FrameBank. Разметка примеров ключевой лексемы врать

    Найдено примеров: 98

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.sp1826
-- Я не вру, -- повторил Травкин.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17409SPROnomЯЯстандартныйСубъектговорящийлицо
17410вратьвру-Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.ss1826
-- Не спорю , а только много и врут газеты-то . Вот намедни Степанида Петровна тоже в газете вычитала , быдто на Петербургской стороне продаётся лисья шуба за шестнадцать рублей . Ну, статочное ли дело ? Чтобы лисья шуба ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17411Snomгазеты-тогазеты-тостандартныйСубъектговорящийСМИ
17412вратьврут-Предикат--
Non-core
ad1ADV-много-Circumколичество-
ad2PART-только-Modalограничит.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.sp1826
Агентства-монстры , им тяжело передвигаться . как очень тучным людям . Они борются за место , вынуждены давать какие-то инструкции , не понимая толком ничего. Звук-- это обман. Как говорит Роланд Казарян , если картинка и звук врут одновременно , то обман удаётся.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17413Snomкартинкакартинка и звукстандартныйСубъектговорящийграфический объект
17414вратьврут-Предикат--
Non-core
ad1ADV-одновременно-Circumодновременность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
Скучно жить скептиком , всему знать свою цену . Никаких неожиданностей , никакого театра с переодеваниями . Всё-- плоско и одномерно: счастье -- временно, смерть -- неизбежна. Все врут и мрут.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17415SPROnomВсеВсестандартныйСубъектговорящийсовокупность
17416вратьврут-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
называться родиной Гомера, так и сегодня каждая немецкая деревушка предъявляет свои неоспоримые права на братьев Гримм. Которые , если честно, сами ни одной сказки не написали , а всего лишь собрали и обработали богатый народный фольклор. Тень братьев будет сопровождать любознательных туристов на всём протяжении пути от Ханау до Бремена. Оказывается, именно в замках Сабабург и Трендельбург проживали, соответственно, Спящая красавица и Златовласка ( по крайней мере , так утверждают путеводители), Хаммельн прославил знаменитый крысолов , а Бремен-- известное дело , бродячая музыкальная труппа . Наконец, в Касселе стоит ещё один памятник братьям Гримм-- неподалёку от их же музея . В городе , кстати , хватает и других туристских приманок , не относящихся к братьям-сказочникам : " китайский" аквапарк, водная феерия под башней Геркулеса, парк развлечений " Семигорье"... Ещё один популярный литературный герой , который неотвязно будет следовать за вами по " дороге сказок", -- это великий выдумщик барон Мюнхгаузен. Так, в университетском Геттингене , оказывается , не только учился принц Гамлет , но жил и работал один из соавторов книги о " правдивых" приключениях барона -- писатель Готфрид Август Бюргер. Именно он перевёл на родной язык и даже дописал сочинение , изданное первоначально в Англии другим немцем - Рудольфом Эрихом Распе ( тому пришлось покинуть родину из-за обвинений в растрате вверенных ему университетских коллекций). Родина последнего , кстати , тоже расположена неподалёку-- в Ганновере . Стоит заехать и туда , сделав небольшой крюк . Зато к родовому гнезду реального барона Мюнхгаузена , служившего ротмистром и при русском дворе , " дорога сказок" приведёт сама : поместье барона расположено в Боденвердере , на подъезде к Хаммельну . И , конечно же , в каждой придорожной таверне хозяин будет убеждать вас , что именно здесь легендарный барон травил свои байки. Как говорится , барон врал - и нам велел! По дороге вам встретится ещё немало мест, достойных остановки: театр марионеток в Штейнау , прекрасно сохранившийся замок в Марбурге, парк развлечений в Вердене , где найдётся чем заняться и детям, и взрослым. А завершится путешествие в славном ганзейском Бремене . Как они там пели в популярном мультике?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17417SnomбаронбаронстандартныйСубъектговорящийлицо
17418вратьврал-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
-- Фиг, врёшь, умею.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17419-неопределенно-личная конструкцияНе выраженговорящий
17420вратьврёшь-Предикат--
Non-core
ad1PARENTH-Фиг-Modalпротивопоставление-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
-- Воля ваша, не вру . Я насилу от него отделалась. Целый день с нами так и провозился.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17421-неопределенно-личная конструкцияНе выраженговорящий
17422вратьвру-Предикат--
Non-core
ad1CL-Воля ваша-Modalэтикет-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.ss1826
Левицкого можно назвать мастером художественного вранья . Немало людей , которые врут ради корысти или достижения какой-то цели , то есть не от добра , а во зло . А Алик, в силу всё того же вечно генерирующего механизма в мозгу , иногда в своих рассказах начисто теряет грань между концом правды и началом лжи . Может рассказывать , что он написал киносценарий , и очень любопытную фабулу этого сценария изложить , хотя ничего он не писал и замысел только у него крутится в голове .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17423APROnomкоторыекоторыестандартныйСубъектговорящийлицо
17424вратьврут-Предикат--
Non-core
ad1ради + Sgen-ради корысти или достижения какой-то цели-Circumцель-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.ss1826
-- Что ты врёшь, братец, вздор !
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17427SPROnomтыты / братецстандартныйСубъектговорящийлицо
17428вратьврёшь-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.sp1826
Может быть , не врут и армянские источники того времени , в которых сообщается , что при Омаре правителем Иерусалима был назначен некий еврей ? Если свести все эти детали воедино, вырисовывается неожиданная картина : вместо привычной ненависти между арабами и евреями , между мусульманами и иудеями , возникает близость одинаковых мессианских чаяний и надежд !
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17429Snomисточникиармянские источники того временистандартныйСубъектговорящийлицо
17430вратьврут-Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-
ad2PARENTH-Может быть-Modalпредположение-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.zz1826
Колюня не желал Родине зла , не понимал , что значит тоталитарная, и простодушно надеялся , что добра на всех хватит , и всё ему вообще-то нравилось , если бы только в школе не заставляли стричь коротко волосы, учить математику и дежурить. Потом учёный кролик Серёжа уехал с молодыми родителями в Монголию , а когда вернулся , то они в первый момент его не признали -- он был чужой, незнакомый , без очков , но зато в настоящих американских джинсах и кожаной куртке , и они молча слушали , как хилый ботан хвастается тем , что на берегах монгольских озёр , переполненных пудовыми тайменями , познавал женские тела , и Колюня с Артуром и Илюшей ему не верили , знали , что врёт , но в душе опять испытывали невыразимую тоску и казались сами себе сморчками со своими жалкими, в ладошку карасями из вонючей Камышовки , самострочными расклешенными штанами , телогрейками и телячьими вздохами на дачных скамейках с надменными хохотуньями .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17431-неопределенно-личная конструкцияНе выраженговорящий
17432вратьврёт-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.zz1826
Просил он со стыдом , но без уважения к Петру Евсеевичу. Для Петра же Евсеевича дело было не в двух копейках , а в месте , которое занимал этот мальчик в государстве : необходим ли он? Такая мысль уже начинала мучить Петра Евсеевича . Мальчик неохотно сообщил ему , что в деревне у него живут мать и сёстры-девки , а едят одну картошку . Мать ему сказала :« Поезжай куда-нибудь , может быть , ты себе жизнь где-нибудь найдёшь . Что ж ты будешь с нами страдать ,-- я ведь тебя люблю». Она дала сыну кусок хлеба , который заняла на хуторах , а должно быть , врёт -- ходила побираться . Мальчик взял хлеб , вышел на разъезд и залез в пустой вагон . С тех пор он и ездит : был в Ленинграде , в Твери , в Москве и Торжке , а теперь-- тут. Нигде ему не дают работы , говоря : в нём силы мало и без него много круглых сирот .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17435SPROnomОнаОнасочинениеНесобственныйговорящийлицо
17436вратьврёт-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.ss1826
И это очень важный момент в Церкви . Все апостолы , все святые, все грешники , которые когда-либо прикоснулись хоть края ризы Христовой , могут сказать : в тот момент что-то со мной случилось , в тот момент я что-то пережил , почувствовал , и могу попробовать вам это передать как-то косвенно... А что значит " косвенно"? Мы все умеем говорить , но передать -- как возможно ? Неужели человек просто поверит мне или кому-нибудь из нас , потому что мы скажем :" Это со мной случилось"? А может , ты врёшь , может , ты ошибаешься , может , тебе показалось. Как это объяснить?..
