FrameBank. Разметка примеров ключевой лексемы гладить

    Найдено примеров: 118

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V1.1_Когда я вошел, мама еще гладила.s2438
При этом я не могу жить один. Я не помню, где лежат счета за электричество. Не умею гладить и стирать. А главное -- мало зарабатываю.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72053SPROnomЯЯговорящиеНе выраженагенслицо
72054гладитьгладить-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V1.1_Когда я вошел, мама еще гладила.ss2438
Вечер, все дома, мама гладит , раздувает утюг , широко раскачивает его , утюг тяжёлый. Помните , были такие большие высокие утюги , в них тлел уголь , в зубчатых прорезях мелькали красненькие огоньки ? Мама слюнявит палец , дотрагивается до утюга , горяч ли , набирает в рот воды , брызжет на бельё , и оно, чуть влажное , прижатое горячим утюгом , отдаёт паром и уютным, свежим домашним запахом ... Между прочим , будучи детьми , мы тоже любили набирать в рот воду и брызгать на бельё ; если мама не слишком торопилась и была в хорошем настроении , она нам это разрешала , оказывала такую...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72239SnomмамамамастандартныйСубъектагенслицо
72240гладитьгладит-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V1.1_Когда я вошел, мама еще гладила.zz2438
318-я комната на третьем этаже своим широким квадратным окном как раз и выходила на Матросскую Тишину, а от окна к двери была продолговата, и вдоль стен её, справа и слева, упнулись по три железных кровати гуськом и шатко высились плетёные этажерки с книгами. Средней полосою комнаты, оставляя вдоль кроватей лишь узкие проходы, один за другим стояли два стола: ближе к окну -- "диссертационный", где громоздко теснились книги, тетради, чертежи и стопы машинописного текста, а дальше -- общий, за которым сейчас Оленька гладила, Муза писала письмо, а Люда перед зеркалом раскручивала папильотки. У дверной стены ещё оставалось место для умывального таза, отгороженного занавеской (умываться полагалось в конце коридора, но девушкам было там неуютно, холодно, далеко).
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72263SnomОленькаОленькастандартныйСубъектагенслицо
72264гладитьгладила-Предикат--
Non-core
ad1ADV-сейчас-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V1.1_Когда я вошел, мама еще гладила.zz2438
Эржика застелила постель, как могла (у неё это ещё не очень хорошо получалось: и стелиться, и стирать, и гладить она училась впервые на Стромынке, всю прежнюю жизнь такую работу за неё делала прислуга), накрасила перед зеркалом не губы, а щёки, и ушла заниматься в Ленинку.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72265SPROnomонаонаконтрольНесобственныйагенслицо
72266гладитьгладить-Предикат--
Non-core
ad1V-училась-Control-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V1.1_Когда я вошел, мама еще гладила.zz2438
Что она там делает ? Гладит , что ли ? Он почувствовал , что ничего не сможет ей сказать. Во всяком случае , сегодня, сейчас . К чёрту всё это! Никому это не нужно , никого не спасёт , только принесёт страдания и новую боль .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
77746-преконтекстНе выраженагенслицо
77747гладитьГладит-Предикат--
Non-core
ad1PART-что ли-Modalдискурс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V1.1_Когда я вошел, мама еще гладила.ss2438
" А вы в командировки часто ездите ? Новую стиральную машину не хотите ? Её можно всюду брать с собой ". Гладить на ходу , стирать на бегу - быстрее, быстрее , некогда! Знак времени , знак беды . Прав был Андрей Вознесенский , писавший когда-то о незнакомом нам мире :" Некогда думать , некогда, в офисы - как вагонетки , есть только брутто, нетто - быть человеком некогда! " Но и вспоминать некогда. Передо мной какое-то ведро с крышкой . Что вы говорите? " Японская фирма " Matsushita " предложила эту переносную машину ... Она весит около четырёх килограммов ... Сюда можно загрузить восемь полотенец сразу... " Оглядываюсь на звук шагов .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
77695-инфинитивНе выраженагенс
77696гладитьГладить-Предикат--
Non-core
ad1на + Sloc -на ходу-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc1.2_Муж гладил рубашкуsp2439
Сначала он их замачивает , потом стирает вручную , особым образом прополаскивает и развешивает так , чтобы легче было гладить . Я как-то пробовала за ним повторить , но не получилось ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
77697-обобщенныйНе выраженагенс
77698гладитьгладить-Предикат--
77699SPROaccихихпреконтекстНесобственныйпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc1.2_Муж гладил рубашкуsp2439
Кто не слышал о Народной партии и её лидере Геннадии Райкове , тот не смотрит телевизор , не слушает радио и не читает газет. Более того , тот даже не гладит собственные вещи -- поскольку , кажется , даже включённый утюг изредка произносит кое-что высоконравственное из репертуара " народников". На любом из шоссе в радиусе 30 км от МКАД -- Ярославском, Дмитровском, Киевском, Симферопольском и прочих ,-- можно встретить по два-три щита-билборда с её логотипом . По объёму и спектру своей рекламы эта партия , похоже , готова послать в нокаут главного политического тяжеловеса --" Единую Россию ".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72040APROnomтоттотстандартныйСубъектагенсдейксис
72041гладитьгладит-Предикат--
72042Saccвещисобственные вещистандартныйОбъектпациенс-
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-
ad2PART-даже-Modalфокус-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc1.2_Муж гладил рубашкуss2439
Так ведь всегда бывает, всегда... Вот, например, раньше, ещё до того как я окончательно решила не выходить замуж, мне иногда хотелось, чтобы какой-нибудь мальчишка увидел меня во дворе в моём новом платье. Я гладила это платье, врала маме, что я иду к подруге на день рождения. А мальчик во двор не выходил! То ли заболевал, то ли родители его за что-то наказывали, то ли тётя из другого города в гости приезжала, но только он, который целыми вечерами слонялся по двору, как раз в этот вечер сидел дома. А я должна была торчать неизвестно где часа два или три: ведь не могла же я вернуться со дня рождения через десять минут! Да, к сожалению, всегда так бывает... И вчера тоже так получилось.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72094SPROnomЯЯстандартныйСубъектагенслицо
72095гладитьгладила-Предикат--
72096Saccплатьеэто платьестандартныйОбъектпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc1.2_Муж гладил рубашкуzz2439
А всё остальное было совсем не для сцены. Фигура сутулая, словно о чём-то задумавшаяся. Костюм был отглаженный (я сама его гладила), а казался мятым и не Левиным, а чужим.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
77700SPROnomяя самастандартныйСубъектагенслицо
77701гладитьгладила-Предикат--
77702SPROaccегоегостандартныйОбъектпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc1.2_Муж гладил рубашкуss2439
Но это не был Кинг-Кросс. Ни кабаре, ни стриптизов, ни ревю, -- была самая обыкновенная, невзрачная улица с низенькими облезлыми домами. Стояла очередь на автобус из добропорядочных клерков. Шли хозяйка с сумками, шёл старенький патер, в кафе бойскауты пили оранжад, под тенью маркиз инвалид листал газету. Напрасно я вглядывался в лица деловитых прохожих. Они прикидывались, что они не те. Они делали наивные глаза, никто ничего не помнил, и знать они не знали, их ни в чём нельзя уличить. "Полтора шиллинга лучшие огурцы", "Рубашка -- одиннадцать шиллингов. Пожалуйста, рубашка "dripdry" -- её не нужно гладить. Она не изомнётся, быстро высохнет...".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72155-безличная конструкцияНе выраженагенс
72156гладитьгладить-Предикат--
72157SPROaccеёеёстандартныйОбъектпациенс-
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-
ad2PRAEDIC-нужно-Controlнеобходимость-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc1.2_Муж гладил рубашкуss2439
В студенческие годы у неё было одно платье . Вечером стирала , утром гладила. Но даже в этом одном платье в неё влюбился Володька Сидоров , из Политехнического института . Они познакомились на танцплощадке .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72267-преконтекстНе выраженагенс
72268гладитьгладила-Предикат--
72269Snomплатьеодно платьепреконтекстНесобственныйпациенс-
Non-core
ad1Sins-утром-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc1.2_Муж гладил рубашкуs2439
Мне не привыкать гладить фрак . Одним больше , одним меньше . Дома были приготовлены котлеты и грибной суп . Я побежала домой ( благо мы жили тогда напротив БЗК на улице Неждановой ). Отгладив моим дорогим артистам фраки, брюки и рубашки ( всё в двух экземплярах ) и обвесившись сумками с термосом, кастрюльками и элементарной посудой , мы с моей подругой Леной понеслись назад в зал . В артистической толпились фотографы и телевизионщики .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72317SPROdatМнеМнеконтрольНесобственныйагенслицо
72318гладитьгладить-Предикат--
72319SaccфракфракстандартныйОбъектпациенс-
Non-core
ad1Vinf-не привыкать-Control-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc1.2_Муж гладил рубашкуsp2439
Верчу в руках куртку. В глаза бросается лейбл " Infineon Technologies ". " Это - экспериментальная модель ,- говорит девчушка из отдела " Одежды ", вручившая мне жетон ,- вообще такие появятся в широкой продаже только через год-два . Куртка с плейером ! Видите , вшит туда. У вас будет съёмная мультимедийная карта с записанной на ней музыкой. Что вам выбрать? King Crimson ? Наверное , в июле на концерт ходили? " И вспоминаю я , как ещё четверть века назад слушал " Кинг Кримсон " по ВЭФу после памятной заставки :" Сева, Сева Новгородцев, город Лондон, Би-би-си ". Вспоминаю , разглядываю новый " прикид ", спрашиваю :" А можно ли эту электронную куртку гладить, стирать ?"
