FrameBank. Разметка примеров ключевой лексемы вывезти

    Найдено примеров: 64

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc1.1_Всю мебель уже вывезли, придется постоять.zz1965
Какое говно выпускает это заведение -- не столь важно . Какой-то , говорят , фосфогипс( от одного названия заколдобишься ). И сбрасываются все эти чрезвычайно ядовитые испражнения в отвалы , которые уже заняли площадь аж в 67 с лишним гектаров. Несколько лет кряду сбрасываются . Ну а паводковые воды разносят их по всей округе . Ещё немного и самая чистая речка в России превратится в очередную дерьмовую магистраль ... И ведь сколько раз экологические службы предупреждали Уваровский завод -- вывезите немедленно вашу помойку . Куда там! Дымит заводишко. Выпускает минеральные удобрения ( на кой ляд они кому-то сейчас нужны, у нас ведь урожай , как оказалось , куда хуже недорода ).
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
57959-императивНе выраженагенс
57960вывезтивывезите-Предикат--
57961Saccпомойкувашу помойкустандартныйОбъектпациенс перемещения-
Non-core
ad1ADV-немедленно-Circumскорость-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc1.1_Всю мебель уже вывезли, придется постоять.zz1965
-- А я помню эту тахту в вашей квартире, Галина Терентьевна, и молодец же вы, что сумели её вывезти, определённый оргталант у вас.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
101460SPROnomвывыконтрольНесобственныйагенслицо
101461вывезтивывезти-Предикат--
101462APROaccеёеёстандартныйОбъектпациенс перемещения-
Non-core
ad1V-сумели-Controlдостижение цели-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc1.1_Всю мебель уже вывезли, придется постоять.zz1965
" Отец , называется ,-- прошипела Люда. -- Дед, называется. -- Она щелкнула щипчиками для сахара , и ему показалось , что это клацнули зубы. -- Думаешь , я не догадываюсь , как ты отдыхал? Мне-то наплевать ,-- и она закурила трясущимися пальцами . -- Но странно всё-таки , что ты можешь так заботиться о себе , когда твой ребёнок ... "--" Что изменилось , пока меня не было ?"-- устало спросил он. " Что ?-- ахнула Люда. -- Ничего не изменилось , вот это и ужасно! Томасу ещё раз отказали в визе ! Над ней просто издеваются ! Кто-то постоянно звонит и вешает трубку ! Ты посмотри на неё ! Так ведь-- не дай Бог !-- до петли доведут! " Люда громко всхлипнула . " А ко всему прочему зять позвонил вчера , сказал , что никогда не даст ей вывезти мальчика ! Подонок! "--" Ну ,-- пробормотал он. -- Подонок-- не подонок , но его можно понять ... " Губы её открылись , как кривое" о"." Что понять? "--" Как что ?-- взорвался он. -- Это разве так просто-- лишиться сына? "--" Не тебе это говорить ,-- вдруг спокойно сказала Люда и смяла окурок в пепельнице . -- Не тебе, дорогой". Она подняла глаза от сероватой сморщенной струйки , и вдруг он увидел на её лице ненависть. Из розового , блестящего от утреннего крема , оно стало серым, острым, волчьим . Словно тайна какая-то обнажилась перед ним . Чистая отстоявшаяся ненависть была в её прояснившихся неподвижных глазах . " За что ты меня так ?-- усмехнувшись , шепнул он. -- Уж как-то слишком... "--" Иди ты , знаешь, куда ?-- крикнула она и зажмурилась. -- В гробу я тебя видала с твоими умностями ! Попил моей крови , хватит!"
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
101471SPROdatейейконтрольНесобственныйагенслицо
101472вывезтивывезти-Предикат--
101473SaccмальчикамальчикастандартныйОбъектпациенс перемещения-
Non-core
ad1Vfut-не даст-Controlпозволение-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc1.1_Всю мебель уже вывезли, придется постоять.ss1965
Дом был построен после войны , когда дед , возвратясь в Ленинград , не смог войти в коммуналку на Фонтанке , где ему довелось узнать блокаду . К тому же многие комнаты эвакуированных или чудом вывезенных , как мой дед , оказались заняты чужими расторопными людьми , а судиться дед не хотел и не умел . В это время подросли дети и даже внуки ,-- так и возникла идея своего Дома.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
108652-субстантивацияНе выражен
108653вывезтивывезенных-Предикат--
108654субстантивацияНе выраженпациенс перемещения
Non-core
ad1Sins-чудом-Circumоценка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc1.1_Всю мебель уже вывезли, придется постоять.zz1965
Колонна тем временем дошла и остановилась перед вахтой широко раскинутой зоны объекта . Ещё раньше, с угла зоны, два конвоира в тулупах отделились и побрели по полю к своим дальним вышкам . Пока всех вышек конвой не займёт , внутрь не пустят . Начкар с автоматом за плечом пошёл на вахту . А из вахты , из трубы , дым , не переставая , клубится : вольный вахтёр всю ночь там сидит , чтоб доски не вывезли или цемент.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
101478-неопределенно-личная конструкцияНе выражен
101479вывезтивывезли-Предикат--
101480Saccдоскидоски / или цементстандартныйОбъектпациенс перемещения-
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc1.1_Всю мебель уже вывезли, придется постоять.s1965
Ирина проявила железную твёрдость . Она не верила ни в какие добавки и подозревала , что очередной Мавроди делает бизнес на здоровье людей . Верка клялась , стучала кулаком в грудь , как цыганка. Но Ирина устояла. У неё была цель: накопить денег и вывезти Алечку на лето . Алечка будет три месяца жить на природе , не хуже " новых русских ". Хуже , конечно. Но в конце концов , небо у всех одно и воздух тоже один для всех .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
105198-преконтекстНе выражен
105199вывезтивывезти-Предикат--
105200SaccАлечкуАлечкустандартныйОбъектпациенс перемещения-
Non-core
ad1на + Sacc-на лето-Circumсрок-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc1.1_Всю мебель уже вывезли, придется постоять.ss1965
Однажды на школьном дворе возле спортивной площадки едва не погиб и сам Колюня , в припадке восторга рыбкой прыгнув на длинную ржавую трубу с метровым сечением в диаметре , которую прикатили со свалки старшеклассники. Он думал легко и ловко ( как на уроке физкультуры , где лучше всех кувыркался на матах , делал берёзку , лазил по канату и стоял на голове ) с трубы соскочить , но гулкая махина неожиданно пришла в движение , сбросила мальчика на асфальт и стала под себя подминать. Бог весть какое чудо уберегло его от этого катка и заставило трубу остановиться , но отделался он только ссадинами на лице и ушибами , как если бы его побили за гаражами пятьсоттрешки . Прибежала из дома перепуганная бабушка , мальчика повезли в больницу , а учительницу физкультуры отругали и весь металлолом в тот же день спешно вывезли . Сам же виновник школьного переполоха сделался ещё непримиримее , уверовав в свою неуязвимость , и денег хулиганам не давал , но ходил со своим дружком Димкой Светловым по вестибюлю станции метро " Автозаводская " и искал , не закатился ли под разменный автомат пятачок.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
105184-неопределенно-личная конструкцияНе выражен
105185вывезтивывезли-Предикат--
105186Saccметаллоломвесь металлоломстандартныйОбъектпациенс перемещения-
Non-core
ad1в + Sacc-в тот же день-Circumвремя-
ad2ADV-спешно-Circumвремя наступления-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc1.1_Всю мебель уже вывезли, придется постоять.zz1965
На сцене БДТ -- знаменитые артисты во главе с Товстоноговым. Лебедев-- в кресле юбиляра , и время от времени ему зачитываются поздравительные телеграммы . Мы договорились , что Лавров шепнёт Лебедеву , что , пока будут зачитывать очередную телеграмму , ему надо тихонько уйти за кулисы , чтобы залезть в ящик Кио . Евгений Алексеевич уходит за кулисы , а телеграмм остаётся маловато , и всё происходит весьма стремительно. Лавров говорит :" Вас приветствует Ленинградский государственный цирк и лично Игорь Кио ". Мы выходим , директор цирка Иосиф Николаевич Кирнос начинает читать адрес , обращаясь к юбиляру . А мы придумали , что при обращении " Евгений Алексеевич ..." световой акцент делается на кресло юбиляра , которое оказывается пустым. И все должны перевести взгляд на меня , поскольку перед тем , как креслу неожиданно опустеть , и объявили " Игорь Кио "-- залу должно стать ясно , что это проделки фокусника ... Мы всё правильно с Лавровым разыграли: пустое кресло , немая сцена ... Но только не учли того обстоятельства , что именно в паузе , в тишине Евгения Алексеевича будут варварски засовывать в ящик . И на весь, в эти секунды затихший , торжественный зал из-за кулис раздался отчаянный крик юбиляра :".. твою мать ! " Но после того , как через несколько секунд ящик вывезли и все увидели Лебедева в качестве говорящей головы , неприличная реплика , несомненно , усилила эффект трюка . Все обхохотались .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
105090-неопределенно-личная конструкцияНе выражен
105091вывезтивывезли-Предикат--
105092SaccящикящикстандартныйОбъектпациенс перемещения-
Non-core
