FrameBank. Разметка примеров ключевой лексемы блестеть

    Найдено примеров: 92

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V1.1_Звезды блестят / блещут.ss1169
И ТУТ ОНИ УВИДЕЛИ ГАЛЮ. Она была шикарна, и все оборачивались на неё. Она была очень загорелой. Сверкали волосы, блестели глаза. Она улыбалась.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37254SnomглазаглазастандартныйСубъектисточник света-
37255блеснутьблестели-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V1.1_Звезды блестят / блещут.ss1169
Теперь нарком говорил резко, жёстко, и даже глаза его блестели, как у вздыбившегося кота.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37258Snomглазаглаза егостандартныйСубъектисточник света-
37259блеснутьблестели-Предикат--
Non-core
ad1PART-даже-Modalфокус-
ad2как + Sx-как у вздыбившегося кота-Circumсравнение-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V1.1_Звезды блестят / блещут.zz1169
Нет , Жан-Луи Дюма-Эрмес его видел лично -- для дома Hermes Маржела с 1998 года занимается реконструкцией буржуазности , в смысле отвечает за женскую линию . Это как будто бы для самих богатых антверпенцев , алмазных магнатов , которых ничем " блестящим " уже не удивишь ,-- они ищут иных драгоценностей . Драгоценности в мелочах, удобстве и качестве .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
116065Sinsничемничемактивное причастиеКонтролер согласованияисточник света-
116066блестетьблестящим-Атрибут--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V1.1_Звезды блестят / блещут.zz1169
И вот почему он несколько трепетал, когда замечал сияние в добрых бледно-голубых глазах Сони, слабую улыбку на полных бледных губах. Соня любила звать гостей. Приходили её подруги по институту иностранных языков, блестящие и ярко одетые девочки, щебетуньи, хохотушки, модницы, фифы; некоторые из них сразу и болезненно его задевали. Но он сдерживал себя, зная, что на "таких" женщин его излучения не действуют.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
116067Snomдевочкидевочкиактивное причастиеКонтролер согласованияисточник света-
116068блестетьблестящие-Атрибут--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V1.1_Звезды блестят / блещут.sp1169
Он нёс свет знаний в массы -- выступал на кораблях Балтики , спускался в шахты Донбасса . Он написал популяризаторские книги , где объяснил разницу между мастеровитым заграничным кино и нашим созидательным. " И опять расходились люди из кинотеатра , стараясь не глядеть в глаза друг другу от радости , от счастья и гордости за светлую нашу жизнь , за прекрасные цели . У многих из нас блестели глаза так ярко , что даже пришлось надеть тёмные солнечные очки ..."
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37260SnomглазаглазастандартныйСубъектисточник света-
37261блеснутьблестели-Предикат--
Non-core
ad1у + Sgen-У многих из нас-Circumпосессор-
ad2ADV-так ярко , что даже пришлось надеть тёмные солнечные очки-Circumинтенсивность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V1.1_Звезды блестят / блещут.sp1169
Наконец , за этими ближайшими светилами тянется белою полосою и Млечный Путь , рой тех звёздочек , которые сияют теперь там выше, над нашими головами : это незримые, многочисленные обитательницы здешнего храма . Мы не видали их , но ведь человек любит блуждать взором по Млечному Пути и разгадывать недоступные взору светила ; так и воображение ваше будет уноситься в высшие сферы здешнего неба и , не видя их, мучиться и обожать . Нестерпимое сияние ослепляет вас : вы закрываете глаза и успокоиваетесь , думая заснуть с мыслию об избранном образе ,-- никак нельзя . Начинается музыка сфер , заговорили какие-то голоса . То будто кончик благовонного локона щекотит вам около носа ; то , кажется , беленькая ручка дерёт вас за ухо , говоря :" Как ты смеешь спать после вечера , проведённого среди нас ? Ты ,-- продолжает таинственный образ , всё теребя вас ,-- избрал одну такую-то( имярек), но посмотри на мои глаза , разве ты забыл блеск их -- ярче ли блестят взоры твоей богини ? обожай и меня! "" А я-то , а я-то ,-- звучит жалобно тоненький голосок над самым ухом ,-- вспомни мою улыбку , любезность -- и обожай! "" Мой ум и носик ,-- кричит третья ,-- и обожай , мою талию и остроумие -- и обожай! Другие будто являются с угрозами .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37433Snomвзорывзоры твоей богинистандартныйСубъектисточник света-
37434блеснутьблестят-Предикат--
Non-core
ad1ADV-ярче-Circumобраз действия-
ad2PART-ли-Modalкосв.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V1.1_Звезды блестят / блещут.ss1169
Но пассажиры уже гурьбой высыпали из вагона . Так и есть : на рельсах стояли те же диковинные сани , а в них восседал художник Вадим-- собственной персоной . Щёки Вадима пылали , глаза блестели , куртка была вся в снегу , со шляпы капало , а в руке он держал толстый румяный дымящийся блин ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37473SnomглазаглазастандартныйСубъектисточник света-
37474блестетьблестели-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V1.1_Звезды блестят / блещут.s1169
Тонкое лицо Виктора порозовело. Из-под длинных ресниц влажно блестели черные глаза.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37531Snomглазачерные глазастандартныйСубъектисточник света-
37532блестетьблестели-Предикат--
Non-core
ad1из-под + Sgen-Из-под длинных ресниц-Circumначальная точка-
ad2ADV-влажно-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V1.1_Звезды блестят / блещут.ss1169
Потом мы встаем из-за стола. Пора ехать. Мы одеваемся, мне дают шаль. Но вдруг раздумывают, велят Лиле раздеться, укутывают ее шалью и сверху натягивают пальто. Она очень толстая теперь, лицо ее почти все закрыто шалью, только блестят глаза.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37533SnomглазаглазастандартныйСубъектисточник света-
37534блестетьблестят-Предикат--
Non-core
ad1PART-только-Modalограничит.-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V1.1_Звезды блестят / блещут.ss1169
После болезни и обидного директорского решения Виолетта Львовна смотрит на 6-й "Б" сквозь дымку разлуки, словно ей проводы предстоят, а не урок. Нужно быть сильной! Людям кажется, что она разваливается на части, так нет же! И блестят ее глаза, сохранившие на седьмом десятке изначальную детскую голубизну, и осанка у нее торжественно-прямая, и кофточка под жакетом белее первого снега. Подозревают ли дети о том, что происходит с ней, слышат ли что-то щемящее в звонкости ее голоса? Не должны!
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37549Snomглазаее глаза, сохранившие на седьмом десятке изначальную детскую голубизнустандартныйСубъектисточник света-
37550блестетьблестят-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V1.1_Звезды блестят / блещут.s1169
Сергей и Настя вошли в подъезд. Нужная им квартира находилась на втором этаже. Сергей поднес руку к кнопке звонка, но позвонить не успел. Дверь вдруг сама собой распахнулась. Перед ними возникла розовощекая, крепкая старушка с хитро блестящими маслеными глазками. Такие всегда много жалуются на свою немощь, истошно кричат, призывают к порядку и всегда успевают пролезть вперед других, оказываясь первыми в любой очереди, добывая себе место в переполненном автобусе, получая все возможные и невозможные скидки, льготы, надбавки. При виде Сергея и Насти лицо бабуси плаксиво скуксилось, она надрывно запричитала:
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37609Sinsглазкамимаслеными глазкамиактивное причастиеКонтролер согласованияисточник света-
37610блестетьблестящими-Атрибут--
Non-core
ad1ADV-хитро-Circumоценка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V1.1_Звезды блестят / блещут.s1169
Собака скулила в избе. Спящий проснулся и сел. Собака стояла перед кроватью и смотрела на него, виляя хвостом. Он видел ее блестящие глаза. Путешественнику хотелось спать, он погладил ее и улегся, собака тянулась к нему, он лежал на спине, свесив руку, собака вспрыгнула на кровать и положила обе лапы ему на грудь. Очевидно, она была исполнена самых добрых чувств, но ему было жарко, душно, он старался ускользнуть от ее языка, крутил головой; кончилось тем, что спящий протрезвел окончательно. Всем известны эти промежуточные состояния, когда сон, отличаясь от действительности своей причудливой логикой, нисколько не уступает ей в других отношениях, или когда действительность все еще принимают за сон. В избе горел свет.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37630Saccглазаглазаактивное причастиеКонтролер согласованияисточник света-
37631блестетьблестящие-Атрибут--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V1.1_Звезды блестят / блещут.zz1169
Фургон и «хорьх» бросаем, обуза, все вместе, и парень, который ходил с Серегой, тычет мне локтем в бок и улыбается, зубы белые, глаза блестят. Антон гонит так, что нас просто колотит друг о дружку, мостовые разбиты танками, кусками выворочен асфальт, и он петляет, как слаломист, но держит скорость.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37637SnomглазаглазастандартныйСубъектисточник света-
37638блестетьблестят-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V1.1_Звезды блестят / блещут.zz1169
Она вытирала слезы ладонями, а они все текли и текли. Глаза ее горячечно блестели и, продолжая плакать, она торопливо и сбивчиво заговорила:
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37660SnomГлазаГлаза еестандартныйСубъектисточник света-
37661блестетьблестели-Предикат--
Non-core
ad1ADV-горячечно-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V1.1_Звезды блестят / блещут.sp1169