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72332-безличная конструкцияНе выраженагенс
72333гладитьгладить-Предикат--
72334Saccкурткуэту электронную курткустандартныйОбъектпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc1.2_Муж гладил рубашкуs2439
К платью прилагается пульт Вот одна из проблем, мучающих создателей " умной одежды ". Свойства обычных тканей и электронных элементов сильно разнятся . Ткань мягка , гибка и крепка , в то время как любой прибор состоит из небольших, твёрдых элементов ; они очень чувствительны и ломки. Однако вшитые в одежду электронные элементы должны легко деформироваться , не ломаясь . " Гладить, стирать ? А вы посмотрите , я вам ещё швейцарскую куртку принесу - ей вообще цены нет".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
77706-инфинитивНе выраженагенс
77707гладитьГладить-Предикат--
77708одеждупреконтекстНе выраженпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc1.2_Муж гладил рубашкуzz2439
" Гладить, стирать ?"- на меня надвигается вторая продавщица , скучавшая среди пустого зала ( модели здесь дорогие , и покупатели редки). Она готова схватить меня за руку и куда-то вести :" А вы видели у нас сопутствующие принадлежности ? Есть , например , утюг совершенно нового типа . Тоже экспериментальная модель пока".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
77692-инфинитивНе выраженагенс
77693гладитьГладить-Предикат--
77694-U - неясноНе выраженпациенс

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc1.2_Муж гладил рубашкуs2439
Она порывисто берёт утюг и начинает разглаживать им одежду , развешанную на плечиках . Я с удивлением вижу , как платье притягивается к утюгу , словно стальные стружки - к магниту . " Вы видите? Можно гладить одежду , висящую в шкафу , одежду , брошенную на кушетку ... Можно даже на себе гладить , хоть и не рекомендуется . Никакая гладильная доска тут не нужна". Я недоверчиво приникаю к утюгу . " Там внутри вентилятор ,- сиреноусто напевает хозяйка этого островка , увлекая за собой несколько денежных купюр . - Он создаёт вакуум , и одежда притягивается к утюгу . В продаже " турбоутюг " появился только в этом году ". Впору хлопнуть себя по лбу ! Утюг без гладильной доски ? Ну , как я до этого не додумался ? Заглядываю в проспект :" Великобритания... Джонатан Нвабуэзэ... Вот кто" колесо " изобрёл".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72404-безличная конструкцияНе выраженагенс
72405гладитьгладить-Предикат--
72406Saccодеждуодежду , висящую в шкафу / одежду , брошенную на кушеткустандартныйОбъектпациенс-
Non-core
ad1PRAEDIC-Можно-Controlвозможность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc1.2_Муж гладил рубашкуzz2439
А рядом ещё одна идея , прошедшая мимо меня ! Другой британский изобретатель , Сайобхан Моррис , позаботился о тех рассеянных людях - а они не переведутся и в век " думающей одежды ",- что , гладя бельё , могут среагировать на телефонный звонок и заболтаются , забыв отключить утюг . Моррис сконструировал утюг по принципу " ваньки-встаньки". Стоит отпустить ручку утюга , как он сразу принимает вертикальное положение и уж теперь , поверьте , не прожжёт вашу одежду . Ну , сколько я видел подобных игрушек , а об утюге не подумал ! Как не взять его в руки ?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
77709Slocлюдяхтех рассеянных людяхдеепричастиеНесобственныйагенслицо
77710гладитьгладя-Предикат--
77711SaccбельёбельёстандартныйОбъектпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc1.2_Муж гладил рубашкуs2439
Интересно бывает следить из окна за всем , что делается на дворе . На подоконник в няниной комнате я поставил скамеечку для ног и сижу на ней . Няня гладит бельё . Весна. Окно раскрыто , и я сижу в нём , как в ложе . Подо мною покатая железная крыша -- навес над лестницей в дворницкую , которая находится в подвале . На крыше стоят горшки из-под гиацинтов : от Пасхи до Пасхи мама хранит их луковицы . Мы сами ещё не скоро поедем на дачу , а вот какие-то счастливцы уже отправляются : ломовые громоздят мебель на воз : наверное , всё переломают . А вот вынесли клетку с попугаем . Я вытягиваю голову , привстаю-- и вдруг двор , который был подо мной , стремительно подымается вверх , всё перекувыркивается вверх тормашками , потом что-то ударяет меня по голове , на затылок мне сыплется земля , а я сам , глядя в синее небо , сползаю по крыше вниз, ногами вперёд.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72496SnomНяняНянястандартныйСубъектагенслицо
72497гладитьгладит-Предикат--
72498SaccбельёбельёстандартныйОбъектпациенс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.ss2442
Дома у меня живут две кошки персидской породы -- Даша и Ассоль или Аська , как мы её ласково называем . Мне кажется, в отличие от котов , кошки менее свободолюбивые , больше стремятся к домашнему уюту . Замечательно успокаивают -- начинаешь их гладить , и так хорошо на душе становится. Ещё кошки лечат мою хроническую язву . Утром, только будильник прозвенит , Дашка тут же ко мне запрыгивает и ложится мне на живот . Сразу бодрость какая-то появляется, уверенность в себе . Вообще Даша у нас старшая -- ей три года . Появилась она у нас от нашей прежней кошки Лизы , которая была старая и умерла от родов . Мы долго не пускали её к котам , а потом как-то решили пожалеть . Ветеринар нам потом сказал , что мы сделали очень большую ошибку : как у людей , первая поздняя беременность может быть очень опасна . А Аська появилась у нас год назад -- шли мы как-то по Ленинградской , а там бабушка котят продавала. Один нам очень понравился ... Так кошек в нашей семье стало две.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72034-неопределенно-личная конструкцияНе выраженагенс
72035гладитьгладить-Предикат--
72036SPROaccихихстандартныйОбъекттема-
Non-core
ad1Vpraes-начинаешь-Controlфазовый-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.zz2442
-- Вдувай, дядь ,-- просил Генка , обнимая мою руку , гладил рукав , как будто я был человеком, способным вдуть живой воздух .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72043SnomГенкаГенкасочинениеНесобственныйагенслицо
72044гладитьгладил-Предикат--
72045SaccрукаврукавстандартныйОбъекттема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.zz2442
-- Странно ,-- сказал сержант. -- Говорили , что это очень злая картофельная собака , которая всех терзает , а тут я её вдруг глажу .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72046SPROnomяястандартныйСубъектагенслицо
72047гладитьглажу-Предикат--
72048SPROaccеёеёстандартныйОбъекттема-
Non-core
ad1ADVPRO-тут-Circumдискурс-
ad2ADV-вдруг-Circumнеожиданность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.s2442
Я раскрыл его. Первые фотографии были желтоватые, с трещинами. Некоторые без уголков. На одной -- круглолицая малышка гладила собаку. Точнее говоря, осторожно к ней прикасалась. Лохматая собака прижимала уши. На другой -- шестилетняя девочка обнимала самодельную куклу. Вид у обеих был печальный и растерянный.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72056Snomмалышкакруглолицая малышкастандартныйСубъектагенслицо
72057гладитьгладила-Предикат--
72058SaccсобакусобакустандартныйОбъекттема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.ss2442
Большая рыжая собака, стоявшая у распахнутых дверей кухни, бросилась в сторону Чика с громким лаем. Значит, там обедают или готовятся к обеду, подумал Чик. Надежда озарила душу Чика, и он стал гладить подбежавшую к нему и узнавшую его собаку.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
77712SPROnomононконтрольНесобственныйагенслицо
77713гладитьгладить-Предикат--
77714Saccсобакуподбежавшую к нему и узнавшую его собакустандартныйОбъекттема-
Non-core
ad1V-стал-Controlфазовый-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.sp2442
Она сжимала Глебова слабыми руками изо всех сил. Он гладил её спину, лопатки, бёдра, всё, что теперь принадлежало ему. Было слышно, как внизу разговаривают и гремят посудой Васена и Юлия Михайловна.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72219SPROnomОнОнстандартныйСубъектагенслицо
72220гладитьгладил-Предикат--
72221Saccспинуеё спину, лопатки, бёдра, всё, что теперь принадлежало емустандартныйОбъекттема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.zz2442
Он вышел, но через короткое время, когда Глебов прошёл вслед за Соней в её комнату, разлёгся, как обычно в минуты усталости, на тахте, покрытой ковром, а она села рядом и гладила его волосы, потому что очень его жалела, знала, как он любил бабу Нилу, Ганчук вдруг опять появился и спросил прежним, знакомым голосом: -- А знаете, в чём ошибка? В том, что в двадцать седьмом году мы Дороднова пожалели. Надо было добить.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72075SPROnomонаонасочинениеНесобственныйагенслицо
72076гладитьгладила-Предикат--
72077Saccволосыего волосыстандартныйОбъекттема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.s2442
Хорошо, что полная ночная тьма и она ничего не видела. Что-то она шептала, я потянул её за руку, она села на кровать, потом сбросила туфли, потом легла рядом, голову положила на мою руку, я обнял её. Кто-то кричал вдали: "Ва-ля!" Ещё что-то кричали по-туркменски. Она всхлипнула едва слышно или засмеялась. Я обнял её крепче. Она гладила мою голову. Такое доброе, шёлковое, родное. Добро имеет губы, шею, его можно обнимать. Ну вот, и незаметно лодка ударилась носом в песчаный берег, её стало сносить течением, но я успел выпрыгнуть, коленями и руками вжался в травяной склон, напрягся, выпрямился, встал на ноги, железная цепь была у меня в руке, и я, повернувшись, легко втащил лодку на берег. Рита перешагнула через скамейку, встала на нос, я подал ей руку, и она сошла на землю.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72078SPROnomОнаОнастандартныйСубъектагенслицо
72079гладитьгладила-Предикат--
72080Saccголовумою головустандартныйОбъекттема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.sp2442
-- Что ?-- не поняла Изабелла и вдруг спохватилась :-- Ой, прости. Прости , пожалуйста !-- припала к моей щеке губами , стала торопливо её целовать. -- Прости !-- и суетилась рукою по бедру , нащупала рану , взялась её гладить , всё плотнее приникая ко мне , и будто в бреду что-то повторяла.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72112SnomИзабеллаИзабеллапреконтекстНесобственныйагенслицо
72113гладитьгладить-Предикат--
72114SPROaccеёеёстандартныйОбъекттема-
Non-core
ad1V-взялась-Controlфазовый-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.zz2442
-- Что ж ты волнуешься-то? Зачем торопишься? Давай полежим , покурим , и всё будет хорошо , всё будет хорошо-о ,-- гладила и успокаивала меня Изабелла. А я отдалялся и от неё , и от себя под этот шёпот . Я не просто уснул , я улетел в уютное , птичьим пухом выстеленное гнездо .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
77715SnomИзабеллаИзабелластандартныйСубъектагенслицо
77716гладитьгладила-Предикат--
77717SPROaccменяменястандартныйОбъекттема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.s2442
Гарднер сидел и гладил пресс-папье .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
77703SnomГарднерГарднерсочинениеНесобственныйагенслицо
77704гладитьгладил-Предикат--
77705Saccпресс-папьепресс-папьестандартныйОбъекттема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.s2442
А сестра его , протягивая через огорожу руки , доставала и гладила бархатные головки , горячие носы , нежную молодую шёрстку -- детскую плоть .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72145Snomсестрасестра егосочинениеНесобственныйагенслицо
72146гладитьгладила-Предикат--
72147Saccголовкибархатные головки , горячие носы , нежную молодую шёрстку -- детскую плотьстандартныйОбъекттема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.s2442
-- Поедем в Одессу ,-- говорит Нина. -- Там отец в пароходстве работает. У нас дом. Вишни растут... Поедем... В Одессе открывалки для пива в любом магазине ... -- Она плачет сильнее. Я улыбаюсь , глажу её волосы ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72152SPROnomЯЯсочинениеНесобственныйагенслицо
72153гладитьглажу-Предикат--
72154Saccволосыеё волосыстандартныйОбъекттема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.sp2442
Разные , а в чём-то одинаковые. Оба грязные. Оба жестокие. Оба-- не люди. Он их боялся. Он ими брезгал. Всего страшнее была их внезапная ласковость ... Пускай бы били , лишь бы не гладили ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
77718SPROgenихихпреконтекстНе выраженагенслицо
77719гладитьгладили-Предикат--
77720SPROnomОнОнпреконтекстНе выражентема-
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-
ad2PART-лишь бы-Modalсослаг.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.ss2442
Они остановились среди танцующих. Лида дала ему руку, он долго с этой рукой возился -- гладил, целовал, а потом вздохнул на всю ночь: -- Прощай, молодость! А всё-таки страшновато... Вот если бы вы... Вам бы я руками и ногами предложение сделал.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72168SPROnomононсочинениеНесобственныйагенслицо
72169гладитьгладил-Предикат--
72170с + Sinsс / рукойс этой рукойпреконтекстНесобственныйтема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.ss2442
Неужели это было? Она обнимала его, гладила его волосы, она плакала, и он целовал её мокрые, солёные глаза.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72179SPROnomОнаОнасочинениеНесобственныйагенслицо
72180гладитьгладила-Предикат--
72181Saccволосыего волосыстандартныйОбъекттема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.zz2442
Он стал целовать её шею и нащупал пальцами, отстегнул железную пуговицу на её гимнастёрке, коснулся губами её худенькой ключицы, грудь он не решился целовать. А она гладила его жёсткие, немытые волосы , будто он был ребёнком, а она уже знала, что всё происходящее сейчас неизбежно, что так уж оно должно происходить.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72182SPROnomонаонастандартныйСубъектагенслицо
72183гладитьгладила-Предикат--
72184Saccволосыего жёсткие, немытые волосыстандартныйОбъекттема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.sp2442
Ничего подобного у него не было . Он понимал , что она не согласится зайти в гостиницу . Она не согласилась . " Послушай , это глупо ",-- бормотал он , покрывая поцелуями её шею , плечи в колкой серой кофточке , её руки , вжимаясь в неё , гладя её колени , бёдра, волосы ... " Нет ,-- шептала она , отводя его руки . -- Нет , я сошла с ума . Ни за что ... Никогда... Гостиница... "--" Мивая ,-- шептал он. -- Мивая моя... " Покосившаяся узкая улочка , на которой стояла его машина , уже спала . Купеческие заборы делали её нарисованной.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72216SPROnomонондеепричастиеНесобственныйагенслицо
72217гладитьгладя-Предикат--
72218Saccколениеё колени , бёдра, волосыстандартныйОбъекттема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.sp2442
Она тихо спала на его руке , а он неподвижно , стараясь осторожно дышать , чтобы не разбудить её , смотрел на чужую стену с портретом пожилой женщины в круглых очках и небольшой черно-белой литографией , изображающей Гулливера -- задумчивого великана с трубкой , в кружевном жабо и туфлях с пряжками , окружённого лилипутами. Вдруг его обожгло. Ведь на этой самой тахте она , вероятно , спит со своим мужем , под этой самой литографией -- где же ещё?! Он осторожно потянул руку из-под её головы , и она сразу открыла глаза . " Мне пора ",-- натянуто сказал он , целуя её в лоб . Она отвернулась , и он почувствовал горячую влагу на своей руке . " Я приеду скоро ,-- мучаясь оттого , что она плачет , пробормотал он. -- Я позвоню завтра... "--" Не надо !-- вдруг вскрикнула она и , оттолкнув его , вскочила с постели , завернулась в своё кимоно . -- Не надо мне звонить! Ты приедешь -- дай Бог через месяц , а как я буду жить всё это время , тебе наплевать! " Отошла к окну и застыла , прижавшись лицом к цветастой портьере . Он положил руку на вздрагивающую драконью пасть :" Проводи меня ". --" Ты ,-- вдруг прошептала она и засмеялась сквозь слёзы . -- Ты будешь вечно держать меня в чёрном теле , да? "--" Я и себя держу в чёрном теле ,-- ответил он , гладя её волосы . -- Я и себя в нём держу , мивая..."