ad1через + Sacc-через несколько секунд-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc1.1_Всю мебель уже вывезли, придется постоять.zz1965
Доктор сказал :" всё кончено ", обо мне плачут , сейчас меня положат в гроб и дня через два похоронят. Тело , повиновавшееся мне столько лет , теперь не моё , я несомненно умер , а между тем ; я продолжаю видеть, слышать и понимать . Может быть , в мозгу жизнь продолжается дольше , но ведь мозг тоже тело. Это тело было похоже на квартиру , в которой я долго жил и с которой решился съехать . Все окна и двери открыты настежь , все вещи вывезены, все домашние вышли , и только хозяин застоялся: перед выходом и бросает прощальный взгляд на ряд комнат , в которых прежде кипела жизнь , и которые теперь давят его своей пустотой .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
104080-пассивное причастиеНе выражен
104081вывезтивывезены--Предикат--
104082Snomвещивсе вещипассивное причастиеСубъектпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc1.1_Всю мебель уже вывезли, придется постоять.zz1965
Статья четвёртая высочайшаго указа, пред общим тарифом напечатаннаго , первым отделением позволен мещанам городов рижской, ревельской, выборгской и белорусской губернии , тако ж города Нарвы " свободной внутренный торг на основании государственных узаконений , каков сам по себе оной выходит из уничтожения всех застав и таможен до сего времяни заграждавших между сими и другими губерниями удобность сообщения к крайнему утеснению народному". А в 24 статье того ж указа сказано :" Издаваемому ныне тарифу и всем принадлежащим к нему распоряжениям начать действие своё с 1-го генваря следующего 1783 года ". В следствие сего указа все внутренния таможни и заставы , равным образом , и бывшей при оных осмотр уничтожаются , почему и трудно или невозможно почти будет иметь присмотр за вывозом таковых товаров из тех губерний в Россию , и кажется будет для торговли отяготительным , когда уже помянутым указом внутренния досмотры товаров отменены , и городов тех губерний мещанам пожаловано преимущество пользоваться свободным внутренним торгом . Для отвращения же чтобы ныне находящиеся в тех губерниях запрещённые товары , которые были вывезены для тамошняго расхода , не вошли в Россию , да и все другие товары, платившия малую по прежним таксам пошлину и вывезенныя равномерно для тамошняго же расхода , надлежит публиковать , буде кто запрещенной по общему тарифу товар повезёт из тех губерний в Россию , и в том изобличён будет, то с тем поступать на основании 19 статьи высочайшаго указа , при общем тарифе изданнаго , а с теми , кто таковые товары в России продавать, покупать или носить будет, поступать также по тому указу и по вновь изданному о сем положению. Если же кто товары , кои клеймить можно , из сих губерний повезёт в Россию , или таковыя неклейменные товары там найдены будут , то с оными поступать по предписанию таможеннаго устава, главы 4,§ 1-го . Что же касается до товаров , кои не клеймятся или клеймить не можно , в числе коих должно полагать все напитки , то оные надлежит оставить свободными, ибо всякой оных осмотр , или же взятье пошлин противно будет высочайшему указу при общем тарифе изданному , и торгу внутреннему навлечёт отягощение , а хотя чрез сие казна не получит некотораго числа пошлин , то ущерб сей наградится собираемой пошлиною по общему тарифу со вновь привозимых товаров , торг же внутренней никак стеснён не будет .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
104063-пассивное причастиеНе выражен
104064вывезтивывезенныя-Атрибут--
104065Snomтоварывсе другие товарыпассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс перемещения-
Non-core
ad1ADV-равномерно-Circumобраз действия-
ad2для + Sgen-для тамошняго же расхода-Circumцель-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc1.1_Всю мебель уже вывезли, придется постоять.sp1965
Мисс , всё время странно смотревшая на него , села на стул и , зажав рот платком , зарыдала. У миссис слёзы сразу высохли , лицо вспыхнуло. Она подняла тон , стала требовать , говоря на своём языке и всё ещё не веря , что уважение к ним окончательно потеряно . Хозяин с вежливым достоинством осадил её : если мадам не нравятся порядки отеля , он не смеет её задерживать ; и твёрдо заявил , что тело должно быть вывезено сегодня же на рассвете , что полиции уже дано знать , что представитель её сейчас явится и исполнит необходимые формальности ... Можно ли достать на Капри хотя бы простой готовый гроб , спрашивает мадам ? К сожалению , нет , ни в каком случае , а сделать никто не успеет . Придётся поступить как-нибудь иначе... Содовую английскую воду , например , он получает в больших и длинных ящиках ... перегородки из такого ящика можно вынуть ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
104052-безличный пассивНе выражен
104053вывезтивывезено-Предикат--
104054SnomтелотелостандартныйСубъектпациенс перемещения-
Non-core
ad1Abrev-должно быть-Controlнеобходимость-
ad2ADV-сегодня же на рассвете-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRоткуда + Sx}1.2_Власти вывозили людей с территории землетрясения.sp1966
Хотя здесь есть и другая сторона вопроса . В принципе , когда компания покупает вагоны , ей должно быть более выгодно выполнять постоянные, маршрутные перевозки ( пример-- крупные предприятия , закупающие вагоны для вывоза собственной продукции : те же ЮКОС " Тольяттиазот" и др.) . Понятно и то , что у любой компании есть свои приоритеты и что для ЮКОСа , например , скорее всего , важнее и выгоднее будет вовремя вывезти с завода бензин или завезти нефть . Однако и для них такая система обходится достаточно дорого. Понятно , что весь этот комплекс проблем , связанных с работой частных железнодорожных перевозчиков , нужно решать , но как и когда это произойдёт -- пока непонятно .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
57955для + Sgenдля ЮКОСадля ЮКОСаконтрольНесобственныйагенсорганизация
57956вывезтивывезти-Предикат--
57957SaccбензинбензинстандартныйОбъектпациенс перемещения-
57958с + Sgenс заводас заводастандартныйПериферияначальная точка-
Non-core
ad1ADV-вовремя-Circumточность-
ad2PRAEDIC-важнее и выгоднее будет-Control-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRоткуда + Sx}1.2_Власти вывозили людей с территории землетрясения.s1966
Нет , конечно. Наши спецслужбы поймали не Фредди , а Уве Крюгера . И не американца, а немца . Впрочем, он оказался тоже отнюдь не лишённым оригинальности. Внимание нашей госбезопасности этот человек привлёк ещё в прошлом году . Он несколько раз наведывался в Россию ... И в ходе всякого своего путешествия интересовался , как и где в России можно купить взрывчатку . Много взрывчатки ... И впрямь -- речь он заводил о десятках килограммов . А такую страсть можно купить только в России . И только из России вывезти. Однако немец не сообразил , что после всякого рода террористических эксцессов наши чекисты имеют обыкновение проявлять активность , дабы обозначить своё наличие в государстве . Потому немца с его намерением купить несколько мешков взрывчатки принялись аккуратно пасти .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
57962-контрольНе выраженагенс
57963вывезтивывезти-Предикат--
57964-преконтекстНе выраженпациенс перемещения
57965из + Sgenиз Россиииз РоссиистандартныйПериферияначальная точка-
Non-core
ad1PART-только-Modalограничит.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRоткуда + Sx}1.2_Власти вывозили людей с территории землетрясения.s1966
Нет пока что готового ответа и у самих работников только ещё создающегося салехардского музея . Вот стоят они в огромном , пока ещё совершенно пустом громадном помещении с остатками строительного мусора и грудами сваленных в кучу чудовищных экспонатов , вывезенных с Большой земли . А как разместить в этой стандартной бетонной коробке культуру коренного народа , совершенно не вписывающуюся в существующие апробированные образцы музейных экспозиций ?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
57966-пассивное причастиеНе выраженагенс
57967вывезтивывезенных-Атрибут--
57968Sgenэкспонатовсваленных в кучу чудовищных экспонатовпассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс перемещения-
57969с + Sgenс / землис Большой землистандартныйПериферияначальная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRоткуда + Sx}1.2_Власти вывозили людей с территории землетрясения.s1966
Мебель из квартиры он вывезb> средь бела дня. А ночью Мировой Дух был заколочен в саркофаг с рюмками и зонтиками по бокам его. Сгибаясь под тяжестью прозорливцев, Андрей Николаевич на себе вынес драгоценную и хрупкую посуду и вложил его в багажник машины, крышка едва закрылась. По карманам он разложил денежные купюры, к обычной мзде в пятнадцать рублей прибавив такую же сумму во благо ГАИ. Сокровище повёз продуманным маршрутом, по кольцевой дороге, с меньшей вероятностью аварий. Машину вёл осторожно. И тем не менее был изловлен и едва не застрелен.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
101437SPROnomононстандартныйСубъектагенслицо
