающим с повадками термита ". Огромная семья землекопов прогрызает лабиринт нор в плотном грунте южноафриканских пустынь . Основным источником корма служат гигантские клубни растения , родственного бересклету ,-- они очень редки , поэтому , чтобы наткнуться на клубень , надо грызть и грызть . Этим занимаются молодые землекопы , образующие особую касту рабочих . Став постарше , они переходят в касту " ленивых рабочих "-- делают всё то же самое , но без прежнего рвения , а ещё старше-- в касту солдат . Несмотря на " рабский труд ", ни у кого из рабочих не возникает побуждения взбунтоваться или покинуть семью.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86760контроль имплицитныйНе выраженагенсодушевленный
86761грызтьгрызть и грызть--Предикат--
Non-core
ad1PRAEDIC-надо-Controlнеобходимость-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V1.9_Упрямая мышь всё время грызла.s14058
Дует морана, напирает лёд сызморя. Грохот, гул. Льдины блестят на солнце, лезут друг на дружку: бешеные от любви весенние звери. Играючи, царапаются: на дыбы-- грызут-- опрокинулись-- и вдребезги: одна белая пыль. Пусть в пыль: всё равно. И новые-- лезут, торопятся гибнуть-- ещё радостней.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
86765преконтекстНе выраженагенс-
86766грызтьгрызут-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc2.1_Конь грызет удила.s2676
Примерно до года она казалась нормальной рядовой собакой. Грызла нашу обувь. Клянчила подачки.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
32612-преконтекстНе выраженагенс
32613грызтьГрызла-Предикат--
32614Saccобувьнашу обувь.стандартныйОбъектпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc2.1_Конь грызет удила.zz2676
Изабелла жалости не принимала , она вроде как стервенела и , уже беснуясь , с вызовом выкрикивала ещё одно творение , на мотив баллады " Когда я на почте служил ямщиком". Уронив голову на стол , Изабелла выкашливала :" Поганый тот фриц моё тело терзал... он грудь мою белую грыз и кусал и всё нехорошее делал".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
33021SPROnomононстандартныйСубъектагенс-
33022грызтьгрыз-Предикат--
33023Saccгрудьгрудь мою белуюстандартныйОбъектпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc2.1_Конь грызет удила.zz2676
Он оставлял эту позицию в сухой тёплый день . Его отряд дислоцировался у Крестовской заставы , прикрывая московский исход на Ярославский тракт : густые толпы , телеги, рыдваны, кибитки . И этот тяжёлый, горестный ток , и этот перекат желваков на солдатских щеках , и запалившийся конь , нервно грызущий удила , и придорожный боярышник , испуганно поникший ,-- всё отзывалось болью , но когда он заметил пегую коровёнку -- опустив рога , враскорячку тащила бурёнушка повозку с жалкой кладью ,-- в эту минуту и прихватило душу отчаянием.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
33041Snomконьзапалившийся коньактивное причастиеКонтролер согласованияагенсодушевленный
33042грызтьгрызущий-Атрибут--
33043Saccудилаудила ,стандартныйОбъектпациенс-
Non-core
ad1ADV-нервно-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc2.1_Конь грызет удила.zz2676
Ничего я не слышал про это, но Аюпову , учёного секретаря библиотеки , знал хорошо. Мне несколько раз приходилось обращаться к ней с просьбами . Надо сказать -- то были пренеприятнейшие минуты моей жизни . Аюпова была высокой, сухой, черноволосой женщиной с резкими, мужскими жестами , острыми глазами орехового цвета и жестяным голосом . Она носила чёрный костюм с узкой юбкой , похожей на брюки -- так она плотно облегала колени , и почти мужские ботинки с очень высокой шнуровкой . Лицо у неё было узкое, длинное, жёлтое , цвета промасленной бумаги . Волосы она подрубала скобкой и много курила . Смотрит на тебя , молчит , хмурится , думает что-то своё и грызёт папиросу . Вечно она была занята , вечно ей было не до посетителей , и принимала она меня наспех : или расхаживала по кабинету , или держала телефонную трубку в руке . Говорить с ней было не только неприятно, но и нелегко . В середине разговора она вдруг что-то вспоминала и говорила скороговоркой :" Одну минуточку !"