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72227SPROnomонондеепричастиеНесобственныйагенслицо
72228гладитьгладя-Предикат--
72229Saccволосыеё волосыстандартныйОбъекттема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.s2442
Дорога убегала прочь от неё , в розовый будуар , Маринины экзамены, звонки, расходы, красные пятна на Людиной шее. Он заново почувствовал минуты , проведённые с нею , и его охватила жгучая радость , несмотря ни на что . Как она вздрагивала во сне ! И эта кожа , руки , гладящие его затылок , губы, родинка ... Бог мой! Никуда она от него не денется . До Калуги не так далеко. А зимой надо будет придумать что-нибудь , командировку, поездку , увезти её в Крым , например , в зимний дом отдыха ... Всё это надо будет обмозговать, взвесить , а пока главное , чтобы девочка поступила в институт , чтобы не скатилось с привычных рельсов , не смялось ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72230Snomрукирукиактивное причастиеКонтролер согласованияагенсчасть тела
72231гладитьгладящие-Атрибут--
72232Saccзатылокего затылокстандартныйОбъекттема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.sp2442
Он выскакивал из машины , сияющий , подтянутый, маленький . Смуглое лицо тут же озарялось радостью. " Ну и воздух у вас тут !-- говорил он и шумно втягивал ноздрями наш еловый, сосновый воздух . -- Мать честная ! " Взбегал по ступенькам на террасу , вынимал из согретого солнцем портфеля какой-нибудь рулет или кекс с изюмом , садился в обшарпанное кресло с львиной мордой на ручке . " Моя мечта ...-- гладил львиный оскал . -- Сопру я их... " Мы вместе шли на пруд через просеку , и он пускался рассуждать о Кафке , о только что напечатанном Булгакове , и видно было , что даже такая безнадёжная вещь , как" Превращение ", вызывает у него восторг. " Свушай ,-- взволнованно говорил он отцу по-русски. -- Это же шедевр! Я всю ночь не мог заснуть ! И какая фантазия ! Свушай! Мать честная ! " А отца всё тянуло поговорить о том , как они глупо прожили жизнь , вокруг Совдепия , стукачи и карьеристы , в Ленинграде посадили евреев , выразивших желание уехать. " Михель !-- шептал мой отец и в горячности ломал прутик напряжёнными пальцами . -- Ты только подумай , молодцы какие! Герои! Я преклоняюсь! "--" Да, каждому своё, каждому своё ,-- грустнел он и похлопывал отца по плечу . -- Мы вот с тобой геройствовать не можем , надо этих маленьких дурочек поднимать ,-- кивал подбородком в мою сторону . -- Что поделаешь... " А потом лицо его светлело , и , понижая голос , он говорил что-то по-немецки , чего я не понимала , но по выражению его заблестевших глаз и смущённой улыбке догадывалась , что он посвящает друга в свою тайну и ищет у него поддержки.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72233SPROnomононпреконтекстНесобственныйагенслицо
72234гладитьгладил-Предикат--
72235Saccоскалльвиный оскалстандартныйОбъекттема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.ss2442
Резкая боль в груди мешала двигаться , но что-то нужно было сделать , хотя бы найти Люду . " Люда !-- закричал он. -- Да где же ты? " Солдат, похожий на деда , погрозил ему пальцем и сморщился , словно тоже собираясь заплакать . " Люда-а-а ! Скорее! Это ведь Марина! Где ты, Люда ? Посмотри , что здесь происходит ! " Боль становилась всё сильнее и сильнее , девочка , пытаясь вырваться , сипела и захлебывалась , и тогда он рывком оторвался от подушки , желая встать с постели , протянул руки , и боль тут же прекратилась. Он провалился в мягкую, жаркую темноту . Сильно запахло эфиром. Чужие голоса переговаривались над его телом , с которого почему-то стянули одеяло . " Можем не довезти ,-- хрипло сказал женский голос . -- Сердце еле работает ... "--" Довезти-то довезём ,-- перебил мужской. -- Но как его по лестнице-то спустить? Восьмой этаж ... "--" А ,-- вдруг отчётливо подумал он. -- Это ведь про меня . Это ведь я умираю... " И тут же чьи-то тёплые руки обхватили его голову и одновременно натянули на него одеяло. " Я вас прошу ,-- услышал он. -- Оставьте... Не надо". Он с трудом разлепил склеившиеся веки . Она на коленях стояла у кровати , обнимая и гладя его голову , и, казалось , собою защищала его от двух санитаров и косматой врачихи , уже приготовивших носилки . " Не надо меня никуда увозить ,-- вдруг простонал он. -- Мне уже лучше. Не надо". --" Ну , если что ,-- с облегчением согласилась врачиха ,-- тогда снова вызывайте , мы заберём. А то что же зря только мучить. Он тряску не выдержит . А укол вроде помог , он сейчас спать будет".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72236SPROnomОнаОнадеепричастиеНесобственныйагенслицо
72237гладитьгладя-Предикат--
72238Saccголовуего головустандартныйОбъекттема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.zz2442
Пока раздатчик приближается, каждый уже подсчитал, какой именно кусок будет протянут ему этой равнодушной рукой. Каждый успел уже огорчиться, обрадоваться, приготовиться к чуду, достичь края отчаяния, если он ошибся в своих торопливых расчётах. Некоторые зажмуривали глаза, не совладав с волнением, чтобы открыть их только тогда, когда раздатчик толкнёт его и протянет селёдочный паёк. Схватив селёдку грязными пальцами, погладив, пожав её быстро и нежно, чтоб определить -- сухая или жирная досталась порция (впрочем, охотские селёдки не бывают жирными, и это движение пальцев -- тоже ожидание чуда), он не может удержаться, чтоб не обвести быстрым взглядом руки тех, которые окружают его и которые тоже гладят и мнут селёдочные кусочки, боясь поторопиться проглотить этот крохотный хвостик. Он не ест селёдку. Он её лижет, лижет, и хвостик мало-помалу исчезает из пальцев. Остаются кости, и он жуёт кости осторожно, бережно жуёт, и кости тают и исчезают. Потом он принимается за хлеб -- пятьсот граммов выдаётся на сутки с утра, -- отщипывает по крошечному кусочку и отправляет его в рот. Хлеб все едят сразу -- так никто не украдёт и никто не отнимет, да и сил нет его уберечь. Не надо только торопиться, не надо запивать его водой, не надо жевать. Надо сосать его, как сахар, как леденец. Потом можно взять кружку чаю -- тепловатой воды, зачернённой жжёной коркой.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72241SPROgenтехтехконтроль сложныйНесобственныйагенсодушевленный
72242гладитьгладят-Предикат--
72243Saccкусочкиселёдочные кусочкистандартныйОбъекттема-
Non-core
ad1PART-тоже-Modalтождество-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.zz2442
Он связал ему лапы ( котёнок сперва был доверчив , потом стал дёргаться -- но поздно), подвесил на крюк , достал острый нож , зажмурился и вонзил нож в котёнка . Тот заорал как резаный. Андрей открыл глаза . Котёнок трепыхался на крюке -- спиной вниз , широко разевал пасть и орал не переставая . Крови , однако , не было . Значит , неглубока рана или такое место в теле котёнка , где мало крови. Андрею же нужно увидеть кровь -- для собственного укрепления . К примеру , если пырнуть в живот -- обязательно должна пойти кровь. Андрей Андреев примерился-- и , бросив нож , заплакал , снял котёнка , развязал , стал целовать его , а тот выдирался , царапался , продолжал орать . Выскочив из рук Андрея , забился в угол . Андрей и так к нему , и так-- он только выгибал спину и шипел. Андрей тогда открыл дверь , думая , что котёнок убежит. Тот подошёл к двери , покрутился -- и вернулся в свой угол . Он, мудрый , вдруг проник в характер Андрея , понял его -- и сделал выбор . Три дня ещё он мурзился , не подпускал Андрея , хоть пищу регулярно принимал и регулярно после этого гадил. А потом и вовсе охамел . Чувствуя , что человек перед ним заискивает , старается его всячески ублажить , он уже не всякую жратву жаловал , воротил рыло от молока , от колбасы , зато средствами , данными ему Богом , дал понять , что уважает свежую рыбку и парное мясо . Ночами же снисходительно разваливался на постели Андрея как можно вольготнее, посредине , предоставляя хозяину лечь там , где поместится. Андрей сгонял его. Кот ( получивший кличку Мизя , сокращённое от Мизантроп) наказывал Андрея -- на день или два отказывался от еды и изображал из себя смертельно больного , теряющего последние силы человека , гадя при этом , хоть и не ел ничего, с удвоенной отдачей . Заслужив вновь его благосклонность , Андрей гладил его , засыпая , и думал , что любит и ненавидит кота так же , как Эльвиру Нагель , как Дениса Ивановича .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72251SnomАндрейАндрейстандартныйСубъектагенслицо
72252гладитьгладил-Предикат--
72253SPROaccегоегостандартныйОбъекттема-
Non-core
ad1Vger-засыпая-Circumсопутствующая ситуация-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.zz2442
Возвращаясь домой , он был виновато ласков , а Светлану так устроила природа , что она всё чувствовала , иногда ей казалось , что она может даже имя назвать очередной временной голубушки Рината . Хуже всего было то , что Ринат не умел скрыть своей вины . То есть он ничего не скрывал , он молчал , она не спрашивала , но видела сквозь его карие глаза , как он мучается своей виноватостью , глядя на неё , гладя её , она от этой его виноватости устала , поскольку привыкла сама всегда быть виноватой , а не наоборот.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72254SPROnomонондеепричастиеНесобственныйагенслицо
72255гладитьгладя-Предикат--
72256SPROaccеёеёстандартныйОбъекттема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.ss2442
-- Если фраза его-- угадывай по звукам . Глажу волосы -- верно , поправляю галстук -- неверно.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72257-говорящиеНе выраженагенс
72258гладитьГлажу-Предикат--
72259SaccволосыволосыстандартныйОбъекттема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.sp2442
-- Наталочка !-- гладил он её руки . -- Если посчитать , сколько прошло за два срока , так ведь мало осталось теперь. Три года только. Только три...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72260SPROnomононстандартныйСубъектагенслицо
72261гладитьгладил-Предикат--
72262Saccрукиеё рукистандартныйОбъекттема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.s2442
Он гладил её голову . Долго ехали молча. Проехали Варшавку . -- Ну , что ты ?-- спросил он. -- Ничего. Не могу ... -- Что?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72270SPROnomОнОнстандартныйСубъектагенслицо
72271гладитьгладил-Предикат--
72272Saccголовуеё головустандартныйОбъекттема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.s2442
-- Жалко-- тебя, твою маму ... И себя заодно. Дмитриев не знал , что сказать. Просто гладил её голову и всё . Она стала хлюпать носом , он почувствовал на щеке мокрое. Тогда она отодвинулась от него и , отвернувшись , стала смотреть в окно . Наконец миновали набережную , поехали по трамвайным путям , мимо какой-то фабрики , вдоль глухого длинного каменного забора . Возле пивного ларька густела чёрная толпа мужчин . Некоторые в одиночку и парочками с кружками в руках стояли поодаль. Дмитриев почувствовал , что сушит горло -- захотелось хлебнуть чего-то, взбодриться." Надо спросить ,-- подумал он. -- У Танюшки бывало. Хоть что-нибудь".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72273SnomДмитриевДмитриевпреконтекстНесобственныйагенслицо
72274гладитьгладил-Предикат--
72275Saccголовуеё головустандартныйОбъекттема-
Non-core
ad1PART-Просто-Modalусиление-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.s2442