101438вывезтивывез-Предикат--
101439SaccМебельМебельстандартныйОбъектпациенс перемещения-
101440из + Sgenиз квартирыиз квартирыстандартныйПериферияначальная точка-
Non-core
ad1среди + Sgen-средь бела дня-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRоткуда + Sx}1.2_Власти вывозили людей с территории землетрясения.ss1966
Он расхохотался. Адель и Жизель! Сколько лет не вспоминались две француженки, вывезенные немцами из Парижа и немцами же брошенные при отступлении, -- боевые трофеи, доставшиеся им, ему и Сане Арзамасцеву. Дивизию в конце февраля отвели в тыл, было это в Венгрии, потрепанный полк зализывал раны, контуженого Гастева пристроили к роте связи, её командир старший лейтенант Арзамасцев повёл Гастева на ночлег в никем ещё не занятую усадьбу. Сбежавший хозяин её наказал прислуге умасливать большевиков, она и выдала русским офицерам спрятавшихся проституток -- чернявенькую Адель и белокурую Жизель, которую немцы величали Гизеллой. Обе обладали немалым педагогическим даром -- всего за неделю обучили славян всем премудростям любви, расцветавшей в борделях Марселя и Парижа, отчего командир роты связи малость тронулся. Одевшись по всей форме, при орденах и медалях, стал по утрам подходить к зеркалу, вглядывался в свою рязанскую харю и злобно шипел: "Армяшка!.. Грузинская собака!" -- либо совсем уж заковыристо: "Жидовская морда!" 5 марта было днём рождения Сани, на нём и решили: отпустить учительниц на волю, пусть пробираются к холмам и виноградникам прекрасной Франции, к притонам Лютеции, да и политотдел учуял уже запашок разврата. Утирая слёзы, француженки ударились в бега. Саню потащили в штаб на допрос, Гастева же отпустили с миром: что взять с контуженого?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
101441Sinsнемцаминемцамипассивное причастиеПериферияагенслицо
101442вывезтивывезенные-Атрибут--
101443Saccфранцуженкидве француженкипассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс перемещения-
101444из + Sgenиз Парижаиз ПарижастандартныйПериферияначальная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRоткуда + Sx}1.2_Власти вывозили людей с территории землетрясения.s1966
Командор был тоже прирождённым пешеходом , хотя у первого из нас у него появился автомобиль -- вывезенный из Парижа " рено ", но он им не пользовался . На" рено " разъезжала по Москве та , которой он посвятил потом свои поэмы . А он ходил пешком , на голову выше всех прохожих , изредка останавливаясь среди толпы , для того чтобы записать в маленькую книжку только что придуманную рифму или строчку .
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRоткуда + Sx}1.2_Власти вывозили людей с территории землетрясения.s1966
Следующая в ряду постель Люды была растерзана (Люда не так давно встала), одеяло и простыня касались пола, зато поверх подушки и спинки кровати было бережно разложено уже выглаженное голубое шёлковое платье и чулки. И персидский коврик висел над кроватью. Сама же Люда за столом громко рассказывала историю ухаживания за ней некоего испанского поэта, вывезенного с родины ещё мальчиком. Она подробно вспоминала ресторанную обстановку, какой был оркестр, какие блюда, гарниры и пили что.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
105201пассивное причастиеНе выраженагенс
105202вывезтивывезенного-Атрибут--
105203Sgenпоэтанекоего испанского поэтапассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс перемещенияодушевленный
105204с + Sgenс родиныс родиныстандартныйПериферияначальная точка-
Non-core
ad1Sins-ещё мальчиком-Circumдепиктив-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRоткуда + Sx}1.2_Власти вывозили людей с территории землетрясения.s1966
В Москве азербайджанец питается дома. На рынке же, где-то в задних рядах , специально вывезенная из республики пожилая тётушка готовит на всех за деньги густой суп из картошки и мяса -- бозбаш, фрикадельки со сливой в сердцевине -- кюфту, суп из кислого молока с рисом и зеленью -- довгу. Ещё , конечно , чай. Рыночный азербайджанец , если б не ОМОН , даже и не заметил бы , что он в Москве . Товар знакомый . Пища знакомая . Люди вокруг знакомые. В планетарий он не ходит , Ленина не видел . Ему театр из Баку везут --" Короля Лира"! Не ходит .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
105124пассивное причастиеНе выраженагенс
105125вывезтивывезенная-Атрибут--
105126Snomтётушкапожилая тётушкапассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс перемещенияодушевленный
105127из + Sgenиз республикииз республикистандартныйПериферияначальная точка-
Non-core
ad1ADV-специально-Circumцель-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRоткуда + Sx}1.2_Власти вывозили людей с территории землетрясения.sp1966
Два парохода понадобились осенью 1922 года (" Пруссия " и " Бургомистр Хаген "), чтобы вывезти из России только ту часть интеллигенции , против которой не могли быть применены обычные меры ввиду её общеевропейской известности .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
105246SnomпароходаДва пароходастандартныйСубъектагенстранспортное средство
105247вывезтивывезти-Предикат--
105248Saccинтеллигенцииту часть интеллигенции , против которой не могли быть применены обычные меры ввиду её общеевропейской известностистандартныйОбъектпациенс перемещенияодушевленный
105249из + Sgenиз Россиииз РоссиистандартныйПериферияначальная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRоткуда + Sx}1.2_Власти вывозили людей с территории землетрясения.zz1966
Связные мои воспоминания начинаются с пятилетнего возраста . Нас было в это время трое сыновей : я , брат Николай годом моложе меня и Фёдор , родившийся в 1823 году в Лукоянове , где, по выходе из военной службы , служил мой отец по дворянским выборам . В том же Лукоянове жил родной дядя моей матери , Николай Петрович Сергеев , у которого была предобрейшая жена , впрочем, безграмотная , вывезенная им из Сибири , бабушка Александра Кузьминична . Люди они были пожилые , а детей не было ; когда родился брат Фёдор , они упросили отца моего с матерью отдать его им в дети , за что они сделают его единственным своим наследником . Согласились , и Фёдор был даже окрещён в доме Николая Петровича . Между тем дедушка Павел Петрович стал очень слаб и писал к обеим дочерям , чтобы они со своими семьями приезжали в Балахну провести с ним последние его дни . Вследствие такого вызова отец мой вышел в отставку и поехал со всеми нами в Балахну весной 1824 года , Жилины из Новгородской деревни приехали ещё ранее. Путешествие наше на долгих помню отрывочно : живо помню Арзамас , поразивший меня своею огромностью , множеством церквей и каменной мостовой , дотоле мною невиданной , помню высокие кирпичные стены строившегося тогда огромного собора в память избавления России от французов , помню даже постоялый двор , в котором мы останавливались , и громкие крики петухов , немилосердно кричавших на крытом дворе его. После того в Арзамасе в первый раз я был уже студентом , но без труда отыскал тот постоялый двор . Но Нижнего Новгорода , через который мы тоже проезжали , совсем не помню , кроме дома дяди моей матери , Фёдора Герасимовича Шебалина, преемника дедушки Павла Петровича по должности нижегородского исправника . Как теперь помню его в угольной комнате его небольшого , но чистенького дома , со множеством статуэток из севрского и саксонского фарфора , бывших в шести этажерках за стеклом 5, помню и Фёдора Герасимовича с его длинной фигурой и его длинным чубуком и сухопарую красивую жену его Анну Андреевну, дочь французского эмигранта де Барраль , полковника нашей службы , бывшего тогда командиром Нижегородского батальона .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
104992SPROinsимимпассивное причастиеПериферияагенслицо
104993вывезтивывезенная-Атрибут--
104994Snomженапредобрейшая женапассивное причастиеОбъектпациенс перемещенияодушевленный
104995из + Sgenиз Сибирииз СибиристандартныйПериферияначальная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRоткуда + Sx}1.2_Власти вывозили людей с территории землетрясения.sp1966
Скоро Плющиха опустела. Всё , что можно было вывезть из неё , вывезли , не исключая даже каменного столба , стоявшего на лугу против оранжереи , на котором были устроены солнечные часы . Осталась одна оранжерея без растений да стены дома с прогнившими оконными рамами , в которых половина стёкол была перебита.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
108603-контроль имплицитныйНе выражен
108604вывезтибыло вывезть-Предикат--
108605SPROaccВсёВсёстандартныйОбъектпациенс перемещенияодушевленный
108606из + Sgenиз неёиз неёстандартныйПериферияначальная точка-
Non-core
ad1PRAEDIC-можно-Controlвозможность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.3_Летом детей вывозят за город.sp1967