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17437SPROnomтытыстандартныйСубъектговорящийлицо
17438вратьврёшь-Предикат--
Non-core
ad1Vimpers-А может-Circumпредположение-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.ss1826
Что ж, беги, карандаш, так и быть, только постарайся уж как-то поприличнее, посуше, чтобы и серьёзные люди нашли хоть малый толк в твоих писаниях, постарайся хотя бы без вымысла, без фантазий, довольно уж вздору-то навалял -- в ящики не закатывается. И нечего прятаться за спиной вымышленных героев! Пиши от первого лица, так труднее будет врать. Ты, карандаш, принадлежишь гостю Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, "регентскому профессору" и члену Союза писателей Аксенову, а не какому-то вымышленному Москвичу, которого можно увидеть праздно гуляющим по незнакомым улицам в поисках Типичного Американского Приключения.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17439-безличная конструкцияНе выраженговорящий
17440вратьврать-Предикат--
Non-core
ad1Vfut-будет-Gramбуд.-
ad2ADV-так-Circumобраз действия-
ad3PRAEDIC-труднее-Controlтрудность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.zz1826
-- Всё списано мною с натуры,-- отвечал Короленко. -- Перевозчика так и звали: Тюлин. Когда рассказ появился в печати, кто-то прочитал его Тюлину. Тюлин прослушал рассказ с удовольствием, причём не без злорадства припомнил, что дал мне самый поганый челнок. И внёс от себя лишь небольшой корректив:« Это он врёт: били меня в другой раз, не в этот».
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17441SPROnomононстандартныйСубъектговорящийлицо
17442вратьврёт-Предикат--
Non-core
ad1PART-Это-Modal-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.sp1826
-- Ну хорошо! Ну дадим мы вам с этим типом очную ставку --и что будет? Ну? Да ровно ничего не будет, потому что всё ведь правда. Ну с чего бы ему, скажите, на вас наговаривать? Вы что-- передрались там спьяну? Или эту бабу не поделили? Зачем ему врать -- объясните?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17443-инфинитивНе выраженговорящий
17444вратьврать-Предикат--
Non-core
ad1ADV-Зачем-Circumпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
-- Да, -- вздохнул я, -- конечно, есть... Джозеф не понял моего вздоха. Ну и бог с ним. Врать я не хотел, и правду говорить я тоже не хотел.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17445SPROnomяяконтрольНесобственныйговорящийлицо
17446вратьВрать-Предикат--
Non-core
ad1V-хотел-Controlволя-
ad2PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.sp1826
Идёт педсовет. Обсуждаются всякие дела . Я почти ничего не слышу . Ерунда какая-то всё... Меня не упоминают ... Пока. Интересно , как Шулейкин будет меня уничтожать? Я скажу ему :" Всё вы врёте !"-- а он скажет :" Ну вот, видите ?.."-- а Мария Филипповна скажет :" Он всегда кичится ! . Подумаешь , университет окончил... " Только бы мне не принимать всего всерьёз. Не поддаваться . Пусть не думают , что я готов в петлю ... Черта с два !
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17447SPROnomвывыстандартныйСубъектговорящийлицо
17448вратьврёте-Предикат--
Non-core
ad1PART-Всё-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.sp1826
-- Не врите , Амалия Ивановна ,-- думая , что говорит тихо , гудел малый.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17452-императивНе выраженговорящий
17453вратьврите-Предикат--
Non-core
ad1PART-Не-Modalотрицание-
ad2Snom-Амалия Ивановна-Circumобращение-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.zz1826
15. К обеду приехали в Калугу , где едва могли найти пристанище : насилу отвели нам квартиру в доме двух девушек , во днях своих заматеревших. Они накормили нас яичницею , которую я принуждён был есть , невзирая на запрещение доктора Гениша . Хозяйки мои назывались Татьяна Петровна и Марфа Петровна В . Меньшая, великая богомолка , и во время нашей трапезы молилась за меня , громогласно вопия :« Спаси его, господи , от скорби, печали и западной смерти ! » Скорбь и печаль я весьма разумел , ибо в Москве и то и другое терпел до крайности ; но западной смерти не понимал . По некотором объяснении нашёл я , что Марфа Петровна в слове ошиблась и вместо-- от внезапной , врала-- от западной см
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17454SnomМарфаМарфа ПетровнасочинениеНесобственныйговорящийлицо
17455вратьврала-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
Но, несмотря на своё волнение, он тут же говорил самому себе: "Но ведь и ты молчишь. Ты ведь не сказал своему другу Соколову, в чём подозревает его родича Мадьярова Каримов? Промолчал! От неловкости? От деликатности? Врёшь! Страха ради иудейска".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17456-неопределенно-личная конструкцияНе выраженговорящий
17457вратьВрёшь--Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
-- На что это ты намекаешь ?-- говорю. -- Чего это ты врёшь?!! Когда это я гранты получал! Я сроду ни на какие гранты не подавал . А Сороса всегда козлом считал. Я за идею ! Да где это я конъюнктурщик?!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17458SPROnomтытыстандартныйСубъектговорящийлицо
17459вратьврёшь-Предикат--
Non-core
ad1ADV-Чего-Circumпричина-
ad2PART-это-Modalэкспозиция-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
-- Ты врёшь или как?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17460SPROnomТыТыстандартныйСубъектговорящийлицо
17461вратьврёшь-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.ss1826
" Тёмная ночь ". " Спят курганы тёмные ". " Любимый город может спать спокойно , и видеть сны ... " Скептический и далёкий от сантиментов Богословский не лукавил и часто прибегал к этой защите : сон. Человек спит треть жизни , но это важная треть -- мы в грёзе уплываем от реальности и так восстанавливаем силы . Уже поэтому сколько бы ни врало радио, песни -- не врали . В них своя правда -- окопная, подспудная и неподсудная .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17462SnomрадиорадиостандартныйСубъектговорящийзвук
17463вратьврало-Предикат--
Non-core
ad1ADV-Уже поэтому-Circumпричина-
ad1ADV-Уже поэтому-Circumпричина-
ad2Sacc-сколько ни-Circumдлительность-
ad2Sacc-сколько ни-Circumдлительность-
ad3PART-бы-Gramсослаг.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.zz1826
Дело в том , что князю Паскевичу принадлежал когда-то город Гомель , там до сих пор сохранился его шикарный дворец , и вся наша округа , а наш город ближе к Гомелю , чем к Чернигову , так вот вся наша округа испокон веку считала себя причастной к такой знаменитости , а Хаим Ягудин -- больше всех , чуть ли не родня . Про Паскевича у нас сохранились всякие предания , рассказы, анекдоты, небылицы, мы их хорошо знали , но Хаим Ягудин рассказывал их так , будто сам был их участником . Мы знали , что он врёт как сивый мерин , но Соне это было интересно , она слушала , смеялась , удивлялась , и чем больше она слушала , смеялась и удивлялась , тем больше врал старик.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17464SPROnomононстандартныйСубъектговорящийлицо
17465вратьврёт-Предикат--
Non-core
ad1как + Sx-как сивый мерин-Circumсравнение-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
-- И не ври !