К области самого важного , но никак не принадлежащего настоящему относится и моё переживание -- или видение ? или то , что я условно называю третьим состоянием ? -- Великой Воды . Назову так , потому что надо же какими-то словами обозначить это состояние или событие -- что почти неразличимо ... ПА, во всяком случае , ещё не было , это было до него ... Вообще до его появления я побывала во многих местах , в том числе и в Великой Воде ... Но моё Я тогда было несколько иным , чем теперь: мутноватым, маленьким, то ли детским, то ли недоразвитым . И , кажется , слепым. Потому что никаких картинок , никаких изображений от этого пребывания не сохранилось в памяти . Там не было ничего твёрдого, жёсткого, угловатого -- только влажное , обволакивающее или льющееся , да и себя я ощущала скорее влагой , чем твёрдым телом . Но влагой не растекающейся , а собранной , вроде неразошедшегося кусочка крахмала в жидком киселе или медузы в прибрежной пене . Богатство впечатлений , воспринимаемых мною в этой слепоте , было огромным , но все они располагались по поверхности моего не вполне определённого в своих границах тела , а само моё Я-- в середине , глубоко укрытое ... Впечатления ближе всего к пищевым -- вкусное, невкусное, нежное, шероховатое, густое и клейкое , иногда сладкое и столь острое , что вызывало дрожь и озноб , и просто сладкое , и особенно сладкое , от чего невозможно оторваться , и оно засасывало как будто всю меня и куда-то вело. И были разного рода движения вроде плавания , но более хаотичные и с большим усилием , и были в этом движении встречи разнообразных потоков , которые омывали то ласково, то очень энергично, вроде массажа. Гладили , касались моей поверхности щекотно , нежно засасывая и отпуская...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72278Snomпотоковпотоков , которые омывали то ласково, то очень энергично, вроде массажапреконтекстНесобственныйагенсстихия
72279гладитьГладили-Предикат--
72280APROgenмоеймоейU - неясноНесобственныйтемалицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.ss2442
Тома украдкой гладила глянцевитые , и мохнатенькие, и сухие , как старая бумага , и хвойчато-игольчатые листья кустарников , охраняющих дорожки Ботанического сада , и пальцы её наполнялись неведанной прежде радостью. Недоласканная в младенчестве , не знающая любовного прикосновения в детстве , и теперь , обеспеченная всеми необходимыми вещами , она была по-прежнему лишена любовного прикосновения , без которого всё живое страдает , болеет , хиреет... Может быть , и её малый рост объяснялся тем , что трудно расти без любовного прикосновения , как без какого-то специального неведомого витамина ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72281SnomТомаТомастандартныйСубъектагенслицо
72282гладитьгладила-Предикат--
72283Saccлистьяглянцевитые , и мохнатенькие, и сухие , как старая бумага , и хвойчато-игольчатые листья кустарников , охраняющих дорожки Ботанического садастандартныйОбъекттема-
Non-core
ad1Sins-украдкой-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.ss2442
Он гладил стриженую головку , плечи , рука удивлялась её худобе , и пальцы наслаждались от прикосновения к острым лопаточкам ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72288SPROnomОнОнстандартныйСубъектагенслицо
72289гладитьгладил--Предикат--
72290Saccголовкустриженую головку , плечистандартныйОбъекттема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.sp2442
Что обязательно стоит попробовать . Процедуру под названием Himalayan Rejuvenation, которая длится два с лишним часа и после которой вы совершенно уверены , что только что родились. В каком-то смысле это так и есть : после того как с помощью анкеты будет доподлинно выяснено , кто вы-- kapha( земля), vata( воздух) или pitta( огонь), вам подберут подходящие ароматические масла и будут с их участием массировать, гладить, заворачивать, нежить и всячески холить ваше тело , после чего сделают попытку открыть вам третий глаз . Тонкая тёплая струя масла прольётся вам туда , где он, по всем понятиям , должен находиться -- и эти ощущения вы не забудете никогда. ( Это действо называется shirodaha, и подобная процедура , кстати , очень популярна в Голливуде . Актёры делают её регулярно , очищаясь таким образом от груза сыгранных ролей и разбитых сердец . Но груз чужих сердец и ролей -- иногда в дурных пьесах , иногда скверно сыгранный -- есть у каждого из нас . И вовсе не обязательно быть Томом Крузом , чтобы испытывать потребность в очищении . ) К тому же Хелена Шевелли, бразильянка по национальности , врачеватель по призванию и образованию , проводит эту процедуру превосходно и даёт полезные советы на будущее : как питаться , как дышать и как воспринимать жизнь , чтобы поменьше замусориваться.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72299-неопределенно-личная конструкцияНе выраженагенс
72300гладитьгладить-Предикат--
72301Saccтеловаше телосочинениеНесобственныйтема-
Non-core
ad1Vfut-будут-Gramбуд.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.s2442
Я думала : неужели ей не страшно жить в одиночестве ? А она перед сном подходила к камину и гладила , целовала мраморного пупса на каминной полке . В этих предметах заключалась её душа . Она всегда учила меня определять вещи . Например : как узнать, хорошая бронза или плохая? Погладить ладонью : если мягкая, ласковая -- хороша , если колется-- гадость!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72310SPROnomонаонасочинениеНесобственныйагенслицо
72311гладитьгладила-Предикат--
72312Saccпупсамраморного пупса на каминной полкесочинениеНесобственныйтема-
Non-core
ad1перед + Sins-перед сном-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.s2442
Я понимаю : ситуация фантасмагорическая , я не в силах что-либо изменить. Пытаюсь дозвониться до Парижа под замечания окружающих , что в буржуазные дома после девяти не звонят , а время уже к одиннадцати . Ложусь спать на узкой кроватке в полной темноте . Рядом-- свечка и спички . Просыпаюсь от того , что кто-то гладит меня по руке . Володя сидит у меня на кровати , гладит мою руку и что-то мычит. С трудом я понимаю , что это означает " надо ехать ". Показывает на распухший язык , и я понимаю , что он задыхается. Натыкаюсь в темноте , пытаясь запалить свечу , на его руку -- она вся отекла. Я несусь по замку , нахожу хозяина , вытаскиваю его , раздетого, из кровати , заставляю ехать в ближайший госпиталь . Там боятся что-либо предпринимать , так как не могут диагностировать болезнь .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72320SnomВолодяВолодясочинениеНесобственныйагенслицо
72321гладитьгладит-Предикат--
72322Saccрукумою рукустандартныйОбъекттема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.sp2442
Говорят , когда уходит молодость , человек обретает то лицо , которое заслужил своей жизнью . Какое прекрасное у тебя лицо сегодня. В нём -- всё , что я так люблю в тебе : глубина, нежность, мудрость, дурачество, сила, незащищенность . У тебя высокий лоб , такие молодые, ласковые глаза и совсем белые волосы . Я , закрыв глаза , могу на ощупь скользить пальцем по носу , зная расстояние от переносицы до бровей , могу гладить еле видные веснушки , дотронуться до твоих губ -- даже когда ты где-то там, в Кельне , в Челябинске или в Токио .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
77748SPROnomЯЯконтрольНесобственныйагенслицо
77749гладитьгладить-Предикат--
77750Saccвеснушкиеле видные веснушкистандартныйОбъекттема-
Non-core
ad1Vpraes-могу-Controlвозможность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.s2442
В домашних условиях волнистые попугайчики могут содержаться в небольших клетках . При спокойном с ними обращении они быстро привыкают к человеку и становятся ручными : позволяют себя гладить , садятся на палец руки .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72326SPROnomонионисочинениеНесобственныйагенслицо
72327гладитьгладить-Предикат--
72328SPROaccсебясебястандартныйОбъекттема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.s2442
Двадцатый век делал ставку на сильную личность , твёрдую волю , на героя . Фридрих Ницше произвёл впечатление на многих , слишком многих , в том числе на таких разных людей русской культуры , как Арцыбашев, Блок ( в " Вольных мыслях "), Горький, Гумилёв , даже Ходасевич (" Всё жду , кого-нибудь задавит / Взбесившийся автомобиль ... ";" Вот человек идёт. Пырнуть его ножом --/ К забору прислонится и не охнет ... / И будут спрашивать , за что и как убил ,--/ И не поймёт никто , как я его любил "; едва ли намеренно названное " чеховским " словом " Сумерки ", стихотворение это вполне античеховское ). Думаю , что и на Ахматову -- тоже , если не прямо , то опосредованно : достаточно приглядеться к герою её любовной лирики , чтобы почувствовать это :" Так гладят кошек или птиц . / Так на наездниц смотрят стройных... " Одним словом " и шпор твоих лёгонький звон ".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
77751-безличная конструкцияНе выраженагенс
77752гладитьгладят-Предикат--
77753Saccкошеккошек или птицстандартныйОбъекттема-
Non-core
ad1ADV-Так-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.zz2442
-- Эта княжна Мери прехорошенькая ,-- сказал я ему. -- У неё такие бархатные глаза -- именно бархатные: я тебе советую присвоить это выражение , говоря об её глазах ; нижние и верхние ресницы так длинны , что лучи солнца не отражаются в её зрачках . Я люблю эти глаза без блеска : они так мягки , они будто бы тебя гладят... Впрочем , кажется , в её лице только и есть хорошего... А что, у неё зубы белы? Это очень важно ! жаль , что она не улыбнулась на твою пышную фразу .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72441SPROnomонионистандартныйСубъектагенслицо
72442гладитьгладят-Предикат--
72443SPROaccтебятебястандартныйОбъекттема-
Non-core
ad1PART-будто бы-Modalточность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.zz2442
Другое занятие Алеши состояло в том , чтобы кормить курочек , которые жили около забора в нарочно для них выстроенном домике и целый день играли и бегали на дворе . Алёша очень коротко с ними познакомился , всех знал по имени , разнимал их драки , а забияк наказывал тем , что иногда несколько дней сряду не давал им ничего от крошек , которые всегда после обеда и ужина он собирал со скатерти . Между курами он особенно любил чёрную хохлатую , названную Чернушкою. Чернушка была к нему ласковее других ; она даже иногда позволяла себя гладить , и поэтому Алёша лучшие кусочки приносил ей. Она была нрава тихого ; редко прохаживалась с другими и , казалось , любила Алёшу более, нежели подруг своих.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72448SPROnomонаонаконтрольНесобственныйагенслицо
72449гладитьгладить-Предикат--
72450SPROaccсебясебястандартныйОбъекттема-
Non-core
ad1V-позволяла-Controlпозволение-
ad2ADV-иногда-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.zz2442