Особенно доверительные отношения сложились у Аркадия с командиром по разведке. В затишье между боями они часто беседовали. Однажды Костя рассказал мальчику о своей морской службе на ледоколе «Ермак» и о спасении экспедиции папанинцев на Северном полюсе. У Аркадия восторженно блестели глаза, когда он слышал, с какими почестями тысячи собравшихся у причала ленинградцев встречали четверку отважных полярников, как гремела музыка, как люди, приветствуя каждого сходившего по трапу моряка, смеялись и плакали от радости, потому что все участники похода вернулись живыми и были в их глазах героями.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37665SnomглазаглазастандартныйСубъектисточник света-
37666блестетьблестели-Предикат--
Non-core
ad1когда + CL-когда он слышал, с какими почестями тысячи собравшихся у причала ленинградцев встречали четверку отважных полярников, как гремела музыка, как люди, приветствуя каждого сходившего по трапу моряка, смеялись и плакали от радости, потому что все участник-Circumодновременность-
ad2у + Sgen-У Аркадия-Circumпосессор-
ad3ADV-восторженно-Circumэмоция-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V PRгде + Sx1.2_Слезы блестят в глазах.sp1170
За два шиллинга автомат честно отпускает вожделенную порцию азарта. За один шиллинг в баре можно пострелять. Автоматический тир. Винтовка вделана в автомат-ящик, в глубине ящика перед прорезью прицела появляются, пробегают фигурки, кружки, цифры. Всё как в настоящем тире, только винтовку не надо заряжать, и нет никаких патронов, и выстрела нет, и приклад не отдаёт в плечо. Автомат избавляет от всяких ощущений. Подлинность не нужна. Прицеливаетесь, нажимаете крючок, что-то гудит, мигает, и выскакивает результат -- цифры точные и бесстрастные. Есть автоматы-бильярды, автоматы-скачки, автоматы-футболы. Повсюду блестят никелированные щели, куда можно опустить монету и получить порцию развлечения -- сугубо личного, собственного, консервированного, готового к употреблению. Два шага от стойки бара -- и перед вами разинуто много щелей. От скучающих посетителей ничего не требуется.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37200Snomщелиникелированные щелистандартныйСубъектисточник света-
37201блеснутьблестят-Предикат--
37202ADVPROПовсюдуПовсюдустандартныйПериферияместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V PRгде + Sx1.2_Слезы блестят в глазах.s1170
Я не очень огорчился подобной проволочке , так как люблю этот городок , его мирную и ясную жизнь . От двенадцати до четырёх часов пополудни улицы кажутся вымершими ; все двери закрыты, изредка , как сонная муха , проплетётся какой-нибудь сомалиец . В эти часы принято спать так же , как у нас ночью. Но затем неведомо откуда появляются экипажи , даже автомобили, управляемые арабами в пёстрых чалмах , белые шлемы европейцев , даже светлые костюмы спешащих с визитами дам . Террасы обоих кафе полны народом. Между столов ходит карлик, двадцатилетний араб , аршин ростом, с детским личиком и с громадной приплюснутой головой . Он ничего не просит , но если ему дают кусок сахару или мелкую монету , он благодарит серьёзно и вежливо , с совсем особенной , выработанной тысячелетьями восточной грацией . Потом все идут на прогулку . Улицы полны мягким предвечерним сумраком , в котором чётко вырисовываются дома , построенные в арабском стиле , с плоскими крышами и зубцами , с круглыми бойницами и дверьми в форме замочных скважин , с террасами, аркадами и прочими затеями -- всё в ослепительно белой извести . В один из подобных вечеров мы совершили очаровательную поездку в загородный сад в обществе m-re Галеба , греческого коммерсанта и русского вице-консула , его жены и Мозар-бея, турецкого консула , о котором я говорил выше. Там узкие тропки между платанами и банановыми широколистными пальмами , жужжанье больших жуков и полный ароматами тёплый , как в оранжерее , воздух. На дне глубоких каменных колодцев чуть блестит вода. То там, то сям виден привязанный мул или кроткий горбатый зебу . Когда мы выходили , старик араб принёс нам букет цветов и гранат, увы , неспелых.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37203SnomводаводастандартныйСубъектисточник света-
37204блеснутьблестит-Предикат--
37205на + SlocНа днеНа дне глубоких каменных колодцевстандартныйПериферияместо-
Non-core
ad1ADV-чуть-Circumстепень-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V PRгде + Sx1.2_Слезы блестят в глазах.ss1170
Я неуверенно взял две ветки и минут пять тёр их одну о другую . Меня всё больше раздражали молчаливые улыбки приятелей . До боли стиснув зубы , напрягая силы и покрываясь потом , я всё тёр и тёр. А проклятые ветки даже не сделались тёплыми. Шумел океан , ясные и крупные звёзды блестели в вышине , ухала в темноте какая-то птица .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37467Snomзвёздыясные и крупные звёздыстандартныйСубъектисточник света-
37468блестетьблестели-Предикат--
37469в + Slocв вышинев вышинестандартныйПериферияместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V PRгде + Sx1.2_Слезы блестят в глазах.ss1170
На мокрых плитах блестело небо и не видно было ни одного рыбака . Хотя нет , вдалеке сидел кто-то скрюченный , и Дмитриев медленно пошёл к нему . Вода казалась очень чистой , незамусоренной , но тёмной-- осенняя вода . Дмитриев остановился за спиной рыболова и стал глядеть на поплавок . И с Лорой тоже.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37470SnomнебонебостандартныйСубъектисточник света-
37471блестетьблестело-Предикат--
37472на + SlocНа / плитахНа мокрых плитахстандартныйПериферияместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V PRгде + Sx1.2_Слезы блестят в глазах.s1170
Такие не купишь ни в одном магазине . Их придумали жители Чукотки , когда ещё не были изобретены тёмные стёкла . Сквозь узкие щели легче смотреть и на сверкающие снега , и на блестящую под солнцем речку.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37477Saccречкуречкуактивное причастиеКонтролер согласованияисточник света-
37478блестетьблестящую-Атрибут--
37479под + Sinsпод солнцемпод солнцемстандартныйПериферияместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V PRгде + Sx1.2_Слезы блестят в глазах.s1170
Я шагнул к двери, распахнул её и обмер. Впереди блестела пологая мокрая крыша. На фоне высокого бледного неба чернели антенны.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37506Snomкрышапологая мокрая крышастандартныйСубъектисточник света-
37507блестетьблестела-Предикат--
37508ADVВпередиВпередистандартныйПериферияместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V PRгде + Sx1.2_Слезы блестят в глазах.s1170
Были только первые минуты рассвета . В неподвижном белом воздухе чётко и ясно рисовались немногие предметы -- круглые чёрные кусты по бокам дороги, чёрная же , тускло блестевшая в канавке вода и в перспективе несколько высоких , прямых деревьев . Деревья стояли совершенно неподвижно , как будто выхваченные одним взмахом ножа из целого куска фанеры или жести . Ещё дальше , как за толстым, мутным стеклом , виднелось поле, кусты и тусклые красные крыши , вытянутые в одну нитку . Видимо , там находилась деревня. В ту секунду , когда Курцер выпрыгнул из машины , вдалеке пронзительно закричал петух. И в тончайшем, ломком , как ледок, от утреннего холода воздухе его крик прозвучал особенно гулко.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37515Snomводаводаактивное причастиеКонтролер согласованияисточник света-
37516блестетьблестевшая-Атрибут--
37517в + Slocв канавкев канавкестандартныйПериферияместо-
Non-core
ad1ADV-тускло-Circumинтенсивность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V PRгде + Sx1.2_Слезы блестят в глазах.ss1170
Дети казались одного возраста, мокрые губенки одинаково блестели у обоих.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37521Snomгубенкимокрые губенкистандартныйСубъектисточник света-
37522блестетьблестели-Предикат--
37523у + NUMgenу обоиху обоихстандартныйПериферияместо-
Non-core
ad1ADV-одинаково-Circumтождество-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V PRгде + Sx1.2_Слезы блестят в глазах.ss1170
никла эта уловленная чьим-то объективом тревожная пауза, восстановить уже невозможно, и мне все чаще приходит в голову, что я ошибаюсь: это не встреча, а расставание. Мы стоим на фоне светлого неба, но Ленинград -- город белых ночей, и в июне вечера там почти неотличимы от раннего утра. А если так, то все становится на свои места: сбор уже позади, нас привезли в Ленинград, остались считанные минуты до последнего рукопожатия, понятны и плохо скрытая тревога на наших с Настаем лицах, и невеселое раздумье на еще недавно оживленном лице Маринеско. На этой фотографии он уже немолод, все мальчишеское куда-то ушло, на лбу залегли морщины, но и до старости ему еще далеко, в темных волосах не блестит седина, а от всей его невысокой, но крепкой, нерасплывшейся фигуры по-прежнему исходит ощущение сдержанной силы. И трудно поверить, что этому поразительно жизнестойкому и жизнелюбивому человеку осталось жить всего несколько месяцев.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37538SnomсединасединастандартныйСубъектисточник света-
37539блестетьблестит-Предикат--
37540в + Slocв / волосахв темных волосахстандартныйПериферияместо-
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V PRгде + Sx1.2_Слезы блестят в глазах.ss1170
«Земля здесь богатая, -- писал Вася, -- колосья растут и поднимаются с каждым днем. Правда, кое-где они так прибиты и затоптаны, что их трудно вытащить из грязи, но в основном обещается хороший урожай. Так едешь по полю, ширится земля, впереди блестит солнце, и никому не хочется умирать. Но на войне как на войне, можно нарваться и на врага, так уже случалось не раз. Не со мной, но на моих глазах... Что поделаешь, солдат есть солдат».