-- и хватала трубку. Разговоры по телефону у неё были короткие и резкие . Всё кончалось тем , что , не договорив и не дослушав , она кому-то приказывала :" Сделайте !"" Возьмите !"" Зайдите !"-- со звоном бросала трубку на рычаг , хватала ручку и что-то быстро записывала в настольный блокнот . С десяток секунд губы её ещё шевелились , а потом она вздыхала и поднимала на меня тяжёлые, холодные глаза с постоянным выражением скуки и рассеянности и говорила :" Да, я слушаю вас , слушаю". И слушала , хмурясь и играя ручкой до тех пор , пока опять , что-то вспомнив , снова не хваталась за трубку . Вероятно , всё это было пустяками, мелочью , на которые не следовало обращать внимания . Но , выходя из кабинета , я каждый раз давал себе твёрдый зарок : ну , хватит! Больше ни ногой! Однако нужда была сильней меня , и через неделю я снова уныло и робко стучался в белую дверь с черно-золотой дощечкой :" Учёный секретарь . Приём посетителей ежедневно от 3 до 4. 30". Улыбалась Аюпова очень редко и для меня всегда совершенно неожиданно. Ты её просишь дать для выставки такую-то редкую книгу , разрешить сделать такие-то и такие-то фотографии с такого-то издания , она долго слушает тебя , молчит , смотрит на крышку стола да грызёт папиросу , а потом вдруг поднимет голову , улыбнётся и скажет :" Ну, хорошо , берите".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
33054SPROnomонаонастандартныйСубъектагенс-
33055грызтьгрызёт-Предикат--
33056Saccпапиросупапиросу ,стандартныйОбъектпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc2.1_Конь грызет удила.zz2676
Гадали все зимой, будет ли урожай, стариков расспрашивали, приметы перебирали -- вся надежда была на озимую пшеницу. И надежда оправдалась, а косить не смогли. Зашла я в одну избу. Люди лежат то ли ещё дышат, то ли уже не дышат, кто на кровати, кто на печке, а хозяйская дочь, я её знала, лежит на полу в каком-то беспамятстве зубами грызёт ножку у табуретки. И так страшно это -- услышала она, что я вошла, не оглянулась, а заворчала, как собаки ворчат, если к ним подходят когда они кость грызут.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
33321Snomдочьхозяйская дочь,стандартныйСубъектагенс-
33322грызтьгрызёт-Предикат--
33323Saccножкуножку у табуретки.стандартныйОбъектпациенс-
Non-core
ad1Sins-зубами-Circumинструмент-
ad2в + Sloc-в каком-то беспамятстве-Circumфоновая ситуация-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc2.1_Конь грызет удила.sp2676
Когда он, отвернувшись, стал грызть следующий стаканчик, она зашла к нему с лицевой стороны и сладко сказала: -- Ты можешь оказать мне услугу? Будь моим секретарём!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
33337SPROnomононстандартныйСубъектагенслицо
33338грызтьгрызть-Предикат--
33339Saccстаканчикследующий стаканчикстандартныйОбъектпациенс-
Non-core
ad1V-стал-Controlфазовый-
ad2Vger-отвернувшись-Circumпредшествующая ситуация-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc2.1_Конь грызет удила.s2676
" Мы почти привыкли к образу Кармен в трактовке многих , даже одарённых певиц как к вульгарной , необузданной " грызущей от страсти кулисы ". Да, это есть у многих , ибо это путь к лёгкому успеху . Кармен Ирины Архиповой -- сильная , умеющая любить , но страдающая и где-то даже застенчивая женщина в полном смысле этого слова . Она настолько сильна и тверда в своих убеждениях , что, думается , именно такие женщины могли подниматься на баррикады ..."