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17466-императивНе выраженговорящий
17467вратьври-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
" Ой , бежала прямо как угорелая! Вот, пользуйтесь, юноша , не сомневайтесь . Сапоги новые , гляньте , какие блестящие , их офицер играл на трубе в оркестре ! "" В ящик он сыграл , а не на трубе !"-- бросил со стороны Серж. Женщина вспыхнула , и впервые бледное её, некрасивое лицо зажёг румянец . " Не верьте ему! Всё он врёт !-- бросилась она неожиданно в нападение , прижимая сапоги так крепко к своей груди , будто ни за что б не отдала . -- Тот мужчина вылечился и уехал. А сапоги забыл. У него их много было . А эти надевал , когда в оркестре играл".
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17468SPROnomононстандартныйСубъектговорящийлицо
17469вратьврёт-Предикат--
Non-core
ad1PART-Всё-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
Во врёт народ ! И не краснеет ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17470SnomнароднародстандартныйСубъектговорящийсовокупность
17471вратьврёт-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.sp1826
Спорные вопросы будут решаться теперь в суде . Директор ГМИИ им. Пушкина Ирина Антонова уже заявила , что в отдельных случаях музей будет пытаться получить компенсацию у бывших владельцев . Видимо -- за то , что музей профессионально хранил как само краденое , так и информацию о том , где оно находится. Врать десятилетиями было , разумеется , нелегко , так что вопрос о компенсации просто напрашивается .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17475-безличная конструкцияНе выраженговорящий
17476вратьВрать-Предикат--
Non-core
ad1V-было-Gramпрош.-
ad2PARENTH-разумеется-Modalдискурс-
ad3PRAEDIC-нелегко-Controlтрудность-
ad4Sins-десятилетиями-Circumдлительность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.ss1826
Глядите , вот крайний, верхний пункт этого нет -- врёшь. Разве не обязательно должна была возникнуть здесь мысль о преступнике или, точнее, о человеке , который совершает преступление ? Какое? Конечно , фантастическое, дерзкое , не соответствующее ни силам, ни характеру, ни условиям жизни . При этом , так как преступление являлось лишь по требованию мысли , ему вполне чужда была и страсть , а вместо её зуда и ослепления там должно было совершаться медленное и долгое назревание самой мыслишки , и притом в самой тепличной обстановке , в страшном, мнительном и высокомерном одиночестве , а в результате происходить и самовнушение.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17479-неопределенно-личная конструкцияНе выраженговорящий
17480вратьврёшь-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.sp1826
Семёнов сказал , что знает настоящее имя Одри . А я ему говорю -- я думал , что Одри-- настоящее. А он говорит-- ни фига. Её звали Эдда Кэтлин ван-Хеемстра Хепберн-Рустон. Я ему говорю -- напиши. Он написал. Я говорю -- а ты-то откуда знаешь? Он говорит -- я в детстве любил прикольные имена запоминать. Первого монгольского космонавта звали Жугдэрдемидийн Гуррагча . Я говорю -- врёшь. А второго? Он говорит -- второго не было . Можешь проверить . А первого звали Гуррагча . Сам посмотри на Интернете . Там и про Одри Хепберн до фига всего есть. Я говорю -- например? Он говорит-- ну , она дочь голландской баронессы и английского банкира . Снималась в Голливуде в пятидесятых годах . А до этого-в Англии . Я говорю -- а ты зачем про неё смотрел?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17481-неопределенно-личная конструкцияНе выраженговорящий
17482вратьврёшь-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
-- Врёшь.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17483-неопределенно-личная конструкцияНе выраженговорящий
17484вратьВрёшь-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.ss1826
-- Врёшь ты, Наташка, не по старухе ты плачешь.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17485SPROnomтыты, Наташка,стандартныйСубъектговорящийлицо
17486вратьВрёшь-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.zz1826
-- Постойте , постойте ,-- сказал я ,-- так , значит , Потапов врёт?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17487SnomПотаповПотаповстандартныйСубъектговорящийлицо
17488вратьврёт-Предикат--
Non-core
ad1PARENTH-значит-Modalдискурс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.sp1826
Спешивший вернуться в Кремль на встречу с Назарбаевым президент , тем не менее , счёл своим долгом ещё больше успокоить собравшихся. По его словам , у исполнительной власти , в лице правительства , сейчас не меньше вопросов и опасений , финансовой стороной разграничения полномочий уже вовсю занимается Минфин -- но главное , по мнению президента , пришло время чётко сказать , что является приоритетом. « Что врать ?-- заявил собравшимся Путин. -- Знаете, каков уровень обязательств власти перед бюджетом ? Сейчас бюджет равен 3, 4 трлн рублей , а чтобы покрыть задолженности , необходимо 6, 5 трлн. Проблема в этих 3 триллионах ».
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17489-инфинитивНе выраженговорящий
17490вратьврать-Предикат--
Non-core
ad1ADV-Что-Circumпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.sp1826
-- Врёшь, негодяй !-- закричал Рыжий Пёс , вскидывая голову . -- Ты , наверно , в заговоре с ними ! Я ещё не знаю , что ты замышляешь , но вижу по твоим подлым глазам , что дело нечисто! Разузнайте , куда скрылись ребята , и я уничтожу их! Клянусь брюхом акулы , я их сотру в порошок и пущу по ветру !