Я назвал себя , и мы разговорились. Я узнал , что Гагин , путешествуя, так же как и я , для своего удовольствия , неделю тому назад заехал в городок Л., да и застрял в нём . Правду сказать, я неохотно знакомился с русскими за границей . Я их узнавал даже издали по их походке , покрою платья , а главное , по выраженью их лица . Самодовольное и презрительное , часто повелительное , оно вдруг сменялось выражением осторожности и робости ... Человек внезапно настораживался весь , глаз беспокойно бегал ... " Батюшки мои ! не соврал ли я , не смеются ли надо мною ",-- казалось , говорил этот уторопленный взгляд ... Проходило мгновенье -- и снова восстановлялось величие физиономии , изредка чередуясь с тупым недоуменьем . Да, я избегал русских , но Гагин мне понравился тотчас. Есть на свете такие счастливые лица : глядеть на них всякому любо , точно они греют вас или гладят. У Гагина было именно такое лицо , милое , ласковое , с большими мягкими глазами и мягкими курчавыми волосами . Говорил он так , что даже не видя его лица , вы по одному звуку его голоса чувствовали , что он улыбается.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72451SPROnomонионисочинениеНесобственныйагенслицо
72452гладитьгладят-Предикат--
72453SPROaccвасвассочинениеНесобственныйтема-
Non-core
ad1ADV-точно-Modalточность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.zz2442
Наплакавшись , Маргарита взялась за нетронутые тетради и нашла то место , что перечитывала перед свиданием с Азазелло под кремлёвской стеной . Маргарите не хотелось спать . Она гладила рукопись ласково , как гладят любимую кошку , и поворачивала её в руках , оглядывая со всех сторон , то останавливаясь на титульном листе , то открывая конец . На неё накатила вдруг ужасная мысль , что это всё колдовство , что сейчас тетради исчезнут из глаз , что она окажется в своей спальне в особняке и что , проснувшись , ей придётся идти топиться . Но это была последняя страшная мысль , отзвук долгих переживаемых ею страданий .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72460SPROnomОнаОнастандартныйСубъектагенслицо
72461гладитьгладила-Предикат--
72462SaccрукописьрукописьстандартныйОбъекттемапредметный
Non-core
ad1ADV-ласково-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.ss2442
В то же мгновение колени и зад пропали , и слышно было , как стукнула калитка , после чего всё пришло в норму . Маргарита повалилась на диван и захохотала так , что слёзы покатились у неё из глаз . Но когда она утихла , лицо её сильнейшим образом изменилось , она заговорила серьёзно и , говоря , сползла с дивана , подползла к коленям мастера и , глядя ему в глаза , стала гладить голову .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72469SPROnomонаонаконтроль сложныйНесобственныйагенслицо
72470гладитьгладить-Предикат--
72471SaccголовуголовустандартныйОбъекттема-
Non-core
ad1V-стала-Controlфазовый-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.s2442
Прошло четверть часа. С суеверным ужасом я вглядывался в угасший глаз, приподымая холодное веко. Ничего не постигаю. Как может жить полутруп? Капли пота неудержимо бежали у меня по лбу из-под белого колпака, и марлей Пелагея Ивановна вытирала солёный пот. В остатках крови в жилах у девушки теперь плавал и кофеин. Нужно было его впрыскивать или нет? На бёдрах Анна Николаевна, чуть-чуть касаясь, гладила бугры, набухшие от физиологического раствора. А девушка жила.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
77754SnomАннаАнна НиколаевнастандартныйСубъектагенслицо
77755гладитьгладила-Предикат--
77756Saccбугрыбугры, набухшие от физиологического растворастандартныйОбъекттема-
Non-core
ad1на + Sloc -На бёдрах-Circumместо-
ad2Vger-чуть-чуть касаясь-Circumсопутствующая ситуация-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.s2442
Хромая , гладя больное колено , я тащился к дивану , начинал снимать пиджак , ежился от холода , заводил часы .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72475SPROnomяядеепричастиеНесобственныйагенслицо
72476гладитьгладя-Предикат--
72477Saccколенобольное коленостандартныйОбъекттема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.sp2442
Она зачем-то училась на курсах , довольно редко посещала их , но посещала. Я как-то спросил :" Зачем? " Она пожала плечом :" А зачем всё делается на свете ? Разве мы понимаем что-нибудь в наших поступках ? Кроме того , меня интересует история... " Жила она одна ,-- вдовый отец её, просвещённый человек знатного купеческого рода , жил на покое в Твери , что-то , как все такие купцы , собирал. В доме против храма Спасителя она снимала ради вида на Москву угловую квартиру на пятом этаже , всего две комнаты , но просторные и хорошо обставленные . В первой много места занимал широкий турецкий диван , стояло дорогое пианино , на котором она всё разучивала медленное, сомнамбулически прекрасное начало " Лунной сонаты ",-- только одно начало ,-- на пианино и на подзеркальнике цвели в гранёных вазах нарядные цветы ,-- по моему приказу ей доставляли каждую субботу свежие ,-- и когда я приезжал к ней в субботний вечер , она , лежа на диване , над которым зачем-то висел портрет босого Толстого , не спеша протягивала мне для поцелуя руку и рассеянно говорила :" Спасибо за цветы ... " Я привозил ей коробки шоколаду , новые книги -- Гофмансталя, Шницлера, Тетмайера, Пшибышевского ,-- и получал всё то же " спасибо " и протянутую тёплую руку , иногда приказание сесть возле дивана , не снимая пальто . " Непонятно почему ,-- говорила она в раздумье , гладя мой бобровый воротник ,-- но , кажется , ничего не может быть лучше запаха зимнего воздуха , с которым входишь со двора в комнату ... " Похоже было на то , что ей ничто не нужно: ни цветы, ни книги, ни обеды, ни театры , ни ужины за городом , хотя всё-таки цветы были у неё любимые и нелюбимые, все книги , какие я ей привозил , она всегда прочитывала , шоколаду съедала за день целую коробку , за обедами и ужинами ела не меньше меня , любила расстегаи с налимьей ухой , розовых рябчиков в крепко прожаренной сметане , иногда говорила :" Не понимаю , как это не надоест людям всю жизнь , каждый день обедать, ужинать ",-- но сама и обедала и ужинала с московским пониманием дела . Явной слабостью её была только хорошая одежда , бархат, шелка, дорогой мех ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72478SPROnomонаонадеепричастиеНесобственныйагенслицо
72479гладитьгладя-Предикат--
72480Saccворотникмой бобровый воротникстандартныйОбъекттема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.sp2442
-- Что, милый ?-- гладила руку , обжигалась касаниями. -- Что, милый?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72481-U - неясноНе выраженагенс
72482гладитьгладила-Предикат--
72483SaccрукурукустандартныйОбъекттема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.sp2442
После отъезда крестьянина Петр Евсеевич попробовал подарённого молока и пошёл ходить среди города . Он щупал на ходу кирпич домов , гладил заборы , а то , что недостижимо ощущению , благодарно созерцал. Быть может , люди , что творили эти кирпичи и заборы , уже умерли от старости и от истощения труда , но зато от их тела остались кирпичи и доски -- предметы , которые составляют сумму и вещество государства . Петр Евсеевич давно открыл для своей радости , что государство -- полезное дело погибшего , а также живущего , но трудящегося населения ; без произведения государства население умирало бы бессмысленно.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
77757SPROnomОнОнсочинениеНесобственныйагенслицо
77758гладитьгладил-Предикат--
77759SaccзаборызаборыстандартныйОбъекттема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.zz2442
Подымается , кашляет в руку , гладит седую бороду , поправляет новый картуз , чтобы стоял геройски , и вот уж задвигались двухпудовые ходилища . И на земле моей только я, зелёный турурок в кипарисе , Серый в конюшне , шмели над цветущим миндалём , ящерицы между санталином и петушками ... и солнце везде.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72490-U - неясноНе выраженагенс
72491гладитьгладит--Предикат--
72492Saccбородуседую бородустандартныйОбъекттема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.sp2442
Проведя ночь на боевой постели , он обычно вставал полный решимости. Всегда умывался холодной « солдатской » водой , растирал мускулы и несколько секунд гладил то место , под которым должна быть грудобрюшная преграда . Предложение лейб-медика Мандта для снятия излишнего . Затем быстро одевался и внезапно являлся .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
77760-преконтекстНе выраженагенслицо
77761гладитьгладил-Предикат--
77762Saccместото место , под которым должна быть грудобрюшная преградастандартныйОбъекттема-
Non-core
ad1Sacc-несколько секунд-Circumдлительность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc2.1_Она погладила ребенка.ss2442
В синей пещере на дне смирно стоит, привязан, тонконогий олень. Шею гладит горячая рука; на туго обтянутую коричневую морду падают тёплые капли. Тысячевёрстный лёд сверху. Но ведь оттает же, вернётся весна, зелёный мох, розовая прохладная морошка, тёплый шорох дождя?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
75295Snomрукагорячая рукастандартныйСубъектагенсчасть тела
75296гладитьгладит-Предикат--
75297SaccШеюШеюстандартныйОбъекттема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc по + Sdat2.2_Всадник легонько гладил лошадь по шее.s2443
А ветер детства уже заполнил всё и распирает стены. Мама любила гладить по волосам до тех пор, пока я не устроил ей скандала из-за этого. Теперь ночью подходит и гладит -- и ветер детства сквозь кирпичи и стёкла... Всё, покончено с этим ветром. Ему не долететь до Балтики.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72081SnomМамаМамаконтрольНесобственныйагенслицо
72082гладитьгладить-Предикат--
72083SPROnomяяпостконтекстНесобственныйтема-
72084по + Sdatпо волосампо волосамстандартныйПерифериячасть темы в фокусе внимания-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc по + Sdat2.2_Всадник легонько гладил лошадь по шее.sp2443
-- Почаще дерись, -- шепнула она и стала целовать моё избитое лицо, гладить меня по голове.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72090SPROnomонаонасочинениеНесобственныйагенслицо
72091гладитьгладить-Предикат--
72092SPROaccменяменястандартныйОбъекттема-
72093по + Sdatпо головепо головестандартныйПерифериячасть темы в фокусе внимания-
Non-core
ad1V-стала-Controlфазовый-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc по + Sdat2.2_Всадник легонько гладил лошадь по шее.zz2443
Никогда, в каком бы настроении ни была , но баловню своему не отказывала баба Итя , а ныне вот гладит его по головке и терпеливо толкует : -- Нельзя тебе люлю, малыш, нельзя. Обметало тебя, из ушек течёт, а ябоська сейчас мы натрём на тёрке, сейчас, сейчас, мой хороший, сейчас, мой маленький.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
77742Snomбабабаба ИтясочинениеНесобственныйагенслицо
77743гладитьгладит--Предикат--
77744SPROaccегоегостандартныйОбъекттема-
77745по + Sdatпо головкепо головкестандартныйПерифериячасть темы в фокусе внимания-
Non-core
ad1ADV-ныне-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc по + Sdat2.2_Всадник легонько гладил лошадь по шее.sp2443
-- Успокойся, девочка , успокойся ,-- гладила она по голове Марину и целовала в солёное от слёз лицо .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72104SPROnomонаонастандартныйСубъектагенслицо
72105гладитьгладила-Предикат--
72106SaccМаринуМаринустандартныйОбъекттема-
72107по + Sdatпо головепо головестандартныйПерифериячасть темы в фокусе внимания-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc по + Sdat2.2_Всадник легонько гладил лошадь по шее.sp2443
Вадим Петрович , израненный вояка , задрав лицо , глядел в потолок . Лариса гладила песнопевицу по голове , вела её к рукомойнику и , умывая , наговаривала :" Не пей больше, моя хорошая , не пей , не терзай своё израненное сердечко ".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72108SnomЛарисаЛарисастандартныйСубъектагенслицо