В Республике Саха ( Якутия) завершилась российско-японская экспедиция по поиску останков мамонтов и других древнейших животных, которые планируется использовать, в частности, в качестве генного материала для клонирования доисторических зверей. Японские учёные рассчитывают , что первым доисторическим клонированным существом будет не сибирский тигр , не степной лев или гигантский олень, а именно мамонт. Руководителем экспедиции был ведущий научный сотрудник якутского Всемирного музея мамонта Петр Лазарев. Учёным удалось найти в Абыйском районе республики " кладбище мамонтов", и среди костных останков древних млекопитающих были обнаружены две хорошо сохранившиеся в вечной мерзлоте ноги животного. Находки доставлены в Якутск. Для того чтобы вывезти в Японию фрагмент ткани мамонта, японской стороне предстоит получить специальное разрешение от российских властей, что предположительно будет сделано осенью. Местное законодательство в части вывоза фрагментов мамонтов отсутствует, а российское вполне позволяет вывоз костей и кожи животных для научного обмена. Японцы выбрали именно " якутских" мамонтов, так как в условиях вечной мерзлоты для исследований прекрасно сохраняется биологический материал доисторических млекопитающих. В Сибири существует несколько территорий, на которых сохранились останки мамонтов. Например, в некоторых районах Новосибирской области археологи и палеонтологи находят прекрасно сохранившиеся скелеты этого животного. Один из таких скелетов находится в Музее археологии Сибирского отделения РАН, ещё несколько -- в частном археологическом музее. - С начала 90-х японские учёные работают над проектом воссоздания живого мамонта на основе использования биологического материала, найденного в вечной мерзлоте, -- сообщил " Известиям" заместитель председатель президиума СО РАН академик Вячеслав Молодин. -- Сначала планировалось попытаться оплодотворить семенем мамонта современную слониху, получив таким образом гибрид. Но, насколько известно, учёным так и не удалось обнаружить жизнеспособные сперматозоиды мамонтов в останках животных. Теперь японцы планируют попытку клонирования мамонта с помощью ДНК, полученного из тканей сохранившихся останков якутского мамонта.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
57970Sdatсторонеяпонской сторонеконтроль сложныйНесобственныйагенсгруппа лиц
57971вывезтивывезти-Предикат--
57972Saccфрагментфрагмент ткани мамонтастандартныйОбъектпациенс перемещения-
57973в + Saccв Япониюв ЯпониюстандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.3_Летом детей вывозят за город.s1967
Трибуну кое-как поставили на велосипедные колёса и вывезли-таки на берег , прямёхонько к разбитой шхуне " Параундир". В сравнении с ней трибуна выглядела так уверенно , как на центральной площади города Панамка.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
57984-неопределенно-личная конструкцияНе выраженагенс
57985вывезтивывезли-таки-Предикат--
57986SaccТрибунуТрибунустандартныйОбъектпациенс перемещения-
57987на + Saccна берегна берег , прямёхонько к разбитой шхуне " Параундир"стандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.3_Летом детей вывозят за город.sp1967
Её дом приглянулся жителю местечка Наа. Это сравнительно недалеко. Он несколько раз подбивал её продать ему дом, с тем, чтобы разобрать его и вывезти к себе. Обширный каштановый дом был ещё крепок. Она отказывалась. Он всё набавлял и набавлял цену, но она упорно отказывалась. Вероятно, он знал, что дочь усиленно зазывает её в город. Наконец, видимо, чтобы испугать её, он сказал, что спалит дом: ни тебе, ни мне.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
57988SPROnomОнОнпреконтекстНесобственныйагенслицо
57989вывезтивывезти-Предикат--
57990SPROaccегоегостандартныйОбъектпациенс перемещения-
57991к + SPROdatк себек себестандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.3_Летом детей вывозят за город.ss1967
Вдруг газеты сообщили : вчера гильотинированы три очень известные женщины -- оказались шпионками. Ещё кого-то казнили за распространение рукописных листовок , ещё-- за спекуляцию продовольствием и ещё-- за грабёж после бомбёжки . Появилось страшное слово " дефатизмус "-- дискредитация власти -- и такие же страшные, короткие дела в полицейских судах . Жить становилось не то что страшнее ( конечно , страшнее , но истощались болевые способности людей ), а бессмысленнее с каждым днём . И опять-таки не то что не было уж решительно никакого выхода немецкому народу ,-- выход был , и такой , и эдакий ,-- но стало ясно , что всё пошло прахом. На долю одних уже досталась смерть , других ещё ждёт позор и разорение . Вот тут и исчез куда-то Ланэ. Потом я узнал , он не был предателем , оккупанты вывезли его в Германию . Пришла весть , что его гильотинировали в Баумцене . Это в корне меняло всё дело . После победы в конференц-зале вновь отстроенного института водрузили его портрет , обвитый траурными лентами и лаврами , и вскоре в нашей городской газете я прочёл некролог , подписанный всем научным коллективом нашего института :" Погиб выдающийся учёный , честнейший человек , бесстрашный борец фронта Сопротивления". И тогда он вдруг появился сам , сильно поседевший , потерявший все зубы , немного припадающий на левую ногу ,~ отдавили во время допросов ,-- но живой и в высшей степени деятельный. Он вернулся , и сразу всё закипело в его руках . Теперь он был виднейшим антифашистским деятелем , крупным учёным, почётным председателем муниципального совета , одним из секретарей Партии прогрессистов . И какие речи он тогда произносил над могилами павших бойцов ! На каких собраниях выступал! С какими деятелями и как фотографировался в обнимку ! " Нет , ещё живы старые дубы ",-- говорили слушатели , расходясь после его выступлений . В отношении же ко мне он был по-прежнему старым другом моего отца , у которого я играл на коленях .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
101445SnomоккупантыоккупантыстандартныйСубъектагенслицо
101446вывезтивывезли-Предикат--
101447APROaccегоегостандартныйОбъектпациенс перемещенияодушевленный
101448в + Saccв Германиюв ГерманиюстандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.3_Летом детей вывозят за город.ss1967
Камера , куда посадили Ганку , пахла какао, корицей, ванилью и ещё каким-то редким и пахучим товаром , и Ганка понимал , откуда этот запах . Ещё неделю тому назад здесь помещался склад колониальных товаров , а теперь товар куда-то спешно вывезли , а склад превратили в военную тюрьму . Чтобы попасть в камеру , надо было сначала пройти по длинному, узкому коридору , в котором кое-где ещё попадались пустые фанерные ящики с многокрасочными наклейками , потом пересечь огромное и почти совершенно пустое помещение , где стоял только деревянный некрашеный стол , а за ним трое солдат постоянно резались в карты , и , наконец , опять очутиться в коридоре , ещё более тёмном и узком . Здесь надзиратель , вёдший Ганку , вынул ключ , отпер ему камеру , сказал что-то такое :" Вот , пожалуйста , сюда ",-- и ушёл.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
101453-неопределенно-личная конструкцияНе выраженагенс
101454вывезтивывезли-Предикат--
101455SaccтовартоварстандартныйОбъектпациенс перемещения-
101456ADVPROкуда-токуда-тостандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1ADV-спешно-Circumвремя наступления-
ad2ADV-теперь-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.3_Летом детей вывозят за город.s1967
Если вы помните, бригадир " Горного гиганта " Потапов считал , что всё 12 человек , которые с ним были призваны в армию в 14-м году , погибли. Оказалось , что в отношении , по крайней мере , одного-- он ошибся. Один человек уцелел. Он попал в плен , был вывезен в Германию , работал два года батраком у Бауэра , потом, после заключения мира , устроился на железную дорогу смазчиком. Там женился на вдове начальника станции , переехал в Берлин , открыл салон для чистки одежды . Дело пошло. Родился сын , кончил школу , пошёл в немецкую армию , и таким образом Белецкий -- так звали этого уцелевшего -- приобрел немецкое гражданство . Человеком Белецкий был очень неприятным , мелочным, кляузным, скандальным , и поэтому мы его фамилию всегда произносили несколько иначе. Он так к этому привык , что отзывался. А лицо у Белецкого было интеллигентное, сухое , с длинными складками на щеках и у рта . Он любил рассказывать о своей жизни в Германии и говорил тогда складно и хорошо. Вот два из его рассказов я здесь и передаю. Конечно , воспроизвести полностью их невозможно. Всё дело в интонациях, жестах и в том великом наплевательстве на всё , в том числе и на слушателей , с которым Белецкий всё это рассказывал. Первая история никакого отношения к моей повести не имеет , но я её передаю всё равно . Уж больно она хороша.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
102129-пассивНе выражен
102130вывезтивывезен-Предикат--
102131APROnomОнОнпассивСубъектпациенс перемещенияодушевленный
102132в + Saccв Германиюв ГерманиюстандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1V-был-Gramпрош.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.3_Летом детей вывозят за город.s1967
А вот ещё какое-то лето ( то ли же самое? Или другое? )... Интернат вывезли на дачу, под Петергоф.