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37546SnomсолнцесолнцестандартныйСубъектисточник света-
37547блестетьблестит-Предикат--
37548ADVвпередивпередистандартныйПериферияместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V PRгде + Sx1.2_Слезы блестят в глазах.s1170
Не дождавшись Масленицы, мы снова уехали в деревню. Это были удивительные дни. Давно нам не было так хорошо вдвоем. Я учил Нину кататься на коньках. Пруд, расчищенный от снега, блестел внизу, под горой, как серебряный поднос. Когда я поддерживал Нину, она стояла довольно уверенно, но стоило только отпустить ее руку, как Нина начинала визжать, охать, размахивать руками и катилась прямиком к ближайшему сугробу. С деревенскими мальчишками мы катались на санках с крутого обрыва или устраивали снежные баталии, а потом возвращались домой, извалявшись с головы до ног в снегу, мокрые и замерзшие.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37569SnomПрудПруд, расчищенный от снегастандартныйСубъектисточник света-
37570блестетьблестел-Предикат--
37571ADVвнизувнизу, под горойстандартныйПериферияместо-
Non-core
ad1как + Sx-как серебряный поднос-Circumсравнение-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V PRгде + Sx1.2_Слезы блестят в глазах.sp1170
Владельцы B. B. King страстно любят блюз, и это чувствуется во всем. Но прежде всего в интерьере. По стенам развешаны черно-белые фото великих блюзменов, во главе с легендарным Би Би Кингом. Здесь же -- американские картинки в стиле 20-х годов. Весь зал Т-образной формы отделан деревом -- вдоль золотисто-желтых стен тянутся деревянные плинтусы-подоконники. Столы и стулья с высокими узкими спинками -- из настоящего дуба. На одном столе блестит золоченая табличка: «Здесь сидел Би Би Кинг». И это абсолютная правда: действительно сидел, когда был в Москве, и ел суп с грибами, мясом и сыром, и оставил свой автограф на стене. Кстати, вся стена в глубине зала испещрена автографами рок-музыкантов. Очень хорошо выглядит деревянная барная стойка, заставленная старыми безделушками. И повсюду развешаны старые машинные номера разных стран и народов -- они прибиты к стенам, потолочным балкам, стойке бара. Выглядит это просто, но очень эффектно. Кстати, в Америке этот «элемент декора» используют довольно часто. У самого входа в зал сверкает музыкальный автомат. Можно купить в баре жетон за пять тысяч рублей и поставить что-нибудь для души. Джо Коккера, например. Или того же Би би Кинга. Фонотека в баре довольно объемна и грамотно составлена -- никакой «попсы», как говорят рокеры. В холле клуба стоит длиннющая скамейка в виде пианино с широченными клавишами. На нем, конечно, играть нельзя. И все же три раза в неделю в «Би Би Кинге» звучит живая музыка. Приглашенные группы играют блюз и джаз.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37583Snomтабличказолоченая табличкастандартныйСубъектисточник света-
37584блестетьблестит-Предикат--
37585на + SlocНа / столеНа одном столестандартныйПериферияместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V PRгде + Sx1.2_Слезы блестят в глазах.s1170
в замызганном белом халате устало курил у входа, провожая глазами две пары носилок, которые с силой, бегом, тащили к вертолету солдаты -- по четыре на каждого раненого. Пятый солдат бежал сбоку, держа на весу над раненым флакон с капельницей, поддерживая резиновую трубку. Солнце блестело в стекле флакона. Вертолет свистел лопастями. Летчики взмахами рук торопили солдат. Носилки погрузили в зев вертолета, скинули на землю пустые. Дверь закрылась, и машина, раздувая пышную пыль, взлетела, ушла на солнце. Солдаты медленно, устало возвращались, тащили пустые носилки.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37595SnomСолнцеСолнцестандартныйСубъектисточник света-
37596блестетьблестело-Предикат--
37597в + Slocв стеклев стекле флаконастандартныйПериферияместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V PRгде + Sx1.2_Слезы блестят в глазах.zz1170
А базары Средней Азии -- на них покупать продукты только для Гаргантюа и Пантагрюэля. В жизни не видывал таких громадных персиков, дынь, арбузов, винограда. Наши «дамские пальчики» и не пальчики вовсе, а так, одна фаланга, а там именно все три, длинные и нормальные пальцы взрослого человека. А как бережно и художественно уложен в плоские плетеные корзины инжир -- зеленый, оранжевый, фиолетовый, и каждый ряд проложен виноградными листьями, на которых еще блестят капельки утренней росы. Всюду, где есть вода, растительность Средней Азии поражает своей мощью. Есть во всем этом что-то могучее, как проявление мощи самой земли. Недаром еще древние изображали богиню земли такой дородной женщиной.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37611Snomкапелькикапельки утренней росыстандартныйСубъектисточник света-
37612блестетьблестят-Предикат--
37613на + APROlocна которыхна которыхстандартныйПериферияместо-
Non-core
ad1ADV-еще-Modal-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V PRгде + Sx1.2_Слезы блестят в глазах.zz1170
В дверях стоял Чапаев с никелированным маузером в руке. На нем был серый китель, перетянутый портупеей, папаха с косой муаровой лентой и подшитые кожей черные галифе с тройным лампасом. На груди у него блестела серебряная пентаграмма (я вспомнил, что он называл ее Орденом Октябрьской Звезды), а рядом с ней висел маленький черный бинокль.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37618Snomпентаграммасеребряная пентаграммастандартныйСубъектисточник света-
37619блестетьблестела-Предикат--
37620на + SlocНа грудиНа грудистандартныйПериферияместо-
Non-core
ad1у + Sgen-у него-Circumпосессор-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V PRгде + Sx1.2_Слезы блестят в глазах.s1170
Сквозь туман кремнистый путь блестит14.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37643Snomпутькремнистый путьстандартныйСубъектисточник света-
37644блестетьблестит-Предикат--
37645сквозь + SaccСквозь туманСквозь туманстандартныйПериферияместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V PRгде + Sx1.2_Слезы блестят в глазах.s1170
На крыльце четверо мужиков в белых рубашках, в галстуках курили, остужаясь. Кто-то из них кинулся к нему подхватить, когда Пашины ноги разъехались на скользких ступенях. Но Паша выправился, устоял. В распахнутой куртке, концы шарфа отдувало ветром, шел твердо, прямо, фонари только чуть-чуть покачивались. На одном из поворотов лед блестел под электричеством. Лед выскользнул из-под ног, и увидел Паша небо над собой. Хотел было подняться, завозился в сугробе, но так хорошо было лежать, так дышалось просторно. Он лежал, дышал, трезвел. Лежал, пока не пробрало до дрожи.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37646SnomледледстандартныйСубъектисточник света-
37647блестетьблестел-Предикат--
37648под + Sinsпод электричествомпод электричествомстандартныйПериферияместо-
Non-core
ad1на + Sloc -На одном из поворотов-Circumместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V PRгде + Sx1.2_Слезы блестят в глазах.ss1170
От небольшого газона пахло согревающейся землей, а на просохшем асфальте ярко блестели стекляшки от разбитой бутылки -- весна в этом году оказалась ранней.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37649Snomстекляшкистекляшки от разбитой бутылкистандартныйСубъектисточник света-
37650блестетьблестели-Предикат--
37651на + Slocна / асфальтена просохшем асфальтестандартныйПериферияместо-
Non-core
ad1ADV-ярко-Circumинтенсивность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V PRгде + Sx1.2_Слезы блестят в глазах.ss1170
Впервые я побывала в гостях у Питера этой зимой, когда вернулась домой на первые студенческие каникулы. Обилие книг ошеломило меня сразу, как только я переступила порог дома. Они хлынули из всех углов и щелей, заполонили весь дом. В прихожей вздымались книжные горы, их вершины увенчивали Death of a Salesman и The Closing of the American Mind. Книжные потоки на английском, русском, испанском и французском так и текли со всех сторон. Они заполняли книжные полки в два ряда, а при нехватке места выстраивались в неряшливые колонны с торчащими страницами, обтрепанными обложками и мятыми корешками. Часть книг перекочевала на стол, глянцевые обложки блестели под лампой.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37657Snomобложкиглянцевые обложкистандартныйСубъектисточник света-
37658блестетьблестели-Предикат--
37659под + Sinsпод лампойпод лампойстандартныйПериферияместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V PRгде + Sx1.2_Слезы блестят в глазах.ss1170
Конечно, летом вольнее, привольнее. Выйдет он за околицу в свои владения, и станет ему легче. «Целый мир удручен тишиной. / Почему-то все реже мне снится / Алый парус над синей волной». А за кустами речная излучина блестит, волнится березовая роща на берегу, вдалеке сосновый бор зовуще темнеет. И повторяется спасительное: «Кто сказал, что я не летаю, что потеряны оба крыла? » Иногда «поют луга, поют леса, / Им подпевают небеса, / А музыка народная».