72109гладитьгладила-Предикат--
72110SaccпеснопевицупеснопевицустандартныйОбъекттема-
72111по + Sdatпо головепо головестандартныйПерифериячасть темы в фокусе внимания-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc по + Sdat2.2_Всадник легонько гладил лошадь по шее.sp2443
-- Ничего, ничего, всё образуется! -- И в эту минуту ему действительно стало казаться, что всё образуется. Что всё так не важно, что об этом не стоит и думать. Потом Даша вдруг заплакала. Просто уткнулась ему в грудь и заплакала тихо, горько, как маленькая. А он гладил её по волосам как сильный, старший и повторял: "Ничего, ничего".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72118SPROnomононстандартныйСубъектагенслицо
72119гладитьгладил-Предикат--
72120SPROaccеёеёстандартныйОбъекттема-
72121по + Sdatпо волосампо волосамстандартныйПерифериячасть темы в фокусе внимания-
Non-core
ad1как + Sx-как сильный, старший-Circumсравнение-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc по + Sdat2.2_Всадник легонько гладил лошадь по шее.sp2443
-- А всё-таки он постарел !-- сказала мать , гладя дядю по плечу . -- Сколько тебе лет, Фридрих? Уже больше сорока пяти ?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72122SnomматьматьдеепричастиеНесобственныйагенслицо
72123гладитьгладя-Предикат--
72124SaccдядюдядюстандартныйОбъекттема-
72125по + Sdatпо плечупо плечустандартныйПерифериячасть темы в фокусе внимания-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc по + Sdat2.2_Всадник легонько гладил лошадь по шее.zz2443
-- Господи !-- сказала мать , гладя меня по голове ,-- я ревел , уткнувшись ей в колени . -- Ну, скажи , что может понимать ребёнок? Да и я-то толком ничего не понимаю . Ну, шлем, ну, рыцарские доспехи ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72126SnomматьматьдеепричастиеНесобственныйагенслицо
72127гладитьгладя-Предикат--
72128SPROaccменяменястандартныйОбъекттема-
72129по + Sdatпо головепо головестандартныйПерифериячасть темы в фокусе внимания-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc по + Sdat2.2_Всадник легонько гладил лошадь по шее.s2443
Она молча стала гладить меня по волосам . Дядя подошёл , взял меня за плечо и оторвал от матери .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
77738SPROnomОнаОнаконтрольНесобственныйагенслицо
77739гладитьгладить-Предикат--
77740SPROaccменяменястандартныйОбъекттемаодушевленный
77741по + Sdatпо волосампо волосамстандартныйПерифериячасть темы в фокусе внимания-
Non-core
ad1Vger-молча-Circumобраз действия-
ad2V-стала-Controlфазовый-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc по + Sdat2.2_Всадник легонько гладил лошадь по шее.ss2443
Профессор говорил медленно и спокойно , очевидно , заранее продумав каждую фразу , но говорить ему было трудно , он останавливался , часто дышал и время от времени гладил себя по лбу и щекам ,-- вот это движение , по-видимому , спокойное, медленное и в то же время неровное, обрывистое , почему-то особенно пугало Ганса . Он смотрел на отца , прикусив губу , и чувствовал , что если он откроет рот , то обязательно закричит .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
77768SnomПрофессорПрофессорсочинениеНесобственныйагенслицо
77769гладитьгладил-Предикат--
77770SPROaccсебясебястандартныйОбъекттема-
77771по + Sdatпо лбупо лбу и щекамстандартныйПерифериячасть темы в фокусе внимания-
Non-core
ad1Sacc-время от времени-Circumчастота-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc по + Sdat2.2_Всадник легонько гладил лошадь по шее.ss2443
Ганс подошёл , он начал гладить его по голове : -- Дай- ка хоть разглядеть тебя как следует... Вон ведь какой большой стал! Вытянулся, загорел, обцарапался, волосы такие, что сразу видно -- сто лет не мылся, наверно. -- Он тихонько перебирал его волосы. -- Всё, наверное, со своими западнями бегаешь да гнёзда разоряешь? Щеглов-то тогда наловил, что ли ?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72141SPROnomононконтрольНесобственныйагенслицо
72142гладитьгладить--Предикат--
72143SPROaccегоегостандартныйОбъекттема-
72144по + Sdatпо головепо головестандартныйПерифериячасть темы в фокусе внимания-
Non-core
ad1V-начал-Controlфазовый-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc по + Sdat2.2_Всадник легонько гладил лошадь по шее.sp2443
Она молчит , гладит её по голубым волосам и наконец отвечает :" Хорошая".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72148SPROnomОнаОнасочинениеНесобственныйагенслицо
72149гладитьгладит-Предикат--
72150SPROaccеёеёстандартныйОбъекттема-
72151по + Sdatпо / волосампо голубым волосамстандартныйПерифериячасть темы в фокусе внимания-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc по + Sdat2.2_Всадник легонько гладил лошадь по шее.sp2443
Иногда , устав от вечной своей игры , от вранья , от кокетничанья , ища простоты и покоя , приходил к ней . Клал голову к ней на колени и замирал. Она гладила его по волосам -- таким густым тогда и упругим !-- и говорила низким своим, тёплым голосом :" Фазан, Фазан , глупая ты птица!"
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72164SPROnomОнаОнастандартныйСубъектагенслицо
72165гладитьгладила-Предикат--
72166SPROaccегоегостандартныйОбъекттема-
72167по + Sdatпо волосампо волосам -- таким густым тогда и упругимстандартныйПерифериячасть темы в фокусе внимания-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc по + Sdat2.2_Всадник легонько гладил лошадь по шее.ss2443
А вокруг было много прекрасных женщин . Взрослых женщин . Ну, понимаете, больших, взрослых женщин . Я же не мог различать их по возрастам . В смысле , девятнадцать-двадцать пять или тридцать два года . Они были взрослыми и прекрасными . Они брали меня на руки , сажали к себе на колени , гладили меня по голове ... прекрасные женщины .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72171SPROnomОниОнисочинениеНесобственныйагенслицо
72172гладитьгладили-Предикат--
72173SPROaccменяменястандартныйОбъекттема-
72174по + Sdatпо головепо головестандартныйПерифериячасть темы в фокусе внимания-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc по + Sdat2.2_Всадник легонько гладил лошадь по шее.s2443
Он взял её за руку и стал гладить её ладонь, потом стал гладить её по плечу, коснулся шеи, затылка.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72175SPROnomОнОнсочинениеНесобственныйагенслицо
72176гладитьгладить-Предикат--
72177SPROaccеёеёстандартныйОбъекттема-
72178по + Sdatпо плечупо плечустандартныйПерифериячасть темы в фокусе внимания-
Non-core
ad1V-стал-Controlфазовый-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc по + Sdat2.2_Всадник легонько гладил лошадь по шее.zz2443
Людмила Николаевна молчала, понимая, что Надя сейчас будет злиться, отмалчиваться. Она знала, что, когда они останутся одни, она погладит дочку по голове, Надя всхлипнет, неизвестно почему, и Людмиле Николаевне сделается её пронзительно жалко, тоже неизвестно почему, ведь в конце концов не так уж страшно для девушки поцеловаться с пареньком. И Надя ей всё расскажет об этом Ломове, и она будет гладить дочку по волосам и вспоминать, как она сама впервые поцеловалась, и будет думать о Толе, ведь всё, что происходит в жизни, она связывает с Толей. Толи нет.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72212SPROnomонаонаконтрольНесобственныйагенслицо
72213гладитьгладить-Предикат--
72214SaccдочкудочкустандартныйОбъекттема-
72215по + Sdatпо волосампо волосамстандартныйПерифериячасть темы в фокусе внимания-
Non-core
ad1Vfut-будет-Gramбуд.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc по + Sdat2.2_Всадник легонько гладил лошадь по шее.zz2443
-- Женя! -- крикнула Людмила так громко и жалобно, что сама поразилась своему голосу, и, целуя сестру, гладя её по плечам, говорила: -- Нету, нету Толеньки, нету.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72191SnomЛюдмилаЛюдмиладеепричастиеНесобственныйагенслицо
72192гладитьгладя-Предикат--
72193SPROaccеёеёстандартныйОбъекттема-
72194по + Sdatпо плечампо плечамстандартныйПерифериячасть темы в фокусе внимания-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc по + Sdat2.2_Всадник легонько гладил лошадь по шее.zz2443
Она задумчиво гладила Баха по волосам, а в её хитрой головке поднялось опасение, как бы эта неясная сила не захватила её, не завертела, не погубила... А сердце билось, билось и не хотело слушать хитрый, предупреждавший её, стращавший голос.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72195SPROnomОнаОнастандартныйСубъектагенслицо
72196гладитьгладила-Предикат--
72197SaccБахаБахастандартныйОбъекттема-
72198по + Sdatпо волосампо волосамстандартныйПерифериячасть темы в фокусе внимания-
Non-core
ad1ADV-задумчиво-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc по + Sdat2.2_Всадник легонько гладил лошадь по шее.s2443
Попробуй отбрось всесильную руку, которая гладит тебя по голове, похлопывает по плечу.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72199Saccрукувсесильную рукуконтроль сложныйНесобственныйагенс-
72200гладитьгладит-Предикат--
72201SPROaccтебятебястандартныйОбъекттема-
72202по + Sdatпо головепо головестандартныйПерифериячасть темы в фокусе внимания-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc по + Sdat2.2_Всадник легонько гладил лошадь по шее.ss2443
Бабушка подзывала её к себе, гладила по волосам, и в глазах Александры Владимировны, всегда спокойных и ясных, появлялось невыносимо печальное и нежное выражение.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72203SnomБабушкаБабушкасочинениеНесобственныйагенслицо
72204гладитьгладила-Предикат--
72205SPROaccеёеёпреконтекстНесобственныйтема-
72206по + Sdatпо волосампо волосамстандартныйПерифериячасть темы в фокусе внимания-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc по + Sdat2.2_Всадник легонько гладил лошадь по шее.ss2443
Егор положил трубку и некоторое время странно смотрел на Михайлыча -- смотрел и не видел его. И в эту минуту как будто чья-то ласковая незримая ладонь гладила его по лицу , и лицо Егора потихоньку утрачивало обычную свою жёсткость , строптивость .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72244Snomладоньчья-то ласковая незримая ладоньстандартныйСубъектагенсчасть тела
72245гладитьгладила-Предикат--
72246SPROaccегоегостандартныйОбъекттема-
72247по + Sdatпо лицупо лицустандартныйПерифериячасть темы в фокусе внимания-
Non-core
ad1PART-как будто-Modalточность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc по + Sdat2.2_Всадник легонько гладил лошадь по шее.zz2443
И он гладил присмиревшего дебила по голове , а тот по-детски поворачивал под рукой голову так , чтобы не оставалось на ней места , до которого бы не дотронулась докторская рука ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72284SPROnomононстандартныйСубъектагенслицо
72285гладитьгладил-Предикат--
72286Saccдебилаприсмиревшего дебиластандартныйОбъекттема-
72287по + Sdatпо головепо головестандартныйПерифериячасть темы в фокусе внимания-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc по + Sdat2.2_Всадник легонько гладил лошадь по шее.s2443
Сколько Женя себя помнит , бабушка всегда была больна. И всегда они любили друг друга , если вообще может существовать бессловесная, бездеятельная, воздушная -- ни на что практическое не опирающаяся -- любовь. Женя гладит её по голове :-- Хорошо?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72291SnomЖеняЖенястандартныйСубъектагенслицо