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.3_Летом детей вывозят за город.s1967
Решалась судьба калмыков и крымских татар, балкарцев и чеченцев, волей Сталина вывезенных в Сибирь и Казахстан, потерявших право помнить свою историю, учить своих детей на родном языке. Решалась судьба Михоэлса и его друга актёра Зускина, писателей Бергельсона, Маркиша, Фефера, Квитко, Нусинова, чья казнь должна была предшествовать зловещему процессу евреев-врачей, возглавляемых профессором Вовси. Решалась судьба спасённых Советской Армией евреев, над которыми в десятую годовщину народной сталинградской победы Сталин поднял вырванный из рук Гитлера меч уничтожения.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
101463Sinsволейволей Сталинапассивное причастиеПериферияагенсволя
101464вывезтивывезенных-Предикат--
101465Saccкалмыковкалмыков и крымских татар, балкарцев и чеченцевстандартныйОбъектпациенс перемещенияодушевленный
101466в + Saccв Сибирьв Сибирь и КазахстанстандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.3_Летом детей вывозят за город.zz1967
-- Ещё неизвестно , кого убили , кого нет ,-- возразил Иосиф. -- Могли вывезти в Польшу , здесь близко фронт , и они опасаются , что евреи будут помогать красным. Так вот, скажи всем : не надо сеять панику , распространять слухи . Если Гриша ещё раз сюда придёт , я передам его Штальбе , это моя обязанность , если я её не выполню , меня самого расстреляют. И его сыновей , если попробуют хоть пальцем шевельнуть , тоже передам Штальбе . Я отвечаю за семь тысяч жизней и обязан так поступать .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
101474-неопределенно-личная конструкцияНе выражен
101475вывезтивывезти-Предикат--
101476-преконтекстНе выражен
101477в + Saccв Польшув ПольшустандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1V-Могли-Controlвозможность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.3_Летом детей вывозят за город.s1967
-- Нужно приступать ,-- бодро сказал я. -- Ваш отец может мне позвонить? Вот и пусть позвонит. Запишите телефон . Вам я позвоню сам. Послезавтра. Договорились? -- Я ещё раз оглянулся. -- Вещи есть куда вывезти?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
108640-контроль имплицитныйНе выражен
108641вывезтивывезти-Предикат--
108642SaccВещиВещистандартныйОбъектпациенс перемещенияодушевленный
108643ADVPROкудакудастандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1PRAEDIC-есть-Control-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.3_Летом детей вывозят за город.sp1967
Как всегда, глубокой ночью покажут лучший фильм суток -- австрало-франко-англо-канадскую " Карту человеческого сердца "( ТВЦ , 1. 55 московского времени ) . Всё начинается в 30-х , когда английский картограф на Аляске увидел больного мальчика-эскимоса и вывез его в Монреаль лечиться. " Цивилизованный мир " стал потрясением для " дикаря". В больнице он встретил девочку , на которой мечтал жениться . Через много лет , в годы Второй мировой , став фотографом военных аэросъёмок , он найдёт её снова -- уже взрослой... Новозеландский режиссёр Винсент Уорд у себя дома был известен странными фильмами-галлюцинациями , и эта его манера создала удивительный мир его лучшей картины . В одной из маленьких ролей -- великая Жанна Моро .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
105176Snomкартографанглийский картографсочинениеНесобственныйагенслицо
105177вывезтивывез-Предикат--
105178APROaccегоегостандартныйОбъектпациенс перемещенияодушевленный
105179в + Saccв Монреальв МонреальстандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1Vinf-лечиться-Circumцель-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.3_Летом детей вывозят за город.ss1967
Водителя и охранника преступники заковали в наручники и надели на головы мешки , а бизнесмена затолкали в " Волгу ", которая уехала в неизвестном направлении . Двое оставшихся у переезда бандитов посадили секьюрити и шофёра на заднее сиденье " Мерседеса " и вывезли в лес у деревни Зайцево Одинцовского района -- там преступники вкололи пленникам сильные дозы снотворного и скрылись. Лишь через семь часов охранник Сергея Кукуры пришёл в себя и по телефону сообщил в милицию о случившемся .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
105144NUMnomбандитовДвое оставшихся у переезда бандитовсочинениеНесобственныйагенслицо
105145вывезтивывезли--Предикат--
105146Saccсекьюритисекьюрити и шофёрасочинениеНесобственныйпациенс перемещенияодушевленный
105147в + Saccв лесв лес у деревни Зайцево Одинцовского районастандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.3_Летом детей вывозят за город.sp1967
Вечером Шеварднадзе подтвердил прежние заявления грузинских властей , что экстрадиция состоялась , не сказав при этом прямо , вывезены ли боевики в Россию . Заместитель генерального прокурора Сергей Фридинский в пятницу поздно вечером заявил « Известиям », что передача « должна была состояться вечером в пятницу , но пока есть проблемы. И вряд ли это уже случится сегодня». Другой сотрудник российской прокуратуры подтвердил , что стороны всё ещё согласовывают « технические вопросы ».
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
105134пассивное причастиеНе выраженагенс
105135вывезтивывезены-Предикат--
105136Snomбоевикибоевикипассивное причастиеСубъектпациенс перемещенияодушевленный
105137в + Saccв Россиюв РоссиюстандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1PART-ли-Modalкосв.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.3_Летом детей вывозят за город.zz1967
Но оказалось , что тот лес , куда вывезли Гарри , подлежит вырубке , и Хэндерсоны снова взяли снежного человека домой. Гарри обнаглел вконец и стал оспаривать у Джорджа титул главы семейства. Борьба продолжается.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
105114-неопределенно-личная конструкцияНе выражен
105115вывезтивывезли-Предикат--
105116SaccГарриГарристандартныйОбъектпациенс перемещенияодушевленный
105117ADVPROкудакудастандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.3_Летом детей вывозят за город.sp1967
Или другой ученик , скрипач Сергей Тесля , который не верил своим ушам , когда узнал , что Спиваков хочет взять его в оркестр после Гнесинского института . Ещё учеником он, парень из Сибири , ходил ко мне в дом , был чуть ли не нашим ребёнком и молился на Володю . Я видела , сколько часов мой муж потратил на него . В Испании же он , играя с " Виртуозами " на концерте в Саламанке , придумывал какие-то мифические приработки в оркестре Ла Коруньи . У него был маленький ребёнок , и Спиваков не возражал , чтобы Тесля подзаработал. После концерта мы взяли его с собой поужинать , я купила ему в дорогу йогуртов и сделала бутерброды -- путь в Ла Корунью неблизкий , часов пять на машине . Оказалось , он ездил не на концерты , а играть конкурс в оркестр Ла Коруньи . Ужинать со своим учителем , который вывез тебя в Испанию ,-- и не найти в себе сил признаться!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
105081APROnomкоторыйкоторыйстандартныйСубъектагенслицо
105082вывезтивывез--Предикат--
105083SPROaccтебятебястандартныйОбъектпациенс перемещенияодушевленный
105084в + Saccв Испаниюв ИспаниюстандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.3_Летом детей вывозят за город.sp1967
Предлагается снизить налоги при сокращении госрасходов и ликвидации механизмов , создающих базу для коррупции . Наиболее радикальным шагом в этом направлении должно стать законодательное запрещение принятия дефицитных федеральных бюджетов и увеличения госдолга . Комиссия выступает за то , чтобы провести амнистию всех незаконно вывезенных за границу капиталов путём обязательного их декларирования и обложения однопроцентным сбором .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
105041пассивное причастиеНе выраженагенс
105042вывезтивывезенных-Атрибут--
105043Sgenкапиталоввсех / капиталовпассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс перемещенияодушевленный
105044за + Saccза границуза границустандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.3_Летом детей вывозят за город.zz1967
Между тем штаты морских учреждений росли непомерно , собравшееся в большом числе в Севастополе морское офицерство томилось бездельем , а боевая готовность даже ничтожного числа судов , которое было предоставлено нам , подвигалось плохо. В марте приехал Саблин и сменил Канина . Саблину пришлось уже попасть в волну первой эвакуации Крыма и быть свидетелем тяжёлой картины , как союзники, при общем паническом настроении , топили лучшие наши подводные лодки , взрывали цилиндры машин на оставляемых в Севастополе судах , топили и увозили запасы . Было невыразимо больно видеть , как рос синодик остатков русского флота , избегнувших гибели от рук немцев , большевиков и матросской опричнины ... " Кагул" 644, подводную лодку " Тюлень " и ещё 5 миноносцев и 2 подводные лодки на буксирах удалось с огромным трудом вывезти в Новороссийск , где приступлено было к ремонту, вооружению и укомплектованию их. Наши решительные протесты , возмущение , с которым русская общественность отнеслась к факту бездеятельности войск и флота союзников в трагических одесских и крымских событиях , а может быть , и возросшее доверие к силам Юга заставили союзников прекратить противодействие : летом 1919 года во время операции по вторичному овладению Крымом и Новороссией в составе флота числился уже 1 крейсер , 5 миноносцев , 4 подводных лодки и десятка два вооружённых пароходов , лодок и барж .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