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37662Snomизлучинаречная излучинастандартныйСубъектисточник света-
37663блестетьблестит-Предикат--
37664за + Sinsза кустамиза кустамистандартныйПериферияместо-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V PRгде + Sx1.2_Слезы блестят в глазах.zz1170
23/XII. А все-таки вчера поработал! Сидел в школе, в отдельном классе. Пока не шла повесть, листал хрестоматию для V класса. «Кавказский пленник». Неужели никто не заметил, что у отца Дины «черные светлые» глаза? И у Дины тоже «черные светлые, как у отца, глаза». Что это? Формальные поиски? Что вообще глаза у Толстого? Анна чувствует, как в темноте блестят у нее глаза, здесь же «мокрая смородина» Катюши.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37667SnomглазаглазастандартныйСубъектисточник света-
37668блестетьблестят-Предикат--
37669в + Slocв темнотев темнотестандартныйПериферияместо-
Non-core
ad1ADV-как-Circumстепень-
ad2у + Sgen-у нее-Circumпосессор-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V Sins1.3_Луна блестит далеким бледным светом.sp1171
На пути из Лукоянова в Балахну мы заезжали в Миякуши к дяде Василию Ивановичу. Он, уездный предводитель с Анной на шее ( тогда не малая редкость в провинции ), был важною особой в Ардатовском уезде . Но я мало помню его , зато крепко врезалось в моей памяти свидание с бабушкой Елизаветой Ивановной , в тихом сумасшествии доживавшей свой век у старшего сына . Как теперь гляжу на чистенькую, опрятную старушку , всю в чёрном , сидевшую в вольтеровских креслах у растворённого окна в тенистый сад . Она вся была окружена цветами , весь флигель , занимаемый бабушкой , был заставлен цветущими растениями . Она очень любила цветы , и уход за ними составлял единственное её занятие . Она не скоро узнала моего отца и мать ; узнав , много плакала и , взяв меня на руки , посадила к себе на колена и легонько похлопывала по моему лицу цветами белой сирени . Я знал , что бабушка сумасшедшая , и страшно боялся , чтобы она меня не съела . Сумасшедших я до того времени никогда не видывал , а от нянек много слыхал про бабу-ягу , евшую маленьких детей . Воображение пятилетнего ребёнка представляло мне бедную бабушку Елизавету Ивановну-- бабой-ягой. Она меня благословила образом , много целовала и , поставив нас с братом Николаем перед собой , положила на наши младенческие головы свои исхудалые, морщинистые руки и со слезами на глазах говорила что-то много , часто повторяя :" растите, мои внучки милые , да не будьте в дедушку ". Впоследствии я уже понял и смысл этих слов помешанной старушки и те слёзы , которые потекли из блестящих каким-то особенным блеском голубых глаз её по впалым, сморщенным щекам . Вскоре бабушка Елизавета Ивановна скончалась и похоронена при церкви села Нучарова .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37445Sgenглазголубых глаз еёактивное причастиеКонтролер согласованияисточник света-
37446блестетьблестящих-Атрибут--
37447Sinsблескомкаким-то особенным блескомстандартныйПериферияспособ-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V Sins1.3_Луна блестит далеким бледным светом.sp1171
Иоганн, блестя глазами, повернулся к толстяку, повторил яростно:
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37535SnomИоганнИоганндеепричастиеНесобственныйисточник светалицо
37536блестетьблестя-Предикат--
37537SinsглазамиглазамистандартныйПериферияспособ-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V {на + солнце / в + лучах + Sgen}1.4_Роса блестела на солнце.sp1172
Земля под сапогом скрипела и пружинила, как старый матрац, -- это лежали листья, сверху лёгкие, хрупкие, отличные один от другого и в смерти, а под ними засохшие уж годы назад, соединённые в одну хрусткую слитную коричневую массу -- пепел от той жизни, что взрывала почки, шумела в грозу, блестела на солнце после дождей. Истлевший, почти невесомый хворост крошился под ногами. Тихий свет доходил до лесной земли, рассеянный лиственным абажуром. Воздух в лесу был застывший, густой, -- это особенно ощущал привыкший к воздушным вихрям лётчик-истребитель. Там, где стояли ели, в октаву врезалась высокая скипидарная нота.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37453SPROnomчточтосочинениеНесобственныйисточник света-
37454блестетьблестела-Предикат--
37455на + солнцена солнцена солнцестандартныйПериферияэффектор-
Non-core
ad1после + Sgen-после дождей-Circumпоследовательность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V {на + солнце / в + лучах + Sgen}1.4_Роса блестела на солнце.s1172
Сергей неплохо устроился, решила она. Основательный восьмиэтажный дом с широкими окнами, солидными толстыми стенами, красивыми балконами, увитыми зеленью. Весь двор, за исключением маленькой площадки перед несколькими спрятавшимися в углу гаражами заполнили большие и маленькие цветочные клумбы. Цветы блестели на выглянувшем из-за туч солнце. У Ольги зарябило в глазах, и она отвела взгляд. Сергей возился в гараже с длинным куском брезента.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37603SnomЦветыЦветыстандартныйСубъектисточник света-
37604блестетьблестели-Предикат--
37605на + солнцена / солнцена выглянувшем из-за туч солнцестандартныйПериферияэффектор-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V {на + солнце / в + лучах + Sgen}1.4_Роса блестела на солнце.sp1172
Девушка посмотрела на Сергея и Вареника, очевидно, решила, что расспрашивать незачем, а полтинник вещь хорошая, и, поправив куртку, пошла к обитой жестью двери, тускло блестевшей в мутном свете уличных огней. На секунду задержалась, оглянулась, открыла дверь и вошла.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37606Sdatдвериобитой жестью двериактивное причастиеКонтролер согласованияисточник света-
37607блестетьблестевшей-Атрибут--
37608в + Slocв / светев мутном свете уличных огнейстандартныйПериферияэффектор-
Non-core
ad1ADV-тускло-Circumинтенсивность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.sp1174
... С бодрыми восклицаниями , скрывавшими неуместную робость , мы вошли в двери казино и стали подниматься по лестнице , покрытой кафешантанной ковровой дорожкой , с медными прутьями . -- Эй, господа молодые люди !-- кричали нам снизу бородатые , как лесные разбойники , гардеробщики и синих поддёвках . -- Куда же вы прёте не раздевшись! Но мы , делая вид , что не слышим , уже вступали в своих потёртых пальто в игорный зал , где вокруг громадного овального стола сидели игроки в рулетку и молодой человек с зеркальным пробором и лицом сукина сына , так называемый крупье , раскладывал лопаткой с длинной ручкой ставки и запускал белый шарик в карусель крутящегося рулеточного аппарата с никелированными ручками . При этом он гвардейским голосом провозглашал :-- Гэспэда, делайте вашу игру . Мерси. Ставок больше нет . Вокруг стола сидели и стояли игроки , страшные существа с ещё более страшными названиями --" частники "" нэпманы " или даже " совбуры ", советские буржуи . На всех на них лежал особый отпечаток какого-то временного, незаконного богатства , жульничества, наглости, мещанства , смешанных со скрытым страхом . Они были одеты в новенькие выглаженные двубортные шевиотовые костюмы , короткие утюгообразные брючки , из-под которых блестели узконосые боксовые полуботинки " от Зеленкина " из солодовниковского пассажа . Перстни блистали на их коротких пальцах . Пробраться к столу было нелегко. Но нам с синеглазым всё-таки удалось протереться в своих зимних пальто к самому столу , а я , заметив освободившееся место , умудрился даже сесть на стул , что могло посчитаться большой удачей . Вас здесь не сидело .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37198Snomполуботинкиузконосые боксовые полуботинки " от Зеленкина " из солодовниковского пассажастандартныйСубъектисточник света-
37199блестетьблестели-Предикат--
Non-core
ad1из-под + Sgen-из-под которых-Circumначальная точка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.sp1174
Впрочем, сегодня всё было ему не по душе . Донимала тупая, ноющая боль в ноге . Костромин любил быть всегда подтянутым , даже чуть щеголеватым, старался , чтобы в любых условиях , пусть в распутицу , в слякоть, его высокие хромовые сапоги блестели , но сейчас... Сейчас лишь одну ногу туго облегал сапог , а другая , забинтованная , обутая в опорок , толстая от ваты , тяжёлая , словно колода, мешала ему двигаться.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37196Snomсапогиего высокие хромовые сапогистандартныйСубъектисточник света-
37197блестетьблестели-Предикат--
Non-core
ad1в + Sloc-в любых условиях-Circumфоновая ситуация-
ad2в + Sacc-в распутицу-Circumвремя-
ad3в + Sacc-в слякоть-Circumпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.ss1174
Салон " Элегант " в гостинице " Москва " предлагает поносить " полированную " лису. " Полированная "-- это когда нормальные шкурки стригут , бреют , полируют по спецтехнологии и потом уже шьют пальто . " Полированная ", она же бритая , лиса нормальную не напоминает даже отдалённо. Похожа она на нечто среднее между плюшем и подкотиком. Впрочем, выглядит славно , блестит и , говорят , не снашивается .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37206-преконтекстНе выраженисточник света
37207блестетьблестит-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.s1174