72292гладитьгладит-Предикат--
72293SPROaccеёеёстандартныйОбъекттема-
72294по + Sdatпо головепо головестандартныйПерифериячасть темы в фокусе внимания-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc по + Sdat2.2_Всадник легонько гладил лошадь по шее.s2443
-- Всякое может быть . С другой стороны , я не могу всё время гладить их по головке . В течение сезона трижды проиграть грекам нашей сборной непозволительно. В таких случаях трудно не повысить голос .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72295SPROnomяяконтрольНесобственныйагенслицо
72296гладитьгладить-Предикат--
72297SPROaccихихстандартныйОбъекттема-
72298по + Sdatпо головкепо головкестандартныйПерифериячасть темы в фокусе внимания-
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-
ad2Sacc-всё время-Circumдлительность-
ad3Vpraes-могу-Controlвозможность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc по + Sdat2.2_Всадник легонько гладил лошадь по шее.ss2443
Пальцы лумумбовца шевелились вполне уклюже. Полировка стола с удовольствием принимала карту . Отложив локоть на крышку секретера , Габриэла издалёка и будто бы с печалью созерцала процесс игры . Время от времени Ильич гладил её по волосам ( визави при этом смотрел себе в карты ). Папины деньги за ним никак не ощущались . Младше меня на год , он выглядел старше. Настоящий мачо . Он был здесь и сейчас -- автономный , как бетонный блок . Но лицо не без наивности . И даже не без детскости . Он казался нам лёгкой жертвой . Мы , конечно , ничего не знали . Даже о самих себе , тем более о нём .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72302SnomИльичИльичстандартныйСубъектагенслицо
72303гладитьгладил--Предикат--
72304SPROaccеёеёстандартныйОбъекттема-
72305по + Sdatпо волосампо волосамстандартныйПерифериячасть темы в фокусе внимания-
Non-core
ad1Sacc-Время от времени-Circumчастота-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc по + Sdat2.2_Всадник легонько гладил лошадь по шее.s2443
Смотрел попеременно на Вову и на меня , гладил его по руке и вопрошал: -- Ты знаешь, почему ты такой красивый, а я-- нет? Потому что ты в костюме, а я в халате. Давай поменяемся?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72306-U - неясноНе выраженагенс
72307гладитьгладил-Предикат--
72308SPROaccегоегостандартныйОбъекттема-
72309по + Sdatпо рукепо рукестандартныйПерифериячасть темы в фокусе внимания-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc по + Sdat2.2_Всадник легонько гладил лошадь по шее.s2443
Когда мы только стали встречаться , Володя познакомил меня со своей мамой . Помню первый ужин у неё и как она внимательно на меня смотрела. И , гладя меня по руке , говорила: -- Я счастлива, что Вовочка встретил такую девочку. Какие у тебя красивые руки...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72313-преконтекстНе выраженагенс
72314гладитьгладя-Предикат--
72315SPROaccменяменястандартныйОбъекттема-
72316по + Sdatпо рукепо рукестандартныйПерифериячасть темы в фокусе внимания-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc -> Sgen Sins2.3_Мать нежно гладила горячей рукой лицо сына.zz2444
Они вернулись в глебовскую комнату, сели на кушетку, застеленную байковым одеялом. Глебов замкнул дверь и включил настенную, в бумажном колпачке лампу над изголовьем. Сколько вечеров и ночей провёл он под этой лампой, валяясь на кушетке, читая, мечтая! Он привалился плечами и затылком к дощатой стене -- одна из его излюбленных сибаритских поз, что удостоверялось сальным следом головы на обоях, -- а Соня села рядом, забравшись глубоко во впадину старой кушетки, прижавшись к нему, положив голову ему на грудь, и он обнимал её левой рукой, а правой поглаживал бедро в шуршащем чулке. Над чулком была полоска голой кожи. За деревянной перегородкой продолжался тягучий спор. Было слышно каждое слово. Глебов боялся, что Клавдия скажет что-нибудь ужасное, непоправимое, чего Соня не должна знать. Он гладил ладонью принадлежащую ему и совершенно доступную полоску прохладной кожи и говорил о том, что его двоюродная сестра чванлива, невоспитанна, окончила всего семь классов и техникум и что ему с нею не о чём говорить. Она работает мастером на трикотажной фабрике, а Коля, её муж, там же наладчиком.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72070SPROnomОнОнстандартныйСубъектагенслицо
72071гладитьгладил-Предикат--
72072Saccполоскупринадлежащую ему и совершенно доступную полоску прохладной кожистандартныйОбъектчасть темы в фокусе вниманиячасть тела
72073SnomСоняСоняпреконтекстНесобственныйпациенслицо
72074SinsладоньюладоньюстандартныйПерифериятема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc -> Sgen Sins2.3_Мать нежно гладила горячей рукой лицо сына.s2444
НА СТЕНЕ покачивается тень ёлочки. Галина голова лежит на моей руке. Другой рукой я глажу её волосы.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72085SPROnomяястандартныйСубъектагенслицо
72086гладитьглажу-Предикат--
72087SaccволосыволосыстандартныйОбъектчасть темы в фокусе вниманиячасть тела
72088SPROgenеёеёстандартныйНесобственныйпациенслицо
72089SinsрукойДругой рукойстандартныйПерифериятема-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc -> Sgen Sins2.3_Мать нежно гладила горячей рукой лицо сына.s2444
В рослом человеке в кепи есть что-то свойское, привлекающее, он кажется близким несчастному миру, а не тем, в серых шинелях и касках. Старуха с молитвенной осторожностью гладит кончиками пальцев рукав его комбинезона, спрашивает: -- Ир зынд а ид, а лытвек, майн кынд?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72207SnomСтарухаСтарухастандартныйСубъектагенслицо
72208гладитьгладит-Предикат--
72209SaccрукаврукавстандартныйОбъектчасть темы в фокусе вниманиячасть тела
72210-> Sgenкомбинезонаего комбинезонастандартныйНесобственныйпациенс-
72211Sinsкончикамикончиками пальцевстандартныйПерифериятема-
Non-core
ad1с + Sins-с молитвенной осторожностью-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc -> Sgen Sins2.3_Мать нежно гладила горячей рукой лицо сына.zz2444
Она не пошла в гостиницу , и , злясь на себя за то , что не сумел настоять , и злясь на неё , незнакомую женщину , с которой он только что встретился и , наверное , никогда не увидится больше , чувствуя , что оторваться от неё сейчас -- хуже , чем умереть, он крутил одной рукой руль , а другой гладил её колено и так , петляя и приостанавливаясь , подвёз её почти к дому и вернулся один в свой душный номер , к которому вела от лифта красная дорожка , вдруг показавшаяся ему окровавленной...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
77733SPROnomононсочинениеНесобственныйагенслицо
77734гладитьгладил-Предикат--
77735Saccколеноее коленостандартныйОбъектчасть темы в фокусе вниманиячасть тела
77736APROеёеёстандартныйНесобственныйпациенслицо
77737APROinsдругойдругойстандартныйПерифериятемачасть теларука

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc Sins2.4_Я буду гладить тебя теплым дыханием.zz13194
-- Нет. Лучше ты на меня не смотри ,-- сказал Огонь ,-- а я буду на тебя смотреть , и горячо дышать , и гладить тебя тёплым дыханием .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72681SPROnomяясочинениеНесобственныйагенслицо
72682гладитьгладить-Предикат--
72683SPROaccтебятебястандартныйОбъектпациенс-
72684Sinsдыханиемтёплым дыханиемстандартныйПериферияспособ-
Non-core
ad1Vfut-буду-Gramбуд.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc Sins2.4_Я буду гладить тебя теплым дыханием.ss13194
Верхней лапкой я осторожно погладил ту , что прокусили мирмики , и дёрнулся... Нет , нет , на этот раз я не лапкой гладил муравьиную лапку , а рукой, человеческой рукой я гладил ногу ,-- так мне, во всяком случае , показалось... Тогда я открыл глаза и действительно увидел вместо лапы обыкновенную мальчишескую ногу . Это была моя нога , и только запёкшаяся от крови царапина напоминала о том , что эта нога совсем недавно была муравьиной лапой , и руки у меня были теперь как руки , и голова... И голова на месте ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72685SPROnomяястандартныйСубъектагенслицо
72686гладитьгладил-Предикат--
72687SaccногуногустандартныйОбъектпациенс-
72688Sinsрукойрукой, человеческой рукойстандартныйПериферияспособ-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc Sins2.4_Я буду гладить тебя теплым дыханием.zz13194
Сегодня я был свидетелем сцены, подобной той, которая забавляла меня 23-го июля, а именно: хохотал, глядя, как котёнок заигрывает со старою курицею: котёнок рассыпался перед нею мелким бесом, -- забежит то с одной, то с другой стороны, подползёт, спрячется, выпрыгнет, опять спрячется, даже раза два со всевозможною осторожностию и вежливостию гладил её лапою; но философка-курица с стоическою твёрдостию подбирала зёрнышко за зёрнышком и не обращала никакого внимания на пролаза. За это равнодушие и увенчалась она совершенным торжеством: всякий раз, когда ветер вздувал её очень ненарядные перья, господин котёнок, вероятно полагая, что она намерена проучить его за нахальство, обращался в постыдное бегство; но великодушная курица столь же мало примечала побед своих, сколь пренебрегала своим трусливым и вместе дерзким неприятелем; она и не взглядывала на него, не оборачивала и головы к нему, она была занята гораздо важнейшим: зёрнышки для неё были тем же, что для Архимеда математические выкладки, за которыми убил его римский воин.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
77772SnomкотёноккотёноксочинениеНесобственныйагенсживотное
77773гладитьгладил-Предикат--
77774SPROaccеёеёстандартныйОбъектпациенс-
77775SinsлапоюлапоюстандартныйПериферияспособ-
Non-core
ad1с + Sins-со всевозможною осторожностию и вежливостию-Circumобраз действия-
ad2Sacc-раза два-Circumузуальность-
ad3PART-даже-Modalфокус-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc Sins2.4_Я буду гладить тебя теплым дыханием.s13194
Из всей семьи по-настоящему общалась с тётей Мари только маленькая Катя. Она приносила в уголок тёти Мари свою скамеечку, садилась у её распухших ног, трогательно и требовательно подняв свои взрослые глаза, и слушала рассказы тёти Мари о давних временах. И тётя Мари, с качающейся головой, неуверенно гладя распухшей рукой тонкие белесые косички, рассказывала Кате о своей юности. Как она в институте на выпускном балу танцевала с шалью и как её заметил и похвалил сам великий князь (а ведь танцевала боком к нему, а с левой стороны я была премиленькая)... и, наконец, понизив голос, говоря как бы только с собой, рассказывала о том, как она всю жизнь любила, до смерти любила одного человека -- "твоего, Катя, дедушку" -- и как отдала его без борьбы своей сестре, хорошенькой хохотушке. А он так никогда и не узнал, что тётя Мари его любила, любит и сейчас, хотя дедушка вот уже двадцать лет как умер. И Катя слушала и любила дедушку вместе с тётей Мари. А иногда тётя Мари вынимала из шкапа свои сокровища -- среди них портрет дедушки в кирасе и меховом кивере ("Он что был, царь?"), перебирала их, перекладывала и рассказывала историю каждой вещи. Вынимала пожелтевшие кружева -- "настоящие алансонские" -- и говорила: "Это я тебе подарю, когда ты будешь выезжать". Катя не знала, что значит "выезжать", но чувствовала, что в жизни её ждёт что-то необычайное, какой-то перелом, после чего всё будет так же значительно и прекрасно, как в жизни тёти Мари. И она, Катя, тоже встретит человека и полюбит его и отдаст без борьбы другой, а он до смерти так и не узнает, что она его любила.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72693Snomтётятётя МаридеепричастиеНесобственныйагенслицо