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113995SnomнегодяйнегодяйобращениеНесобственныйговорящийлицо
113996вратьВрёшь-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.sp1826
-- В общем, так... Вы мне голову морочите сколько? Два года? А по плану вам было пятнадцать месяцев? Когда будут готовы два аппарата? -- И угрожающе предупредил: -- Не врать! Вранья не люблю!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17493-инфинитивНе выраженговорящий
17494вратьврать-Предикат--
Non-core
ad1PART-Не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
-- Врёшь. Правда , что ли ?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17495-неопределенно-личная конструкцияНе выраженговорящий
17496вратьВрёшь-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.ss1826
Как было? После раскулачивания очень площади упали и урожайность стала низкая. А сведения давали -- будто без кулаков сразу расцвела наша жизнь. Сельсовет врёт в район, район -- в область, область -- в Москву. И докладывают про счастливую жизнь, чтобы Сталин порадовался: в колхозном зерне вся его держава купаться будет. Поспел первый колхозный урожай, дала Москва цифры заготовки. Всё как нужно: центр -- областям, области -- по районам. Видно, Москва больше всего на Украину понадеялась.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17497SnomСельсоветСельсоветстандартныйСубъектговорящийорганизация
17498вратьврёт-Предикат--
Non-core
ad1в + Sacc-в район-Circumконечная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
-- Так слушайте, девчёнки, -- веско сказала она теперь. -- Всё это нас Надюшка морочит, врёт. Ничего она не считает мужа мёртвым, ни на какой возврат из без вести она не надеется. Она просто знает, что муж её жив. И даже знает, где он.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17499SnomНадюшкаНадюшкасочинениеНесобственныйговорящийлицо
17500вратьврёт-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
-- Честно, я был обескуражен... Я объяснял, -- бормотал Глебов, продолжая врать, -- о том, что бестактность...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17501SnomГлебовГлебовконтрольНесобственныйговорящийлицо
17502вратьврать-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.ss1826
Мне больше не хотелось от него избавиться. Напротив, хотелось спросить : зачем? И что ты ещё знаешь ? Я больше не сомневался , что он что-нибудь да оставил про запас . Но Тимоша внезапно махнул рукой , повернулся и пошёл куда-то-- не то к себе на дачу , не то на станцию . А догонять его , допытываться, трясти за шиворот у меня уже не было сил. Я машинально сделал несколько шагов вперёд и сел на пень . Мне нужно было время -- даже не для того чтобы обдумать , а чтобы усвоить все эти новости . Усвоить-- да, именно так... Точнее , пожалуй , не скажешь . Усвоить, то есть сделать своими -- то есть смириться с мыслью , что всё это теперь станет частью моей биографии . А обдумать я в тот момент ничего толком не мог , хотя честно пытался . Я не задавался вопросом , врёт Тимоша или не врёт . В принципе вариант вранья был возможен : он мог сочинить всю эту историю про отца и Соньку хотя бы для того , чтобы доставить пару неприятных минут мне и пару приятных-- себе... Только что-то непохоже , чтобы он так уж радовался ... Что угодно было в его лице -- злоба, тоска, ехидство -- но никак не радость... Да и не в нём было дело. Моё шестое чувство куда более надёжный свидетель , чем Тимошина рожа.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17503SnomТимошаТимошастандартныйСубъектговорящийлицо
17504вратьврёт-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.ss1826
-- Я тебя, окаянного , вскормил , вспоил, с малых лет твоих -- люди видели , не вру ! А ты, шельма , скандалить? Скандалить? Через тебя , через блудню несчастную , человека на берег списали. А через кого ? Через меня , скажешь? Тебя я, подлеца, спрашиваю: через меня ? Через меня ?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17505-говорящиеНе выраженговорящий
17506вратьвру-Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
-- А, не помните , уже не помните ?-- усмехнулась Аюпова и вдруг наклонилась и яростно , дробно забарабанила кулаком по спинке кресла . -- Врёте! Всё вспомните ! Всё , как есть , вспомните! И как вы экскурсии проводили , и как персонал обучали клеветать на наших лучших людей , и как портреты вождей на бумагу продавали , всё вспомните , всё...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17507-неопределенно-личная конструкцияНе выраженговорящий
17508вратьВрёте-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.zz1826
Лена: К подобным вещам мы уже давно привыкли. Начиная с того, что если в детстве у одной из нас заболевал зуб, скоро зубной болью начинала мучиться и вторая. Вначале родственники, особенно мама, нам не верили, думали, кто-то из нас обманывает, но потом выяснили, что мы не врем. Да и папа (а он у нас был врачом) объяснил, что для близнецов, особенно однояйцевых, такие ситуации в порядке вещей, они еще в зародыше все получают от мамы одинаково.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17509SPROnomмымыстандартныйСубъектговорящийлицо
17510вратьврем-Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.sp1826
Ему казалось, что врет он складно. Но тут вдруг запищал сотовый телефон.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17511SPROnomононстандартныйСубъектговорящийлицо
17512вратьврет-Предикат--
Non-core
ad1ADV-складно-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
-- Все... Все твое вранье, -- с отчаянной грубостью, но тихо сказал Славка, глядя ей прямо в лицо. -- Ты все врешь. Ты едешь из-за Него.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17513SPROnomТыТыстандартныйСубъектговорящийлицо
17514вратьврешь-Предикат--
Non-core
ad1PART-все-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
[Алексей] . Ты врёшь... Это неправда... Этого не может быть... Ты... ты... ты... духовная. Ты не можешь себе позволить такого... Не может быть. Нет, нет...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17515SPROnomТыТыстандартныйСубъектговорящийлицо
17516вратьврёшь-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.zz1826
-- Здорово, товарищ барышня, -- успокаиваясь, пробормотал Елисеев. -- Что не спим, ходим? -- Это обращение во множественном числе, как говорят с детьми, было отчего-то очень распространено у патрулей, матросов и пролетариев: что ходим, почему врем... Вероятно, мы все и впрямь перед ними дети.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17517-неопределенно-личная конструкцияНе выраженговорящий
17518вратьврем-Предикат--
Non-core
ad1ADV-почему-Circumпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.zz1826
Приврать, прихвастнуть многие из обитателей комнаты любили. Но у одних это получалось, и довольно правдоподобно, у других не очень -- сразу было видно, что врут. Андрей тоже мог приврать, но наполовину. Однажды они с Аликом Духовником, тоже перовчанином, попали в село Константиново, на родину Сергея Есенина. Там встретили его мать -- она была тогда жива. Андрей поцеловал ей руку, и она перекрестила их с Аликом. И все. Но когда они вернулись в общежитие, Андрей в красках рассказывал, как мать Есенина пригласила их в гости, угощала чаем и много рассказывала про своего сына, что нигде не напечатано. Самое непонятное, что Алик молчаливо поддакивал, хотя они и не сговаривались.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17519-преконтекстНе выраженговорящий
17520вратьврут-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
Капитан не врет. И у людей нет на него обиды. На остановках экипажу «Зари» приносят простоквашу, семгу. Все по-родственному. Капитан на всей реке -- единственный командир и перевозчик. Капитана любить надо, чтобы в случае чего взял, чтобы не отказал, когда действительно припрет: а так сутки подождать -- не велика важность. И матросов надо любить. Какая-то девушка на остановке ласково гладит матроса Костю по руке, тихо спрашивает:
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17521SnomКапитанКапитанстандартныйСубъектговорящийлицо
17522вратьврет-Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.sp1826
-- Я так и подумал, что этот мерзавец врет, -- полковник кивнул вверх и в сторону горы. -- Не следовало, наверное...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17523Snomмерзавецэтот мерзавецстандартныйСубъектговорящийлицо
17524вратьврет-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.sp1826
-- Врете вы, Ник, -- сказал он и отвернулся.-- А зачем врете
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17525SPROnomвывы, Ник,стандартныйСубъектговорящийлицо
17526вратьВрете-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
Она сразу же отправилась в свою артель и трудилась до самого вечера. Дома, размякшая, улыбнулась Марии и в ответ на ее немой вопрос сказала: «Обещал. Посмотрим. Как будто не врал... Очень возмущался, представляешь? ..»