Непросто было разыскивать его на некоторых фотографиях. Я привык его видеть отдельно или в центре. А тут он стоял позади, в рядах, правда, ряды эти сплошь из классиков, золотые ряды. В те годы большинство из них не были увешаны медалями, награждены званиями, лауреатством. В этом доме не принято было считаться с блестящей мишурой славы. Нобелевский лауреат или аспирант -- один чёрт, важно, как ты соображаешь и что делаешь. Это была хорошая школа, она закалила Зубра. Спустя тридцать лет выяснилось, что у Зубра не накопилось никаких чинов. По старинной табели о рангах он находился внизу, чиновник XIV класса -- фендрик, коллежский регистратор. Труды имелись, имя было, а чинами не вышел. Специалисты чтили, но чины и звания зависят не от специалистов.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37256Sinsмишуроймишурой славыактивное причастиеКонтролер согласованияисточник света-
37257блестетьблестящей-Атрибут--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.sp1174
Не забуду, как, рассказывая( а впоследствии и читая нам вслух) свою повесть о« Бурлаках на Волге», он передавал восклицание того пастуха, который целыми часами глядел на блестевшую крышку от ящика с красками и потом сказал о ней расплываясь в улыбку , словно лакомка о вкусной еде:-- Больно гоже! Подражая пастуху, Илья Ефимович блаженно и сладко растягивал эти два слова и зажмуривал от удовольствия глаза.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37208Saccкрышкукрышку от ящика с краскамиактивное причастиеКонтролер согласованияисточник света-
37209блестетьблестевшую-Атрибут--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.s1174
Образ юности отошедшей, жизни шумной и вольной, ласковой сутолоки, любви, надежд, успехов и меланхолий, веселья и стремленья-- это ты, Арбат. Ты и шумел и веселился, богател и беззаботничал-- ты поплатился. По тебе прошли метели страшные, размыли тебя и замертвили, выели все тротуары твои, омрачили, холоду нагнали по домам, тифом, холодом, голодом, казнями пронеслись по жителям твоим, и многих разметали вдаль. Залетел опять, как некогда, поэт золотовласый в чуждые края; умчался и поэт бирюзоглазый к иностранцам. Многие поумирали. А кто выжил, кто остался, те узнали, жизнь, грозный и свирепый лик твой. Из детей стали мужами. Окрепли, закалились, поседели. Некогда уж больше веселиться, и мечтать, меланхоличничать. Борись, отстаивай свой дом, семью, детей. Вези паёк, тащи салазки, разгребай сугробы и коли дрова, но не сдавайся, русский, гражданин Арбата. Много нагрешил ты, заплатил недешево. Но такова жизнь. И не стоит на месте. Налетела буря, пронеслась, карая, взвешивая, встряхивая-- стала тихнуть. Утомились воевать, и ненавидеть; начал силу забирать обычный день-- атомная пружина человечества. Снова стал ты изменяться, сам Арбат. И с удивлением взирает рыцарь в латах, рыцарь задумчивый с высот Калошина, что человек опять закопошился за витринами магазинов, и за дверками лавчонок, мастерских; что возится и чинит плотник, и стекольщик заменяет пулями пробитый бём на новый, и старательно расписывает живописец вывеску над булочной. Вновь толпа нарядней. Вновь стремятся женщины к одеждам, а мужчины к деньгам. Вновь по вечерам кафе сияют, и из книжных магазинов книги смотрят, и извозчики снуют. Блестит Арбат, как полагается, по вечерам. И тот же Орион, семизвездием тайнопрельщающим, ведёт свой путь загадочный в пустынях неба, над печально-бурной сутолокой людей.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37210SnomАрбатАрбатстандартныйСубъектисточник света-
37211блестетьБлестит-Предикат--
Non-core
ad1CL-как полагается-Circumстепень-
ad2по + Sdat-по вечерам-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.sp1174
разместить завёрнутые по отдельности картофель, рыбу, сосиски, кусочки курицы . Они одновременно и жарятся , и тушатся , сохраняя сок и становясь очень вкусными . Удобно запекать несколько отдельно завёрнутых порций мяса , птицы, рыбы прямо с гарниром . Плоские кусочки продукта обложить мелко нарезанными овощами , луком , посолить по вкусу , добавить немного масла, зелени, специй . Для готовности потребуется 30- 40 минут . Проверить можно , проколов вилкой через фольгу . Птица, особенно жирная ( утка) и нежная, молодая ( цыплята) может быть лишь окаймлена фольгой с трех сторон и открыта сверху. Точно так же можно заворачивать и корнеплоды. * Собираясь на пикник , стоит вспомнить о фольге , завернуть в неё многие продукты . Сыр, колбаса , даже сливочное масло сохранят свой вкус и аромат . * Жареная курица , завёрнутая в фольгу и уложенная в плотно закрывающуюся кастрюльку , останется долго тёплой. * В фольге можно приготовить мясо и овощи на костре , причём они получатся и прожаренными , и тушёными одновременно, сочными и вкусными . Есть у этого помощника и другие полезные функции в кухне . * Если , например , трудно регулировать температуру в верху духовки , закройте пирог ( запеканку) фольгой : верхняя корочка не будет подгорать . * Если нужно какое-то время хранить отваренные овощи до их использования в холодильнике , лучше всего завернуть их в фольгу . Не следует только прикрывать фольгой остатки пищи , если они положены в металлическую посуду -- останется металлический привкус . А всё , что находится в посуде из фарфора, пластмассы, керамики , отлично сохраняет свой вкус , запах и вид под " крышкой " из фольги . * И ещё одна особенность этой алюминиевой упаковки . Если продукты запекаются , их нужно класть на матовую сторону фольги . Если берутся в дорогу , на пикник и хочется дольше сохранить их тёплыми -- на блестящую . М. ВОЛОДИНА.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37212-преконтекстНе выраженисточник света
37213блестетьблестящую-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.s1174
У Людмилы традиция : заранее готовит записочку, карандаш, спички, бокал шампанского . Надо в полночь написать желание , сжечь, кинуть в шампанское и выпить залпом. Они пришли оба сияющие , блестящие в прямом смысле . На нём были серый с блеском пиджак и серебряная бабочка , на Людмиле -- неимоверно блестящая блузка . Сообщили , что идёт год железного Дракона , надо быть во всем серебряно-металлическом. Все были счастливы , Собчак не отрываясь сидел у телевизора . Собчак в тот вечер буквально светился от гордости за Путина :" Володя никогда , ни в чём меня не предал .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37214SPROnomОниОни / обаактивное причастиеКонтролер согласованияисточник светалицо
37215блестетьблестящие-Атрибут--
Non-core
ad1в + Sloc-в прямом смысле-Circumточность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.s1174
Корнилов сидел за столом и смотрел стереоскоп . Стереоскоп, надо сказать , был у меня замечательный. Огромный ящик из полированного красного дерева , блестящий, вместительный, с большими светлыми стёклами и богатым набором диапозитивов . Диапозитивы были чудесные , раскрашенные. Сзади они освещались электрической лампочкой так , что на них горело и играло всё-- павлины, фонтаны, фейерверки, потешные огни , радуги, северное сияние , салюты из пушек, веера в Версале . Она была набрана крупными кудрявыми буквами и обведена чёрной узорчатой рамкой с парящей ласточкой и улыбающимися карликами .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37216SnomящикОгромный ящик из полированного красного дереваактивное причастиеКонтролер согласованияисточник света-
37217блестетьблестящий-Атрибут--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.s1174
-- Хм, странное дело ,-- усмехнулся сторож. -- Пойди посмотри , какая у меня дощечка висит." Собирайте рога, кости, тряпки . Получите костюм и велосипед ". И всё это нарисовано красками. Иду раз , а она с этой дощечкой мне навстречу :" Прибейте, дедушка , куда повидней , видите , какая она нарядная. Вся блестит!" Я и повесил возле численника , кто приходит -- всегда смотрит .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37265SPROnomВсяВсястандартныйСубъектисточник света-
37266блестетьблестит-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.s1174
Отец , называется ,-- прошипела Люда. -- Дед, называется. -- Она щелкнула щипчиками для сахара , и ему показалось , что это клацнули зубы. -- Думаешь , я не догадываюсь , как ты отдыхал? Мне-то наплевать ,-- и она закурила трясущимися пальцами . -- Но странно всё-таки , что ты можешь так заботиться о себе , когда твой ребёнок ... "--" Что изменилось , пока меня не было ?"-- устало спросил он. " Что ?-- ахнула Люда. -- Ничего не изменилось , вот это и ужасно! Томасу ещё раз отказали в визе ! Над ней просто издеваются ! Кто-то постоянно звонит и вешает трубку ! Ты посмотри на неё ! Так ведь-- не дай Бог !-- до петли доведут! " Люда громко всхлипнула . " А ко всему прочему зять позвонил вчера , сказал , что никогда не даст ей вывезти мальчика ! Подонок! "--" Ну ,-- пробормотал он. -- Подонок-- не подонок , но его можно понять ... " Губы её открылись , как кривое" о"." Что понять? "--" Как что ?-- взорвался он. -- Это разве так просто-- лишиться сына? "--" Не тебе это говорить ,-- вдруг спокойно сказала Люда и смяла окурок в пепельнице . -- Не тебе, дорогой". Она подняла глаза от сероватой сморщенной струйки , и вдруг он увидел на её лице ненависть. Из розового , блестящего от утреннего крема , оно стало серым, острым, волчьим . Словно тайна какая-то обнажилась перед ним . Чистая отстоявшаяся ненависть была в её прояснившихся неподвижных глазах . " За что ты меня так ?-- усмехнувшись , шепнул он. -- Уж как-то слишком... "--" Иди ты , знаешь, куда ?-- крикнула она и зажмурилась. -- В гробу я тебя видала с твоими умностями ! Попил моей крови , хватит!"