72694гладитьгладя-Предикат--
72695Saccкосичкитонкие белесые косичкистандартныйОбъектпациенс-
72696Sinsрукойраспухшей рукойстандартныйПериферияспособ-
Non-core
ad1ADV-неуверенно-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc Sins2.4_Я буду гладить тебя теплым дыханием.sp13194
Она ему на риздво вышила узор на рубашке и так уж не узнала, что Василий Тимофеевич Карпенко в эту ночь почти не спал, подходил босыми ногами к комодику, на котором лежала рубашка, гладил её ладонью, щупал вышитый крестиками незамысловатый узор. Он вёз жену из родильного отделения районной больницы, она держала на руках ребёнка, и ему казалось, что проживи он тысячу лет -- он не забудет этого дня.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72702SnomКарпенкоВасилий Тимофеевич КарпенкосочинениеНесобственныйагенслицо
72703гладитьгладил-Предикат--
72704SPROaccеёеёстандартныйОбъектпациенс-
72705SinsладоньюладоньюстандартныйПериферияспособ-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc Sins2.4_Я буду гладить тебя теплым дыханием.s13194
Ужас, какой ужас ... Всю жизнь она нас обслуживала , таскала сумки , мыла окна , гладила белье неподъемным чугунным утюгом ... Вправляла выпадающую матку и лезла на стремянку ... В доме у первого в стране гинеколога ... Сказать отцу? Ужас, ужас ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72715SPROnomонаонасочинениеНесобственныйагенслицо
72716гладитьгладила-Предикат--
72717SaccбельебельестандартныйОбъектпациенс-
72718Sinsутюгомнеподъемным чугунным утюгомстандартныйПериферияспособ-
Non-core
ad1Sacc-Всю жизнь-Circumдлительность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc Sins2.4_Я буду гладить тебя теплым дыханием.zz13194
Я говорил обо всем печальном , что мне пришлось видеть , и Клэр становилась тихой и серьёзной и рассказывала мне в свою очередь , как умирала её мать . -- Asseyez- vous ici,****-- говорила она , указывая на кровать , и я садился совсем близко к ней , и она клала мне голову на колени и произносила :-- Oui, mon petit, c'est triste, nous sommes bien malheureux quand meme. *****-- Я слушал её и боялся шевельнуться , так как малейшее моё движение могло оскорбить её грусть . Клэр гладила рукой одеяло то в одну , то в другую сторону ; и печаль её словно тратилась в этих движениях , которые сначала были бессознательными , потом привлекали её внимание , и кончалось это тем , что она замечала на своём мизинце плохо срезанную кожу у ногтя и протягивала руку к ночному столику , на котором лежали ножницы.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72723SnomКлэрКлэрстандартныйСубъектагенслицо
72724гладитьгладила-Предикат--
72725SaccодеялоодеялостандартныйОбъектпациенс-
72726SinsрукойрукойстандартныйПериферияспособ-
Non-core
ad1в + Sacc-то в одну , то в другую сторону-Circumнаправление-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc по + Sdat Sins2.5_Она гладила его по голове горячей ладонью.ss13195
Волк высунул язык , но Медвежонок уже сидел с закрытыми глазами и гладил себя правой лапой по животу .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
77763SnomМедвежонокМедвежоноксочинениеНесобственныйагенсживотное
77764гладитьгладил-Предикат--
77765SPROaccсебясебястандартныйОбъектпациенс-
77766по + Sdatпо животупо животустандартныйПериферияподвергающаяся воздействию часть пациенса-
77767Sinsлапойправой лапойстандартныйПериферияквазиинструмент-
Non-core
ad1ADV-уже-Modal-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc по + Sdat Sins2.5_Она гладила его по голове горячей ладонью.zz13195
Волк , не шевелясь , с выпученными глазами сидел в дупле , Ёжик гладил его по голове лапой , а Медвежонок швырял в тёмный камень желудями и приговаривал: - Вот вам, картошки! Вот вам за Волченьку ! Запомните нас !
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
101804SnomЁжикЁжикстандартныйСубъектагенсживотное
101805гладитьгладил--Предикат--
101806SPROaccегоегостандартныйОбъектпациенс-
101807по + Sdatпо головепо головестандартныйПериферияподвергающаяся воздействию часть пациенса-
101808SinsлапойлапойстандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc по + Sdat Sins2.5_Она гладила его по голове горячей ладонью.sp13195
Снова снилась ему школа, теперь своя , но такая похожая на алешкинскую : с просторными светлыми коридорами , с плетучей зеленью по стенам и потолку, со стеклянной оранжереей . И будто он, Яков, вёл по школе и показывал её своей старой учительнице , Марии Петровне. Учительница ахала , удивлялась и хвалила Якова :" Молодец... " А вокруг шумела детвора. Много ребят . И за стенами школы , на хуторской улице , было людно. Просто кипел народ , как на базаре . Голова от людей кружилась. А Мария Петровна всё хвалила Якова и хвалила :" Молодец, молодец ..."-- и гладила его по голове горячей ладонью . Было сладко на душе от этих похвал , слёзы подступали. И Яков не сдержался , заплакал. А горячая ладонь гладила голову мальчика и лицо , вытирала слёзы , и добрый голос шептал и шептал :" Ну чего ты, сынок ... Ну чего ты плачешь... Ну проснись , не плачь ... " И горячие слёзы сушили слёзную влагу .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72697SnomМарияМария ПетровнасочинениеНесобственныйагенслицо
72698гладитьгладила-Предикат--
72699SPROaccегоегостандартныйОбъектпациенс-
72700по + Sdatпо головепо головестандартныйПериферияподвергающаяся воздействию часть пациенса-
72701Sinsладоньюгорячей ладоньюстандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc по + Sdat Sins2.5_Она гладила его по голове горячей ладонью.sp13195
Из Кельна приходили большие красивые свёртки . Люда хрипловато вскрикивала от восхищения . Закусив губу , Марина прикидывала перед зеркалом свитера, платья, куртки . " Это продадим ,-- жёстко говорила она. -- Позвони Люське. Это дерьмо , вообще никому не нужно , будет чей-нибудь день рождения , подарим. Это вроде ничего ...-- откидывалась назад , не спуская с себя глаз. -- Буду носить . Кофту с золотыми пуговицами , ма, бери себе , она какая-то старушечья. Ха! Ты посмотри! Коктейльное платье ! Он вообще ничего не соображает ! Куда я его надену? Мусор выносить? " Лицо её краснело , и глаза становились мокрыми. Люда гладила её по спине короткой пухлой рукой :" Но мы же надеемся... "--" Ох , ма-а-ма !-- почти кричала Марина. -- Ма-а-ма ! А если ничего не получится ? Какого чёрта я всё это затеяла? Мне что , спать не с кем было? Или кушать нечего? " У Люды мелко дрожал подбородок. " Ты никогда ни с кем не советовалась , мы с отцом давно ушли из твоей жизни ... "--" С отцом ?-- перебивала Марина. -- С каким отцом ? С этим бабником старым я буду советоваться ? Кстати ,-- и она переходила с крика на свой обычный, слегка вкрадчивый голос . -- Я думаю, нам лучше разменять квартиру . На трехкомнатную и двухкомнатную . Можно, в крайнем случае , слегка доплатить ". --" Мне кажется , он не согласится ,-- неуверенно возражала Люда. -- Он так любит эту квартиру ... "--" А кто его будет спрашивать ?"-- усмехалась Марина и вновь принималась за вещи .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72710SnomЛюдаЛюдастандартныйСубъектагенслицо
72711гладитьгладила-Предикат--
72712SPROaccеёеёстандартныйОбъектпациенс-
72713по + Sdatпо спинепо спинестандартныйПериферияподвергающаяся воздействию часть пациенса-
72714Sinsрукойкороткой пухлой рукойстандартныйПериферияквазиинструмент-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sdat Sacc2.6_Она как бы нависла над ним, гладит ему виски.sp13196
Он прикрывает глаза , её не проймёшь . Она как бы нависла над ним , гладит ему виски и откуда-то сверху шепчет :" Будут идти годы, зима за зимой -- особенно я рада тебе зимой , почему бы это, будут идти годы , а мы будем стареть ".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72706SPROnomОнаОнасочинениеНесобственныйагенслицо
72707гладитьгладит-Предикат--
72708SPROdatемуемустандартныйПериферияпациенслицо
72709SaccвискивискистандартныйОбъектподвергающаяся воздействию часть пациенса-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sdat Sacc2.6_Она как бы нависла над ним, гладит ему виски.sp13196
Я видел её вспухшие от дыму и плача глаза , чувствовал , как холодные руки гладят мне лоб.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72719Snomрукихолодные рукистандартныйСубъектагенсчасть тела
72720гладитьгладят-Предикат--
72721SPROdatмнемнестандартныйПериферияпациенслицо
72722SaccлоблобстандартныйОбъектподвергающаяся воздействию часть пациенса-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc -> Sgen2.7_Она гладила седую голову мужа.ss13234
Сталину захотелось, чтобы рядом с ним находились его дети, внучка, маленькая дочь несчастного Якова. Спокойный, умиротворённый, он гладил бы голову внучки, он бы не взглянул на мир, распластавшийся у порога его хижины. Милая дочь, тихая, болезненная внучка, воспоминания детства, прохлада садика, далёкий шум реки. Какое ему дело до всего остального. Ведь его сверхсила не зависит от больших дивизий и мощи государства.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
77721SPROnomононстандартныйСубъектагенслицо
77722гладитьгладил-Предикат--
77723SaccголовуголовустандартныйОбъектподвергающаяся воздействию часть пациенсачасть тела
77724-> SgenвнучкивнучкистандартныйНесобственныйпациенслицо
Non-core
ad1PART-бы-Gramсослаг.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc -> Sgen2.7_Она гладила седую голову мужа.zz13234
Головы затуманило, но туман этот был какой-то особый, он не туманил. И вкус хлеба, и похрустывание лука, и оружие, сложенное под глинистой стеной землянки, и мысли о доме, и Волга, и победа над могущественным врагом, добытая вот этими самыми руками, что гладили волосы детей, лапали баб, ломали хлеб и завертывали в газету табак, -- всё сейчас ощущалось с предельной ясностью.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
77725APROnomчточтостандартныйСубъектагенсчасть теларуки
77726гладитьгладили-Предикат--
77727SaccволосыволосыстандартныйОбъектподвергающаяся воздействию часть пациенсачасть тела
77728-> SgenдетейдетейстандартныйНесобственныйпациенслицо

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V Sacc -> Sgen2.7_Она гладила седую голову мужа.s13234
Некоторое время спустя ошеломлённый Денис Иванович гладил шелковистую кожу Евдокии Андреевны , оглядывал стройность её тела и говорил: -- Обманываете вы меня. Никак не может вам быть сорок восемь лет.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
77729SnomДенисошеломлённый Денис ИвановичстандартныйСубъектагенслицо
77730гладитьгладил-Предикат--
77731Saccкожушелковистую кожустандартныйОбъектподвергающаяся воздействию часть пациенсачасть тела
77732-> SgenЕвдокииЕвдокии АндреевныстандартныйНесобственныйпациенслицо
Non-core
ad1спустя + Sacc-Некоторое время спустя-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
гладитьSnom V [Sacc] по + головке [за + Sacc]99i3_гладить кого-л. по головкеs14663
-- Так это, по-вашему, за всё по головке гладить. Это где-нибудь в Филадельфии хорошо , где люди друг друга едят , как же в благоустроенном обществе виноватого не наказать ?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
72435безличная конструкцияНе выражен
72436гладитьгладить-Предикат--
72437обобщенныйНе выражен
72438по + головкепо головкепо головкестандартныйПериферия--
10032840за + SPROaccза всёза всёстандартныйПерифериямотивировкаабстрактныйза + Sacc

(C) FrameBank. 2009-2015