104055-безличная конструкцияНе выражен
104056вывезтивывезти-Предикат--
104057Sacc" Кагул" 644" Кагул" 644, подводную лодку " Тюлень " и ещё 5 миноносцев и 2 подводные лодки на буксирахстандартныйОбъектпациенс перемещенияодушевленный
104058в + Saccв Новороссийскв НовороссийскстандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1Vimpers-удалось-Modalпопытка-
ad2с + Sins-с огромным трудом-Circumтрудность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx}1.3_Летом детей вывозят за город.zz1967
Она не предвидела своей судьбы : как она будет , спасая детей , вывезенных навстречу наступающим немцам , через фронт переходить с ними обратно в осаждённый Ленинград , и как двадцать лет спустя она уедет в Соединённые Штаты , не находя на родине ни настоящей работы , ни пути для детей , и забудет про марксистское литературоведение .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
104044пассивное причастиеНе выражен
104045вывезтивывезенных-Атрибут--
104046Saccдетейдетейпассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс перемещенияодушевленный
104047навстречу + Sdatнавстречу / немцамнавстречу наступающим немцамстандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {в + Sloc / на + Sloc}1.4_Шахтеры вывозят уголь на вагонетках.s1968
Из больницы , за сто с лишним вёрст, пытался он руководить колхозом : звонил непрестанно , писал и передавал наказы . Да не в одну страницу :" Главному агроному ..."-- и список дел ;" Главному зоотехнику ..."-- ещё столько же. А порой не выдерживал и срывался в колхоз на день-другой . В последний раз вывезли его " скорой помощью ".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
101457неопределенно-личная конструкцияНе выражен
101458вывезтивывезли-Предикат--
101459APROaccегоегостандартныйОбъектпациенс перемещения-
125334Sinsпомощьюскорой помощьюстандартныйПериферияинструмент - местотранспортное средство
Non-core
ad1в + Sacc-В последний раз-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {в + Sloc / на + Sloc}1.4_Шахтеры вывозят уголь на вагонетках.s1968
Раздражение против Крымова охватило её. Нет, нет, не принесёт она ему в жертву своё счастье... Жестокий, узкий, непоколебимо фанатичный. Она никогда не могла примириться с его равнодушием к человеческим страданиям. Как это всё чуждо ей, её матери, отцу... "Кулаков не жалеют", -- говорил он, когда гибли в ужасных голодных муках десятки тысяч женщин, детей в деревнях России и Украины. "Невинных не сажают", -- говорил он во время Ягоды и Ежова. Когда Александра Владимировна рассказала, как в 1918 году в Камышине на барже вывезли и утопили в Волге купцов и домовладельцев с детьми, -- среди них были подруги и товарищи Маруси по гимназии -- Минаевы, Горбуновы, Касаткины, Сапожниковы, -- Николай Григорьевич раздражённо сказал: "А что прикажете делать с ненавистниками нашей революции, пирожками их кормить?" Почему же она не имеет права на счастье? Почему она должна мучиться, жалеть человека, который никогда не жалел слабых?
  Пример не размечен
LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {в + Sloc / на + Sloc}1.4_Шахтеры вывозят уголь на вагонетках.ss1968
-- Ну , как же ! ещё ему чего? В этой тележке попа святую воду петь возят... Для чего же его, глупого немца , держать в одной чести с батюшкой . Батюшка за наши грехи в алтаре молится , а его довольно бы ещё и не на подводе , а на навознице вывезти.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
104076-безличная конструкцияНе выраженагенслицо
104077вывезтивывезти-Предикат--
104078APROaccегоегостандартныйОбъектпациенс перемещения-
104079на + Slocна навозницена навозницестандартныйПериферияинструмент - местотранспортное средство
Non-core
ad1PRAEDIC-довольно-Control-
ad2PART-бы-Gramсослаг.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {в + Sloc / на + Sloc}1.4_Шахтеры вывозят уголь на вагонетках.s1968
Разставшись с тобою около ночи , любезный мог друг и брат Моисей Николаевич , я чрез день приехал в Немцово , и признаюсь , что естлибы я знал положение здешней деревни , никак бы не назначил ея для своего пребывания . Ибо, представь себе , живу в одной горнице и та теперь покрыта соломою. Застроенные покои Морозов продал. Каменный дом развалился и трудно починить . Сад как позяб, так и теперь , и продан на два года , доход идёт почти весь в банк , по Рождество здесь взять нечего. Мужики извольничились. Старая посуда вся вывезена год тому назад на четырёх подводах . Моего сервиза нет ни здесь, ни в С.-Петербурге. Долгу на мне столько же , сколько было , как я поехал , а продана здесь пустошь деревни Дуркино , Кривское , в которых до 50 душ . -- Следует ето детям, в полку , чем мне здесь жить будет теперь , но полно.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
104059-пассивное причастиеНе выражен
104060вывезтивывезена-Предикат--
104061SaccпосудаСтарая посуда всястандартныйОбъектпациенс перемещения-
104062на + Slocна / подводахна четырёх подводахстандартныйПериферияинструмент - местотранспортное средство
Non-core
ad1Sacc + назад-год тому назад-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {в + Sloc / на + Sloc}1.4_Шахтеры вывозят уголь на вагонетках.zz1968
Ездят женихи к Марфе-- да какие: тузы! Сазыкина взять-- богатей первейший, из кустодиевских-- Вахранееву одному уступит. Отец его из Сибири, говорят, во время оно в мороженых осетрах два пуда ассигнаций вывез, и не совсем , будто , тут ладное было-- ну, да ведь деньги не меченые. Не речист, правда, Сазыкин и не первой уж молодости и чем-то на Емельяна Пугачева сдаёт-- да зато делец, каких поискать.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
105233SnomОтецОтец егостандартныйСубъектагенслицо
105234вывезтивывез-Предикат--
105235NUMaccассигнацийдва пуда ассигнацийстандартныйОбъектпациенс перемещения-
105236в + Slocв / осетрахв мороженых осетрахстандартныйПериферияинструмент - местотранспортное средство
Non-core
ad1из + Sgen-из Сибири-Circumначальная точка-
ad2во + время + Sgen-во время оно-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx} на + Sacc1.5_Их вывезли в Германию на работы.s16307
Постепенно мне становилось ясно, что существовала какая-то группа немецких антифашистов, связанная с Бухом, они помогали военнопленным, которым удалось бежать. В тех условиях самостоятельно бежать через Германию было безнадежно. Нашли, однако, возможность спасать беглецов. Надо было превратить их из военнопленных в рабочих, вывезенных в Германию на работы. Для этого надо было снабдить их документами. Научились изготавливать для советских церковноприходские свидетельства, фабриковали удостоверения остарбайтеров. Ещё какие-то бумаги. Подробностей мне установить не удалось.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
105237пассивное причастиеНе выражен
105238вывезтивывезенных-Атрибут--
105239Saccрабочихрабочихпассивное причастиеКонтролер согласованияпациенс перемещения-
105240в + Saccв Германиюв ГерманиюстандартныйПериферияконечная точка-
105241на + Saccна работына работыстандартныйПериферияконечная точка / цель-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRкуда + Sx} на + Sacc1.5_Их вывезли в Германию на работы.ss16307
На основе предложения советской делегации , Великобританией, СССР, США и Францией была достигнута договорённость об объявлении всего личного состава германской армии военнопленными; решающим аргументом стал тот факт , что немцы в 1940 году поступили так же по отношению к французам . С этого момента Советский Союз стал легально использовать массовый труд военнопленных для восстановления народного хозяйства . Так, к августу 1945-го на различные предприятия и стройки планировалось вывезти из Германии миллион с четвертью человек ; одновременно с вывозом шёл приём пленных из фронтовых лагерей Красной армии . Помимо немцев на СССР работали японцы, венгры, австрийцы, румыны, итальянцы, испанцы, финны . В организационный период перехода к массовому использованию военнопленных из-за большого количества вновь созданных лагерей основная часть труда была направлена на их обустройство .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
105026безличная конструкцияНе выражен
105027вывезтивывезти--Предикат--
105028NUMaccчеловекмиллион с четвертью человекстандартныйОбъектпациенс перемещения-
105029из + Sgenиз Германиииз ГерманиистандартныйПериферияконечная точка-
105030на + Saccна / предприятияна различные предприятия и стройкистандартныйПериферияконечная точка / цель-
Non-core
ad1Vimpers-планировалось-Controlплан-
ad2к + Sdat-к августу 1945-го-Circumвремя - предел-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRоткуда + Sx} {ADV / PRкуда + Sx}1.6_Сестрица вывезла меня из моей деревни в свою.sp16304