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37448SPROnomонооноконтрольНесобственныйисточник света-
37449блестетьблестящего-Предикат--
Non-core
ad1от + Sgen-от утреннего крема-Circumпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.sp1174
Если мы не делаем фон из природного материала , то используем для этой цели ткани ( не блестящие , без рисунка и выработки ) самых различных цветов , на которых можно сделать подрисовку ( чернилами, гуашью ). Этот приём мы чаще используем в работе с маленькими детьми . Например , веточку и воробья делаем из соломки , а на голубом фоне подрисовываем облака .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37459Snomтканитканиактивное причастиеКонтролер согласованияисточник света-
37460блестетьблестящие-Атрибут--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.zz1174
Вместо ответа она нырнула, он -- за ней, не успев толком набрать воздуха. Под водой было светло и слабо солнечно. В метре-полутора от себя сквозь пронизанную солнцем воду он увидел длинные, мягко колеблющиеся ноги и плоско очерченный живот; плывущая фигура уходила вглубь, в полупрозрачную зеленоватую муть. Небольшая рыбка, юрко махнув хвостом, сиганула мимо его лица; от неё бисером бежали вверх блестящие пузырьки. Скворцову не хватило дыхания, он вынырнул. Огляделся -- Лиды не было видно. Только он начал беспокоиться и собрался опять нырнуть, как небольшая тёмная голова появилась поодаль, ниже по течению, обернулась, открыла рот с целым парадом белых зубов, крикнула: "Догоняйте!" -- и бросилась поперёк реки. Догнал, конечно, и перегнал, потом сбавил скорость и поравнялся.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37461Snomпузырькипузырькиактивное причастиеКонтролер согласованияисточник света-
37462блестетьблестящие-Атрибут--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.ss1174
" Чистим шлею , шаркаем , аж блестит. Хомут для шлеи готовим. А на завтра провожатой запрягает лошадей , садимся, подушки , ковёр на кошёвку кладём и поедем звать в каждый дом . Заходим :" Здравствуйте , к нам пожалуйте. К нашему батюшке на свиданьица , к нашей матушке на прощаньицо . Пожалуйте! ""( Омутинский р-н , д. Шабанова).
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37463Saccшлеюшлеюконтроль сложныйНесобственныйисточник светаприспособление
37464блестетьблестит-Предикат--
Non-core
ad1PART-аж-Modal-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.ss1174
Вести с фронта : солдаты не хотят воевать , братаются с немцами . " Вот тебе и единая, неделимая !"-- скрипит Лилович. Он в галифе , в кожаном френче , бритая голова блестит... Ему возражает папа , рубя воздух узкой рукой :" Ваша единая, неделимая -- колосс на глиняных ногах ! " Вижу глиняные толстые ноги ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37465Snomголовабритая головастандартныйСубъектисточник света-
37466блестетьблестит-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.zz1174
" Ой , бежала прямо как угорелая! Вот, пользуйтесь, юноша , не сомневайтесь . Сапоги новые , гляньте , какие блестящие , их офицер играл на трубе в оркестре ! "" В ящик он сыграл , а не на трубе !"-- бросил со стороны Серж. Женщина вспыхнула , и впервые бледное её, некрасивое лицо зажёг румянец . " Не верьте ему! Всё он врёт !-- бросилась она неожиданно в нападение , прижимая сапоги так крепко к своей груди , будто ни за что б не отдала . У него их много было .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37475-преконтекстНе выраженисточник света
37476блестетьблестящие-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.s1174
Прежде всего , красивым обликом , изысканностью и своеобразием цветков , разнообразием их окраски , красивой формой соцветий , продолжительностью цветения . Красивы у аконитов и листья-- крупные, разрезные , часто ярко-зелёные , блестящие. Очень красивы обильно цветущие вьющиеся акониты . Акониты украшают сад во второй половине лета , когда цветущих многолетников в саду становится меньше. Некоторые виды цветут до поздней осени .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37483Snomлистьялистьяактивное причастиеКонтролер согласованияисточник света-
37484блестетьблестящие-Атрибут--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.ss1174
Она побежала по булыжнику, перепрыгивая через разбитые горшки, сломанные ящики, осколки посуды, через нечистоты, через дымящиеся кучи тряпья, но в конце улицы стоял железный звон: стражник, огромный, бочкообразный, самовароподобный, закрыл собою выход, положив суставчатую руку на крышу башни. Тогда она обернулась -- улица мгновенно умылась дождём, блестел булыжник, из ниши торчали ботинки Марвича, в глубине теплилась его сигарета. Был десятый час, где-то вблизи пело радио, доносились гудки из порта. Марвич вылез чумазый и смешной. Они взялись за руки и легко побежали по улице своих юношеских химер, по блаженной памяти улице Лабораториум, на вокзал за билетами.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37485SnomбулыжникбулыжникстандартныйСубъектисточник света-
37486блестетьблестел-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.zz1174
Мы оба были богаты , здоровы , молоды и настолько хороши собой , что в ресторанах , на концертах нас провожали взглядами. Я , будучи родом из Пензенской губернии , был в ту пору красив почему-то южной, горячей красотой , был даже " неприлично красив ", как сказал мне однажды один знаменитый актёр , чудовищно толстый человек , великий обжора и умница . " Чёрт вас знает , кто вы, сицилианец какой-то ",-- сказал он сонно ; и характер был у меня южный, живой , постоянно готовый к счастливой улыбке , к доброй шутке . А у неё красота была какая-то индийская, персидская : смугло-янтарное лицо , великолепные и несколько зловещие в своей густой черноте волосы , мягко блестящие , как чёрный соболий мех , брови, чёрные , как бархатный уголь , глаза ; пленительный бархатисто-пунцовыми губами рот оттенён был тёмным пушком ; выезжая , она чаще всего надевала гранатовое бархатное платье и такие же туфли с золотыми застёжками ( а на курсы ходила скромной курсисткой , завтракала за тридцать копеек в вегетарианской столовой на Арбате ); и насколько я был склонен к болтливости , к простосердечной весёлости , настолько она была чаще всего молчалива : всё что-то думала , всё как будто во что-то мысленно вникала ; лежа на диване с книгой в руках , часто опускала её и вопросительно глядела перед собой : я это видел , заезжая иногда к ней и днём , потому что каждый месяц она дня три-четыре совсем не выходила и не выезжала из дому , лежала и читала , заставляя и меня сесть в кресло возле дивана и молча читать .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37487Snomволосывеликолепные и несколько зловещие в своей густой черноте волосыактивное причастиеКонтролер согласованияисточник света-
37488блестетьблестящие-Атрибут--
Non-core
ad1ADV-мягко-Circumобраз действия-
ad2как + Sx-как чёрный соболий мех-Circumсравнение-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.s1174
Ничто не блестело . Ни одного человека на палубе . Это никого , как видно , не удивляло ; казалось , такой пойдёт без людей . Я не мог отвести глаз : он был без парусов , но он стоя шёл . Я всё смотрел на эти текучие обводы корпуса -- плавные и стремительные . Только жаркой, упорной любовью можно было создать такое существо : оно стояло на воде , как в воздухе .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37495SPROnomНичтоНичтостандартныйСубъектисточник света-
37496блестетьблестело-Предикат--
Non-core
ad1PART-не-Modalотрицание-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.ss1174
-- Да , конечно. Я помню , как я впервые почувствовала это . Когда меня забрали родители от бабушки , из Москвы перевезли в колонию , под Сочи, весной двадцатого года . Я тогда увидела южную природу ... И тогда же поняла , что мы, колонисты , каким-то плохим образом отличаемся от всех других людей ... В общей столовой висел портрет Льва Николаевича. Маслом написанный, очень нескладный портрет , блестел голый лоб , и развевалась борода , и рамка была кривая , меня это раздражало. И никто этого не замечал ...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37500Snomлобголый лобстандартныйСубъектисточник света-
37501блестетьблестел-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.zz1174
По простоте душевной люди представляли следственную тюрьму самым жестоким переживанием, так круто перевернувшим их жизнь. Именно арест был для них самым сильным нравственным потрясением. Теперь, вырвавшись из тюрьмы, они подсознательно хотели верить в свободу, пусть относительную, но всё же свободу, жизнь без проклятых решёток, без унизительных и оскорбительных допросов. Начиналась новая жизнь без того напряжения воли, которое требовалось всегда для допроса во время следствия. Они чувствовали глубокое облегчение от сознания того, что всё уже решено бесповоротно, приговор получен, не нужно думать, что именно отвечать следователю, не нужно волноваться за родных, не нужно строить планов жизни, не нужно бороться за кусок хлеба -- они уже в чужой воле, уже ничего нельзя изменить, никуда нельзя повернуть с этого блестящего железнодорожного пути, медленно, но неуклонно ведущего их на Север.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37502Sgenпутижелезнодорожного путиактивное причастиеКонтролер согласованияисточник света-
37503блестетьблестящего-Атрибут--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.s1174
-- Знаете ,-- сказал Андрей ,-- я себе сейчас представил такого огромного пьяного мужика с гармошкой , до неба ростом , но совсем тупого и зыбкого . Он на этой своей гармошке играет и поёт какую-то дурную песню , уже долго-долго. А гармошка вся засаленная и блестит. И когда внизу это замечают , это называется отблеском высшей гармонии .