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17527-неопределенно-личная конструкцияНе выраженговорящий
17528вратьврал-Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-
ad2PART-Как будто-Modalточность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.sp1826
-- Мама, -- раздраженно крикнула Алина, -- она все врет!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17529SPROnomонаонастандартныйСубъектговорящийлицо
17530вратьврет-Предикат--
Non-core
ad1PART-все-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
И что' особенно ранило «потомственную пролетарскую психологию «рабкриновцев и профсоюзников -- что большинство рабочих на водокачках, «зараженные мелкобуржуазной психологией», стояли на стороне Ольденборгера и не видели его саботажа. А тут еще подоспели выборы в Моссовет, и от водопровода рабочие выдвинули кандидатуру Ольденборгера, которой партячейка, разумеется, противопоставила партийную кандидатуру. Однако она оказалась безнадежной из-за фальшивого авторитета главного инженера среди рабочих. Тем не менее, комячейка послала в райком, во все инстанции и объявила на общем собрании свою резолюцию: «Ольденборгер -- центр и душа саботажа, в Моссовете он будет нашим политическим врагом! » Рабочие ответили шумом и криками «неправда! », «врете! » И тогда секретарь парткома товарищ Седельников прямо объявил в лицо тысячеголовому пролетариату: «С такими черносотенцами я и говорить не хочу! », в другом месте, мол, поговорим.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17531-неопределенно-личная конструкцияНе выраженговорящий
17532вратьврете-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.sp1826
-- То, что ты врешь, -- Нина побледнела сильнее, наверное, действительно не спала ночь.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17533SPROnomтытыстандартныйСубъектговорящийлицо
17534вратьврешь-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
Alexey. По моему глубокому убеждению нельзя "немного соврать" в таком случае. Вот прочел "(в том числе -- две кредитные карты и пин-коды к ним)" и задумался. Что за лох такой, который хранит пины вместе с картами? Не, не бывает таких. Значит врет. Врет зачем? А чтоб ментов опомоить. А раз имеет задачу ментов опомоить, значит и все его остальные действия на это же направлены. А значит, нет и смысла искать, что в его словах правда, а что вымысел. Цель понятна, средства тоже. незачет лоэру.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17535-неопределенно-личная конструкцияНе выраженговорящий
17536вратьврет-Предикат--
Non-core
ad1PARENTH-Значит-Modalдискурс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.sp1826
Если люди не врут, то Федя Чистяков написал свою знаменитую песню про настоящего индейца после посещения рейнбоу. Это такое регулярное индейско-хипповское сборище с плясками, песнями и курением травушки-отравушки. Причем Чистякову не пришлось ехать в дорогую и далекую Америку. Мероприятие проходило в России при участии местных индейцев.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17537SnomлюдилюдистандартныйСубъектговорящийсовокупность
17538вратьврут-Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.zz1826
Это было так неожиданно, так невозможно, Юра совершенно не знал, как ему теперь себя вести! То есть не с Евой, конечно, она-то ничем для него не изменилась, об этом он даже не подумал, а с родителями -- как? Делать вид, что он ничего не слышал и ничего не знает? Но папа сам говорил ему, что во многих случаях умолчание -- то же вранье, а Юре совсем не хотелось врать. И даже до завтра ждать не хотелось. Он просто не мог еще целый день выдерживать какую-то неясность, он должен был все знать до конца немедленно, сейчас!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17539SdatЮреЮреконтрольНесобственныйговорящийлицо
17540вратьврать-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
-- Ты не умеешь врать. Я тоже читала роман Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев». Немедленно говори правду!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17541SPROnomТыТыконтрольНесобственныйговорящийлицо
17542вратьврать-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.ss1826
Вернулся домой -- там ждали тиуны, новгородский выборный человек с торговым делом, пинежанин-лодейщик, рядчики рядились об аршинах и неделях, артельщики жаловались друг на друга, московский писец выкопал ошибку в ясачных книгах, купцы челом били, пришлый мужичонка из Анфала-городка принес ябеду на соликамского старосту, татарин врал и сулил золотые горы, просили отсрочки платежа гонцы из Локчима.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17543SnomтатаринтатаринстандартныйСубъектговорящийлицо
17544вратьврал-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.sp1826
-- Михаила Иванова. Молодой человек, в прошлом -- студент нашего Института. В настоящее время, если не врет, конечно, работает в ФСБ.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17545SnomчеловекМолодой человекпреконтекстНесобственныйговорящийлицо
17546вратьврет-Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-
ad2PARENTH-конечно-Modalдискурс-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.sp1826
По возбуждению гостя дед Серафим сразу понял, что по жизни Котел, то есть Паша Котлов, часто и постоянно врет. А еще дед почувствовал некую тайную зависимость: будто нежданный гость боялся Андрея, но одновременно тянулся к нему.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17547SnomКотелКотел, то есть Паша Котлов,стандартныйСубъектговорящийпосуда
17548вратьврет-Предикат--
Non-core
ad1по + Sdat-по жизни-Circumузуальность-
ad2ADV-часто-Circumчастота-
ad3ADV-постоянно-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.sp1826
Простая душа, он говорил: «Линишна, >врать не буду, кино уважаю, особенно где артисты играют...»