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
85247SgenКарменКарменактивное причастиеКонтролер согласованияагенсодушевленный
85248грызтьгрызущей-Атрибут--
85249SaccкулисыкулисыстандартныйОбъектпациенснеодушевленный
Non-core
ad1от + Sgen-от страсти-Circumпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc2.1_Конь грызет удила.ss2676
На ярмарочной площади бесконечными рядами тянулись телеги, за телегами лошади всех возможных родов: рысистые, заводские, битюки, возовые, ямские и простые крестьянские. Иные, сытые и гладкие, подобранные по мастям, покрытые разноцветными попонами, коротко привязанные к высоким кряквам, боязливо косились назад, на слишком знакомые им кнуты своих владельцев-барышников; помещичьи кони, высланные степными дворянами за сто, за двести вёрст, под надзором какого-нибудь дряхлого кучера и двух или трех крепкоголовых конюхов, махали своими длинными шеями, топали ногами, грызли со скуки надолбы; саврасые вятки плотно прижимались друг к дружке; в величавой неподвижности , словно львы, стояли широкозадые рысаки с волнистыми хвостами и косматыми лапами, серые в яблоках, вороные, гнедые. Знатоки почтительно останавливались перед ними. В улицах, образованных телегами, толпились люди всякого звания, возраста и вида: барышники, в синих кафтанах и высоких шапках, лукаво высматривали и выжидали покупщиков; лупоглазые, кудрявые цыганы метались взад и вперёд, как угорелые, глядели лошадям в зубы, поднимали им ноги и хвосты, кричали, бранились, служили посредниками, метали жребий или увивались около какого-нибудь ремонтёра в фуражке и военной шинели с бобром. Дюжий казак торчал верхом на тощем мерине с оленьей шеей и продавал его« со всим», то есть с седлом и уздечкой.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
70801Snomконипомещичьи кони, высланные степными дворянами за сто, за двести вёрст, под надзором какого-нибудь дряхлого кучера и двух или трех крепкоголовых конюхов,стандартныйСубъектагенсживотное
70802грызтьгрызли-Предикат--
70803SaccнадолбынадолбыстандартныйОбъектпациенс-
Non-core
ad1с + Sgen-со скуки-Circumпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc2.1_Конь грызет удила.zz2676
качествах, нежели прочие люди , возмечтал , что свет не так стоит ; люди всё не так делают ; его не чтут , как ему хочется ; он бы всё делать мог , но его не так определяют , как бы он желал : сего он хотя и не выговаривает , но из его речей легко то понять можно. Везде он видел тут пороки , где другие , не имев таких , как он, побудительных причин , насилу приглядеть могли слабости , и слабости, весьма обыкновенные человечеству. Ибо все разумные люди признавать должны , что один бог только совершён ; люди же смертные без слабостей никогда не были , не суть и не будут . Но ворчаливое самолюбие сего человека изливало жёлчь на все то , что его окружало. Для чего же? Для того , что он стыдился выговорить свои собственные огорчения : и так клал всё насчёт превратного будто света , которого, он сказывал , что ненавидит: да сие и приметить можно было из его речей . Один тут случившийся молодец удалый , долго слушая терпеливо и молча поношения смертных , наконец потерял терпение и сказал ему : государь мой , вы весьма ненавидите ближнего своего ; тиран Калигула во своём сумасбродстве говаривал , что ему жаль , что весь род человеческий не имеет одной головы , дабы её отрубить разом: не того ли и вы мнения? Наш рассказ сим вопросом был приведён во превеликий стыд и , чувствуя , что он страстьми своими был проведён к показанию толикой ненависти к людям , что подал причину вспомнить Калигулу , вскочил со стула , покраснел , потом пальцы грыз , бегая по комнате , напоследок выбежал и уехал , знатно от угрызения совести . А мы во весь вечер смеялись людской слабости . Но после размышляя о сём происшествии с большим примечанием , расстались , обещав друг другу: 1) никогда не называть слабости пороком ; 2) хранить во всех случаях человеколюбие ; 3) не думать , чтоб людей совершенных найти можно было , и для того 4) просить бога , чтоб нам дал дух кротости и снисхождения . Я нашёл сие положение столь хорошо , что принуждённым себя нахожу вас просить дать ему место во « Всякой всячине ». Я же есмь
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
70804-преконтекстНе выраженагенслицо
70805грызтьгрыз-Предикат--
70806SaccпальцыпальцыстандартныйОбъектпациенс-
Non-core
ad1ADV-потом-Circumпоследовательность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc2.1_Конь грызет удила.s2676
Всем известно , что некоторые из детей приучаются грызть ногти , и эта привычка , не устранённая вовремя , может вкорениться столь прочно , что остаётся нередко на всю жизнь . Попробуйте её искоренить обыкновенными воспитательными усилиями . Можно быть уверенным , что в огромном большинстве случаев они не приведут ни к чему . Между тем достаточно несколько сеансов внушения , чтобы эту привычку искоренить навсегда.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