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37504SnomгармошкагармошкасочинениеНесобственныйисточник света-
37505блестетьблестит-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.zz1174
Снятая подкова блестела, как серебряная, я заслонил её, чтобы потом незаметно поднять, но дедушка отодвинул меня и поднял её сам. Он тут же прибил её к порогу -- на счастье. Там уже была прибита другая подкова, но она порядочно протёрлась, а эта даже в тени блестела как серебряная. Может быть, дед решил, что пришло время обновлять счастье.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37509SnomподковаСнятая подковастандартныйСубъектисточник света-
37510блестетьблестела-Предикат--
Non-core
ad1как + Sx-как серебряная-Circumсравнение-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.ss1174
Безантур взял с её туалетного стола хрустальный флакон и зацепил в нём крошечным серебряным остриём ложечки немного белого порошка. Девушка втянула его, как нюхают табак, прижав одну ноздрю, затем другую. Краска вернулась к её лицу, глаза стали ненормально блестеть. Теперь она не чувствовала усталости.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37511SnomглазаглазаконтрольНесобственныйисточник света-
37512блестетьблестеть-Предикат--
Non-core
ad1ADV-ненормально-Circumстепень-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.zz1174
Конечно, он не отрёкся от неё, не дрогнула даже на миг его вера на сточасовых допросах, не дрогнула, и когда, лежа на полу, он видел начищенный, блестящий носок хромового сапога у своего окровавленного рта.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37513Saccносокносок хромового сапогаактивное причастиеКонтролер согласованияисточник света-
37514блестетьблестящий-Атрибут--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.zz1174
«Дворники» с однотонным трущимся звуком махали по стеклу, равномерно растирали мелкую, почти невидимую пыль нудного дождя; обдавая влажным шелестом, мимо запотелых окон справа и слева настигал, обгонял, проносился, гудел моторами соединенный металлический поток машин, нетерпеливо выбрасывая бензиновые клочья тумана на чернильный асфальт, устланный прилипшими листьями; и все так же скапливались, скользко блестели, толпились, бежали намокшие зонтики через переходы на перекрестках. Эти ноябрьские улицы Гамбурга, затянутые ненастными сумерками, с неурочным светом в магазинах и барах, вдруг показались Никитину совершенно промозглыми, тусклыми, обволакивающими машину знобкой сыростью -- и захотелось скорей в отель, в теплый номер, уютный своей чистотой, тишиной, свежей постелью, захотелось переодеться, побриться, как обычно на новом месте, и сойти потом в ресторан, посидеть за чашечкой горячего, душистого кофе и тут обстоятельно расспросить фрау Герберт о дальнейшей программе, связанной с их приездом. Но при выговоренном ею слове «Россия», как это часто бывало за границей, он вообразил где-то очень далеко в скромном блеске московских фонарей вечерние переулки Арбата, оставленное им позади неизмеримое пространство, отделившее его на некий срок от забот, обязанностей, ежедневной работы за столом, к которому вернется, уже мучимый угрызением совести, уже невыносимо соскучась по дому, по кабинету, по притягательному и страшному в ожидающей непорочной тайне приготовленному листу бумаги, -- и, вмиг представив сладкое удовольствие своего возвращения и пытаясь вновь настроиться на волну разговора, сказал, скрупулезно соблюдая грамматическое построение:
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37524Snomзонтикинамокшие зонтикисочинениеНесобственныйисточник света-
37525блестетьблестели-Предикат--
Non-core
ad1ADV-скользко-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.ss1174
А Усов так и не смог в тундре жить. В Бугрино учить пошел, где поселочек образовался. Выучил Мирона Евсюгина, который и стал первым председателем островного совета: вовремя тот попался ему. И стал Мирон начальником: фуражку с крабом надел, в черной флотской шинели ходил. Строгий, пуговицы золотые. С ним секретарь, Афанасий Павлович -- в матросском бушлате и в бескозырке. И так же ходил Майков-пекарь. Старики Мирона стали побаиваться: «очень большим начальником стал». Шапка золотом сверкает, пуговицы в два ряда блестят...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37529Snomпуговицыпуговицы в два рядастандартныйСубъектисточник света-
37530блестетьблестят-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.ss1174
Немного подумав и посидев секундочку, Глафира поднималась, двигаясь бесшумно, как летучая мышь в темном сарае, открывала настежь оба кухонных окна. Розовый отблеск падал на ее цветастый передник, черные волосы матово блестели.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37541Snomволосычерные волосыстандартныйСубъектисточник света-
37542блестетьблестели-Предикат--
Non-core
ad1ADV-матово-Circumобраз действия-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.sp1174
Им нравилось только то, что блестело и сверкало.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37554SPROnomчточтостандартныйСубъектисточник света-
37555блестетьблестело-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.ss1174
Третий меч носил имя Закаленный Во Тьме. При свете дня видна его тень, блеска не видно; ночью он блестит, но не видна форма. Коснувшись тела, рассекает его с треском, но рана сразу же заживает, остается лишь боль, и к лезвию кровь не пристает.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37572SPROnomононстандартныйСубъектисточник света-
37573блестетьблестит-Предикат--
Non-core
ad1Sins-ночью-Circumвремя-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.sp1174
Откинув одеяло в сторону, на кровати лежали навзничь обнаженные мужчина и женщина, оба тяжело дышащие, с блестящей от пота кожей. Живот мужчины возвышался бесформенной горой; у женщины вверх сильно выпячивались груди -- тяжелые, но упругие, они лишь слегка свешивались в стороны.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37601Sinsкожейкожейактивное причастиеКонтролер согласованияисточник света-
37602блестетьблестящей-Атрибут--
Non-core
ad1от + Sgen-от пота-Circumпричина-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.s1174
Улицы -- нарядные. Флажки, гирлянды, фонарики, мишура, как у нас на елке. Все блестит и от легкого ветра колышется. Дома -- один на другом или один вдвинут в другой. Каждый дом по-особенному придуман. У одного -- оригинальный выступ. У другого -- уступ. Треугольники, квадраты, шестиугольники. Такого интересного города во всем мире, по всей вероятности, нет. Хотя, признаться, я слишком мало видел городов на земном шаре, чтобы сравнивать.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37614SPROnomВсеВсестандартныйСубъектисточник света-
37615блестетьблестит-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.sp1174
Я ничего не ответил, не в силах оторвать глаз от этой тонкой латунной чашки, пиалы с восточным орнаментом, которая теперь показалась мне гораздо меньше, чем была когда-то, как будто бы уменьшилась от старости. Теперь она не была начищена суконкой и не блестела, как жар, и внутри сплошь почернела, как та лампада, которую однажды нашел Бунин в горах Сицилии...
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37623SPROnomонаонасочинениеНесобственныйисточник света-
37624блестетьблестела-Предикат--
Non-core
ad1ADVPRO-Теперь-Circumвремя-
ad2PART-не-Modalотрицание-
ad3как + Sx-как жар-Circumсравнение-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.s1174
День был солнечный, ясный. Снег ослепительно блестел. В лесу тишина и нездешний покой.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37621SnomСнегСнегстандартныйСубъектисточник света-
37622блестетьблестел-Предикат--
Non-core
ad1ADV-ослепительно-Circumинтенсивность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.ss1174
Посмотрел Семка и заметил: четыре камня вверху, под карнизом, не такие, как все, -- блестят. Подошел поближе, всмотрелся -- да, тот мастер хотел, видно, отшлифовать всю стену. А стена -- восточная, и, если бы он довел работу до конца, то при восходе солнца (оно встает из-за косогора) церковка в ясные дни загоралась бы с верхней маковки, и постепенно занималась светлым огнем вся, во всю стену -- от креста до фундамента. И он начал эту работу, но почему-то бросил -- может, тот, кто заказывал и давал деньги, сказал: «Ладно, и так сойдет».