Сорокопуты тоже по происхождению были из крестьян, дальний предок их был деревенский мукомол в Ардатовском уезде Симбирской губернии. Хоть в семье говорили, что по подлинному происхождению были они из украинских селян, вывезенных с Волыни помещиком в своё симбирское поместье. Потомки селян этих давно забыли свою украинскую мову, но, что интересно, сохранили в одежде какой-то украинский элемент -- вышивка, монисто, хоть против этого велась борьба и даже случались порки.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
104850Sinsпомещикомпомещикомпассивное причастиеПериферияагенслицо
104851вывезтивывезенных-Предикат--
104852Sgenселянукраинских селянстандартныйОбъектпациенс перемещения-
104853с + Sgenс Волынис ВолынистандартныйПериферияначальная точка-
104854в + Saccв / поместьев своё симбирское поместьестандартныйПериферияконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRоткуда + Sx} {ADV / PRкуда + Sx}1.6_Сестрица вывезла меня из моей деревни в свою.s16304
Конечно , ни о какой поездке к бабушке не могло быть и речи. Но родители всё-таки решили вывезти нас из Москвы -- на дачу к соседям . Это было недалеко-- в Поваровке по Ленинградской дороге . Война отразилась на наших детских играх и занятиях . Теперь мы рыли на даче так называемые щели , чтобы прятаться на случай бомбёжки , а мальчишки днём и ночью несли дежурство . Находясь за городом , мы могли видеть воздушные бои , зарево от пожаров в стороне Москвы , на которую фашисты сбрасывали зажигательные бомбы . В августе родители увезли нас с дачи домой.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
108611SnomродителиродителистандартныйСубъектагенслицо
108612вывезтивывезти-Предикат--
108613SPROaccнаснасстандартныйОбъектпациенс перемещения-
108614из + Sgenиз Москвыиз МосквыстандартныйПериферияначальная точка-
108615на + Saccна дачу к соседямна дачу к соседямстандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1V-решили-Controlплан-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRоткуда + Sx} {ADV / PRкуда + Sx}1.6_Сестрица вывезла меня из моей деревни в свою.zz16304
Скотинин . Ох, братец, друг ты мой сердешный! Со мною чудеса творятся. Сестрица моя вывезла меня скоро-наскоро из моей деревни в свою, а коли так же проворно вывезет меня из своей деревни в мою, то могу пред целым светом по чистой совести сказать: ездил я ни по что, привез ничего.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
104071SnomСестрицаСестрица моястандартныйСубъектагенслицо
104072вывезтивывезла-Предикат--
104073SPROaccменяменястандартныйОбъектпациенс перемещения-
104074из + Sgenиз / деревнииз моей деревнистандартныйПериферияначальная точка-
104075APROв своюв своюстандартныйПериферияконечная точка-
Non-core
ad1ADV-скоро-наскоро-Circumскорость-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRоткуда + Sx}4.1_Дядюшка вывез с Востока много интересных вещей.sp1972
Всё это нисколько не занимало бы Башуцкого , когда бы не подозрение в интриганстве Бенкендорфа . В Петербурге полагали , что верёвочка вилась ещё в Париже . Дескать , имел он поручение , клонившееся к устранению Нарышкиной посредством греческой богини . Милий Алексеевич ребуса не решил . Но поведение флигель-адъютанта следовало счесть неблаговидным. И с точки зрения Катерины , и с точки зрения вдовствующей императрицы -- государыня сердилась на своего протеже . Башуцкий, напротив, был снисходителен. Кому охота быть рогоносцем , даже если рога дарит венценосец? И всё ж не грех было бы и пожалеть м-ль Жорж! Так нет , женофоб Башуцкий пробормотал :" Пускай она поплачет , ей ничего не значит ... " Как говорится , в какой-то степени он был прав. Мадемуазель быстро утешилась с мужем своей соперницы . И вскоре отправилась за кордон . Судьба её нисколько не занимала Милия Алексеевича потому хотя бы , что Бенкендорф вывез из Франции более существенное , пусть и менее материальное .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
58021SnomБенкендорфБенкендорфстандартныйСубъектагенслицо
58022вывезтивывез-Предикат--
58023Saccсущественноеболее существенное , пусть и менее материальноестандартныйОбъектпациенс перемещения-
58024из + Sgenиз Франциииз ФранциистандартныйПериферияначальная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRоткуда + Sx}4.1_Дядюшка вывез с Востока много интересных вещей.zz1972
-- А что, сударь ,-- вдруг спросил Ганка ,-- вот эту коллекцию икон , что вы вывезли из Галиции , вам тоже подарили? -- Он стоял около двери , и лица его не было видно.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
101449SPROnomвывыстандартныйСубъектагенслицо
101450вывезтивывезли-Предикат--
101451SPROaccчточтостандартныйОбъектпациенс перемещения-
101452из + Sgenиз Галициииз ГалициистандартныйПериферияначальная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRоткуда + Sx}4.1_Дядюшка вывез с Востока много интересных вещей.s1972
И вот снова в открытых залах появились посетители , только теперь это большей частью были немецкие солдаты в чёрных, зелёных и синеватых шинелях . Остро запахло карболкой и ещё чем-то столь же резким , а в музее вдруг прибавилась особая витрина -- череп Шарлотты Корде и над ним свидетельство о подлинности со многими печатями . Этот раритет продал какой-то солдат , вывезший его из Франции .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
58070Snomсолдаткакой-то солдатактивное причастиеКонтролер согласованияагенслицо
58071вывезтивывезший-Атрибут--
58072SPROaccегоегостандартныйОбъектпациенс перемещения-
58073из + Sgenиз Франциииз Франции .стандартныйПериферияначальная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRоткуда + Sx}4.1_Дядюшка вывез с Востока много интересных вещей.s1972
Если первым ложем Эдика был снарядный ящик , то первая постоянная кровать , на ней ему суждено было проспать целых семь лет , также имела отношение к войне , она была иностранкой, трофейной фрау , как и костюмчики ребёнка . Очевидно , предприимчивый интендант сумел вывезти чудо детской спальной техники из Германии среди груды официальных трофеев , спрятав её среди станков и автомобилей . Литая и впоследствии слесарно доработанная вручную напильником , кровать эта была гордостью семьи . В тесных пружинах ложа так никогда и не завелись клопы ( их в те годы было много повсюду , и нравом они были злы). Много раз крашенные ( в последний раз отцом-- густо-синей эмалью ), спинки постепенно заплыли и потеряли первоначальную стройность и определённость очертаний , однако сработанная из полос металла и горизонтальных пружин поверхность, чудо немецкой спальной техники , так никогда и не потеряла упругости ... Из-под подушки этой кровати ребёнок вынул в утра своих дней рождений немало книжек ( среди прочих " Васек Трубачев и его товарищи " и " Военная тайна " любимого ребёнком Аркадия Гайдара) и один футбольный мяч . В этом месте автор вынужден глубоко вздохнуть , ибо никогда больше у него не было столь перманентного ложа . Время от времени профилактически ошпариваемая кипятком и затем протираемая бензином или керосином ( потому что клопы не выносили этих жидкостей ), верная подружка Эдика издавала всегда лёгкий индустриальный запах . Как молодой мотоцикл или как пишущая машинка , на которой автор выбивает этот текст .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
101467Snomинтендантпредприимчивый интендантстандартныйСубъектагенслицо
101468вывезтивывезти-Предикат--
101469Saccчудочудо детской спальной техникистандартныйОбъектпациенс перемещения-
101470из + Sgenиз Германиииз ГерманиистандартныйПериферияначальная точка-
Non-core
ad1V-сумел-Controlдостижение цели-
ad2Vger-спрятав её среди станков и автомобилей-Circumпредшествующая ситуация-
ad3PARENTH-Очевидно-Modalточность-
ad4среди + Sgen-среди груды официальных трофеев-Circumмножество-скрытая предикация

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRоткуда + Sx}4.1_Дядюшка вывез с Востока много интересных вещей.zz1972
И, наконец, просыпался и раскручивался в нём -- нахрап и хват, совсем не он, не Нержин, а тот, кто вынужденно выпер из нерешительного мальчика в очередях у хлебных магазинов первой пятилетки, а потом утверждался всей жизненной обстановкой и особенно лагерем. Этот внутренний, цепкий, уже бодро соображал, какие обыски ждут -- на выходе из Марфина, на приёме в Бутырки, на Красную Пресню; и как спрятать в телогрейке кусочки изломанного грифеля; как суметь вывезти с шарашки старую спецодежду (работяге каждая лишняя шкура дорога); как доказать, что алюминиевая чайная ложка, весь срок возимая им с собой, его собственная, а не украдена с шарашки, где почти такие же.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
108620-контроль имплицитныйНе выражен
108621вывезтивывезти-Предикат--
108622Saccспецодеждустарую спецодеждустандартныйОбъектпациенс перемещения-
108623с + Sgenс шарашкис шарашкистандартныйПериферияначальная точка-
Non-core
ad1Vinf-суметь-Controlпопытка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRоткуда + Sx}4.1_Дядюшка вывез с Востока много интересных вещей.s1972
-- Да, всё довоенное. Вывезли из Германии. Но пока что ничего лучше не научились производить . Йенская оптика , знаете , золингеновская сталь ...-- ухмыльнулся Гансовский. -- Я сам и вывозил. Здесь у нас оборудование из Гумбольдтовского университета ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