70813Snomдетейнекоторые из детейконтрольНесобственныйагенслицо
70814грызтьгрызть-Предикат--
70815SaccногтиногтистандартныйОбъектпациенс-
Non-core
ad1Vpraes-приучаются-Control-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc2.1_Конь грызет удила.sp2676
Кони рванулись , и всадники поднялись вверх и поскакали. Маргарита чувствовала , как её бешеный конь грызёт и тянет мундштук . Плащ Воланда вздуло над головами всей кавалькады , этим плащом начало закрывать вечереющий небосвод . Когда на мгновение чёрный покров отнесло в сторону , Маргарита на скаку обернулась и увидела , что сзади нет не только разноцветных башен с разворачивающимся над ними аэропланом , но нет уже давно и самого города , который ушёл в землю и оставил по себе только туман.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
70810Snomконьеё бешеный коньстандартныйСубъектагенсживотное
70811грызтьгрызёт-Предикат--
70812SaccмундштукмундштуксочинениеНесобственныйпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc2.1_Конь грызет удила.s2676
В это время у щенят чешутся зубы, и они любят что-нибудь погрызть. Один щенок грыз деревяшку. Я эту деревяшку отнял и спрятал от него. Почует он её или не почует?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
70816SnomщенокОдин щенокстандартныйСубъектагенсживотное
70817грызтьгрыз-Предикат--
70818SaccдеревяшкудеревяшкустандартныйОбъектпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc2.1_Конь грызет удила.zz2676
В без четверти двенадцать бьют на кирке колокола ( металлический, не русский звон ), и вся колония сидит за обедом и затем -- прикрыв ставни и раздевшись , как на ночь , спит. Мне темно даже читать и я лежу , задрав ноги , грызу пальцы и думаю о том , почему воры не воруют здесь днём ,-- очень скучно вспоминать , что здесь вообще не воруют . Колокол бьёт в три , тогда пьют кофе , в пять и в восемь. В девять вся колония снова спит , уже на ночь . Рабочий день -- колоколом -- ликвидируется в пять. В гости ходят от пяти до восьми, до ужина . Гостям дают медовых пряников с горькой миндалиной посреди, рюмочку вина и предлагают сыграть партию домино . Gross- Mutter имеет пять пар туфлей , все они стоят у порогов , в одних она ходит по двору , в других по коровнику , в третьих по кухне , в четвёртых по столовой , в пятых по гостиной ,-- это чтобы соблюсти чистоту . Полы моют каждый день , а дом снаружи-- по субботам . В коровнике полы моют тоже по субботам . Непонятно -- люди для чистоты или чистота для людей . У Gross- Mutter на лесенке есть шкаф с вином , я понял , что самое разумное , когда спят днём после двенадцати , обследовать этот шкаф , чтобы на самом деле заснуть к трем. -- Мой отец , Андрей Иванович Вогау ( Андреас Иоганович )?,-- русский земский врач . Мы сидим у дяди Александра , тётка Леонтина делает такой вкусный пунш ,-- мне бы сходить с Ирмой в Катрин-Гартен !-- но дело не в этом , дело в том , что Gross- Mutter запирает калитку на замок ровно в восемь , когда бьёт колокол на кирке , а сейчас десять , и мой отец сокрушенно стоит у забора , я лезу на забор вперёд, отец за мной ; на дворе отец шепчет мне:
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
70819SPROnomяясочинениеНесобственныйагенслицо
70820грызтьгрызу-Предикат--
70821SaccпальцыпальцыстандартныйОбъектпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc2.1_Конь грызет удила.zz2676
Однажды я говорю :" Папа и мама, я хочу ехать в Мюнхен , хочу сделаться знаменитым художником ". Папа был умный человек , он видит-- я , как дикий конь , грызу удила , он сказал :" Ну , что же, Адольф, поезжай в Мюнхен ".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
70828SPROnomяястандартныйСубъектагенслицо
70829грызтьгрызу--Предикат--
70830SaccудилаудиластандартныйОбъектпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc4.1_Всех грызло любопытство.ss2679
Поздно вечером Рита вдруг пришла в кабинет -- в халате, нечёсаная, с мятым, серым лицом, какое у неё бывало, когда мучила печень,-- села на край дивана и смотрела на меня. Я видел, что ей худо. То ли она пришла мириться, то ли на что-то жаловаться, а может быть, её грызла совесть. Но мне тоже было худо. Я молчал и смотрел на неё. "Знаешь, что я вспомнила? -- сказала она.-- Как мы жили в Подлескове. Кирке было лет семь. Избу нашу вспомнила. Верандочка такая маленькая, деревенская, и всегда куры залетали -- помнишь?.. Нюра была молодая, только пришла к нам... А я в то лето уезжала в командировку на Север..." Я кивал. Тоже вспомнил то лето. Были ещё живы отец Риты и моя мать. Рита писала нам письма с Севера. Мы все так ждали её, и маленький Кирка ждал. Лето было наполнено ожиданием. И вот она приехала в августе, привезла белого щенка, лайку -- потом он душил кур у хозяйки, -- и шкуру полярного медведя, кто-то подарил в Мурманске. Я терзался догадками: кто подарил, за что? Шкура была невыделанная, скоро истлела, и её выбросили года два назад. Больше такого августа, как тот, не было. Маленькая речонка Соня, дубовые леса с грибами. Помню: ходили однажды далеко, километров за десять, в село Городок, где была колокольня восемнадцатого века.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