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17554-говорящиеНе выраженговорящий
17555вратьврать-Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-
ad2Vfut-буду-Gramбуд.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
И верно, посмотришь на Ваньку -- и понятно станет, что он, пожалуй, и врать-то не умеет. Это ведь тоже -- уметь надо.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17556SPROnomононконтрольНесобственныйговорящийлицо
17557вратьврать-то-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.ss1826
Вздох был фальшивым, и генерал разозлился: «Врешь, ты не хочешь мира! Ты хочешь денег, денег...» И сказал весьма недовольно:
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17561-неопределенно-личная конструкцияНе выраженговорящий
17562вратьВрешь-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.ss1826
Короче, про сексуальные домогательства все сразу забыли. К концу вечера все американки во мне разочаровались так же, как и я в Америке. Но на ней свет клином не сошелся. Можно еще куда-нибудь эмигрировать. Например, в Австралию. Я там, правда, не был, врать не буду, но в австралийском посольстве я был, интересовался насчет эмиграции. Они мне выдали вот такую анкету и говорят, что надо набрать не меньше ста очков. То есть иметь молодой возраст, хорошее здоровье, нужную профессию и прекрасный английский. Тогда у вас есть шансы. Я им говорю:
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17563-неопределенно-личная конструкцияНе выраженговорящий
17564вратьврать-Предикат--
Non-core
ad1Vfut-буду-Gramбуд.-
ad2PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
Похоже, ты был сильно смешон, когда пытался убедить себя и женщину в своем, как ты это смешно сказал, пугающем везении. О каком везении вообще может идти речь в твоем положении? Да и врать в твоем положении, пожалуй, смешно. Врать и верить в свое вранье... К примеру, скачки. Да, был дождь, бежали лошади, все кричали вокруг, но это было с тобой лишь однажды. Три заезда. Два ты выиграл, чему удивился, третий проиграл. Вернувшись в Хнов, ты так живописал всем лошадей, их нервные ноздри, их тонкие, вздрагивающие перед стартом ноги, их крупы, лоснящиеся от пота и дождя, и то, как они бегут, добывая тебе неслыханные выигрыши, -- по Хнову легенды пошли и поползли слухи о том, что ты при первой же возможности отправляешься в Москву играть на ипподроме. Слухи ты не опровергал, и тебе их потом припомнили... А в Москву ты ездил вот зачем. Друзья подыскали тебе работу в Москве, дело стало за пропиской. Ты ездил унижаться перед нужными людьми, которые будто бы могли тебе с нею помочь. Зря ты ездил. Нужные люди проявили себя совершенно ненужными, и все пошло прахом, и ты с этим смирился, и все пошло своим чередом: эта бесконечная болтовня с выпивкой в сырых запасниках картинной галереи и, наконец, этот суд в актовом зале ДК «Коллоид», когда из соседних комнат ДК пыхтит, накатывается Шопен пионерского духового оркестра... Они там, в соседних комнатах, дуют и дуют, по десять раз начиная с одной цифры, а тут, в зале, -- тут неприятно, нервно, страшно; ты от страха всякие глупости в зал вопишь, позволяешь себе всякое хамство; бедняга Сурепкин от твоего хамства падает на пол, и жалко, жалко Сурепкина, так жалко, что даже приговор оставляет тебя равнодушным...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17565-инфинитивНе выраженговорящий
17566вратьврать-Предикат--
Non-core
ad1в + Sloc-в твоем положении-Circumпричина-
ad2PARENTH-пожалуй-Modalточность-
ad3PRAEDIC-смешно-Controlоценка-
ad3PRAEDIC-смешно-Controlоценка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
-- Во врет! А первый кто -- ходя твой?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17567-неопределенно-личная конструкцияНе выраженговорящий
17568вратьврет-Предикат--
Non-core
ad1PART-Во-Modal-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
-- Ты залез, да ведь? Не ври только! Ты в окно залез по тому выступу! Там же можно сорваться!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17577-императивНе выраженговорящий
17578вратьври-Предикат--
Non-core
ad1PART-только-Modalограничит.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.sp1826
Когда мы избавимся от привычки дефицит внимания к нуждам людей компенсировать за счет искусства? Когда кинематограф перестанет расходовать таланты на бессмысленные потуги превратить сложную, горькую быль страны в лакированную, цветную, красивую и пошлую сказку? Когда театры перестанут врать, теряя последних зрителей? . Когда станут дискуссионными трибунами своего времени? Глашатаями истинной культуры? Артисты превратились в работников «средств массовой агитации». Стали разменной монетой! Ими расплачиваются (благо, дешево) за глупость, бесхозяйственность, за посулы и обещания, за беспринципность...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17582SnomтеатрытеатрыстандартныйСубъектговорящийорганизация
17583вратьврать-Предикат--
Non-core
ad1ADVPRO-Когда-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
-- Как я тебе рад... Боже, как я тебе рад. Я уже думал, ты не придешь... боялся, что тебя убили. Нет, выдумываю, вру... не боялся. Я сейчас умираю, поэтому я не боялся, что ты тоже... уже умер. Не потому, что я думаю... если я умру, пусть другие тоже. А просто... я уже вижу смерть, я уже почти мертв, и ничего нет страшного... ничуть не хуже жизни, даже лучше, много лучше... Вот я и думал... Я боялся только, что ты не мертв, а еще умираешь... мучаешься, как вот я... А сама смерть -- прекрасно...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17584-преконтекстНе выраженговорящий
17585вратьвру-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
-- Врешь... Небось, Романова.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17586-неопределенно-личная конструкцияНе выраженговорящий
17587вратьВрешь-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.sp1826
Но все равно пришел конец тому совершенному состоянию родства, когда абсолютно не врешь и тебе не врут. Закрались умолчания, взгляд утратил прозрачность: мы стали смотреть друг на друга словно сквозь пятна катаракты. Гибель принялась за нас.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17588-неопределенно-личная конструкцияНе выраженговорящий
17589вратьврешь-Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-
ad2ADV-абсолютно-Circumстепень-
ad3ADVPRO-когда-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
То ли врет, то ли из-за платка не разобрать. И зачем только Якова дернул черт на эти расспросы? Помочь он ей все равно не может: мало ли таких болтается сейчас по рынкам и вокзалам? А темные глазищи смотрели на него теперь с такой надеждой, будто сию секунду этот дяденька выдаст ей паек, устроит на работу и поселит жить в бывших апартаментах Веры Холодной.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17590-постконтекстНе выраженговорящий
17591вратьврет-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
-- Опять врешь! Она порвала все фотографии, мы с ней вместе их рвали, когда он женился на Катерине! Что ты наделала? Ты понимаешь, что ты наделала? Куда я пойду теперь? Где я буду плакать? ! -- Саша рычала, била по крыше ладонью, мотала мокрой головой. -- Даже неандертальцы приносили на могилы цветы! До сих пор никто не знает, умели они говорить или не умели! А цветы на могилы носили! Ты -- чудовище!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17592-неопределенно-личная конструкцияНе выраженговорящий
17593вратьврешь-Предикат--
Non-core
ad1ADV-Опять-Circumузуальность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.ss1826
С изобразительным искусством, кстати, еще хуже. Принцип Чехова «и лицо, и мысли, и одежда» тут, к сожалению, не работает. Я часто встречаю образованных людей, они одеваются со вкусом, разбираются в театре, читали все, что нужно, и при этом дома на стене у них висит нечто чудовищное. Я в таких ситуациях смущаюсь и ухожу от разговоров о живописи -- ни врать, ни расстраивать людей не хочется, да и никто не просил меня воспитывать их.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17594-безличная конструкцияНе выраженговорящий