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37628Snomкамнячетыре камня вверху, под карнизомсочинениеНесобственныйисточник света-
37629блестетьблестят-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.s1174
-- Ну. Сверкает и блестит.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37635-преконтекстНе выраженисточник света
37636блестетьблестит-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.ss1174
В ресторане веселый свет горит. За большим столом человек двадцать, а тарелок, рюмок, стульев и того больше. И старику место нашлось. Большой ресторан, цветной ресторан! Зелень зеленеет, серебро блестит. В полстола рыба заливная легла. Из дверей шашлыком пахнет -- вот-вот заносить начнут. Девушки белыми зубами улыбаются. Из ушей, из грудей камешки посверкивают. Мужчины все седоватые, пузоватые, но веселые, крепкие. Официанты на стол икру мечут -- каждому по вазочке. Музыка за стенкой крякает.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37639SnomсеребросеребростандартныйСубъектисточник света-
37640блестетьблестит-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.sp1174
А теперь представьте себе, что все это практически никогда не засыпает, а бесконечно крутится, вертится, сверкает, и блестит, и все всегда улыбаются, здороваются друг с другом, гуляют, целуются и наслаждаются жизнью.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37641SPROnomэтовсе этосочинениеНесобственныйисточник света-
37642блестетьблестит-Предикат--

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V3.1_Школа блестела, как новенькая.ss1174
Медведев завернул за угол к лавке Яниса, но заходить не стал. Лысый полноватый Янис прохаживался меж витрин и, прикрыв глаза, играл на скрипке. Тускло блестела старая скрипка, взмывал и опадал смычок, переливалось на черном бархате серебро.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37652Snomскрипкастарая скрипкастандартныйСубъектисточник света-
37653блестетьблестела-Предикат--
Non-core
ad1ADV-Тускло-Circumинтенсивность-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V Sins3.2_Пароход блестел свежестью окраски.sp1175
Торопливый, с пакетами, в коричневой крылатке. Но хоть и спешил-- остался, разговорился. Так, в крылатке, и бегал нервно по комнате, блестя очками.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37262-преконтекстНе выраженисточник света
37263блестетьблестя-Предикат--
37264SinsочкамиочкамистандартныйПериферияпризнак-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V Sins3.2_Пароход блестел свежестью окраски.s1175
Я взглянул в указанном направлении . Наполовину скрытое каменистой грядой , блестело тусклым и зловещим блеском ртутное озерко -- моя воплощённая фантазия . Поверхность озерка казалась выпуклой. С непередаваемым волнением склонился я над его упругой поверхностью и , погружая руки в ускользающую и неподатливую жидкость , думал о нескольких тысячах тонн жидкого металла -- моём подарке Родине.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37480Snomозеркортутное озеркостандартныйСубъектисточник света-
37481блестетьблестело-Предикат--
37482Sinsблескомтусклым и зловещим блескомстандартныйПериферияпризнак-
Non-core
ad1A-Наполовину скрытое каменистой грядой-Circumмотивировка-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V Sins3.2_Пароход блестел свежестью окраски.s1175
Мы всей семьёй вышли из дому на блестевшую весенними лужами улицу-- полюбоваться его спорой работой.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37492Saccулицуулицуактивное причастиеКонтролер согласованияисточник света-
37493блестетьблестевшую-Атрибут--
37494Sinsлужамивесенними лужамистандартныйПериферияпризнак-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V Sins3.2_Пароход блестел свежестью окраски.sp1175
Властители Торманса, очевидно, уже были оповещены обо всем, касавшемся землян. Они не выразили удивления, когда увидели забавных девятиножек, семенивших около блестевших металлом ног звездолетчиков. Повинуясь знаку Фай Родис, все семь СДФ выстроились в линию на сумеречном зеркальном полу. Земляне спокойно взошли по боковой лестнице на возвышение и остановились, молчаливые и серьезные, не спуская глаз с владык планеты. Помедлив, Чойо Чагас встал навстречу Фай Родис и протянул руку. То же, но более поспешно сделали остальные трое. Всего секунду понадобилось Родис, чтобы вспомнить забытые на Земле древние формы приветствия. Она пожала руку владыке, как тысячи лет назад ее предки, свидетельствуя об отсутствии оружия и злых намерений. Впрочем, вряд ли оружие отсутствовало здесь на самом деле. В каждом углублении стены, между сияющими окнами, скрывалась еле зримая фигура. Один, два, три... восемь неподвижных людей сосчитал Тор Лик. Их лица не выражали ничего, кроме угрожающей готовности. Можно было не сомневаться, что по единому знаку эти окаменелые фигуры превратятся в нерассуждающих исполнителей любого приказа. Да, любого, это явственно отражалось на тупых лицах с массивными костями черепа, проступающими под гладкой смуглой кожей.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37526Sgenногног звездолетчиковактивное причастиеКонтролер согласованияисточник света-
37527блестетьблестевших-Атрибут--
37528SinsметалломметалломстандартныйПериферияпризнак-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V Sins3.2_Пароход блестел свежестью окраски.sp1175
Предупреждая его набег, я спешил вернуться в классную и уже оттуда слышал, как по длинному коридору приближаются энергичные шаги испытанного скорохода. Какой бы ни был мороз на дворе, его лоб весь блестел перловым потом. Урок состоял в том, что в продолжение первой четверти он молча исправлял заданное в прошлый раз упражнение, вторую четверть посвящал диктовке, исправлял ее, а затем, лихорадочно сверив свои жилетные часы со стенными, принимался писать быстрым, округлым почерком, со страшной энергией нажимая на плюющееся перо, очередное задание. Перед самым его уходом я выпрашивал у него любимую пытку. Держа в своем похожем на окорок кулаке мою небольшую руку, он говорил лимерик (нечто вроде пятистрочной частушки весьма строгой формы) о lady from Russia, которая кричала, screamed, когда ее сдавливали, cruched her, и прелесть была в том, что при повторении слова «screamed» Бэрнес все крепче и крепче сжимал мне руку, так что я никогда не выдерживал лимерика до конца. Вот перефразировка по-русски:
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37543Snomлобего лобстандартныйСубъектисточник света-
37544блестетьблестел-Предикат--
37545Sinsпотомперловым потомстандартныйПериферияпризнак-
Non-core
ad1CL-Какой бы ни был мороз на дворе-Circumпричина-
ad2APRO-весь-Circumохват-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V Sins3.2_Пароход блестел свежестью окраски.sp1175
Над фонарем плясали, блестя крылышками, какие-то осенние мошки. Площадь внизу тихо шумела. Не мешали прохожие -- не было их вовсе. Распевай, если нравится, во все горло.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37556Snomмошкикакие-то осенние мошкидеепричастиеНесобственныйисточник света-
37557блестетьблестя-Предикат--
37558SinsкрылышкамикрылышкамистандартныйПериферияпризнак-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V Sins3.2_Пароход блестел свежестью окраски.ss1175
Машина покрутилась во дворе и в переулках и выехала на Плехановскую в сторону Заставы, в сторону городской тюрьмы. Наверное, в тюрьму? . Город родной был виден мне сквозь щели и через обе двери с зарешеченными окошками, между которыми сидел солдат с автоматом. Родной город. Снег на Плехановской был расчищен, блестело булыжником трамвайное полотно. Родной город! Никогда не думал, что вернусь сюда.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37577Snomполотнотрамвайное полотностандартныйСубъектисточник света-
37578блестетьблестело-Предикат--
37579SinsбулыжникомбулыжникомстандартныйПериферияпризнак-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V Sins3.2_Пароход блестел свежестью окраски.s1175
Потом мы пили чай. Кухня Татьяны блестела чистотой. Забавный щенок, недавно приобретенный хозяйкой, дружелюбно обнюхивал пылесос. Подруги оживленно обсуждали, сколько понадобится денег на ликвидацию последствий генеральной уборки Ирининой квартиры.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37592SnomКухняКухня ТатьяныстандартныйСубъектисточник света-
37593блестетьблестела-Предикат--
37594SinsчистотойчистотойстандартныйПериферияпризнак-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V Sins3.2_Пароход блестел свежестью окраски.sp1175
Но ей понравилось, конечно, не то, что все кругом сияет, что дверные ручки блестят золотом, кресла сами собою принимают удобную форму, а полы с ковровым покрытием делают шаги неслышными.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37598Snomручкидверные ручкистандартныйСубъектисточник света-
37599блестетьблестят-Предикат--
37600SinsзолотомзолотомстандартныйПериферияпризнак-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V Sins3.2_Пароход блестел свежестью окраски.ss1175
Поднявшись на площадку, Лукин с пристрастием оглядел убегавшую назад улицу. Его исчезновение никого не взволновало. Убедившись в этом, он протолкался в середину вагона, где и застрял, зажатый со всех сторон желающими пользоваться трамваем согражданами. В таком полувисячем состоянии он ехал с полчаса, сошел у Метрополя и от отеля уже добирался пешком. Несмотря на холодный ветер, солнышко пригревало и в непродуваемых закутках было даже жарко. Выйдя не спеша на брусчатку Красной площади, Лукин огляделся и после недолгого раздумья направился к собору Василия Блаженного. Новый мавзолей, заменивший временный, деревянный, блестел начищенным мрамором, но, как видно, усыпальница Ильича мало Лукина волновала. Вместо того чтобы отдать дань вождю мирового пролетариата, он какое-то время постоял около Лобного места, затем обошел собор вокруг и, прислонившись к облицовочному камню основания, принялся ждать. Ждать пришлось долго. Минутная стрелка часов на Спасской башне успела пробежать три четверти круга, прежде чем из ворот выехал автомобиль. Расстояние до него на глазок было метров сто пятьдесят. Лукин начал отсчет. До момента, когда машина, шурша по брусчатке шинами, исчезла из поля его зрения, прошло шесть секунд. Кто сидел в машине и даже сколько в ней было человек, он точно сказать не мог. Покусав верхнюю губу, Лукин закурил, задумался. Большой отряд пионеров, неся развернутое знамя, направлялся навестить дедушку Ленина. Из-за памятника Минину и Пожарскому вышел милиционер и двинулся прямо на Лукина. Молодое, усатое лицо стража порядка светилось здоровьем, собранная складками назад гимнастерка облегала крепкое тело. Лукин внутренне собрался, естественным движением расстегнул пальто: на поясе под пиджаком висела кобура с револьвером. Милиционер приблизился, остановился в метре, строго посмотрел Лукину в лицо.
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37632SnomмавзолейНовый мавзолей, заменивший временный, деревянныйстандартныйСубъектисточник света-
37633блестетьблестел-Предикат--
37634Sinsмраморомначищенным мраморомстандартныйПериферияпризнак-

LexPatternCxNameSentTypeCxID
блестетьSnom V Sins3.2_Пароход блестел свежестью окраски.s1175
На чердачной двери новый замочек блестел свежей краской. Чтобы открыть его, нужно было поставить кружку на доску пожарного щита, две-три капли чая обязательно выплескивались из кружки и сворачивались в дрожащие пылевые шарики... Замочек щелкал легонько, и падал на лестницу сырой чердачный полусвет. «Не забыть дверь закрыть... так! ..»
ID Morph Word Phrase Rea Rank Expl Sem Comments
37654Snomзамочекновый замочекстандартныйСубъектисточник света-
37655блестетьблестел-Предикат--
37656Sinsкраскойсвежей краскойстандартныйПериферияпризнак-
Non-core
ad1на + Sloc -На чердачной двери-Circumместо-

(C) FrameBank. 2009-2015