105191-преконтекстНе выражен
105192вывезтиВывезли-Предикат--
105193преконтекстНе выраженпациенс перемещения
105194из + Sgenиз Германиииз ГерманиистандартныйПериферияначальная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRоткуда + Sx}4.1_Дядюшка вывез с Востока много интересных вещей.ss1972
Проблема перемещённых культурных ценностей вот уже десять лет омрачает лучезарную перспективу развития отношений между Россией и Германией . Омрачение происходит регулярно, на каждом новом этапе сближения двух ныне дружественных стран -- ни одна встреча на высшем российско-германском уровне эту тему не обходит . И именно по настоянию немецкой стороны . С нашей , кажется , всё теперь в порядке -- что у них было нашего , давно отдано , ну а то , что осталось у нас немецкого, законом 1997 года " О культурных ценностях , перемещённых в Союз ССР в результате Второй мировой войны и находящихся на территории РФ " объявлено национальным достоянием . То есть навсегда и на законных основаниях считается нашим , а проблема реституции (" возвращение имущества , неправомерно захваченного и вывезенного воюющим государством с территории противника "-- Большой энциклопедический словарь ) превратилась в проблему перемещённых культурных ценностей .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
105180Sinsгосударствомвоюющим государствомпассивное причастиеПериферияагенсгосударство
105181вывезтивывезенного--Предикат--
105182SgenимуществаимуществасочинениеНесобственныйпациенс перемещения-
105183с + Sgenс территориис территории противникастандартныйПериферияначальная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRоткуда + Sx}4.1_Дядюшка вывез с Востока много интересных вещей.sp1972
За нашу Янтарную комнату ! В понедельник концерн Ruhrgas сообщил , что заплатит за восстановление Янтарной комнаты в Царском селе . А во вторник Конституционный суд РФ заявил , что никаких культурных ценностей , вывезенных из Германии советскими офицерами в 1945 году , мы этой стране-агрессору не вернём .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
105104Sinsофицерамисоветскими офицерамистандартныйПериферияагенслицо
105105вывезтивывезенных-Предикат--
105106Sgenценностейникаких культурных ценностейотрицаниеПериферияпациенс перемещения-
105107из + Sgenиз Германиииз ГерманиистандартныйПериферияначальная точка-
Non-core
ad1в + Sloc-в 1945 году-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRоткуда + Sx}4.1_Дядюшка вывез с Востока много интересных вещей.ss1972
Согласно заявлению Министра финансов России , сделанному в ходе встречи глав финансовых ведомств стран " большой семёрки ", прошедшей в феврале 2004 г. во Флориде , в 2003 г. из России "... было вывезено 12 млрд. долларов США , причём большую часть этой суммы составили денежные переводы рабочих-мигрантов , в основном в страны ближнего зарубежья ... Сумма переводов из России в Грузию составляет 25% ВВП этой страны , а у Молдавии этот показатель ещё выше-- 30%"( 16).
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
105067-безличный пассивНе выражен
105068вывезтибыло вывезено-Предикат--
105069NUMaccдолларов12 млрд. долларов СШАстандартныйОбъектпациенс перемещения-
105070из + Sgenиз Россиииз РоссиистандартныйПериферияначальная точка-
Non-core
ad1в + Sloc-в 2003 г.-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc {ADV / PRоткуда + Sx}4.1_Дядюшка вывез с Востока много интересных вещей.sp1972
Однажды в декабре 1912 г. я находился в одном из тех прелестных , заставленных книгами уголков Петербургского университета , где студенты, магистранты , а иногда и профессора пьют чай , слегка подтрунивая над специальностью друг друга . Я ждал известного египтолога , которому принёс в подарок вывезенный мной из предыдущей поездки абиссинский складень : деву Марию с младенцем на одной половине и святого с отрубленной ногой на другой . В этом маленьком собраньи мой складень имел посредственный успех : классик говорил о его антихудожественности, исследователь Ренессанса о европейском влияньи , обесценивающем его, этнограф о преимуществе искусства сибирских инородцев . Гораздо больше интересовались моим путешествием , задавая обычные в таких случаях вопросы : много ли там львов , очень ли опасны гиены , как поступают путешественники в случае нападения абиссинцев . И как я ни уверял , что львов надо искать неделями , что гиены трусливее зайцев , что абиссинцы страшные законники и никогда ни на кого не нападают , я видел , что мне почти не верят . Разрушать легенды оказалось труднее , чем их создавать.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
105242SPROinsмноймнойпассивное причастиеПериферияагенслицо
105243вывезтивывезенный-Предикат--
105244Saccскладеньабиссинский складень : деву Марию с младенцем на одной половине и святого с отрубленной ногой на другойстандартныйОбъектпациенс перемещения-
105245из + Sgenиз / поездкииз предыдущей поездкистандартныйПериферияначальная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc5.1_Болгария вывозит консервированные овощи, фрукты и другие продукты сельского хозяйства.s1973
-- вывезти капиталы -- это не наличные , лежащие в каком-то укромном местечке , это депозиты в банках , ценные бумаги , недвижимость , а то и приобретённое за эти деньги производство. Вывезти стоит большого труда .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
57974-инфинитивНе выраженагенс
57975вывезтивывезти-Предикат--
57976Saccкапиталыкапиталы -- это не наличные , лежащие в каком-то укромном местечке , это депозиты в банках , ценные бумаги , недвижимость , а то и приобретённое за эти деньги производствостандартныйОбъектпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V Sacc5.1_Болгария вывозит консервированные овощи, фрукты и другие продукты сельского хозяйства.sp1973
Березовский выглядит в своих обличениях ретроградом. Но из лондонского изгнания он провидит дальше других :" Почему-то все( олигархи. -- В. П.) решили , что сначала надо стать понятным для Запада , а потом уже для своих . Глубочайшее заблуждение . Здесь, на Западе , будут раздирать ( российские. -- В. П.) капиталы , которые вывезены"... Проницательный совет Березовского своим сотоварищам-олигархам :" попытаться добиться поддержки народов России , а уж потом на Западе ".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
57981-пассивное причастиеНе выраженагенс
57982вывезтивывезены-Предикат--
57983APROnomкоторыекапиталы , которыепассивное причастиеСубъектпациенс перемещения-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V7.1_Кривая вывезет!s12866
И пусть он не так быстр , как хотелось бы , но зато любой груз увезёт. Маленькими шажками , но вперёд! Опять же, такой и ест не так много . Только кормить не забывай , да следи , чтобы паразиты не присосались . Чисть , мой регулярно. И чтобы с дороги не сбивался , уздечку ему покрепче. Тогда смело в любой путь можно отправляться , самый дальний , самый трудный ! Вывезет!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
57979безличная конструкцияНе выражентема
57980вывезтиВывезет-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вывезтиSnom V7.1_Кривая вывезет!sp12866
Это было, как на сказочном распутье: прямо пойдёшь -- голову сложишь, налево пойдёшь -- коня потеряешь, направо -- тоже какая-то гибель. Впрочем, в некоторых сказках: направо пойдёшь -- клад найдёшь. Глебов относился к особой породе богатырей: готов был топтаться на распутье до последней возможности, до той конечной секундочки, когда падают замертво от изнеможения. Богатырь-выжидатель, богатырь -- тянульщик резины. Из тех, кто сам ни на что не решается, а предоставляет решать коню. Что это было -- ленивое легкомыслие и упование на "кривую, которая вывезет", или же растерянность перед жизнью, что постоянно, изо дня в день подсовывает большие и малые распутья? Теперь, когда прошло столько лет и видны все дороги и тропки как на ладони, ветвившиеся с того затуманенного далью, забытого перекрестья, проступает какой-то странный и полувнятный рисунок, о котором в тогдашнюю пору было не догадаться. Вот так в песках пустыни открывают давно сгибшие и схороненные под барханами города: по контурам, видимым лишь с большой высоты, с самолёта. Многое завеяно песком, запорошено намертво. Но то, что казалось тогда очевидностью и простотой, теперь открывается вдруг новому взору, виден скелет поступков, его костяной рисунок -- это рисунок страха. Чего было бояться в ту пору глупоглазой юности? Невозможно понять, нельзя объяснить. Через тридцать лет ни до чего не дорыться. Но проступает скелет... Они катили бочку на Ганчука. И ничего больше. Абсолютно ничего! И был страх -- совершенно ничтожный, слепой, бесформенный, как существо, рождённое в тёмном подполье,-- страх неизвестно чего, поступить вопреки, встать наперекор. И было это так глубоко, за столькими перегородками, под такими густыми слоями, что вроде и не было ничего похожего.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
57998APROnomкотораякотораястандартныйСубъекттемалицо
57999вывезтивывезет-Предикат--

(C) FrameBank. 2009-2015