17595вратьврать-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.sp1826
На бревенных посиделках Антон запомнил его только один раз: сначала он расспрашивал Оглоткова все про тех же матросовцев, а потом сцепился с Кувычкой, который любил повторять, что всю войну, от Бреста до Берлина, провел на передовой. Майор говорил: все, кто заявляют, что воевали в боевых порядках три месяца в Сталинграде или месяц на Курской дуге, -- врут. И прекрасно знают, что в части, ведущей непрерывные бои, можно находиться неделю, максимум -- две. Потом ты или в госпитале, или -- известно где. Если остался цел с месяц или больше -- значит был во втором эшелоне. Да и часть через две--три недели отводят на переформирование.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17598SPROnomвсевсе, кто заявляют, что воевали в боевых порядках три месяца в Сталинграде или месяц на Курской дуге,стандартныйСубъектговорящийлицо
17599вратьврут-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
-- С ума сойти. Ты хоть сегодня не ври.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17600SPROnomТыТыстандартныйСубъектговорящийлицо
17601вратьври-Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-
ad2ADV-сегодня-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.zz1826
-- Э, Аня, не задуривай себе голову! -- Михаил Любимович прикладывался к бутылке, принесенной с собою, и запивал водку чаем. -- Это сначала кажется: двери! Залы, аплодисменты, цветы, поклонники! А в конце концов остается одна дверь -- в сортир с разбитым унитазом, дергаешь цепочку -- и ухает твое лебенсгешихте в ржавую трубу с воем и бульканьем. Ведь такие танцоры, которые могут что метлу, что звезду станцевать, -- раз в сто лет рождаются. А остальные... -- Он быстро пьянел, но Анна Ионовна не обращала на это внимания: слушала молча и внимательно. -- И меня в лауреаты выдвигали, да вот рылом не вышел... А я! -- Он вскидывал руки, выпрямлялся на стуле и со строгим лицом поводил плечом. -- Когда-то ведь и я не метлой -- звездой был! Один-единственный во всем мировом балете исполнял хет-трик-па-де-труа с двойным тулупом вполоборота! От двух бортов в лузу! -- Он вперял грозный взгляд в бесстрастное лицо Свинцеревой. -- Уланова на коленях умоляла... а я говорю: врешь, Галя, быть звездой -- это тебе не жук чихнул! Налей еще чаю.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17602-неопределенно-личная конструкцияНе выраженговорящий
17603вратьврешь-Предикат--
Non-core
ad1Snom-Галя-Circumобращение-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.zz1826
Еще больше они хотели верить -- но вот насчет верить проблем было еще больше: что ни месяц телевизор оповещает о новых открытиях, и каждое все глубже располагает к разочарованию, безнадежности и цинизму: все врут, все продажны, вместо перспективы -- альтернатива: податься в волки -- или в бараны. Сильный зол, добрый бесправен. Умный -- сволочь, хороший -- глуп.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17604SPROnomвсевсестандартныйСубъектговорящийсовокупность
17605вратьврут-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.s1826
Что за чушь? ! Или грабители захватили сначала Алика и теперь заставляют врать под дулом у затылка? ! Такие нынче нравы, что все возможно. А могли милые женщины с почты настучать, что человек загребает какие-то непонятные деньги. Тоже вполне нормальное душевное движение.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17609SnomграбителиграбителиконтрольНесобственныйговорящийлицо
17610вратьврать-Предикат--
Non-core
ad1под + Sins-под дулом у затылка-Circumфоновая ситуация-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.sp1826
Но немцы напирали, дивизия, тая на глазах, хоть и медленно, но отходила к Москве. Передний край уже вошел в зону пригородного сообщения, и «Сибиряк», готовясь «к Жукову», -- приезд явно неминуем, -- стал дотошно выяснять: на чем «горят» коллеги? . На вранье. От страха перед командующим не поворачиваются языки доложить, что, вопреки жесточайшему приказу (зачастую отданному вне всякой реальности), какая-нибудь деревня Н. все-таки оставлена. Спасаясь, плетут неправду, надеясь на чудо: то ли Жуков поверит на слово, то ли немцы сами куда-нибудь испарятся из этой Н. Но Жуков никуда не ездил наобум и обстановку иной раз знал лучше местных командиров, а немцы если и оставили Н., то у себя в тылу, и продолжали давить. «Всё? » -- спрашивал Жуков -- слушал, не перебивая. «Всё! » -- облегченно вздыхал несчастный комдив, не понимая, что только что сам себе подписал расстрел. «Не врать... -- всерьез понял Белобородов. -- А дальше -- что будет, то будет». И стал ждать судного часа. Как Жуков выглядит, А. П. не знал -- никогда в глаза не видел. Надеялся не обознаться: с пятью звездочками генерала армии Жуков тут единственный. «Может, и не станет на нас время тратить, -- ободрял комдива комиссар. -- Мы все-таки теперь не из последних! » Действительно, дивизию за ее отчаянное сопротивление немцам преобразовали в гвардейскую, а Белобородова, внезапно для него самого, произвели в генералы! Событие невероятно радостное -- восторг в окопах, на огневых позициях, в штабах... Почет на весь Советский Союз -- 9-я гвардейская! Следующая после легендарной Панфиловской дивизии... Большой праздник на войне -- тут и поздравления, в первую очередь телеграммы с Дальнего Востока, и корреспонденты, и писатель Евгений Воробьев, и поэт Алексей Сурков («Бьется в тесной печурке огонь...» -- это же родилось у сибиряков! ).
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17611-инфинитивНе выраженговорящий
17612вратьврать-Предикат--
Non-core
ad1PART-Не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V1.1_Он бессовестно врал.ss1826
Он разуверился в одном из главных советских мифов -- мифе о сознательности выбора и абсолютной правоте победителей. Тогда воспринимавший мир черно-белым, он видит теперь его оттенки, полутона, случайность многих зигзагов судьбы, в том числе своей собственной. «Вот этого не понимаю: черные да белые, мракобесы да ангелы. И никого посередке. И от мрака, и от бесов, и от ангелов в каждом... Кто я такой в августе семнадцатого? Сейчас, вспоминая, не могу ни понять, ни представить себе отчетливо. Конечно, и мать, и Шура, и какие-то новые друзья... Общий хмель... Но ведь достаточно было в январе, когда умерла мать, тронуться чуть в сторону, куда звал отец, или еще куда-то, куда приглашали старики Пригоды, или, может быть, позвала бы с собой Ася, не знаю, кем бы я был теперь. Ничтожная малость, подобно легкому повороту стрелки, бросает локомотив с одного пути на другой, и вместо Ростова вы попадаете в Варшаву. Я был мальчишка, опьяненный могучим временем. Нет, не хочу врать, как другие старики, путь подсказан потоком -- радостно быть в потоке -- и случаем, и чутьем, но вовсе не суровой математической волей. Пусть не врут! С каждым могло быть иначе».
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17613-неопределенно-личная конструкцияНе выраженговорящий
17614вратьврать-Предикат--
Non-core
ad1как + Sx-как другие старики,-Circumсравнение-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V Sdat1.2_Ты мне соврал?ss1827
Я не знаю уже что и делать поэтому прошу у вас совет. Что делать , как переубедить? Он у меня астматик. Всегда вроди бы понимал что курить вредно особенно ему , но вот этим летом отпустила его на дачу к его папочке и вот вернулся с пачкой сигарет в кармане . Я с ним конечно поговорила , обещает бросить но... Физически я его никогда не наказывала . Мы с ним общаемся как друзья обо всём откровенно. А теперь он стал мне врать и вот я думаю это что ? всё? Кончились наши хорошие отношения , конец моему воспитанию ? а ведь ему только 14.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
22284SPROnomононконтрольНесобственныйговорящийлицо
22285вратьврать--Предикат--
22286SPROaccмнемнестандартныйОбъектпараметр-
Non-core
ad1V-стал-Controlфазовый-
ad2ADVPRO-теперь-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V Sdat1.2_Ты мне соврал?s1827
-- Ты почему мне врёшь? Хочешь без компьютера остаться? Немедленно садись учиться !