33010Snomсовестьсовесть.стандартныйСубъектсодержание мысли-
33011грызтьгрызла-Предикат--
33012SPROaccеёеёстандартныйОбъектсубъект психологического состояния-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc4.1_Всех грызло любопытство.zz2679
Елена Александровна до последнего своего дня жила с тайной безумной надеждой на чудо, на то, что Фома жив. Между собой она и Зубр избегали говорить об этом. Мне кажется, что в глубине души каждый из них считал себя виновным в гибели Фомы. По крайней мере, у Зубра я ощущал это грызущее, ноющее чувство.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
1122029Snomчувствочувство / этоактивное причастиеКонтролер согласованиясодержание мыслиабстрактный
1122030грызтьгрызущее-Предикат--
1122031адъективацияНе выражен

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc4.1_Всех грызло любопытство.zz2679
Презрев длинный эскалатор , они спускались по крутому склону Ленинских гор к тогда ещё не закрытой станции метро невдалеке от места , где давали клятву первые кидовцы империи Герцен и Огарев , и по-хорошему с девицами друживший, готовый взять их в своих электрических фантазиях за линию невидимого фронта , чтобы всем вместе заделать на другом краю земли р-революцию , Колюнчик опешил и не находил слов. Он не понимал , как можно даже сравнивать фашистский бесчеловечный режим , а тем более ужасную эпоху царизма с его вот уже шестьдесят лет как человеколюбивой, пусть даже немножко скучной, заплесневелой , но всё равно самой прогрессивной и свободной советской страной , где встречались отдельные недостатки и отдельные нехорошие люди , но изменить светлой сущности Родины они не могли , отгонял прочь лукавые мысли и приписывал злопыхательство девичьей звонкой дурости , но что-то грызло его , недомолвки, маленькие неточности , ставившие под сомнение всё грандиозное и стройное сооружение окружающего мира , которому верой и правдой , не рассуждая , служил Колюнин отец , к которому приспособился и научился извлекать маленькую пользу один дядюшка и из-за которого погибал другой.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
33346SPROnomчто-точто-тостандартныйСубъектсодержание мысли-
33347грызтьгрызло-Предикат--
33348SPROaccегоегостандартныйОбъектсубъект психологического состояниялицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc4.1_Всех грызло любопытство.s2679
Я выбрался из города и пустился прямо в поле . Досада, досада бешеная , меня грызла. Я осыпал себя укоризнами. Как я мог не понять причину , которая заставила Асю переменить место нашего свидания , как не оценить , чего ей стоило прийти к этой старухе , как я не удержал её! Наедине с ней в той глухой, едва освещённой комнате у меня достало силы , достало духа-- оттолкнуть её от себя , даже упрекать её. А теперь её образ меня преследовал , я просил у неё прощения ; воспоминания об этом бледном лице , об этих влажных и робких глазах , о развитых волосах , о лёгком прикосновении её головы к моей груди -- жгли меня . " Ваша..."-- слышался мне её шёпот . " Я поступил по совести ",-- уверял я себя... Неправда! Разве я точно хотел такой развязки ? Разве я в состоянии с ней расстаться? Разве я могу лишиться её? " Безумец! Безумец !"-- повторял я с озлоблением ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
70792SnomдосадаДосада, досада бешенаястандартныйСубъектсодержание мысли-
70793грызтьгрызла-Предикат--
70794SPROaccменяменястандартныйОбъектсубъект психологического состояниялицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьSnom V Sacc4.1_Всех грызло любопытство.ss2679
Карла Бергена грызла жестокая скорбь по своей германке-жене, но он подписал договор с царём на год, а ранее уехать было нельзя: в ту пору лиха была русская расправа. Поэтому молодой немец дрожал от ужаса и семейной тоски, и работа у него валилась из рук.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
70822Snomскорбьжестокая скорбь по своей германке-женестандартныйСубъектсодержание мыслиэмоция
70823грызтьгрызла-Предикат--
70824SaccКарлаКарла БергенастандартныйОбъектсубъект психологического состояния-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
грызтьCL хоть зубами грызи99i1_А он не трёт, хоть зубами грызи.zz17653
-- А ну их, мы и не смотрим. Шестьсот метров норму дали, а тряпок не дают, своими тряпками работаем. У меня последние кончились, старым триком мою, а он не трёт, хоть зубами грызи. А клопов на той неделе наметила кипятком шпарить. Да и нет их у нас, один-два когда выползет.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
1122032CLтрётон не трётстандартныйКлаузаситуация в фокусепропозиция
1122033хотьхоть-Союз--
1122034грызтьгрызи-Предикат--
1122035зубамизубами-Периферия--

(C) FrameBank. 2009-2015