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17449SPROnomТыТыстандартныйСубъектговорящийлицо
17450вратьврёшь-Предикат--
17451SPROdatмнемнестандартныйПериферияадресат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V Sdat1.2_Ты мне соврал?zz1827
Володя созвонился с Женей и дал тому " вещдок ", подтверждающий , что ему беззастенчиво врут ,-- а именно отпечатанную программу фестиваля в Эвиане , в которой выступление Кисина не значилось . Бюро Сарфати пришлось смириться .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
22287-неопределенно-личная конструкцияНе выраженговорящий
22288вратьврут--Предикат--
22289SPROaccемуемустандартныйОбъектадресат-
Non-core
ad1ADV-беззастенчиво-Circumоценка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V Sdat1.2_Ты мне соврал?s1827
-- Молодец. Какой вам резон мне-то врать? Выпейте виски, и тронем, уже стемнело, скоро, видимо, янки прилетят.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
22290-инфинитивНе выраженговорящий
22291вратьврать--Предикат--
22292SPROaccмнемнестандартныйОбъектадресат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V Sdat1.2_Ты мне соврал?zz1827
Энрике, узнав о помолвке, решил, что Мария солгала ему о своей любви. Он так и кричал: «Хватит мне врать, Мария! », а потом, оставив разрывающуюся между чувством и долгом девушку, уехал воевать с бунтовщиками, втайне надеясь погибнуть в бою.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
22293-инфинитивНе выраженговорящий
22294вратьврать--Предикат--
22295SPROaccмнемнестандартныйОбъектадресат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V Sdat1.2_Ты мне соврал?zz1827
-- Какое-то во всем этом вранье, -- сказала она. -- Весь брак -- большое узаконенное вранье. Сначала ты невольно врешь ему, а он врет тебе, потому что вы хотите друг другу понравиться. Сами себе вы врете тоже, потому что в любимом человеке хочется видеть одно хорошее, а на плохое вы закрываете глаза. Получается, вы женитесь не по любви, а по обману. Рано или поздно вам надоедает изображать то, чего у вас нет, и обман открывается. Ты молча плачешь в подушку, а он бежит самоутверждаться к любовнице. За ужином он ей жалуется, что ты не понимаешь его тонкую натуру, а она прикидывает, догадается ли он помочь материально или так и будет столоваться на халяву. Ты, конечно, замечаешь, что от него стало пахнуть чужими духами, и начинаешь мстить...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
22296SPROnomтытыстандартныйСубъектговорящийлицо
22297вратьврешь--Предикат--
22298SPROaccемуемустандартныйОбъектадресат-
Non-core
ad1ADV-Сначала-Circumфаза-
ad2ADV-невольно-Circumмотивировка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V про + Sacc1.3_Все вы про себя врете.s1828
-- Да вы чего на меня-то? Чего прете? Стану я врать про такое! Да вон слухайте сами!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17558SPROnomяяконтрольНесобственныйговорящийлицо
17559вратьврать-Предикат--
17560про + SPROaccпро такоепро такоестандартныйПериферияпредмет высказывания-
Non-core
ad1Vfut-Стану-Controlфазовый-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V про + Sacc1.3_Все вы про себя врете.s1828
-- Вот видишь, -- улыбнулась Марина. -- Так что же вы, в конце концов, скитальцы, получили? Кишку иль гроб? Иль государство Чили? А говоришь -- дом. Так и про будущих людей врешь. А будут они мелкие, жадные, пузатые -- не хочешь таких? . Тебе у меня нравится?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17606-неопределенно-личная конструкцияНе выраженговорящий
17607вратьврешь-Предикат--
17608про + Saccпро / людейпро будущих людейстандартныйПериферияпредмет высказывания-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V Conj + CL1.4_Вы врете, будто были там.zz1829
-- Продолжаю ,-- сказал Иван , стараясь попасть в тон Стравинскому и зная уже по горькому опыту , что лишь спокойствие поможет ему ,-- так вот, этот страшный тип , а он врёт , что он консультант , обладает какою-то необыкновенной силой ... Например , за ним погонишься , а догнать его нет возможности. А с ним ещё парочка , и тоже хороша , но в своём роде : какой-то длинный в битых стёклах и, кроме того , невероятных размеров кот , самостоятельно ездящий в трамвае . А?
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17472SPROnomононстандартныйСубъектговорящийлицо
17473вратьврёт-Предикат--
17474что + CLчто / консультантчто он консультантстандартныйКлаузасодержание высказыванияпропозиция

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V Conj + CL1.4_Вы врете, будто были там.sp1829
Эди-бэби уверен, что Славка врет, что у него украли чемодан. Это он, Славка, спокойно может украсть чемодан, однажды он это сделал: украл чемодан у своего приятеля -- трубача Коки. Они вместе ехали именно из Таллина, все стиляги ездят туда время от времени, у них модно ездить в Таллин.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17571SnomСлавкаСлавкастандартныйСубъектговорящийлицо
17572вратьврет-Предикат--
17573что + CLчто / украличто у него украли чемоданстандартныйКлаузасодержание высказыванияпропозиция

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V Conj + CL1.4_Вы врете, будто были там.sp1829
Новая жизнь! Не во всем, конечно, а новая. Раймонда по-старому влюблялась в новых мужчин. Операция не вернула ей паспортный возраст. Как это объяснить, я не знаю, а Раймонда, видно, не задумывалась. Она врала направо-налево, что ей двадцать пять. Действительно врала, -- ведь по новой дате рождения ей было меньше годика. Она без конца просила мое бархатное платье -- «на концерт» (читай: в ресторан). И всякий раз какой-нибудь новый юноша, не старше двадцати, возвращал мне его на пятый этаж... Раймонде все же тяжело было подниматься, а что она говорила кавалерам -- я не знаю. Наверное, уж что-нибудь да придумывала.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17574SPROnomОнаОнастандартныйСубъектговорящийлицо
17575вратьврала-Предикат--
17576что + CLчто / двадцатьчто ей двадцать пятьстандартныйКлаузасодержание высказыванияпропозиция
Non-core
ad1ADV-направо-налево-Circumинтенсивность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V Conj + CL1.4_Вы врете, будто были там.zz1829
Далее -- сюжет фантастического кино. Миша врет жене, что обязан подъехать к вокзалу -- взять посылку от Дунаевского, срочно. «На минутку, и назад». Такси в Пулково, аэропорт, нелетная погода, вьюга. Почтовый самолет. Команда, вместо Мурманска, рискует лететь в Москву. Москва. Метель. Ни души. Одинокая «Чайка». Спит шофер, с утра встречающий босса из Питера. Миша будит его стуком в окошко. «Чайка» летит к Большому театру. Часа в два ночи гости и хозяева полуспят после еды, питья и дневной работы. Тихо в доме. Вдруг сквозь двойные рамы окон -- песня. Между Большим театром и нашим этажом раздается:
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
17579SnomМишаМишастандартныйСубъектговорящийлицо
17580вратьврет-Предикат--
17581что + CLчто / обязанчто обязан подъехать к вокзалу -- взять посылку от Дунаевского, срочностандартныйКлаузасодержание высказыванияпропозиция
Non-core
ad1Sdat-жене-Circumадресат-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
вратьSnom V Sacc1.6_Он врал всё, что приходило в голову.zz16410
Мне нечего было терять , я прокашлялся и начал врать всё , что только мне приходило в голову . Учитель молчал , сметая со стола пыль пёрышком , которое он у меня отнял , пристально смотрел мимо моего уха и приговаривал :" Хорошо-- с , очень хорошо-- с ". Я чувствовал , что ничего не знаю , выражаюсь совсем не так , как следует , и мне страшно больно было видеть , что учитель не останавливает и не поправляет меня .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
113992SPROnomяяконтрольНесобственныйговорящийлицо
113993вратьврать-Предикат--
113994Saccвсёвсё , что только мне приходило в головустандартныйОбъектсодержание высказывания-
Non-core
ad1V-начал-Controlфазовый-

(C) FrameBank. 2009-2015